30L - Kessel Wahlbach - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts 30L Wahlbach als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Kessel kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch 30L - Wahlbach und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. 30L von der Marke Wahlbach.
BEDIENUNGSANLEITUNG 30L Wahlbach
1. BENUTZUNG DER ANLEITUNG
Besten Dank, dass Sie sich für unser Wahlbach Druckspei- cher entschieden haben. Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen zur Betriebsfertigstellung, zum Einschalten und Warten. Um Ihre eigene Sicherheit und die Sicherheit anderer zu ge- währleisten, empfehlen wir Ihnen, sich diese Montage- und Betriebsanleitung vor der ersten Inbetriebnahme gründlich durch zu lesen. Bewahren Sie die Anleitung und die übrige Dokumentation in der Nähe des Gerätes auf. Dieses Gerät wurde entsprechend der festgesetzten Standards hergestellt und durch zuständige Behörden getestet. Es hat das Sicherheitszertikat und das Zertikat der elektromagnetischen Kompatibilität. Technische Daten des Gerätes nden Sie auf dem Aufkleber zwischen den Einlauf- und Auslaufröhren. Die Installation sollte von qualiziertem Personal durchge- führt werden. Alle Reparatur- und Wartungsarbeiten am Gerät, zum Beispiel Beseitigung von Kalk- und Wasserstein- ablagerungen, sollen ausschließlich von autorisiertem Fach- personal durchgeführt werden. Die geltenden Vorschriften (DVGW, Technische Richtlinien für Wasserinstallation), sowie regionale Bestimmungen sind stets einzuhalten! Dieses Gerät ist für den Einsatz in modernen Familienhäusern, Hotels, WCs geeignet. Sein modernes Design, ausgesuchte Materialien und ein verbesserter Fertigung gewähr-leisten eine hohe Güte. Erklärung der Symbole In dieser Anleitung und/oder am Gerät werden folgende Symbole verwendet:Entspricht grundlegenden anwendbaren Sicherheitsnormen der europäischen Richtlinien.Nichtbeachten der damit gekennzeichneten Hinweise kann zur Gefährdung von Personen führen.Nichtbeachten der damit gekennzeichneten Hinweise kann zu Schäden am Ge-rät führen.Zeigt eine vorhandene Spannung.Nichtbeachten der damit gekennzeichneten Hinweise kann zu Schäden am Ge-rät führen.Gebrauchsanweisung lesenSchadhafte und/oder zu entsorgende elektrische oder elektronische Geräte müssen an den dafür vorgesehenen Recycling-Stellen abgegeben werden.4 DE GB NL FR Das Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren sowie von Perso- nen, deren physische, sensorische oder geistige Fähigkei- ten sowie Mangel an Erfahrung und Kenntnissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und dass sie sich die Gefahren des Gebrauchs bewusst sind. Kinder sind zu beaufsichtigen, sodass sie nicht mit dem Ge- rät spielen können. Reinigung und Benutzer- Wartung dür- fen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. Sie brauchen unbedingt eine Sicherheitsgruppe ein- zusetzen! Die Geräte sind druckfest! Konformitätserklärung Wahlbach erklärt hiermit, dass das Gerät die nachstehenden Richtlinien entspricht:• 2006/95/EG Niederspannungs-Richtlinie• 2004/108/EG Richtlinie zur elektromagnetischen Verträglichkeit (EMV)• 2011/65/EC (RoHS II)• 2009/125/EC EcodesignDas Gerät entspricht auch die folgenden harmonisierten EU-Normen:• EN 60335-1:2012+A11:2012• EN 60335-2-21:2003+A1:2005+A2:2008• EN 62233:2008• EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011• EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008• EN 61000-3-2:2014• EN 61000-3-3:2013Wahlbach, Gildestraat 13, 6883 DB Velp, Niederlande, 2015-12-01
Umwelt Um Transportschäden zu verhindern, wird das Gerät in einer soliden Verpackung gelie-fert. Die Verpackung besteht weitgehend aus verwertbarem Material. Benutzen Sie also die Möglichkeit zum Recyceln der Verpackung. Installation Das Gerät soll eingebaut werden laut der Skizze auf der ersten Seite dieser Gebrauchs-anleitung. Jede andere Installationsposition kann zu ernsthaften Schäden an dem Gerät führen. Die Installation soll so nah wie möglich zu den Kaltwasserleitungen stattnden. Und an eine Stelle wo Frost keinen Einuss hat auf dem Gerät. (z.B. Wohnwagen, Gar-tenhäuschen usw.).5 DE GB NL FR Verwenden Sie bei der Montage der Überwurfmuttern und Klemmkupplungen immer 2 Gabelschlüssel, um ein Biegen und Verdrehen von Leitungen und Armaturen zu vermeiden. Frost Im Falle von Frostgefahr in einem Raum, darf das Gerät nicht in diesem Raum installiert werden. Indem trotzdem das Gerät in einem Raum installiert ist wo Frostgefahr droht soll das Gerät bevor die Gefahr entsteht, entleert werden. Legende Abbildung A Nummer Beschreibung 1 Gehäuse 2 Thermometer 3 Innenkessel 4 Isolation 5 Heizelement 6 Warmwasserausgang 7 Ein-/Aus-Knopf 8 Anzeige leuchtet, wenn das Gerät aufheizt 9 Anzeige leuchtet, wenn das Gerät an das Stromnetz angeschlossen ist 10 Temperaturregler 11 Kaltwassereingang 12 Anode 13 Stecker Montage an der Wand Abbildung B
- Das Gerät muss an einer stabilen und massiven Wand montiert werden. Die Wand muss mindestens das Gesamtgewicht eines gefüllten Wandspeichers tragen können.
- Legen Sie einen geeigneten Platz für den Wandspeicher fest. Setzen Sie die Keilschrauben mit dem richtigen Werkzeug in die Wand ein. Achten Sie darauf, dass die Haken der Keilschrauben nach oben zeigen. Für die Installation muss immer eine Sicherheits- gruppe eingesetzt werden. Anschließen an das Wassernetz Abbildung A
- Die Wasseranschlüsse sind 1/2“-Ausführungen.
- Schließen Sie die Kaltwasserzufuhr an den Kaltwassereingang (11) an. Setzen Sie an dieser Stelle eine Sicherheitsgruppe dazwischen.
Verwenden Sie immer die im Lieferumfang enthaltenen Gummi-Dichtringe mit Filter, um Undichtigkeiten vorzubeugen.
- Schließen Sie die Leitung für das warme Wasser an den Warmwasserausgang (6) an.6 DE GB NL FR WICHTIG: Sollte das Gerät dennoch an das Strom- netz angeschlossen worden sein, ohne dass dies mit Wasser befüllt war, oder aus welchen Gründen auch immer nach einer kurzen Inbetriebnahme ausset- zen, ziehen Sie den Stecker aus der Wandsteckdose und lassen Sie das Gerät abkühlen. Anschluss an das Elektrizitätsnetz Das Gerät ist mit Wasser zu befüllen. Erst dann die elektrische Verbindung herstellen (Stecker in die Steckdose mit Erdung). Der Anschluss des Gerätes an das Stromversor- gungsnetz muss in Übereinstimmung mit den Standards der elektrischen Installation gemäß örtlichem Recht und Vorschriften durchgeführt werden. Das Gerät soll direkt durch ein elektrisches Kabel mit einem Stecker an das Stromversorgungsnetz (230V) angeschlossen werden. Gefahr durch beschädigte Spannungsversorgungskabel ver- meiden. Bei Beschädigung muss das Gerät vom Hersteller oder dessen Kundendienst oder gleichermassen qualizier- ten Person ersetzt werden. Stellen Sie sicher dass wegen der Zufügung des Gerätes die Elektrische Absicherung zureichend ist. Innere Änderungen des Gerätes können Probleme verursa- chen, indem diese Arbeit nicht von autorisiertem Fachper- sonal durchgeführt wird. Die Garantie gilt nur unter der Vor- aussetzung, dass das Gerät in keiner Weise geändert wird, d.h. in unverändertem Zustand ist. Um Gefahr durch unerwünschtes Zurücksetzen des Überhit- zungsschutzes zu vermeiden, darf diese Einheit NICHT durch ein externes Schalt Gerät (z.B. einen Zeitschalter) mit Strom versorgt oder an einen Schaltkreis angeschlossen werden, der vom Versorgungsbetrieb regelmäßig ein- und ausge- schaltet wird. WICHTIG: Stecken Sie den Stecker nie in die Wand- steckdose, bevor das Gerät mit Wasser gefüllt ist!7 DE GB NL FR Technische Daten Wandspeicher 30L 50L 80L 100L Wandmontage Senkrecht Senkrecht Senkrecht Senkrecht Betriebsdruck 0,75MPa 0,75MPa 0,75MPa 0,75MPa Temperatur Einstellbereich 7°C - 75°C 7°C - 75°C 7°C - 75°C 7°C - 75°C Abstand zwischen den Anschlüssen 100mm 100mm 100mm 100mm Mindestiessdruck 0,1MPa 0,1MPa 0,1MPa 0,1MPa Maximal zulässiger Druck 0,5MPa 0,5MPa 0,5MPa 0,5MPa Abstand zwischen Rohrleitungen / Wand 77,5mm 100mm 132,5mm 132,5mm Nennspannung 1/N/PE 230V 1/N/PE 230V 1/N/PE 230V 1/N/PE 230V Frequenz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz Nennleistung 1500 W 1500 W 1500 W 2000 W Nominalvolumen 30L 50L 80L 100L Kabelmaß 3x 1,0mm² 3x 1,0mm² 3x 1,0mm² 3x 1,0mm² Schutzklasse I I I I IP Schutztyp IPX4 IPX4 IPX4 IPX4 Abmessung (H) 600 mm 755 mm 796 mm 962 mm Abmessung (Ø) 340 mm 385 mm 450 mm 450 mm Wasseranschluß G1/2” G1/2” G1/2” G1/2” Täglicher Stromverbrauch (Qelec) 2,695 kWh 6,731 kWh 6,929 kWh 13,134 kWh Lastprol S M M L Schallleistungspegel (LWA) 15 dB 15 dB 15 dB 15 dB Warmwasserbereitungs- Energieefzienz (ηwh3) 32,80% 35,80% 34,90% 36,40%8 DE GB NL FR
3. GEBRAUCHSANLEITUNG
Vor Anschluss an das Stromversorgungsnetz ist das Gerät unbedingt mit Wasser zu füllen! Das Gerät muss immer mit Hilfe einer Sicherheits- gruppe angeschlossen werden. So füllen Sie das Gerät: Öffnen Sie eine der Warmwasser- Ablassstellen, die an den Wandboiler angeschlossen sind. Öffnen Sie dann den Hahn der Sicherheitsgruppe. Wenn Wasser aus dem Ablass zu laufen beginnt, ist der Wandspeicher gefüllt. Wasser gefüllt, schaltet sich das Gerät wegen der automatischen Sicherung ab (Siehe Störungshin- weis). Es ist bei der ersten Inbetriebnahme zu prüfen, ob die Temperaturanzeige (Kontrollam-pe) nach Erreichen der Temperatur erlischt (Das Gerät hat die eingestellte Temperatur erreicht). Eine erneute Einschaltung erfolgt erst wieder, wenn diese Temperatur unter-schritten wird (‚Nachheizen‘). Temperaturwahl Schalten Sie den Wandspeicher mit dem Ein-/Aus-Knopf ein. Die Lampe „ON“ leuchtet auf. Stellen Sie die gewünschte Temperatur ein, indem Sie den rechten Knopf drehen. Jetzt leuchtet die Lampe „HEATING“ auf.Stand BeschreibungDas Wasser wird nicht aufgeheiztLOW Das Wasser wird nur mäßig aufgeheiztE EnergiesparstandHIGH Das Wasser wird auf die maximale Temperatur aufgeheizt Einsatz Die Einstellung des Thermostatschalters entnehmen Sie bitte dem vorhergehenden Ka-pitel. Wir empfehlen die Position „E“, da dies eine maximale Energieeinsparung gewähr-leistet und weniger Kalkablagerung verursacht. In diesem Fall beträgt die Wassertempe-ratur zirka 55°C, Verkalkung und Wärmeverlust treten weit seltener auf als bei höheren Temperaturen.Das Funktionieren des Gerätes wird durch die Kontrolllampe angezeigt dass solange leuchtet, bis die gewünschte Temperatur erreicht oder das Gerät ausgeschaltet wird.9 DE GB NL FR Während des Erwärmens vergrößert sich das Wasservolumen im Gerät, was Ausströmen von Wasser („Ausdehnungswasser“) bei der Sicherheitsgruppe verursacht. Das ist völlig normal und sollte nicht verhindert werden. Frost Wenn das Gerät längere Zeit nicht verwendet wurde, muss es vor Frost geschützt werden. Im diesem Fall soll der Strom nicht ausgeschaltet und der Thermostatknopf auf die Position „LOW“ eingestellt werden. In dieser Position be- wahrt das Gerät die Wassertemperatur bei zirka 7°C. Wenn das Gerät von der Stromversorgung genommen wird, muss das Gerät restlos entleert werden, um das Risiko des Einfrie- rens zu vermeiden.
Dieses Gerät benötigt keine Wartung durch den Benutzer. Professionelle Wartung sollte immer vom Fachmann vorge- nommen werden. Weil Wasser sich bei Erwärmung ausdehnt, wird im Behälter mit der/den angeschlosse-nen Warmwasserleitung(en) der Druck ansteigen. Um diesen Druckanstieg einzugrenzen, ist eine Sicherheitsgruppe erforderlich. Das ist eine Kombination aus einem Einwegventil, das verhindert, dass das Warmwasser im Gerät in das Kaltwasserzulaufrohr strömen kann, einem Entlastungsventil, das den Druck im Gerät bis auf maximal 8 bar begrenzt, und einem Absperrventil für das Einwegventil, so dass das Gerät vom Wasserleitungs-netz abgekoppelt werden kann. Das Entlastungsventil ist mit einem Ablassschlauch zum Abführen des Expansionswas-sers vom Gerät in die Kanalisation versehen. Zum nachhaltigen Schutz vor Korrosionsbildung ist der Vorratsbehälter aus Stahl mit ei-ner Emailleschicht versehen. Falls die Emailleschicht beschädigt wird, sorgt eine im Vor-ratsbehälter montierte Magnesiumanode für den Schutz des darunter liegenden Stahls. Die Magnesiumanode schützt den Tank vor Korrosion. Dies ist ein kathodischer Prozess, bei dem sich die Anode langsam auöst. Daher muss die Anode alle zwei Jahre von ei-nem anerkannten Fachbetrieb kontrolliert und bei Bedarf ausgetauscht werden.Kontrollieren Sie die Funktion der Zuleitungskombination, indem Sie ein Mal im Jahr an dem großen Knopf auf der Zuleitungskombination drehen, sodass Wasser herausießt und ihn dann direkt wieder schließen. Damit wird vermieden, dass sich das Ventil in der Zuleitungskombination festsetzt. Kontrollieren Sie auch den Abuss auf Verstopfung. Reinigen Sie ihn bei Bedarf oder lassen Sie eine Reinigung durchführen. Versuchen Sie nie, Fehler des Gerätes selbstständig zu reparieren. Setzen Sie sich bitte mit dem näch- sten Serviceunternehmen oder mit ihrer Verkaufs- stelle in Verbindung.10 DE GB NL FR Entkalkung Eine Service Inspektion sollte in jedem Jahr von autorisierten und qualizierten Perso-nen durch geführt werden. Es wird empfohlen während der Service Inspektion das Gerät zu entkalken. Besonders indem Sie in einer Gegend wohnen mit hartem Wasser, höher wie 12°dH (Deutsche Härtestandard). Eine hohe Temperatur des Wassers wird die Kalk-bildung verstärken. Es wird deshalb empfohlen die Temperatur des Gerätes einzustellen auf 55°C (Energiesparmodus) in Gegenden mit extrem hartem Wasser >16°dH. Pege Zur Pege des Gehäuses genügt ein feuchtes Tuch. Keine scheuernden oder auösen-den Reinigungsmittel verwenden! Legionellen- Prävention Bitte verwenden Sie aufgeheiztes Wasser nicht als Trinkwasser.Nach längerer Abschaltung des Gerätes wie z.B. Während des Urlaubs, soll das Gerät vor der Wiederinbetriebnahme vollständig bis auf die Maximaltemperatur aufgeheizt werden. Es ist empfehlenswert die Leitungen eine Minute lang durchzuspülen.
5. STÖRUNGSBESEITIGUNG
Schauen Sie bei Störungen zunächst in der Störung- stabelle nach! Wenn das Wasser im Gerät nicht mehr aufgeheizt wird, kontrollieren Sie dann zunächst, ob der Stecker gut in die Wandsteckdose gesteckt wurde und ob die Sicherung das Ge-rätgruppe noch funktioniert. Alle weiteren Störungen nden Sie in der Störungstabelle. Sollte das Gerät nicht funktionieren, weil es ohne Wasserbe- füllung angeschlossen wurde, beachten Sie den Störungsta- belle. Das Gerät wurde überhitzt und muss sich abkühlen. Wenn das Gerät mehrmals zurückgesetzt wurde, aber noch immer nicht funktioniert, nehmen Sie dann Kontakt mit Ih- rem Händler auf.11 DE GB NL FR
6. GARANTIEBEDINGUNGEN
Garantie Die Rechte aus dieser Herstellergarantie treten neben die gesetzlichen Rechte des Käufers. Die gesetzlichen Rechte des Käufers, insbesondere gegen den Verkäufer, werden durch diese Garantie in keiner Weise be- schränkt. Berechti- gung Zur Geltendmachung von Rechten aus der Garantie ist die Vorlage der entsprechenden Kaufquittung erforderlich. Inhalt Wahlbach steht als Hersteller dafür ein, dass dieses Produkt frei von Material- und Herstellungsfehlern ist. Material- und Herstellungsfehler, die sich innerhalb der Garantiefrist zeigen, begründen die Rechte aus der Garantie. Fehler, die auf unsachgemäße Installation oder unsachgemäße Inbetriebnahme, falsche Betriebsbedingungen oder fehlerhafte War- tungs- oder Reparaturarbeiten zurückgehen, begründen nicht die Rechte aus der Garantie. Normale Verschleißerscheinungen als auch Kalkbildung begründen eben- falls nicht die Rechte aus der Garantie. Indem Fehler verursacht sind we- gen extremes Trinkwasser (pH Wert nicht zwischen 7 und 9.5 und/ oder Cl über 150mg/l und/ oder Fe über 0.2mg/l), begründen nicht die Rechte aus Garantie. Dauer Die Garantiefrist beträgt 24 Monate. Die Garantiefrist beginnt mit dem Tag des Kaufes des Gerätes. Erbrachte Garantieleistungen bewirken we- der eine Verlängerung der Garantieperiode, noch setzen sie eine neue Garantiefrist in Lauf. Geltendma- chung Das fehlerhafte Produkt zusammen mit der Kaufquittung an die Verkaufs- stelle zurückbringen. Wahlbach haftet nicht für Transportschäden. Es steht im Ermessen von Wahlbach, das Gerät zu reparieren oder durch ein neues Produkt auszu- tauschen. Das funktionsfähige Produkt wird dem Käufer daraufhin zuge- sandt. Ersetzte Teile oder Produkte gehen in das Eigentum von Wahlbach über. Zu weiteren Leistungen, wie etwa einer Reparatur vor Ort, einem Abbau von fehlerhaften Produkten, einem Abtransport von fehlerhaften Produkten oder einer Installation von reparierten oder neuen Produkten ist Wahlbach nicht verpichtet. Erlöschen Reparaturversuche, die vom Kunden oder einem Dritten, der nicht von Wahlbach zur Reparatur autorisiert ist, vorgenommen werden, führen zum Erlöschen der Garantie. Das Gleiche gilt, wenn Teile in das Gerät installiert oder mit dem Produkt verbunden werden, die keine Originalteile von Wahlbach sind. Beschrän- kung Diese Garantie beschränkt sich auf Nachbesserung und Nachlieferung. Diese Garantie umfasst kein Recht auf Schadensersatz, Rücktritt, Minde- rung oder den Ersatz von Mangelfolgeschäden. Für ausserhalb Deutschlands und die Niederlande erworbene Geräte gilt diese Garantie nicht. Gesetzlichen Vorschriften und Lieferbedingungen der Ländergesellschaft oder Importeurs sind zu folgen.12 DE GB NL FR Störungstabelle Beanstandung Anschlüsse Wasser Die Sicherheitsgruppeschläuche passen nicht. Im Wasser bendet sich eine weiße Substanz. Im Behälter bendet sich viel Kalk-ablagerung. Im Wasser bendet sich eine graue oder braune Sub- stanz. Wasser leckt. Es kommt kein Wasser aus der Armatur. Es kommt kein warmes Wasser aus der Armatur. Thermostatknopf nicht auf der richtigen Posi Das Wasser ist zu heiß. Thermostatknopf auf eine niedriger Position Es kommt zu wenig Wasser aus der Armatur. Aus der Warmwasserarmatur tritt Dampf aus. Das Gerät macht Kochgeräusche. Zu viel Kalkablagerung im Gerät. Nach der Installation macht der Armatur brodelnde Ge- räusche. Es bendet sich Luft in den Leitungen. Elektrischer Anschluss Die Sicherungen springen heraus. Zu viele Geräte auf einer Gruppe geschaltet. Probieren Sie eine andere Gruppe aus. Der FI-Schutzschalter schaltet sich ein. Kurzschluß „ON„ Lampe leuchtet nicht. kräften ausgeführt werden: Ziehen Sie den die Platte an der Unterseite. Von vorne gese hen, bendet sich der Thermoschalter zum Zurücksetzen (Reset) auf der linken Seite. Platte wieder an. „HEATING„ Lampe leuchtet nicht.13 DE GB NL FR Ursache Lösung Die Überwurfmuttern der Schläuche sind zu kurz. Verwenden Sie einen anderen Einlass-Set oder andere Schläuche. Im Wasser bendet sich eine weiße Substanz. Im Behälter bendet sich viel Kalk-ablagerung. Demontieren und leeren. Im Wasser bendet sich eine graue oder braune Sub Die Magnesiumanode hat sich aufgelöst. Innerhalb der Garantiefrist mit der Ankaufadresse Kontakt aufnehmen. Die Anschlüsse des Gerätes sind nicht gut fest- geschraubt. Festschrauben. Fehlende Dichtungsringe zwischen den Schläu- chen und das Gerät. Ringe anbringen. Defekte Dichtungsringe zwischen den Schläu- chen und das Gerät. Ringe austauschen. Behälter leckt. Nehmen Sie mit der Ankaufadresse Kontakt auf. Die Verbindung zwischen dem Behälter und dem Heizelement leckt. Nehmen Sie mit der Ankaufadresse Kontakt auf. Sicherheitsgruppe nicht gut befestigt. Festschrauben. Sicherheitsgruppe sprüht Wasser. Abfuhr Sicherheitsgruppe anbringen. Hauptventil geschlossen. Hauptventil öffnen. Absperrventil geschlossen. Absperrventil öffnen. Absperrventil Sicherheitsgruppe. Absperrventil öffnen. Der Stecker steckt nicht in der Steckdose. Stecker in Steckdose stecken. Thermostatknopf nicht auf der richtigen Posi- tion. Thermostatknopf weiter drehen. Heizelement defekt. Nehmen Sie mit der Ankaufadresse Kontakt auf. Kalk im Strahlregler. Strahlregler entkalken. Thermostatknopf zu hoch eingestellt. Thermostatknopf auf eine niedriger Position drehen. Wasserdruck zu niedrig. Haupt-/Absperrventil weiter öffnen. Thermostat und Sicherung defekt. Nehmen Sie mit der Ankaufadresse Kontakt auf. Zu viel Kalkablagerung im Gerät. Demontieren und leeren. Es bendet sich Luft in den Leitungen. Beide Hähne gut öffnen und entlüften (Absperrventil, Küchenarmatur). Zu viele Geräte auf einer Gruppe geschaltet. Probieren Sie eine andere Gruppe aus. Kurzschluss in der elektrischen Verkabelung. Nehmen Sie mit der Ankaufadresse Kontakt auf. Kurzschluss im Element. Nehmen Sie mit der Ankaufadresse Kontakt auf. Kurzschluss im Thermostat. Nehmen Sie mit der Ankaufadresse Kontakt auf. Der Stecker steckt nicht in der Steckdose. Stecker in Steckdose stecken. Kein Wasser im Gerät und Stromunterbre- chungsschutz wird eingeschaltet. Die folgende Handlung darf nur von Fach- kräften ausgeführt werden: Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und lassen Sie das Gerät 20 Minuten abkühlen. Demontieren Sie die Platte an der Unterseite. Von vorne gese- hen, bendet sich der Thermoschalter zum Zurücksetzen (Reset) auf der linken Seite. Drücken Sie den Reset-Knopf. Bringen Sie die Platte wieder an. Hauptstrom ist unterbrochen. Gruppenschaltschrank kontrollieren. Lampe ist defekt. Lampe austauschen. Thermostat ausgeschaltet Thermostatknopf weiter drehen. Das Gerät ist bereits auf die gewünschte Tem- peratur aufgeheizt. Nichts zu tun...14 DE GB NL FR
EinfachAnleitung