PSB326B20E - Herd BOSCH - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts PSB326B20E BOSCH als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Herd kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch PSB326B20E - BOSCH und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. PSB326B20E von der Marke BOSCH.
BEDIENUNGSANLEITUNG PSB326B20E BOSCH
Carl-Wery-Straße 34 81739 München Robert Bosch Hausgeräte GmbH www.bosch-home.com
- Economy flame Minimum capacity or aperture10 An orange-coloured flame is normal. This is caused by the presence of dust in the atmosphere, spilt liquids, etc. The kitchen will become hot and humid when this gas appliance is used. You must therefore ensure that the kitchen is well ventilated: either keep the natural ventilation apertures open, or install a ventilation system (extractor hood). If using the appliance intensively for prolonged periods, you may require additional ventilation (e.g. by opening a window) or more effective ventilation (e.g. by increasing the hob's ventilation, if possible). If the burner flames are accidentally blown out, switch off the burner operating control knob and do not try to relight it for at least one minute. Suitable pans Wok pan A wok is a cooking vessel originating in China; it is a kind of deep, round, lightweight pan with handles and a flat or concave base. Food can be prepared in various ways in a wok: it can be stewed, stir fried, cooked on a low heat, pan-fried or steamed. It could be said that woks serve as both as a saucepan and a frying pan and, owing to their shape and size, they can be used to cook quite large ingredients. When cooking with a wok, heat is diffused more uniformly and gently; the intense heat which accumulates means that food takes less time to cook and also requires less oil, making it one of the quickest and healthiest ways of cooking. Always follow the manufacturer's instructions when cooking with a wok pan. Burner Minimum pan diameter Maximum pan diameter Double flame burner 22 cm Rapid burner 22 cm 26 cm Semi-rapid burner 14 cm 20 cm11 Accesories Depending on the model, the hob may include the following accessories. These are also available from the Technical Assistance Service. Additional wok pan support Only for use on the double flame burner with pans which are more than 26 cm in diameter (roasting dishes, earthenware pots, etc.) and with pans with a concave base. The manufacturer accepts no liability if these additional pan supports are not used or are used incorrectly. Cooking recommendations Burner Very high High Medium Low Double flame burner Boiling, steaming, griddling, toasting, paellas, Asian food (wok). Reheating and keeping things hot: cooked and pre-cooked dishes. Rapid burner Escalopes, steaks, omelettes, frying. Rice, white sauce and ragout. Steaming: fish, vegetables. Semi-rapid burner Steamed potatoes, fresh vegetables, stews, pasta. Reheating and keeping things hot: pre-cooked dishes and delicate casseroles.12 Precautions for use The following advice is intended to help you save energy and prevent pan damage: Use pans which are the right size for each burner. Do not use small pans on large burners. The flame should not touch the sides of the pan. Do not use damaged pans, which do not sit evenly on the hob. Pans may tip over. Only use pans with a thick, flat base. Do not cook without using a lid and make sure the lid is properly fitted to avoid wasting energy. Always place the pan right over the burner, not to one side. Otherwise it could tip over. Do not place large pans on the burners near the control knobs. These may be damaged by the very high temperatures. Place the pans on the pan supports, never directly on the burner. Pans should be placed on the hob carefully. Do not strike the hob and do not place excessive weight on it. Make sure that the pan supports and burner covers are correctly positioned before using the appliance.13 Cleaning and maintenance Cleaning Once the appliance is cool, use a sponge to clean it with soap and water. After each use, clean the surface of the respective burner parts once they have cooled down. If any bits are left (overcooked food, drops of grease etc.), however few, they will become stuck to the surface and more difficult to remove later. The holes and grooves must be clean for the flame to ignite properly. The movement of some pans may leave metal residue on the pan supports. Clean the burners and pan supports using soapy water and scrub with a non-wire brush. If the pan supports are fitted with rubber rests, ensure that these are also cleaned. The rests may come loose and the pan support may scratch the hob. Always dry the burners and pan supports completely. Water droplets or damp patches on the hob at the start of cooking may damage the enamel. After cleaning and drying the burners, make sure the burner covers are correctly placed on the burner flame diffuser. Unsuitable products Never slide pans across the glass surface, as you may scratch it. In addition, try not to drop heavy or sharp objects on the glass. Never strike any part of the hob. Do not use steam cleaners. This could damage the hob. Never use abrasive products, steel scourers, sharp implements, knives, etc. to remove bits of hardened food from the hob. If your hob is fitted with a glass or aluminium panel, never use a knife, scraper or similar to clean the point where it joins the metal. Do not use knives, scrapers or similar implements to clean the point where the glass meets the burner trims, the metal frames or the glass/aluminium panels, if fitted. Maintenance Always clean off any liquid as soon as it is spilt: you will save yourself any unnecessary effort. Grains of sand that may come from cleaning fruits and vegetables will scratch the glass surface. Melted sugar, or foods which contain a lot of sugar which may have spilt, should be cleaned off the hotplate immediately, using the glass scraper.14 Faults Sometimes certain faults detected can be easily resolved. Before calling the Technical Assistance Service, bear in mind the following advice:Servicio de asistencia técnica Fault Possible cause Solution The general electrical system is malfunctioning. Defective fuse. The automatic safety switch or circuit breaker has tripped. Check the fuse in the main fuse box and change it if it is damaged. Check the main control panel to see if the automatic safety switch or circuit breaker has tripped. The automatic on function does not work. There may be food or cleaning products stuck between the ignition sparkers and the burners. The burners are wet. The burner covers are not correctly positioned. The appliance is not earthed, is not correctly connected or the earth wire is faulty. The space between the ignition sparker and the burner must be clean. Dry the burner covers carefully. Check that the covers are correctly positioned. Contact the electrical installer. The burner flame is not uniform. The burner components are not correctly positioned. The grooves on the diffuser are dirty. Ensure the components are correctly positioned. Clean the grooves on the diffuser. The flow of gas does not appear normal or no gas comes out. The gas supply is blocked via intermediary valves. If the gas is supplied from a gas cylinder, check that this is not empty. Open all intermediary valves. Change the gas cylinder. The kitchen smells of gas. A gas tap has been left on. There may be a leak in the gas cylinder coupling. Turn off the gas taps. Check that the coupling is sound. The safety valves on one of the burners are not working. The control knob was not held down for long enough. The grooves on the diffuser are dirty. Once the burner is lit, hold the control knob down a few seconds longer. Clean the grooves on the diffuser.15 Technical Assistance Service When contacting our Technical Assistance Service, please provide the product number (E-No.) and production number (FD) of the appliance. This information is given on the specifications plate located on the lower section of the hob and on the label in the user manual. Warranty conditions The applicable warranty conditions are those set out by the company's representative office in the country of purchase. Detailed information is available from retail outlets. Proof of purchase must be presented to obtain the benefits of the warranty. We reserve the right to introduce changes. Used appliances and packaging If the ) symbol is shown on the specifications plate, bear in mind the following instructions. Environmentally-friendly waste management Unpack the appliance and dispose of the packaging by environmentally-friendly means. This appliance complies with European directive 2002/ 96/CE on electrical and electronic equipment identified as WEEE (waste electrical and electronic equipment).16 Inhalt Sicherheitshinweise p. 18
- Ihr neues Gerät p. 20
- Brenner p. 21
- Anzünden per Hand p. 21
- Automatische Zündung p. 21
- Sicherheitssystem p. 22
- Ausschalten eines Brenners p. 22
- Leistungsstufen p. 22
- Warnhinweise p. 22
- Geeignete Kochgefäße p. 23
- Wok p. 23
- Zubehör p. 24
- Zusatzrost Wok p. 24
- Empfehlungen zum Kochen p. 24
- Hinweise bei der Benutzung p. 25
- Reinigung und Pflege p. 26
- Reinigung p. 26
- Ungeeignete Pflegemittel p. 26
- Pflege p. 26
- Störungen p. 27
- Technischer Kundendienst p. 28
- Garantiebedingungen p. 28
- Verpackung und Altgeräte p. 28
- Umweltschonende Entsorgung Lieber Kunde, wir beglückwünschen Sie zu Ihrer Wahl und bedanken uns für Ihr Vertrauen. Dieses praktische, moderne und funktionelle Gerät wird aus Materialien bester Qualität hergestellt, die während des gesamten Produktionsprozesses strikten Qualitätskontrollen unterliegen und genauestens geprüft werden, um Ihre Anforderungen an einen perfekten Kochvorgang zu erfüllen. Belassen Sie das Gerät bis zum Einbau in der Schutzhülle. Wir bitten Sie, diese Anweisungen vor dem Einbau oder der Benutzung des Gerätes durchzulesen. Die darin enthaltenen Informationen sind für den korrekten Betrieb und - wichtiger noch - für Ihre eigene Sicherheit sehr wichtig. Die Verpackung Ihres Geräts besteht aus Materialien, die notwendig sind, um einen wirksamen Schutz beim Transport zu garantieren. Diese Materialien sind vollständig wiederverwendbar und verringern damit die Umweltbelastung. Wie wir können auch Sie einen Beitrag zum Umweltschutz leisten, indem Sie folgende Ratschläge beachten: - Entsorgen Sie die Verpackung in einer Tonne für recyclingfähige Materialien. - Machen Sie ein Altgerät vor der Entsorgung unbrauchbar. Informieren Sie sich bei Ihrer örtlichen Verwaltung über die Adresse des nächsten Wertstoffhofs und liefern Sie Ihr Gerät dort ab. - Schütten Sie verwendetes Bratfett oder Öl nicht durch das Spülbecken. Sammeln Sie das Öl in einem verschließbaren Gefäß und geben Sie es bei einer Sammelstelle ab oder werfen Sie es, wenn dies nicht möglich ist, in die Mülltonne (so gelangt es auf eine kontrollierte Mülldeponie - vermutlich nicht die beste Lösung, doch wird so kein Wasser verschmutzt). WICHTIG: Falls das Gerät wider Erwarten Schäden aufweisen oder Ihre Qualitätsanforderungen nicht erfüllen sollte, setzen Sie uns davon so schnell wie möglich in Kenntnis. Zur gültigen Einlösung der Garantie darf das Gerät nicht unbefugt manipuliert bzw. benutzt worden sein.18 Sicherheitshinweise Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch. Nur so können Sie Ihr Gerät effektiv und sicher benutzen. Alle Installations-, Regelungs- und Umstellungsarbeiten auf eine andere Gasart müssen von einem autorisierten Fachmann und unter Beachtung der geltenden Regelungen und gesetzlichen Vorgaben sowie der Vorschriften der örtlichen Strom- und Gasversorger vorgenommen werden. Für Umstellungsarbeiten auf eine andere Gasart empfehlen wir, den Kundendienst zu rufen. Vor dem Einbau Ihres neuen Kochfelds stellen Sie sicher, dass beim Einbau den Montageanweisungen gefolgt wird. Dieses Gerät darf nur an einem ausreichend belüfteten Ort und nur in Übereinstimmung mit den für die Belüftung geltenden Bestimmungen und Richtlinien eingebaut werden. Das Gerät darf nicht an einen Schornstein oder eine Abgasanlage angeschlossen werden. Dieses Gerät wurde ausschließlich für die Verwendung in Privathaushalten entworfen; eine kommerzielle oder gewerbliche Nutzung ist nicht gestattet. Dieses Gerät darf nicht auf Jachten oder in Wohnwagen eingebaut werden. Die Garantie gilt nur dann, wenn das Gerät ausschließlich für seinen vorgesehenen Zweck genutzt wird. Am Einbauort für dieses Gerät müssen die Belüftungsbestimmungen vollständig erfüllt werden. Das Gerät nicht der Zugluft aussetzen. Die Brenner können sonst ausgehen. Dieses Gerät ist werkseitig auf die auf dem Typenschild angegebene Gasart eingestellt. Falls auf eine andere Gasart umgestellt werden muss, lesen Sie bitte die Einbauanleitung. Hantieren Sie nie im Inneren des Geräts. Gegebenenfalls rufen Sie bitte unseren Kundendienst. Bewahren Sie die Installations- und Gebrauchsanweisungen gut auf und geben Sie sie an einen eventuellen Nachbesitzer des Gerätes weiter. Falls Sie einen Schaden am Gerät feststellen, schließen Sie es nicht an. Rufen Sie unseren Kundendienst. Die Oberflächen der Kochherde werden während des Betriebs heiß. Handeln Sie vorsichtig. Halten Sie Kinder fern. Benutzen Sie das Gerät nur zum Kochen, niemals als Heizgerät.19 Überhitztes Fett oder Öl ist leicht entzündlich. Entfernen Sie sich nicht vom Gerät, wenn Fett oder Öl erhitzt wird. Falls sich Fett oder Öl entzündet, löschen Sie das Feuer nicht mit Wasser. Verbrennungsgefahr! Decken Sie den Topf oder die Pfanne zum Ersticken der Flamme mit einem Deckel ab und schalten Sie die Kochstelle aus. Beim Auftreten eines Defektes stellen Sie die Gas- und Stromzufuhr des Gerätes ab. Für Reparaturarbeiten rufen Sie bitte unseren Kundendienst. Falls sich ein Bedienknebel nicht drehen lässt, versuchen Sie es nicht gewaltsam. Wenden Sie sich zum Reparieren oder Ersetzen des Bedienknebels sofort an den Kundendienst. Stellen Sie keine verformten, instabilen Töpfe auf Platten und Brenner, die Töpfe können umfallen. Verwenden Sie zur Reinigung des Kochfeldes keine Dampfreiniger. Lebensgefahr durch Stromschlag! Dieses Gerät entspricht Klasse 3 gemäß DIN EN 30-1-1 für Gasgeräte: Einbaugeräte. Lagern Sie keine ätzenden chemischen Reinigungsmittel oder Produkte, Dampfreiniger, brennbare Materialien oder andere Produkte, die keine Lebensmittel sind, unter diesem Haushaltsgerät bzw. benutzen Sie diese nicht in unmittelbarer Nähe. Das Gerät ist nicht für die Benutzung durch Personen (einschließlich Kinder) vorgesehen, die in ihrer körperlichen, sensorischen oder geistigen Leistungsfähigkeit beeinträchtigt sind oder denen es an Erfahrung oder Kenntnissen mangelt, es sei denn, sie stehen unter Beaufsichtigung oder wurden von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person in der Benutzung des Gerätes unterrichtet. Lassen Sie das Gerät während des Betriebes nicht unbeaufsichtigt. Die in diesem Bedienungshandbuch dargestellten Grafiken sind orientativ. Der Hersteller ist jeglicher Verantwortung enthoben, wenn die Bestimmungen dieses Handbuchs nicht eingehalten werden.20 Ihr neues Gerät Rost Bedienknebel Brenner bis 3,0 kW Brenner bis 1,75 kW Rost Doppelbrenner bis 3,6 kW Rost Bedienknebel21 Gasbrenner Betrieb An jedem Bedienknebel ist der Brenner gekennzeichnet, der dadurch kontrolliert wird. Abb. 1. Für einen korrekten Betrieb des Geräts müssen sowohl die Roste als auch alle Teile der Brenner richtig aufliegen. Abb. 2-3-4. Anzünden per Hand p. 2817
1. Drücken Sie den Bedienknebel des gewählten
Brenners hinein und drehen Sie ihn nach links bis auf die gewünschte Position.
2. Nähern Sie dem Brenner einen Anzünder oder eine
Flamme (Feuerzeug, Streichholz, usw.). Automatische Zündung Wenn Ihr Kochfeld über eine automatische Zündung verfügt (Zündkerzen):
1. Drücken Sie den Bedienknebel des gewählten
Brenners hinein und drehen Sie ihn nach links bis auf die maximale Position. Abb. 1Abb. 2 Abb. 3 Abb. 422 Während Sie den Bedienknebel gedrückt halten, werden Funken an allen Brennern geschlagen. Die Flamme wird entzündet (der Bedienknebel kann nun losgelassen werden).
2. Drehen Sie den Bedienknebel auf die gewünschte
- Position. Falls die Flamme nicht gezündet wurde, drehen Sie den Bedienknebel zurück auf Aus und wiederholen Sie die Schritte. Halten Sie dieses Mal den Bedienknebel länger gedrückt (bis zu 10 Sekunden). Hinweis! Wenn nach 15 Sekunden die Flamme nicht gezündet wurde, machen Sie den Brenner aus und öffnen Sie Tür oder Fenster. Warten Sie wenigstens eine Minute, bevor Sie es erneut versuchen. Sicherheitssystem Je nach Modell verfügt Ihr Kochfeld über ein Sicherheitssystem (Thermoelement), das den Austritt von Gas verhindert, wenn die Brenner versehentlich ausgehen. Um sicherzugehen, dass diese Vorrichtung aktiv ist, entzünden Sie einen Brenner und halten Sie den Bedienknebel weiterhin während 4 Sekunden nach dem Anzünden der Flamme fest gedrückt. Ausschalten eines Brenners Drehen Sie den betreffenden Bedienknebel nach rechts, bis die Position 0 erreicht ist. Leistungsstufen Zwischen maximaler und minimaler Position können Sie durch die stufenlose Regelung genau die Leistung einstellen, die Sie benötigen. Warnhinweise Ein leises Summen während des Betriebs der Brenner ist normal. Während des ersten Gebrauchs ist es normal, dass Gerüche frei werden. Das stellt kein Risiko bzw. keinen Defekt dar; die Gerüche verschwinden mit der Zeit. Zündkerze Thermoelement Position Bedienknebel aus große Flamme größte Öffnung bzw. Leistung und elektrische Zündung kleine Flamme kleinste Öffnung bzw. Leistung23 Einige Sekunden nach Abschalten des Brenners ist ein dumpfes Geräusch zu hören. Dies ist normal und bedeutet, dass das Sicherheitssystem deaktiviert wurde. Achten Sie auf höchste Sauberkeit. Bei verschmutzten Zündkerzen ist die Zündung fehlerhaft. Reinigen Sie die Zündkerzen regelmäßig mit einer kleinen, nicht-metallischen Bürste. Achten Sie darauf, dass auf die Zündkerzen keine gewaltsamen Schläge ausgeübt werden. Eine orangefarbene Flamme ist normal. Sie entsteht durch in der Luft befindlichen Staub, übergelaufene Flüssigkeiten, usw. Die Benutzung eines Gaskochgeräts erzeugt in dem Raum, in dem es betrieben wird, Wärme und Feuchtigkeit. Sie müssen sicherstellen, dass eine gute Belüftung der Küche gewährleistet ist: die natürlichen Belüftungsöffnungen geöffnet halten, oder eine mechanische Belüftung (Abzugshaube) installieren. Ein langer und dauerhafter Betrieb des Gerätes kann eine zusätzliche Belüftung erfordern, z. B. durch Öffnen eines Fensters, oder eine effizientere Belüftung, z. B. durch Erhöhung der Leistung der mechanischen Belüftung (Abzugshaube), falls vorhanden. Wenn die Flammen des Brenners versehentlich ausgehen, drehen Sie den Bedienknebel des Brenners auf Aus und zünden Sie den Brenner für mindestens eine Minute nicht erneut an. Geeignete Kochgefäße Wok Der Wok ist ein aus China stammendes Kochgefäß und eine Art leichter, runder, tiefer Pfanne mit Henkeln und abgeflachtem oder rundem Boden. Im Wok können Speisen auf verschiedene Weise zubereitet werden: als Gulasch, gebraten, durch langsames Garen, gegrillt und gedünstet. Man kann sagen, dass der Wok zugleich Pfanne und Kochtopf ist und dank seiner Form und Größe die Zubereitung großer Mengen erlaubt. Im Wok verteilt sich die Hitze gleichmäßiger und sanfter. Die intensive Hitze im Wok erlaubt das raschere Garen Brenner Mindestdurchmesser des Topfes Höchstdurchmesser des Topfes Doppelbrenner 22 cm Schnellbrenner 22 cm 26 cm Normalbrenner 14 cm 20 cm24 von Speisen, wobei weniger Öl benötigt wird. Dadurch ist das Kochen mit dem Wok eine der schnellsten und gesündesten Kochmethoden. Bei der Benutzung eines Woks beachten Sie die Anweisungen des Herstellers. Zubehör Je nach Modell sind im Kochfeld folgende Zubehörteile inbegriffen. Diese sind auch über den Kundendienst erhältlich. Zusatzrost Wok Zur ausschließlichen Benutzung auf dem Doppelbrenner und mit Kochgefäßen, die einen größeren Durchmesser als 26 cm haben (Bratpfannen, Tontöpfe, etc.), und Gefäßen mit runden Böden. Der Hersteller übernimmt für die fehlende oder fehlerhafte Verwendung dieser Zusatzroste keine Verantwortung. Empfehlungen zum Kochen Brenner Sehr stark Stark Mittel Langsam Doppelbrenner Kochen, Garen, Braten, Bräunen, Paellas, asiatische Küche (Wok). Aufwärmen und warmhalten: vorbereitete Gerichte, Fertiggerichte. Schnellbrenner Schnitzel, Steak, Omelett, Bratgut. Reis, Béchamel, Ragout Dampfgaren: Fisch, Gemüse. Normalbrenner Dampfkartoffeln, frisches Gemüse, Eintöpfe, Nudeln. Aufwärmen und warmhalten: gekochter Speisen und Zubereitung leckerer Schmorgerichte.25 Hinweise bei der Benutzung Die folgenden Hinweise helfen Ihnen, Energie zu sparen und Schäden an Kochgefäßen zu vermeiden: Verwenden Sie Kochgefäße geeigneter Größe für den jeweiligen Brenner. Benutzen Sie keine kleinen Gefäße auf den großen Gasbrennern. Die Flamme darf nicht die Seitenflächen der Gefäße berühren. Benutzen Sie keine verformten Kochgefäße, die auf dem Kochfeld nicht stabil stehen. Die Gefäße könnten umkippen. Benutzen Sie nur Kochgefäße mit flachem und dickem Boden. Kochen Sie nicht ohne Deckel oder wenn der Deckel verschoben ist, denn dann würde ein Teil der Energie verschwendet. Das Kochgerät genau in die Mitte über den Brenner stellen. Andernfalls kann das Gefäß umkippen. Stellen Sie große Töpfe nicht auf die Brenner in der Nähe der Armaturen. Diese könnten überhitzt und dadurch beschädigt werden. Stellen Sie die Töpfe auf die Roste, niemals direkt auf die Brenner. Gehen Sie mit den Gefäßen, die auf dem Kochfeld stehen, sorgfältig um. Schlagen Sie nicht auf das Kochfeld und stellen Sie keine schweren Gewichte darauf. Versichern Sie sich, dass die Roste und Deckel der Gasbrenner, vor der Benutzung gut platziert sind.26 Reinigung und Pflege Reinigung Ist das Gerät einmal abgekühlt, reinigen Sie es mit einem Schwamm, Wasser und Seife. Die Oberfläche der Brennereinzelteile nach jeder Benutzung und in kaltem Zustand reinigen. Auch die kleinsten Rückstände (überkochende Speisen, Fettspritzer, etc.) brennen sich in die Oberfläche ein und sind später schwer zu entfernen. Für eine richtige Flamme müssen die Löcher und Ritzen der Brenner sauber sein. Das Bewegen einiger Kochgefäße kann Metallspuren auf den Rosten hinterlassen. Säubern Sie Brenner und Roste mit Seifenwasser und einer nicht metallischen Bürste. Wenn die Roste Gummiauflagen haben, gehen Sie bei der Reinigung vorsichtig vor. Die Auflagen könnten sich lösen und das Rost das Kochfeld zerkratzen. Trocknen Sie immer alle Brenner und Roste. Wassertropfen oder feuchte Zonen am Beginn des Kochvorgangs können das Email beschädigen. Nachdem die Gasbrenner gereinigt und getrocknet sind, versichern Sie sich, dass die Deckel gut auf den Düsen platziert sind. Ungeeignete Pflegemittel Die Kochgeräte nicht über die Glasfläche ziehen, es können Kratzer entstehen. Ebenso sollte vermieden werden, dass harte oder spitze Gegenstände auf die Glasfläche fallen. Die Ränder des Kochfelds keinen Stößen aussetzen. Keine Dampfreiniger verwenden. Das Kochfeld kann dadurch beschädigt werden. Keine Scheuermittel, Metallschwämme, scharfe Gegenstände, Messer oder ähnliches verwenden, um angetrocknete Essensreste vom Kochfeld zu entfernen. Wenn das Kochfeld über eine Glas- oder Aluminiumblende verfügt, keine Messer, Schaber oder ähnliches zur Reinigung der Verbindungsstelle zum Metall verwenden. Keine Messer, Schaber oder ähnliches zur Reinigung der Verbindungsstelle des Glases mit den Kappen der Brenner, den Metallprofilen, auf den Glasflächen oder auf dem Aluminium, falls vorhanden, verwenden. Pflege Entfernen Sie übergelaufene Flüssigkeiten sofort; Sie sparen Mühe und Zeit. Sandkörner, die z. B. bei der Reinigung von Gemüse anfallen, zerkratzen die Glasfläche. Karamellisierter Zucker oder übergelaufene Lebensmittel mit hohem Zuckergehalt müssen sofort mittels eines Glasschabers von der Kochstelle entfernt werden.27 Störungen In einigen Fällen können aufgetretene Störungen leicht behoben werden. Bevor Sie den Kundendienst rufen, beachten Sie folgende Hinweise: Störung Mögliche Ursache Lösung Störung der allgemeinen Elektrik. Sicherung defekt Die automatische Sicherung oder ein Differenzschalter haben ausgelöst. Im Hauptsicherungskasten prüfen, ob die Sicherung defekt ist und ggf. ersetzen. Im Verteiler prüfen, ob die automatische Sicherung oder ein Differenzschalter defekt sind. Die automatische Zündung funktioniert nicht. Zwischen den Zündkerzen und den Brennern können sich Reste von Lebensmitteln oder Reinigern befinden. Die Brenner sind nass. Die Brennerdeckel sind nicht richtig aufgelegt. Das Gerät ist nicht oder falsch geerdet oder die Erdung ist beschädigt. Der Zwischenraum zwischen Zündkerze und Brenner muss sauber sein. Die Brennerdeckel sorgfältig trocknen. Überprüfen, ob die Deckel richtig aufliegen. Setzen Sie sich mit dem Elektroinstallateur in Verbindung. Ungleichmäßige Brennerflamme Die Brennerteile sind nicht richtig aufgelegt. Die Ritzen der Düse sind verschmutzt. Einzelteile richtig auflegen. Ritzen der Düse säubern. Der Gasfluss scheint nicht normal zu sein oder es tritt kein Gas aus. Zwischengeschaltete Ventile sind geschlossen. Bei Verwendung einer Gasflasche überprüfen, dass diese nicht leer ist. Die möglichen zwischengeschalteten Ventile öffnen. Gasflasche austauschen. In der Küche riecht es nach Gas. Ein Hahn ist offen. Mögliche undichte Stelle am Anschluss der Gasflasche. Hähne schließen. Anschluss der Gasflasche auf Dichtheit prüfen. Die Sicherheitsventile eines Brenners funktionieren nicht. Sie haben den Bedienknebel nicht genügend lange gedrückt. Die Ritzen der Düse sind verschmutzt. Sobald der Brenner gezündet hat, das Bedienteil noch einige Sekunden gedrückt halten. Ritzen der Düse säubern.28 Technischer Kundendienst Wenn Sie unseren Technischen Kundendienst anrufen, halten Sie bitte die Erzeugnisnummer (E-Nr.) und die Fertigungsnummer (FD) des Gerätes bereit. Diese Information entnehmen Sie dem Typenschild, das unter dem Kochfeld angebracht ist, und dem Etikett in der Bedienungsanweisung. Garantiebedingungen Die Garantiebedingungen werden von unserer Vertretung im Land des Gerätekaufs festgelegt. Detaillierte Informationen erhalten Sie in den Verkaufsstellen. Um die Garantie in Anspruch nehmen zu können, müssen Sie den Kaufbeleg für das Gerät vorweisen. Wir behalten uns das Recht auf Änderungen vor. Verpackung und Altgeräte Wenn sich auf dem Typenschild des Gerätes das Symbol )befindet, beachten Sie folgende Hinweise. Umweltschonende Entsorgung Packen Sie das Gerät aus und entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht. Dieses Gerät entspricht der Europäischen Richtlinie 2002/96/CE über Elektro- und Elektronik-Altgeräte gekennzeichnet mit WEEE (waste electrical and electronic equipment).29 Table des matières Consignes de sécurité p. 31
- Votre nouvel appareil p. 33
- Brûleurs p. 34
- Allumage manuel p. 34
- Allumage automatique p. 34
- Système de sécurité p. 35
- Éteindre un brûleur p. 35
- Niveaux de chauffe p. 35
- Avertissements p. 35
- Récipients appropriés p. 36
- Récipient wok p. 36
- Accessoires p. 37
- Grille supplémentaire wok p. 37
- Conseils pour cuisiner p. 37
- Conseils d’utilisation p. 38
- Nettoyage et entretien p. 39
- Nettoyage p. 39
- Produits inappropriés p. 39
- Maintenance p. 39
- Anomalies p. 40
- Service Technique p. 41
- Conditions de garantie p. 41
- Emballage et appareils usagés p. 41
- Élimination des résidus de manière écologique Cher client, Nous vous félicitons de votre choix et vous remercions de la confiance que vous nous témoignez. Cet appareil pratique, moderne et fonctionnel est fabriqué avec des matériaux de première qualité, qui ont été soumis à de stricts contrôles de qualité pendant tout le processus de fabrication, et méticuleusement testés pour répondre à toutes vos exigences en termes de cuisson. Ne retirez l'appareil de son emballage protecteur qu'au moment de son encastrement. Veuillez lire attentivement ces instructions avant de procéder à l'installation ou à l'utilisation de l'appareil. Elles sont indispensables pour faire fonctionner l'appareil correctement et ainsi garantir votre sécurité. L'emballage de votre appareil a été fabriqué avec les matériaux indispensables pour garantir une protection efficace pendant le transport. Ces matériaux sont entièrement recyclables, ce qui réduit l'impact sur l'environnement. Nous vous encourageons à contribuer également à la préservation de l'environnement, en suivant les conseils ci-dessous : - mettez l'emballage au rebut dans le bac de recyclage approprié, - avant de vous débarrasser d'un appareil usagé, mettez-le hors service. Consultez votre administration locale pour connaître l'adresse du centre de collecte de matériels recyclables le plus près de chez vous, et apportez-le à ce site, - ne jetez pas l'huile usagée dans l'évier. Conservez-la dans un récipient fermé et remettez-le à un point de collecte ou, le cas échéant, dans un bac approprié (qui sera remis à un dépotoir contrôlé ; il ne s'agit sans doute pas de la meilleure solution, mais nous évitons ainsi la contamination de l'eau) IMPORTANT : Si, contrairement à nos attentes, l'appareil présente un dommage ou ne respecte pas les exigences de qualité prévues, veuillez nous l'indiquer dans les plus brefs délais. Pour que la garantie soit valide, l'appareil ne devra pas avoir été manipulé, ni soumis à une mauvaise utilisation.31 Consignes de sécurité Lisez attentivement ces instructions. Ce n'est qu'à cette condition que vous pourrez utiliser votre appareil efficacement et en toute sécurité. Tous les travaux d'installation, de réglage et d'adaptation à un autre type de gaz doivent être réalisés par un technicien habilité qui doit respecter les normes et la législation applicable, ainsi que les prescriptions des fournisseurs locaux d'électricité et de gaz. Il est recommandé d'appeler le Service Technique pour l'adaptation à un autre type de gaz. Assurez-vous que l'installation de votre plaque de cuisson est réalisée dans le respect des instructions de montage. Cet appareil ne peut être installé que dans un endroit bien ventilé, dans le respect de la réglementation en vigueur et des dispositions relatives à la ventilation. L'appareil ne doit pas être raccordé à un dispositif d'évacuation des produits de combustion. Cet appareil n'a été conçu que pour un usage domestique ; son usage commercial ou professionnel n'est en aucun cas permis. Cet appareil ne peut pas être installé dans des yachts ou des caravanes. La garantie ne sera valable que si l'usage pour lequel il a été conçu a été respecté. Le lieu où est installé l'appareil doit disposer d'une ventilation conforme à la réglementation, en parfait état de marche. Ne placez pas l'appareil dans des courants d'air. Les brûleurs pourraient s'éteindre. En sortie d'usine, cet appareil est adapté au type de gaz indiqué sur la plaque signalétique. S'il était nécessaire de le changer, veuillez consulter les instructions de montage. Ne manipulez pas l'intérieur de l'appareil. Si nécessaire, contactez notre Service Technique. Conservez la notice d'utilisation et d'installation, et remettez-la avec l'appareil si celui-ci change de propriétaire. Si vous observez que l'appareil est endommagé, ne le branchez pas. Contactez notre Service Technique. Les surfaces des appareils de cuisson chauffent lors du fonctionnement. Agissez avec précaution. Maintenez les enfants à distance. N'utilisez l'appareil que pour cuisiner, jamais comme chauffage.32 Les graisses et les huiles surchauffées s'enflamment facilement. Restez toujours à proximité si vous chauffez des graisses ou des huiles. Si elles s'enflamment, n'éteignez pas le feu avec de l'eau. Risque de brûlures ! Couvrez le récipient avec un couvercle hermétique pour étouffer le feu puis éteignez la zone de cuisson. En cas d'incident, débranchez l'alimentation électrique et de gaz de l'appareil. Pour la réparation, contactez notre Service Technique. Si l'un des boutons de commande est bloqué, ne forcez pas. Contactez immédiatement le Service Technique pour qu’il procède à sa réparation ou à son remplacement. Ne placez pas de récipients déformés ou instables sur les plaques et les brûleurs, pour éviter tout renversement accidentel. N'utilisez pas de machines de nettoyage à vapeur sur la plaque de cuisson. Risque d'électrocution ! Cet appareil correspond à la classe 3, selon la norme EN 30-1-1 pour les appareils à gaz : appareil encastré dans un meuble. Ne stockez pas et n'utilisez pas de produits chimiques corrosifs, de vapeurs, de matériels inflammables, ni de produits non alimentaires sous cet appareil, ni à proximité. Cet appareil n'est pas destiné aux personnes (enfants y compris) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, aux personnes manquant d'expérience ou de connaissances, sauf s'ils ont bénéficié de la supervision ou des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil de la part d'une personne chargée de leur sécurité. Ne laissez pas l'appareil sans surveillance pendant son fonctionnement. Les images de cette notice sont proposées à titre indicatif. Le fabricant est exempt de toute responsabilité si les instructions de cette notice ne sont pas respectées.33 Votre nouvel appareil Grille Commande Brûleur jusqu’à 3,0 kW Brûleur jusqu’à 1,75 kW Grille Grille Brûleur à double flamme de jusqu’à 3,6 kW Bandeau de commande34 Brûleurs à gaz Fonctionnement Chaque bouton de commande de mise en marche indique le brûleur qu'il contrôle. Fig. 1. Pour un fonctionnement correct de l'appareil, il est indispensable de s'assurer que les grilles et toutes les pièces des brûleurs sont correctement mises en place. Fig. 2-3-4. Allumage manuel p. 4130
Notice-Facile