Caldo Vintage - Heizung OLIMPIA SPLENDID - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Caldo Vintage OLIMPIA SPLENDID als PDF.
Benutzerfragen zu Caldo Vintage OLIMPIA SPLENDID
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Heizung kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Caldo Vintage - OLIMPIA SPLENDID und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Caldo Vintage von der Marke OLIMPIA SPLENDID.
BEDIENUNGSANLEITUNG Caldo Vintage OLIMPIA SPLENDID
INSTALLATIONS, BEDIENUNGS AND WARTUNGSANWEISUNGEN DE DIESES PRODUKT IST NUR FÜR GUT ISOLIER TE RÄUME ODER FÜR DEN GELEGENTLICHEN GEBRAUCH GEEIGNET
Wir bedanken uns dafür, dass Sie einem Gerät aus unserer Produktion den Vorzug gegeben haben.
Vertrauliches Dokument in Übereinstimmung mit dem Gesetz.
Die Wiedergabe oder Übermittlung an Dritte ohne ausdrückliche Genehmigung des Herstellers ist verboten.
Die Geräte können
Änderungen erfahren und deshalb andere Bestandteile aufweisen als auf den Abbildungen dargestellt,
ohne dass dadurch der Inhalt dieser Anleitung berührt wird.
Bevor Sie mit einer Tätigkeit beginnen (Installation, Instandhaltung, Gebrauch), lesen Sie aufmerksam das vorliegende Benutzerhandbuch und halten Sie sich strengstens an die in den einzelnen Kapiteln dargelegten Anweisungen.
Bewahren Sie diese Broschüre zum Nachlesen bei allen späteren Fragen auf.
Stellen Sie nach der Entfernung der Verpackung die Unversehrtheit des Geräts sicher. Die Verpackungsbestandteile sind von Kindern fernzuhalten, da sie potentielle Gefahrenquellen darstellen.
DIE HERSTELLERFIRMA ÜBERNIMMT KEINERLEI VERANTWORTUNG FÜR SCHÄDEN AN PERSONEN ODER GEGENSTÄNDEN AUFGRUND DER NICHTBEACHTUNG DER IN DIESER BROSCHÜRE ENTHALTENEN VORSCHRIFTEN.
Die Herstellerfirma
behält sich das Recht auf jederzeitige Änderungen an ihren Modellen vor. Die in diesem Handbuch beschriebenen grundlegenden Eigenschaften bleiben davon unberührt.
Während der Montage und bei jedem Wartungseingriff ist es notwendig, die in diesem Handbuch und auf den
Etiketten im Innern der Geräte angegebenen Vorsichtsmaßnahmen
einzuhalten sowie alle nach allgemeiner Erkenntnis naheliegenden sowie aufgrund am Installationsort geltender Bestimmungen vorgegebenen Schutzvorkehrungen zu treffen.
SYMBOLGEBUNG
Die im folgenden Kapitel wiedergegebenen Piktogramme erlauben die schnelle und eindeutige Lieferung der zur korrekten Bedienung der Maschine unter Sicherheitsbedingungen erforderlichen Informationen.
Veranschaulichende Piktogramme

Service
- Kennzeichnet Situationen, in denen der interne KUNDENDIENST der Firma zu benachrichtigen ist: KUNDENDIENST.

Zeigefinger
- Die Paragrafen, denen dieses Symbol vorausgeht, enthalten sehr wichtige Informationen und Vorschriften, insbesondere bezüglich der Sicherheit.
Die Nichtbeachtung kann folgende Auswirkungen haben:
- Gefahr für die Unversehrtheit der Bediener
- die vertragliche Garantie verfällt
- die Herstellerfirma lehnt jede Verantwortung ab.

Erhobene Hand
- Kennzeichnet Handlungen, die absolut verboten sind.

Sicherheits-Piktogramme
Gefährliche elektrische Spannung
- Zeigt dem betroffenen Personal an, dass bei dem beschriebenen
Vorgang die Gefahr von elektrischen Schlägen besteht, wenn die Sicherheitsvorschriften nicht eingehalten werden.

Allgemeine Gefahr
- Zeigt dem betroffenen Personal an, dass bei dem beschriebenen Vorgang Verletzungsgefahr besteht, wenn die Sicherheitsvorschriften nicht eingehalten werden.

Gefahr durch große Hitze
- Zeigt dem betroffenen Personal an, dass bei dem beschriebenen Vorgang bei Berühren von heißen Bestandteilen Verbrennungsgefahr besteht, wenn die Sicherheitsvorschriften nicht eingehalten werden.

Nicht abdecken
- Zeigt dem betroffenen Personal an, dass das Abdecken des Geräts verboten ist, um die Überhitzung zu vermeiden.

ENTSORGUNG
Gemäß der Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) weist das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf dem Gerät oder seiner Verpackung darauf hin, dass das Produkt am Ende seiner Nutzungsdauer getrennt von anderen Abfällen gesammelt werden muss.
Aus diesem Grund muss der Benutzer das Gerät am Ende seiner Lebensdauer den entsprechenden Sammelstellen für Elektro- und Elektronikaltgeräte übergeben.
Alternativ zur selbstständigen Handhabung können Sie die Geräte, die Sie entsorgen möchten, beim Kauf eines neuen äquivalenten Gerätetyps an den Einzelhändler liefern.
Bei Elektronikhändlern mit einer Verkaufsfläche von mindestens 400 m2 ist es auch möglich, Elektronikprodukte mit einer Größe von weniger als 25 cm kostenlos und ohne Abnahmeverpflichtung zu
liefern.
Die sachgemäße getrennte Sammlung für die spätere Zuführung der stillgelegten Geräte zur umweltgerechten Wiederverwertung, Behandlung und Entsorgung trägt dazu bei, mögliche negative Auswirkungen auf die Umwelt und die Gesundheit zu vermeiden und die Wiederverwendung und / oder das Recycling Materialien, aus denen die Ausrüstung besteht zu fördern, was maximale Sicherheitsbedingungen für die Umwelt gewährleistet.
WARNHINWEISE

- Vor dem Anschließen des Geräts muss überprüft werden, ob Angaben auf dem Typenschild mit den Daten des Stromnetzes reinstimmen.
- Installieren Sie das Gerät nach den Anweisungen des Herstellers. Eine fehlerhafte Installation kann Schäden an Personen, Tieren oder Gegenständen verursachen, für die der Hersteller nicht haftbar gemacht werden kann.
- Das Gerät darf ausschließlich in senkrechter Stellung betrieben werden.
- Wickeln Sie während des Betriebs stets das ganze Kabel ab.

Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss dieses zur Vermeidung von Gefahren Hersteller oder von dessen Technischem Kundendienst beziehungsweise durch hermaßen qualifiziertes Personal ersetzt werden.

- Bei der Installation ist sicherzustellen, dass Schalter und andere Bedienelemente nicht vom zer des Bads oder der Dusche erreichbar sind.
- Verwenden Sie möglichst keine Verlängerungen, und wenn, dann nur mit äußerster Vorsicht.
- Der Abstand zwischen dem Gerät und anderen Gegenständen muss mindestens 1,5 Meter betragen.
- Das Gerät darf nicht in der Nähe von Wärmequellen aufgestellt werden.
- Das Gerät darf nicht in Bereichen betrieben werden, in denen Benzin, Lacke oder andere entflammbaren Flüssigkeiten gelagert sind.
- Verwenden Sie das Gerät nicht zum Trocknen von Kleidern.
- Passen Sie auf, dass keine Fremdkörper in die Ausblas- oder Ansaugöffnungen gelangen, da die Gefahr von elektrischen
Schlägen, Feuer und Beschädigungen am Gerät besteht.
- Das Kabel darf warme Oberflächen während des Betriebs nicht berühren.
DE
- Das Kabel darf nicht unter Teppichen, Decken oder Führungen abgewickelt werden. Beachten Sie, dass niemand über das ausgelegte Kabel stolpern kann
- Das Kabel darf nicht aufgerollt, aufgewickelt oder um das Gerät herum gewickelt werden, da dies die Isolation schwächen und beschädigen könnte.
- Stellen Sie das Gerät nicht weg, solange es noch warm ist.
- Betreiben Sie das Gerät nicht im Freien oder auf nassen Flächen. Vermeiden Sie, dass Flüssigkeiten auf das Gerät gelangen.
- Schließen Sie das Gerät nicht an racciervorrichtungen, Timer oder andere Vorrichtungen an, die dieses automatisch einschalten. Es besteht Feuergefahr, falls es abgedeckt oder nicht richtig positioniert sein sollte.
- Das Gerät ist zum Aufstellen auf den Boden ausgelegt. Es darf nicht an Wände oder Decken installiert werden.
- Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von Vorhängen, da diese in die Ansaugöffnungen gelangen könnten.
- Es ist verboten, das Verpackungsmaterial für Kinder zugänglich zu verlassen, da dieses eine mögliche Gefahrenquelle darstellt.
- Die Benutzung des Geräts durch Kinder und ungeeignete, nicht unterstützte Personen ist verboten.
- Kindern ab 8 Jahren sowie Personen mit körperlichen, sensoriellen oder mentalen Be einträchtigung en beziehungsweise Personen ohne entsprechende Erfahrung oder Kenntnisse darf die Benutzung des Geräts erlaubt werden unter der Bedingung, dass die Kinder sowie die genannten Personen beaufsichtigt beziehungsweise in die für die Verwendung des Geräts geltenden Sicherheitsvorkehrungen eingewiesenen wurden und die mit dem Gerät verbundenen Gefahren verstanden haben.
- Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Die dem Benutzer obliegenden Reinigungs- und Pflegearbeiten dürfen nicht von unbeauf sichtigten Kindern durchgeführt werden.
- Kinder unter 3 Jahren sind fernzuhalten, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
- Kinder im Alter von 3 bis 8 Jahren dürfen das Gerät nur ein- und ausschalten, unter der Voraussetzung, dass dieses in seiner normalen Betriebsposition aufgestellt oder installiert wurde und dass die Kinder überwacht werden oder Anweisungen für die sichere Verwendung des Geräts erhalten und die Gefahren begreifen. Kinder zwischen 3 und 8 Jahren dürfen den Stecker nicht einstecken, das Gerät nicht einstellen oder reinigen oder benutzerseitige Wartungsarbeiten durchführen.
- Die Verwendung des Heizgerätes in der Nähe von Badewannen, Duschen oder Schwimmbädern ist strengstens verboten.

ACHTUNG - Einige Teile dieses Produkts können sehr heiß werden und Verbrennungen verursachen. Achten Sie ganz besonders auf anwesende Kinder und schwächere Personen im Allgemeinen.

ACHTUNG: Bedecken Sie das Gerät nicht, um Überhitzung zu vermeiden.
Für einen korrekten Betrieb des Thermoventilators GELTEN FOLGÉNDE VERBOTE:
- Nicht unmittelbar unter einer festen Steckdose aufstellen.
- Ziehen Sie nicht am Stromkabel oder am Gerät selbst, um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen.
- Setzen Sie das Gerät keinen Witterungseinflüssen (Sonne, Regen usw.) aus.
- Das Gerät darf nicht nutzlose eingeschaltet gelassen werden.
- Das Gerät darf nicht mit nassen oder feuchten Händen berührt werden.
- Dieses Gerät ist für den Hausgebrauch und nicht für gewerblichen oder industriellen Gebrauch ausgelegt.
- Verwenden Sie das Gerät nur unter Befolgung der Anweisungen in dieser Betriebsanleitung. Der Hersteller rät von jedem anderen Gebrauch ab, da dies elektrische Schläge, Feuer oder Verletzungen verursachen könnte.
- Die häufigsten Ursachen für Überhitzung sind Staub- und Flaumablagerungen im Gerät. Diese Verschmutzungen müssen regelmäßig mit einem Staubsauger aus den Lüftungsöffnungen und Gittern abgesaugt werden, dazu den Netzstecker des Geräts ziehen.
- Das Gerät nicht mit kratzenden Reinigungsmitteln reinigen. Dazu verwenden Sie einen mit einer warmen Reinigungslösung befeuchteten (nicht nassen) Lappen. Bei Reinigungsarbeiten immer den Netzstecker ziehen.
- Das Gerät darf nicht an das Stromnetz angeschlossen werden, bevor es vollständig zusammengebaut und eingestellt ist.
- Zum Verstellen des Geräts schalten Sie dieses aus und ergreifen Sie es an den Griffen, wo vorgesehen.
- Den Netzstecker nie ziehen, bevor das Gerät ausgeschaltet ist.

Nach dem Auspacken kontrollieren Sie,
ob das Gerät in einwandfreiem
Zustand und ohne sichtbare Beschädigungen durch den Transport ist. Im
Zweifelsfalle benutzen Sie das
Gerät nicht und wenden sich an ein autorisiertes Kundendienstcenter.
Ziehen Sie immer den Netzstecker,
wenn das Gerät unbeaufsichtigt bleibt
BETRIEBSANLEITUNG

text_image
5 6 1 2
text_image
4 3Beschreibung der Teile
1 - Leistungswahlschalter EIN / AUS
2 - Schwingungstaste
3 - Raumthermostat
4 - Lufteinlassrost
5 - Luftauslassrost
6 - Leuchtanzeige

Vier-Positionen- Schalter: Aus, kalte Luft, minimale Leistung, maximale Leistung.

Drehknopf zur Raumtemperaturregelung.

Drehknopf: Drehfunktion zu starten oder zu stoppen
EINLEITENDE MASSNAHMEN
- Nehmen Sie das Gerät aus dem Karton und rollen Sie das Kabel vollständig ab.
- Stellen Sie das Gerät auf eine stabile, ebene Fläche.
- Stellen Sie sicher, dass der Schalter "1" auf "0" steht.
Funktionenwahl
- Zum Aktivieren der VENTILATOR-Funktion den Knopf "1" auf "s drehen.
- Um die MINIMUM-LEISTUNGS-Funktion zu aktivieren, drehen Sie den Knopf "1" in die Position "☐".
- Um die MAXIMUM-LEISTUNGS-Funktion zu aktivieren, drehen Sie den Knopf "1" in die Position "1".
Thermostateinstellung
- Um die Raumtemperatur auf einen bestimmten Wert einzustellen (Thermostat), drehen Sie den Knopf "3" bis zum Anschlag im Uhrzeigersinn.
Sobald die gewünschte Raumtemperatur erreicht ist, drehen Sie den Knopf "3" langsam gegen den Uhrzeigersinn, bis Sie ein "Klicken" hören. Zu diesem Zeitpunkt schaltet das Produkt den Heizwiderstand, aber nicht die Lüftung aus, bis die Raumtemperatur unter den eingestellten Wert fällt. Zu diesem Zeitpunkt wird der Heizwiderstand automatisch wiederaktiviert, bis die Raumtemperatur erneut den eingestellten Wert erreicht.
Die Kontrollleuchte "6" zeigt an, dass das Gerät in Betrieb ist.
SICHERHEITSVORRICHTUNG GEGEN ÜBERHITZUNG
Das Gerät ist mit einer Sicherung ausgerüstet, die dieses bei Überhitzung ausschaltet.
Wenn das Gerät seinen Betrieb unterbricht, schalten Sie es aus und prüfen Sie, ob die Ansaug- und Ausblasöffnungen verstopft sind. Warten Sie mindestens 5 Minuten, bis sich das System zurückgestellt hat, bevor Sie das Gerät wieder einschalten. Wenn das Gerät nicht funktioniert, oder die Sicherung gleich wieder abschaltet, bringen Sie das Gerät zu Ihrem Kundendienstcenter für eine Kontrolle oder Instandstellung.
REINIGUNG
Schalten Sie das Gerät aus und lassen Sie es abkühlen.
Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
Reinigen Sie den Außenteil des Geräts mit einem feuchten Tuch. Achten Sie dabei darauf, kein Wasser eindringen zu lassen.
Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser.
Reinigen Sie regelmäßig die Lufteinlass- und -auslassöffnungen mit einem Staubsauger (zirka zweimal pro Jahr).
Prüfen Sie, ab das Gerät trocken ist, bevor Sie es wieder an das Stromnetz anschließen.
| CALDO VINTAGE | Angabe | Symbol | Wert Einheit | |
| Wärmeleistung | ||||
| Nennwärmeleistung | P_nom | 1,8-2,0 kW | ||
| Mindestwärmeleistung(Richtwert) | P_min | 0,9 kW | ||
| Maximale kontinuierliche Wärmeleistung | P_max,c | 2,0 kW | ||
| Hilfsstromverbrauch | ||||
| Bei Nennwärmeleistung | el_max | -kW | ||
| Bei Mindestwärmeleistung | el_min | -kW | ||
| Im Bereitschaftszustand | el_SB | 0 kW | ||
| Art der Wärmeleistung/ Raumtemperaturkontrolle | Ja Nein | |||
| Einstufige Wärmeleistung, keine Raumtemperaturkontrolle | ☐ ✓ | |||
| Zwei oder mehr manuell einstellbare Stufen,keine Raumtemperaturkontrolle | ☐ ✓ | |||
| Raumtemperaturkontrolle mit mechanischem Thermostat | ✓ ☐ | |||
| Mit elektronischer Raumtempera-turkontrolle | ☐ ✓ | |||
| Elektronische Raumtemperaturkontrolle und Tageszeitregelung | ☐ ✓ | |||
| Elektronische Raumtemperaturkontrolle und Wochentagsregelung | ☐ ✓ | |||
| Sonstige Regelungsoptionen | ||||
| Raumtemperaturkontrolle mit Präsenzerkennung | ☐ ✓ | |||
| Raumtemperaturkontrolle mit Erkennung offener Fenster | ☐ ✓ | |||
| Mit Fernbedienungsoption | ☐ ✓ | |||
| Mit adaptiver Regelung des Heizbeginns | ☐ ✓ | |||
| Mit Betriebszeitbegrenzung | ☐ ✓ | |||
| Mit Schwarzkugelsensor | ☐ ✓ | |||
| info@olimpiasplendid.it | Olimpia Splendid SpAVia Industriale 1/3, 25060 Cellatica, Brescia, Italy | |||
| CALDO VINTAGE | Partida | Símbolo | Valor Unidad | |
| Potencia calorífica | ||||
| Potencia calorífica nominal | P_nom | 1,8-2,0 kW | ||
| Potencia calorífica mínima (indicativa) | P_min | 0,9 kW | ||
| Potencia calorífica máxima continuada | P_max,c | 2,0 kW | ||
| Consumo auxiliar de electricidad | ||||
| A potencia calorífica nominal | el_max | -kW | ||
| A potencia calorífica mínima | el_min | -kW | ||
| En modo de espera | el_SB | 0 kW | ||