UR106WE - Radio Soundmaster - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts UR106WE Soundmaster als PDF.
Questions des utilisateurs sur UR106WE Soundmaster
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Laden Sie die Anleitung für Ihr Radio kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch UR106WE - Soundmaster und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. UR106WE von der Marke Soundmaster.
BEDIENUNGSANLEITUNG UR106WE Soundmaster
HINWEIS ZUM UMWELTSCHUTZ

Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden. Das Symbol auf dem Produkt in der Gebrauchsanleitung oder auf der Verpackung weist daraufhin
Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wiederverwertbar. Mit der Wiederverwendung der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten, leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutze unserer Umwelt
Bitte Fragen Sie ihre Gemeindeverwaltung nach der zuständigen Entsorgungsstelle.

WARNING
Gefahr elektrischer Schlage Gerat nicht offen!

Zur Vermeidung von Stromschlagen darf these Gerat nicht geöffnet werden. Es enthalt keine Bauteile, die vom Benutzer gewartet oder repariert werden konnen, Wartungs- und Reparaturarbeiten durren nur von Fachpersonal ausgefuhrt werden.

Dieses Symbol zeigt an, dass im Inneren des Gerätes gefährliche Spannungen vorhanden sind, und einen Stromschlag verursachen können.

Dieses Symbol weist auf wichtige Bedienungs- und Wartungsanweisungen bezüglich des Gerats hin.

Verbrauchte Batterien sind Sonderabfall und gehoren NICT in den Hausmull! Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet alle Batterien und Akkus egal ob Schadstoffe*) enthalten oder nicht zur umweltschonenden Entsorgung zugruckzugegeben.
Sie können alle Batterien und Akkus bei den öffentlichen Sammelstellen in Ihrer Gemeinde oder Dort unentgeltlich abgeben wo Batterien und Akkus der betreffenden Art verkauf werden.
Batterien und Akkusitte nur in entladenem Zustand abgeben.
*) gekennzeichnet mit Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei
- Verwenden Sie nur Batterien, die frei von Quecksilber & Cadmium sind.
- Batterien dürfen nicht in die Höhe von Kindern gelangen. Kinder konnen Batterien verschlucken. Werde eine Batterie verschlukt, muss sofort medizinische Hilfe in Anspruch genommen werden.
- Überprüfen Sie regelmäßige Batterien um ein Auslaufender Batterie zu vermeiden.
- Batterien dürfen keiner Hitze (z. B. Sonnenbestrahlung), Feuer ausgesetzt werden.
- ACHTUNG: Explosionsgefahr bei falscher Batteriehandhabung. Nur durch denselben oder baugleichen Batterietyp ersetzen.

WARNING
VERSCHLUCKEN DER BATTERIE FUHRT ZU VERATZUNGEN
Das Produkt enthalt eine Knopfellenbatterie. Ein verschlucken dieser Batterie kann innere Verbrennungen verursachen und innerhalb von 2 Stunden zum Tode führen. Batterien dürfen nicht in die Hande von Kindern gelangen. Kinder konnen Batterien verschlucken. Werde eine Batterie verschlucht, muss sofort medizinische Hilfe in Anspruch genommen werden. Wenn das Batteriefach nicht mehr ordnungsgemäß schliebt, verwenden Sie das Produkt nicht weiter und halten es von Kindern fern. Wenn Sie meinen, dass Batterien verschlucht wurden oder sich in irgendem dem Körper-teil befinden, suchen Sie unverzüglich medizinische Hilfe auf.
- Das Gerät ausnahmslos nur in trockenen Innenräumen betreiben.
- Niemals mit Feuchtigkeit in Verbindung bringen.
- Schützen Sie das Gerät vor tropfenden oder spritzenden Flüssigkeiten, und stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefällten Gefäße (z. B. Vasen) auf das Gerät.
- Betreiben Sie das Gerät nur in einem gemäßigen Klima.
- Schlieben Sie das Gerät nur an eine vorschrittsmäßig installierte und geerdete Netzsteckdose an. Die Netzspannung muss mit den Angaben auf dem Typenschild des Gerätes übereinstimmen.
- Achten Sie darauf, dass im Betrieb das Netzkabel niemals Nass oder feucht wird. Das Netzkabelarf nicht eingeklemmt oder anderweitig beschadigt werden.
- Der Netzstecker dient als Trennvorrichtung und muss ohne Schwierigkeiten benutzbar sein.
- Achten Sie beim Verlegen des Netzkabels darauf, dass es beim Betrieb des Gerätes nicht zu einer Stolperfalle werden kann.
- Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netzkabel sofort von dem Kundenservice austauschen.
- Prufen Sie das Gerät, das Netzkabel sowie den Netzstecker regelmäßig auf sightbare Beschädigungen. Verwenden Sie das Gerät auf keinen Fall, wenn Sie Beschädigungen festgestellt haben.
- Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es Beschädigungen aufweist, wenn es heruntergefallen ist oder nicht einwandfrei Funktioniert.
- Sie * dürfen das Gehäuse nicht offen oder reparieren. In * diesem Falle ist die Sicherheit nicht gegeben und die Garantie erlischt. Reparaturen sind ausschließlich durch einen Service-Center/Kundencenter auszuführen.
- Ziehen Sie bei Gewitter oder einer längerer Abwesenheit (z.B. Urlaub) den Netzstecker und entnahmen Sie ggf. die Batterien.
- Kinder sollen das Gerät nur unter Aufsicht Erwachsener betreiben.
- Lassen Sie das Gerät während des Gebrauchs nicht unbeaufsichtigt.
Das Gerät ausnahmslos nur mit einem trockenen Abstaubtuch reinigen.
KEINE REINIGUNGSMITTEL oder TUCHER mit GROBEN Material verwenden!!! - Das Gerät keiner Sonnenbestrahlung oder anderen Hitzequellen aussetzen.
- Stellen Sie das Gerät so auf, dass kein Hitzestau entstehen kann, also frei und gut beluftet.
- Achten Sie darauf, dass an den Seiten ein Mindestabstand von 10 cm besteht, um eine ausreichende Luftzirkulation zu gewährleisten.
- Decken Sie niemals die Belüftungsöffnungen zu !!!
- Offene Brandquellen, wie z.B. brennende Kerzen, dürfen nicht auf das Gerät gestellt werden.
- Das Gerät an einem sicheren, erschütterungsfreien Platz aufstellen.
- Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es Beschädigungen aufweist, wenn es heruntergefallen ist oder nicht einwandfrei Funktioniert.
- Gerät möglichstweitentfernt vonComputern und Mikrowellengerätenplatzieren,daesonstevtl.zu Empfangsstörungenim Radiobetriebkommen kann.
- Treten wegen einer elektrostatischen Entladung oder kurzeitigen Netzüberspannung Fehlfunktionen auf, setzen Sie das Gerät zurück. Ziehen Sie hierfür den Netzstecker bzw. Netzadapter und schliebenihn nach einigen Sekunden wieder an.
BEDIENELEMENTE
1 Taste SPEICHER/SPEICHER+/EINSTELLUNG
2 Taste ZURUCK
3 Taste VOR
4 Taste SCHLUMMERFUNKTION / EINSCHLAFAUTOMATIK / Taste DIMMEN / Taste ANZEIGE EIN/AUS
5 Taste WECKER 1 / Taste LAUTSTARKE SENKEN / Taste WECKER AUS
6 Taste WECKER 2 / Taste LAUTSTARKE ANHEBEN / Taste WECKER AUS
7 -Taste (Ein/Aus) / Taste WECKER AUS
8 Anzeige / Display
9 LED Wecker 1 (Summer)
10 LED Wecker 1 (Radio)
11 LED Wecker 2 (Summer)
12 LED Wecker 2 (Radio)
13 Laatsprecher
14 Batteriefach
15 Antenne
16 Netzkabel



Inbetriebnahme
Am Stromnetz anschließen
- Stecken Sie den Netzstecker des Netzkabels in eine Netzsteckdose (230 V~/50 Hz).
- Das Radio ist betriebsbereit und befindet sich im Standby-Modus, wenn die Anzeige eingeschaltet ist.
Backupsystem
- Das Radio ist mit einem Backupsystem ausgestattet. Dafür benötigen Sie eine 3 V Lithium-Knopfelle (Typ: CR2032, nicht im Lieferumfang enthalten). Legen Sie die Batterie ins Batteriefach ein und achtEN Sie darauf, dass die positive und negative (+ oder -) Seite der Batterie mit den entsprechenden Kontakten im Batteriefach in Berührung kommt.
- Bei einem Spannungsabfall schaltet das Radio automatisch auf Batteriebetrieb und schützt so die Uhr- und Weckzeiteinstellungen. Bei Batteriebetrieb erlischt die Anzeige.
- Verwenden Sie zum Lösen der Schraube auf dem Batteriefachdeckel einen Schraubenzieher.
- Trennen Sie das Gerät nicht vom Netz, wenn Sie die Batterie wechseln. Ansonsten wurden alle Uhr- und Weckzeiteinstellungen verloren gehen.
Einstellung der Uhrzeit
- Halten Sie im Standby-Modus die Taste - SET" gedrückt, um in den Einstellmodus für die Uhrzeit zu gelangen.
- Einstellen der Uhrzeit: Drucken Sie für die Einstellung der Stunden die Taste „ und für die Minuten die Taste ...
- Drucken Sie die Taste -SET", um die Einstellung zu speichern/bestätigten.
Verwendung der Antenne
Wickeln Sie die Antenne ab, um den besten UKW-Empfang zu haben.
Einstellen der Wiedergabelautstärke
Drücken Sie während der Radiowiedergabe die Taste „oder“, um die Lautstärke einzustellen.
Radio horen
- Drücken Sie die Taste „um das Radio einzuschalten.
- Drucken Sie die Taste, "oder", um die Frenzenz einzustellen.
- Halten Sie die Taste „oder“, gedrückt, um den nachsten verfügbaren UKW-Radiosender einzustellen.
- Drücken Sie die Taste „um das Radio auszuschalten.
Einstellen der Speicherplatzbelegung
Sie konnen bis zu 10 Radiosender auf den Speicherplatzen abspeichern.
- Stellen Sie hierfür einen Radiosender ein.
- Halten Sie die Taste „MEM/M+“ solange gedrückt, bis „P01“ (oder der{nachste frei Speicherplatz) auf der Anzeige angezeigt wird.
- Drucken Sie die Taste „ oder „, um einen Speicherplatz auszuwahlen (P01 - P10).
- Drücken Sie zur Bestätigung die Taste „- SET". Der Radiosender ist nun auf dem Speicherplatz gespeichert.
- Drücken Sie mehrfach während der Radiowiedergabe die Taste „MEM/M+“, um einen Speicherplatz auszuwahlen. Sie können jedoch auch die Taste „MEM/M+“ einmal und anschließend „oder“, „drücken, um einen abgespeicherten Radiosender auszuwahlen.
Verwendendes Weckers
Einstellen des Weckers
Das Radio besitzt 2 Wecker. Um die Weckzeit einzustellen:
- Halten Sie im Standby-Modus die Taste „ö“ oder „ö“ gedrückt, um in den Einstellmodus für die Weckzeit zu gelangen.
- Drücken Sie in thisem Modus mehrmals die Taste „öder „, um zwischen den einzelnen Einstelloptionen auszuwahlen.
Weckzeit > Wecker - Soundquelle
- Einstellen der Weckzeit: Drücken Sie für die Einstellung der Stunden die Taste „und für die Minuten die Taste".
- Einstellen der Wecker-Soundquelle: Drücken Sie die Taste „ oder „, um den Summer oder das Radio als Wecker-Soundquelle einzustellen. Entsprechend ihrer Auswahl leuchtet die jeweilige Wecker-LED.
- Hinweis: Wenn Sie als Wecker-Soundquelle Radio eingestellt haben, dann wird für die Wecker-Soundquelle der zuletzt eingestellte Radiosender verwendet.
Ein/Ausschalten des Weckers
Wenn die Uhrzeit angezeigt wird, dann drücken Sie die Taste „oder“, “m den entsprechenden Wecker ein- bzw. auszuschalten. Wenn ein Wecker aktiviert wurde, dann leuchtet die entsprechende LED für Wecker 1 oder 2 (Summer oder Radio).
Deaktivierung des ertönenden Wecksounds
- Drücken Sie eine der Tasten „ALARM OFF“, um den ertöndenden Wecksound abzuschalten.
- Beim Ertönen des Weckers blinkt auf der Anzeige die entsprechende LED für Wecker 1 oder 2 (Summer oder Radio).
Schlummerfunktion
- Drücken Sie die Taste „SNOOZE“, um den ertönenden Wecksound vorübergehend abzuschalten. Der Wecker wird nach Ablauf der Schlummerzeit (9 Minuten) wieder ertönen.
Die entspruchende LED der Weckers 1 oder 2 blinkt während dieser Schlummerzeit. - Drücken Sie eine der Tasten „ALARM OFF“, um die Schlummerzeit und den Wecker zu beenden.
Einschlafautomatik
Die Einschlafautomatik definiert die Zeitdauer, die vergeht, bevor sich das Radio selbstätig abschaltet.
- Drücken Sie bei eingeschalteten Radio mehrmals die Taste „SLEEP", um die Zeit für die Einschlafautomatik auszuwahlen (verfügbare Optionen: Off 00, 10, 20, 30, 40, 50, 60, 70, 80 und 90 Minuten).
- Wenn diese Zeitperiode abgelaufen ist, schaltet sich das Radio selbststätig ab.
- Drücken Sie die Taste „SLEEP“, um die noch bis zum Ausschalten des Radios verbleibende Zeit zu überprüfen.
- Drücken Sie die Taste „ um diese Funktion aufzuheiten.
Anzeigeinformationen
- Drücken Sie im Radiomodus einmal die Taste „ oder „, um kurzzeitig anstatt der Uhrzeit die gegenüber Radiofrequenz anzeigen zu halten.
Helligkeit der Anzeige
- Drücken Sie im Standby-Modus die Taste „DIMMER“, um die Helligeitsstufe der Anzeige (hell oder dunkel) zu ändern.
Anzeige ein/aus
Halten Sie im Standby-Modus für 2 Sekunden die Taste „Dimmer" gedrückt. Auf der Anzeige erscheint „OFF". Nach 10 Sekunden schaltet sich die Anzeige aus.
Drücken Sie eine beliebige Taste, um die Anzeige für weitere 10 Sekunden einschalten. Halten Sie zum Deaktivieren dieser Funktion die Taste „DISPLAY ON/OFF" für 2 Sekunden gedrückt. Auf der Anzeige erscheint „ON". Danach wechselt die Anzeige wieder in den Uhrzeitmodus.
Bemerkung:
Die Standardeinstellung ist die Anzeige der Uhr mit dunkler Helligkeitsstufe.
- Bei Einstellung der hellen Helligeitsstufe wird mehr Strom verbraucht.
TECHNISCHE DATEN
Netzbetrieb: 230 V~/50 Hz
Ausgangsleistung 200 mW
Frequenzbereich UKW 87,5 - 108 MHz
Anzahl der speicherbaren Radiosender: 10
IMPORTTEUR
Wörlein GmbH Tel.: +49 9103 71 67 0
Gewerbestrasse 12 Fax: +49 9103 71 67 12
D 90556 Cadolzburg E-Mail: service@woerlein.com
Deutschland Web: www.woerlein.com
Technische Änderungen und Druckfehler vorbehalten
Urheberrecht liegt bei Woerlein GmbH, 90556 Cadolzburg, www.woerlein.com
Vervielfaltigung nur mit ausdrücklicher Genehmigung der Woerlein GmbH

ENVIRONMENTAL PROTECTION

Worlein GmbH Tel.: +49 9103 71 67 0
Gewerbestrasse 12 Fax.: +49 9103 71 67 12
D 90556 Cadolzburg Email: service@woerlein.com
Germany Web: www.woerlein.com


Technische Änderungen und Druckfehler vorbehalten
Copyright by Woerlein GmbH, 90556 Cadolzburg, www.woerlein.com
Vervielfaltung nur mit ausdrucklicher Genehmigung der Woerlein GmbH
PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT

Worlein GmbH Tel.:+49 9103 71 67 0
Gewerbestasse 12 Fax: +49 9103 71 67 12
D 90556 Cadolzburg Email: service@woerlein.com
Technische Änderungen und Druckfehler vorbehalten
Copyright de Wörlein GmbH, 90556 Cadolzburg, www.woerlein.com
Vervielfaltung nur mit ausdrücklicher Genehmigung der Woerlein GmbH

MILIEUBESCHERMING

Worlein GmbH Tel.: +49 9103 71 67 0
Gewerbestrasse 12 Fax: +49 9103 71 67 12
D 90556 Cadolzburg Email:
Website:
service@woerlein.com
www.woerlein.com
Technische Änderungen und Druckfehler vorbehalten
Auteursrecht van Woerlein GmbH, 90556 Cadolzburg, www.woerlein.com
Vervielfaltung nur mit ausdrücklicher Genehmigung der Woerlein GmbH

Mentre si asolta la radio, premere il pulsante · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · . per controllare il volume.
Ascolto radio
WorleinGmbH Tel.: +49 9103 71 67 0
Gewerbestrasse 12 Fax.: +49 9103 71 67 12
D 90556 Cadolzburg Email: service@woerlein.com
Germania Web: www.woerlein.com

TechnischeÄnderungen und Druckfehlervorbehalten
Copyright di Woerlein GmbH, 90556 Cadolzburg, www.woerlein.com
Vervielfaltung nur mit ausdrucklicher Genehmigung der Woerlein GmbHs
PROTECCION MEDIOAMBIENTAL

Technische Änderungen und Druckfehler vorbehalten
Copyright de Woerlein GmbH, 90556 Cadolzburg, www.woerlein.com
Vervielfaltung nur mit ausdrücklicher Genehmigung der Woerlein GmbH

PROTECCAO AMBIENTAL

Worlein GmbH Tel.: +49 9103 71 67 0
Gewerbestrasse 12 Fax.: +49 9103 71 67 12
D 90556 Cadolzburg E-mail:
service@woerlein.com
Alemanha
Web: www.woerlein.com
Technische Änderungen und Druckfehler vorbehalten
Direitos reservados por Woerlein GmbH, 90556 Cadolzburg, www.woerlein.com
Vervielfaltung nur mit ausdrucklicher Genehmigung der Woerlein GmbH

OCHRANA ZIVOTNIHO PROSTREDI

Worlein GmbH Tel.: +49 9103 71 67 0
Gewerbestrasse 12 Fax: +49 9103 71 67 12
D 90556 Cadolzburg E-mail: service@woerlein.com
Nemecko Web: www.woerlein.com
Technische Änderungen und Druckfehler vorbehalten
Vervielfaltung nur mit ausdrücklicher Genehmigung der Woerlein GmbH

OCHRANA ZIVOTNEHO PROSTREDA

Worlein GmbH Tel.: +49 9103 71 67 0
Gewerbestrasse 12 Fax: +49 9103 71 67 12
D 90556 Cadolzburg E-mail: service@woerlein.com
Nemecko
Web: www.woerlein.com
Technische Änderungen und Druckfehler vorbehalten
Copyright Woerlein GmbH, 90556 Cadolzburg, www.woerlein.com
Vervielfaltung nur mit ausdrücklicher Genehmigung der Woerlein GmbH

KÖRNYEZETVEDELEM

Worlein GmbH Tel.: +49 9103 71 67 0
Gewerbestrasse 12 Fax.: +49 9103 71 67 12
D 90556 Cadolzburg
E-mail: service@woerlein.com
Németország
Honlap: www.woerlein.com
Worlein GmbH Tel.: +49 9103 71 67 0
Gewerbestrasse 12 Fax.: +49 9103 71 67 12
D 90556 Cadolzburg E-post:
service@woerlein.com
Tyskland
Webblats:
www.woerlein.com
Technische Änderungen und Druckfehler vorbehalten
Upphovsratt av Woerlein GmbH, 90556 Cadolzburg, www.woerlein.com
Vervielfaltung nur mit ausdrucklicher Genehmigung der Woerlein GmbH

Hiermit bestätigt Wörlein GmbH, dass sich theseis Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlagigen Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU befindet.
Eine Kopie der Konformitätserklarung kann unter folgender Adresse bezogen werden.
Wörlein GmbH, Gewerbestrasse 12, D 90556 Cadolzburg, Germany
Email: info@woerlein.com
Tel.: +49 9103 71 67 0
EinfachAnleitung