PDEXS 150 C2 - Zerkleinerer PARKSIDE - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts PDEXS 150 C2 PARKSIDE als PDF.
Benutzerfragen zu PDEXS 150 C2 PARKSIDE
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Zerkleinerer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch PDEXS 150 C2 - PARKSIDE und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. PDEXS 150 C2 von der Marke PARKSIDE.
BEDIENUNGSANLEITUNG PDEXS 150 C2 PARKSIDE
Originalbetriebsanleitung
DK
TRYKLUFT-EXCENTERSLIBEMASKINE
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
DE/AT/CH Originalbetriebsanleitung Seite 53




Contents
Introduction 2
Intended use 2
Features 2
Package contents 2
Technical data 2
Kompernass Handels GmbH warranty
Dear Customer,
Folgende muligheder er tilgengelige:
Serienummer: IAN 285206
Bochum, 20.01.2017

CE
Semi Uguzlu
-Kvalitetschef
Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.be
IAN 285206
Importateur
Kompernaß Handels GmbH
Geachte klant,
Tel.: 0900 0400223 (0,10 EUR/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.nl
BE Service Belgie
Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.be
IAN285206
Importeur
Serienummer: IAN 285206
Bochum, 20-01-2017

Semi Uguzlu
Kwaliteitsmanager -
Bestimmungsgemäß Gerbrauch 54
Ausstattung 54
Lieferumfang 54
Technische Daten 54
Allgemeine Sicherheitshinweise für Druckluftgeräte 55
Gefahrtdungen durch herausgeschleuderte Teile 56
Gefahrduungen durch Verfangen 56
Gefahrtdungen im Betrieb 56
Gefahrduungen durch wiederholte Bewegungen 56
Gefahrduungen durch Zubehorteile 57
Gefahrtdungen am Arbeitsplatz 57
Gefahrtdungen durch Staub und Dampfe 57
Gefahrtdungen durch Larm 58
Gefahrtdungen durch Schwingungen 58
Zusätzliche Sicherheitsanweisungen für pneumatische Maschinen 58
Gerätespezifische Sicherheitshinweise für Schleifer 59
Vor der Inbetriebnahme 59
Montage des Stecknappels 59
Montage des Schleiftellers 59
Schleifpapierscheibe auswahlen 60
Montage der Schleifpapierscheibe 60
Schmierung 60
Ol nachfullen 60
Anschluss an eine Druckluftquelle 61
Bedienung 61
Ein-/Ausschalten 61
Schwingleistungsregulierung 61
Schleifen 61
Arbeitshinweise 62
Wartung und Reinigung 62
Fehlerbehebung 63
Entsorgung 63
Garantie der KompernaB Handels GmbH 64
Service 65
Importeur
Original-Konformitätserklarung 65
DRUCKLUFT- EXZENTERSCHLEIFER PDEXS 150 C2
Einleitung
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieseres Produkts. Sie enthalt wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutz ten Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Handigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Der Druckluft-Exzenterschleifer ist zum Schleifen, Polieren und zur Vorbereitung von verschiedenen Oberflächen geeignet. jeder andere Verwendung oder Veränderung des Gerätes gilt als nicht bestimmungsgemäß und birgt erhebliche Unfallgefahren. Für aus bestimmungswidriger Verwendung entstandene Schäden übernehmen wir keine Haftung. Das Gerät ist nur für den privaten Einsatz bestimmt.
Symbole auf dem Druckluftwerkzeug:
| WARNING! | Vor der Inbetriebnahme die Bedienungsanlei-tunglesen. |
| Das Tragen von Schutzhandschuhen und Schutzkleidung wird empfohlen. | |
| Tragen Sie beim Ein-satz oder Wartung der Schleifmaschine stets einen Augenschutz. | |
| Tragen Sie stets bei Staubentwicklung einen Atemschutz. |
| Tragen Sie stets Gehör-schutz. | |
| Täglich ölen | |
| Drehrichtung |
Ausstattung
Gehäuse
Abzugssperre
3 Abzugshebel
4 Handgriff
5 Stecknippel
Drehzahlregler
Spindelsperre
8 Exzenterspindel mit Schleiftelleraufnahme
9 Schleifteller
10 Schutzmanschette
1 Schleifpapierscheibe
12 Öl-Behälter
13 Teflonband
Lieferumfang
1 Druckluft-Exzenterschleifer
1m Teflonband
1 Öl-Behälter
1 Stecknippel 6,35 mm (1/4")
1 Schleifteller 150mm (mit Kletthaftung)
5 Schleifblatter (P60/P80/P100/P120/P150)
1 Betriebsanleitung
Technische Daten
Bemessungsdrehzahl: max. 10000 min
Bemessungsluftdruck: max. 6,3 bar
Schleifteller: 150mm
Masse
(ohne Zubehör): ca. 1,65 kg
Lärmemissionswerte:
Messwert für Lärm ermittelt entsprechend ISO 15744:
Schalldruckpegel: 904dB(A) pA
Unsicherheit: K_pA = 3 dB
Schallleistungspegel: WA=101,4dB(A)
Unsicherheit: WA = 3 dB K
Gehorschutzragen!
Schwingungsemissionswert:
Schwingungsgesamtwert ermittelt entsprechend ISO 28927-3 und EN 12096:
$$ a _ {h} = 8, 2 7 \mathrm {m} / \mathrm {s} ^ {2} $$
Unsicherheit K = 0,82m / s^2
WARNUNG!
Die in diesen Anweisungen angegebenen Lärmemissionswerte sind entsprechend einem in ISO 15744 genormten Messverfahren gemessen worden und konnen für den Gerätevergleich verwendet werden. Die Lärmemissionswerte werden sich entsprechend dem Einsatz des Druckluftwerkzeugs verändern und konnen in manchen Fälle über dem in diesen Anweisungen angegebenen Werten liegen. Die Lärmemissionsbelastung konnte untersätzt werden, wenn das Druckluftwerkzeug regelmäßig in solcher Weise verwendet wird.
HINWEIS
Fur eine genaue Abschätzung der Larmemissionsbelastung während eines bestimmten Arbeitszeitraumes sollenn auch die Zeiten berücksichtigt werden, in denen das Gerat abgeschaltet ist oder bereits lauft, aber nicht tatsächlich im Einsatz ist. Dies kann die Larmemissionsbelastung über den gesamten Arbeitszeitraum deutlich reduzieren.

Allgemeine Sicherheitshinweise für Druckluftgeräte
WARNING!
Fur mehrfache Gefährdungen: Die Sicherheitshinweise sind vor dem Einrichten, dem Betrieb, der Reparatur, der Wartung und dem Austausch von Zubehörteilen an der Schleifmaschine für Schleifblätter oder am Polierer sowie vor der Arbeit in der Nähe der Maschine zulesen und müssen verstanden werden. Ist dies nicht der Fall, so kann dies zu schweren körperlichen Verletzungen führen.
Die Schleifmaschine für Schleifblätter oder der Polierer sollte ausschließlich von entsprechend qualifizierten und geschulten Bedienungspersonen eingerichtet, eingestellt oder verwendet werden.
These Schleifmaschine für Schleifblätter oder dieser Polierer darf nicht verändert werden. Veränderungen können die Wirksamkeit der Sicherheitsmaßnahmen verringn und die Risiken für die Bedienungsperson erhöhen.
Die Sicherheitsanweisungen)durfen nicht verloren gehen -Geben Sie sie der Bedienungsperson.
■ Benutzen Sie niemals beschädigte Schleifmaschinen für Schleifblätter oder Polierer.
Das Gerät muss regelmäßiger einer Inspektion unterzogen werden, um zu überprüfen, dass das Gerät mit den in dieser Anleitung geforderten Bemessungswerten und Kennzeichnungen gekennzeichnet ist. Der Benutzer muss den Hersteller kontaktieren, um erforderlichenfalls Ersatzscholder zu erhalten.
Gefährdungen durch herausgeschleuderte Teile
■ Bei einem Bruch des Werkstücks oder von Zubehörteilen oder gar des Maschinenwerkzeugs selbst konnen Teile mit hoher Geschwindigkeit herausgeschleudert werden.
■ Beim Betrieb der Schleifmaschine für Schleifblätter oder des Polierers bzw. beim Austausch von Zubehörteilen an der Maschine ist immer ein schlagfester Augenschutz zu tragen. Der Grad des erforderlichen Schutzes sollte für jeder einzeln Verwendung gesondert bewertet werden.
Bei Arbeiten über Kopf ist ein Schutzhelm zu tragen. In thisem Falle sollenn auch die Risiken fur andere Personen bewertet werden.
■ Es ist sicherzustellen, dass das Werkstück sichernbefestigt ist.
Gefährungen durch Verfangen
■ Ersticken, Skalpierung und/oder Schnittverletzungen können auftreten, wenn locker sitzende Kleidung, Schmuck, Halsschmuck, Haare oder Handschuhe nicht von der Maschine und deren Zubehörteilen ferngehalten werden.
Gefährdungen im Betrieb
■ Beim Einsatz der Maschine konnen die Hände der Bedienungsperson Gefährdungen wie z.B. Schnitten sowie Abschüfungen und Wärme ausgesetzt sein. Tragen Sie geeignete Hand-schuhe zum Schutz der Hände.
Die Bedienungsperson und das Wartungspersonal mussen physisch in der Lage sein, die Größe, die Masse und die Leistung der Maschine zu handhaben.
Halten Sie die Maschine richtig: Seien Sie bereit, den üblichen oder plottlichen Bewegungen entgegenzuwirken - halten Sie beide Hände bereit.
Achten Sie darauf, das Ihr Körper im Gleichgewicht ist und dass Sie sicheren Halt haben.
Geben Sie Befehlseinrichtung zum Ingang- und Stillsetzen im Falle einer Unterbrechung der Energieversorgung frei.
■ Verwenden Sie nur die vom Hersteller empfohlen Schmiermittel.
Es muss eine Schutzbrille getragen werden; das Tragen von Schutzhandschuhen und Schutzkleidung wird empfohlen.
Vor jeder Nutzung den Schleifteller prufen. Nicht verwenden, wenn diese gerissen, gebrochen oder heruntergefallen sind.
Direkten Kontakt mit dem beweglichen Schleiteller vermeiden, um das Quetschen oder Schneiden der Hande oder anderer Körperteile zu vermeiden. Es sind passende Handschuhe als Handschutz zu tragen.
■ Niemals die Maschine ohne Schleifmittel verwenden.
Es besteht ein Risiko einer elektrostatischen Entladung, wenn die Maschine auf Plastik und anderen nicht-leitenden Materialien verwendet wird.
Eine potentiell explosive Atmosphäre kann durch Staub und Dämpfe, verursacht durch das Schleifen und Schmirgeln, entstehen. Eine zu dem bearbeiteten Material passendes Staubabsaug- oder unterrückungssystem ist immer zu verwenden.
Gefährdungen durch wiederholte Bewegungen
■ Bei der Verwendung einer Schleifmaschine für Schleifblätter oder eines Polierers zum Durchführung von arbeitsbezogenen Tätigkeiten kann es möglichwerse bei der Bedienungsperson zu unangenehmen Empfindungen in den Händen und Armen, sowie im Hals- und Schulterbereich oder an anderen Körperteilen kommt.
■ Bei der Verwendung einer Schleifmaschine für Schleifblätter oder eines Polierers sollte die Bedienungsperson eine bequeme Körperhaltung einnehmen, darauf auf sicheren Halt achten und ungünstige Körperhaltungen oder solche, bei denen es schwierig ist, das Gleichgewicht zu halten, vermeiden. Die Bedienungsperson sollte im Verlauf von lang andauernden Arbeiten die Körperhaltung verändern, was hilfreich bei der Vermeidung von Unannehmlichkeiten und Ermüdung sein kann.
Falls die Bedienungsperson Symptome wie z.B. andauerndes oder wiederholt auftretendes Unwohlsein, Beschwerden, Pochen, Schmerz, Kribbeln, Taubheit, Brennen oder Steifheit an sich wahrnimmt, sollen den diese Anzeichen nicht ignoriert werden.
Die Bedienungsperson soll in dieser Falle einen entsprechend qualifizierten Mediziner konsultieren.
Gefährdungen durch Zubehörteile
Trennen Sie die Schleifmaschine für Schleifblätter oder den Polierer vor dem Auswechseln des Maschinenwerkzeugs oder von Zubehörteilen von der Energieversorgung.
■ Vermeiden Sie während und nach der Verwendung direkten Kontakt mit dem Maschinenwerkzeug, Denn diese kann sich erwartet haben oder scharfkantig sein.
Nur Maschinenwerkzeuge für Schleifmaschinen für Schleifblätter und Polierer dürfen verwendet werden, die vom Hersteller der Schleifmaschinen für Schleifblätter und Polierer vorgesehen sind.
Trennschleifscheiben und Maschinen zum Abschneiden * dürfen nicht verwendet werden .
Es ist zu prufen, ob die maximale Betriebsdrehzahl des Maschinenwerkzeuges (Flatterschieben, Schleifbänder, Fiberscheiben usw.) hoher als die Bemessungsdrehzahl der Maschine ist;
Selbstaffende Schleifscheiben müssen konzentrisch auf der Befestigungslatte angebracht werden.
Gefährdungen am Arbeitsplatz
Ausrutschen, Stolpern und Stürzen sind Hauptgrunde für Verletzungen am Arbeitsplatz. Achten Sie auf Oberflächen, die durch den Gebrauch der Maschine rutschig geworden sein können, und auf durch den Luft- oder den Hydraulikschlauch bedingte Stolpergefahren.
These Schleifmaschinen für Schleifblätter oder Polierer sind nicht zum Einsatz in explosionsfähigen Atmosphären bestimmt und nicht gegen den Kontakt mit elektrischen Stromquellen isoliert.
Stellen Sie sicher, dass keine elektrischen Leitungen, Gastrohrleitungen usw. vorhanden sind, die im Falle der Beschädigung durch die Verwendung der Maschine zu einer Gefährung führen konnten.
Gefährungen durch Staub und Dämpfe
Die beim Einsatz von Schleifmaschinen für Schleifblätter und Polierern entstehenden Stäube und Dämpfe können gesundheitliche Schäden (wie z. B. Krebs, Geburtsfehler, Asthma und/oder Dermatitis) verursa-chen; es ist unerlässlich, eine Risikobewertung in Bezug auf diese Gefährdungen durchzuführen und entsprechende Regelungsmechanismen zu implementieren.
In die Risikobewertung sollen die bei der Verwendung der Maschine entstehenden Stäube und die darauf möglicherweise aufwirbelnden vorhandenen Stäube einbezogen werden.
Die Schleifmaschine für Schleifblätter oder der Polierer ist nach den in dieser Anleitung enthaltenen Empfehlungen zu betreiben und zu warten, um die Freisetzung von Staub und Dämpfen auf ein Mindestmaß zu reduzieren.
Die Abluft ist so abzuleiten, dass die Aufwirb-e-lung von Staub in staubhaltigen Umgebungen auf ein MindestmaB reduziert wird.
Falls Staube oder Dämpfe entstehen, muss die Hauptaufgabe sein, diese am Ort ihrer Freisetzung zu kontrollieren.
Alle zum Auffangen, Absaugen oder zur Unterdrückung von Flugstaub oder Dämpfen vorgesehen Einbau- oder Zubehörteile der Maschine sollen den Anweisungen des Herstellers entsprechend eingesetzt und gewartet werden.
Die Verbrauchsmaterialien/Maschinenwerk-zeuge sind den Empfehlungen dieser Anleitung entsprechend auszuwahlen, zu warten und zu ersetzen, um eine unnötige Intensivierung der Staub- oder Dampfentwicklung zu vermeiden.
■ Verwenden Sie Atemschutzausrüstungen nach den Anweisungen Ihres Arbeitgebers oder wie nach den Arbeits- und Gesundheitsschutzvorschriften gefordert.
Gefährdungen durch Lärm
Die Einwirkung hoher Lärmpegel kann bei ungenügendem Gehörschutz zu dauerhaften Gehörschäden, Hörverlust und anderen Problemen, wie z. B. Tinnitus (Klingeln, Sausen, Pfeifen oder Summen im Ohr), führen. Es ist unerlässlich, eine Risikobewertung in Bezug auf diese Gefährdungen durchzuführen und entsprechende Regelungsmechanismen zu implementieren.
Zu den für die Risikominderung geeigneten Regelungsmechanismen gehören Maßnahmen wie z. B. die Verwendung von Dammstoffen, um an den Werkstücken auftretende Klingelgeräusche zu vermeiden.
■ Verwenden Sie Gehorschutzausrüstungen nach den Anweisungen Ihres Arbeitgebers oder wie nach den Arbeits- und Gesundheitsschutzvorschriften gefordert.
Die Schleifmaschine für Schleifblätter oder der Polierer ist nach den in dieser Anleitung enthaltenen Empfehlungen zu betreiben und zu warten, um eine unnötige Erhöhung des Lärmpegels zu vermeiden.
Die Verbrauchsmaterialien/Maschinenwerk-zeuge sind den Empfehlungen dieser Anleitung entsprechend auszuwahlen, zu warten und zu ersetzen, um eine unnötige Erhöhung des Lärmpegels zu vermeiden.
Stellen Sie, falls die Schleifmaschine für Schleifblätter oder der Polierer mit einem Schalldämpfer ausgestattet ist, immer sicher, dass dieser an seinem Platz und Funktionstüchtig ist, wenn die Maschine in Betrieb ist.
Gefährungen durch Schwingungen
Die Einwirkung von Schwingungen kann Schädigungen an den Nerven und Störungen der Blutzirkulation in Händen und Armen verursachen.
Tragen Sie bei Arbeiten in kalter Umgebung.
warme Kleidung und halten Sie ihre Hande
warm und trocken.
Falls Sie ein Taubheitsgeführ, Kribbeln oder Schmerzen in ihren Fingern oder Händen feststellen oder sich die Haut an ihren Fingern oder Händen weiß verfürt, stellen Sie die Arbeit mit der Schleifmaschine für Schleifblätter oder dem Polierer ein, informieren Sie ihren Arbeitgeber und konsultieren Sie einen Arzt.
Die Schleifmaschine für Schleifblätter oder der Polierer ist nach den in dieser Anleitung enthaltenen Empfehlungen zu betreiben und zu warten, um eine unnötige Verständung der Schwingungen zu vermeiden.
Halten Sie die Maschine mit nicht allzu festem, aber sicheren Griff unter Einhaltung der erforderlichen Hand-Reaktionskäfte, Denn das Schwingungsrisiko wird in der Regel mit zunehmender Griffkraft großer.
Zusätzliche Sicherheitsanweisungen für pneumatische Maschinen
Druckluft kann ernsthafte Verletzungen verursachen.
Sorgen Sie im Falle, dass die Maschine nicht gebraucht wird, sowie vor dem Austausch von Zubehörteilen oder vor der Ausführung von Reparaturarbeiten davon, dass die Luftzufuhr geschlossen ist, der Luftschlauch nicht unter Druck stehen und dass die Maschine von der Luftzufuhr getrennt wird.
-Richten Sie den Luftstrom niemals gegen sich selbst oder gegen andere Personen.
Umherschlagende Schläuche können ernsthafte Verletzungen verursachen. Überprüfen Sie dazu immer, ob die Schläuche und ihre Befestigungsmittel unbeschädigt sind oder sich nicht gelöst haben.
Falls Universal-Drehkupplungen (Klauenkupp-lungen) verwendet werden, müssen Arretierstiffe eingesetzt werden; Whipcheck-Schlauschesicherungen müssen verwendet werden, um Schutz fur den Fall eines Versagens der Verbindung des Schlauchs mit der Maschine und von Schlauchen unterinander zu bieten.
Sorgen Sie davon, dass der auf der Maschine angegebene Hochstdruck nicht übersritten wird.
Tragen Sie mit Luft arbeitende Maschinen niemals am Schlauch.
Gerätespezifische Sicherheitshinweise für Schleifer
WARNUNG!
Stäube von Materialien wie bleihaltigem Anstrich, einigen Holzarten und Metall konnen gesundheitsschädlich sein.
Die Berühung oder das Einatmen dieser Stäube kann eine Gefährung für die Bedienperson oder in der Nähe befindliche Personen darstellen.
Tragen Sie Schutzbrille und Staubschutzmaske!
VorderInbetriebnahme
HINWEIS
Die Schleifmaschinearf ausschlieBlich mit gereinigter, olvernebelter Druckluft betrieben werden und darf den maximalen Arbeitsdruck von 6,3 bar am Gerat nicht überschreiben. Zur Regulierung des Arbeitsdruckes muss der Kompressor mit einem Druckminderer ausgestellt sein.
Umwickeln Sie alle Gewindeanschluss mit dem mitgelieferten Teflonband 13.
Montage des Stecknippels
Entfernen Sie die Plastikschutzkappe aus dem Luftseinlass des Gerätes.
Umwickeln Sie das Gewinde des Stecknippels mit dem mitgelieferten Teflonband 13
Schrauben Sie den Stecknippe in den Lufteinlass.
Der Druckluft-Exzenterschleifer ist mit einer Schutzmanschette ausgestattet.
Drehrichtungsangabe des Schleiftellers
Um den Schleiftelle zu montieren oder zutauschen stulpen Sie die Schutzmanschette um (siehe Abb. 1).

Abb.1
WARNING!
Betreiben Sie den Druckluft-Exzenterschleifer niemals ohne Schutzmanschette 10.
Betreiben Sie den Druckluft-Exzenterschleifer niemals mit umgestulpter Schutzmanschette 10
Eine beschädigte Schutzmanschett ist unverzüglich auszufauschen.
Drehen Sie die Spindelsperr mit der gerändelten Wölbung gegen die flache Seite der Exzenterspindel 3 siehe Abb.2).

Abb. 2
Entfernen Sie die Schutzkappe von der Gewindestange des Schleiftellers und schrauben Sie diesen im Uhrzeigersinn bis zum Anschlag in die Exzenterspindel.
Losen Sie die Spindelsperre, sodass sich die Exzenterspindel frei um die eigene Achse drehen kann.

ACHTUNG!
Betreiben Sie den Druckluft-Exzenterschleifer niemals mit verriegelter Antriebspindel. Dies ist gefährlich und kann zu schwerwiegenden Verletzungen führen.
Stulpen Sie die Schutzmanschette0 wieder um (siehe Abb. 3).

Abb.3
Schleifpapierscheibe auswahlen
Abtrag und Oberfläche:
Die Abtragsleistung und die Oberflächengüte werden von der Kornstarke der Schleifpapierscheibe bestimmt.
■Beachten Sieitte, dass Sie zur Bearbeitung derverschiedenenMaterialienentsprechende Schleifpapierscheiben mit Unterschiedlicher Kornung einsetzen.
Montage der Schleifpapierscheibe

ACHTUNG!
Trennen Sie das Gerät unbedingt von der Druckluftquelle, bevor Sie die Schleifpapierscheibe 1 aufsetzen oder lose.
Der Schleiftelle und die im Lieferumfang enthaltenen Schleifpapierscheiben nd mit korrespondierendem Klettverschluss ausgestafet.
Wahlen Sie die Schleifpapierscheib mit der gewündsten Kornung aus und drücken
Sie es auf den Schleifteller 9. Achten Sie auf konzentrischen Sitz.
Zum Wechsel haben Sie die Schleifpapierscheibe 1) seitlich an undziehen es vom Schleifteller 9 ab. Reinigen Sie den Schleifteller 9ei Bedarf mit Druckluft.
Schmierung
HINWEIS
Zur Vermeidung von Reibung- und Korrosionsschäden ist eine regelmäßige Schmierung besonderss wichtig. Wir empfehlen ein geeignetes Druckluft-Spezialöl zu verwenden (z. B. Liqui Moly Kompressorenöl).
-Schmierung mit Nebelöder
Als Aufbereitungsstufe nach dem Druckminderer schmiert ein Nebelöler (nicht im Lieferumfang enthalten) Ihr Gerät kontinuierlich und optimal. Ein Nebelöler gibt in feinen Tropfen Öl an die durchströmende Luft ab und garantiert so eine regelmäßige Schmierung.
Manuelle Schmierung
Wenn Sie über keinen Nebelöler verfügen,nehmen Sie vor jeder Inbetriebnahme bzw.bei langeren Arbeitsgängeneine Schmierung vor.Geben Sie 3-4 Tropfen Druckluft-Spezialol in den Stecknippel 5.
Öl nachfüllen
Damit der Druckluft-Exzenterschleifer lange einsatzfähig bleibt, muss ausreichend Pneumatik-Ol im Gerät vorhanden sein.
Folgende möglichkeiten stehen Ihnen zur Verfügung:
SchlieBen Sie eine Wartungseinheit mit Oler am Kompressor an.
Installieren Sie einen Anbauöler in der Druckluftleitung oder am Druckluftgerät.
Geben Sie alle 15 Betriebsminuten ca. 3 - 5 Tropfen Pneumatik-OI von Hand in den Stecknippel 5.
Anschluss an eine Druckluftquelle
HINWEIS
Vor Anschluss der Druckluftquelle -muss der richtige Arbeitsdruck (3-6 bar) vollständig aufgebaut sein -ist Sicherzustellen, dass sich der Abzug in seiner obersten Position befindet
SchlieBen Sie das Gerat an einen Kompressor an, indem Sie den Stecknippel mit dem Versorgungsschlauch der Druckluftquelle verbinden.
Damit Sie den Luftdruck regulieren konnen, muss die Druckluftquelle mit einem Druckminde-rer ausgestattet sein.
Bedienung
Ein-/Ausschalten
Einschalten:
Drücken Sie zuerst die Abzugssperre nach vorne und dann den Abzugshebel m das Gerät einzuschalten.
Ausschalten:
Lassen Sie den Abzugshebe 3 los.
Wenn ihre Arbeit beendet ist, trennen Sie das Gerät von der Druckluftquelle.
Schwingleistungsregulierung
Mit dem Drehzahlregler 6 kann der Luftstrom und somit die Schwingleistung auch während des Betriebs variiert werden.
Die ideale Schwingleistung ist vom Werkstoff abhängig und kann durch praktischen Versuch ermittelt werden.
Stellen Sie mit Hilfe des Druckminderers den korrekten Arbeitsdruck ein.
Schleifen
Schalten Sie die Druckluftquelle ein und lassen Sie sie solange laufen, bis der maximale Kesseldruck erreicht wurde und abschaltet.
Stellen Sie mit Hilfe eines Druckminderers an der Druckluftquelle den optimalen Arbeitsdruck ein. Beachten Sie, dass der maximale Arbeits
druck nicht überschritten werden darf. Ein überhöhter Arbeitsdruck bringt keinen Leistungsgewinn, sondern erhöht lediglich den Luftverbrauch und beschleunigt den Geräteverschleib. Halten Sie sich daher stets an die technischen Angaben.
Schalten Sie den Druckluft-Exzenterschleifer ein.
Lassen Sie das Gerät die gewünschte Drehzahl aufnehmen und regeln Sie sie nach Bedarf.
Führn Sie den Druckluft-Exzenterschleifer parallel an das Werkstück.
Bewegen Sie das Gerät parallel und flächig kreisend oder wechselnd in Längs- und Querrichtung. Benutzen Sie das Gehäuse als Handgriff, um das Gerät in die gewünschte Richtung zu führen.
Den Druckluft-Exzenterschleifer nicht aufdrücken. Starkes Aufdrücken erhöht die Arbeitsleistung nicht!
Wenn Sie die Arbeit beendet haben, halten Sie den Abzugshebel 3 los, um das Gerät abzuschalten.
Nach Beendigung aller Arbeiten, trennen Sie das Gerät von der Druckluftquelle.
ACHTUNG!
Beim Schleifen entsteht Schleifstaub. Tragen Sie unbedingt Schutzhandschuhe, geeigneten Atemschutz und reinigen Sie Schleifpapier und Werkstück in regelmäßigen Abständen mit der Hilfe eines Staubsaugers oder Druckluft.
Je nach Große und Art des Werkstücks sind entsprechende Sicherheitsvorkehrungen zu treffen. Verwenden Sie geeignete Klemmvorrichtungen, um ein Verrutschen des Werkstücks zu verhindern.
- Im Falle einer Unterbrechung der Druckluftversorgung, halten Sie den Abzugshebel 3 sofort los.
Arbeitshinweise
Das Wichtigste beim Schleifen ist, das Sie nacheinander Schleifpapier mit immer feinerer Kornung verwenden. Bei einer zu groben Kornung wird die Oberfläche nicht glatt, sondern)sogar rauer. Wenn die Kornung zu fein ist, erzielen Sie kaum ein Ergebnis.
Die Abtragsleistung wird durch die Drehzahl und Körnung des Schleifpapiers bestimmt.
Entsprechend dem zu bearbeitenden Material und dem gewünschten Abtrag sind entsprechliche Schleifpapiere zu verwenden.
ACHTUNG!
Trennen Sie das Gerät unbedingt von der Druckluftquelle, bevor Sie die Schleifpapierscheibe aufsetzen oder lose.
| Material Körnung | ||
| Lacke: Anschleifenz 180 | ||
| 120 | ||
| 40 | ||
| Roststellen entfernen | ||
| Holz: Weichholz 60 - 80 | ||
| Furniere 240 | ||
| Metall: Aluminium um 80 | ||
Wartung und Reinigung

WARNING! VERLI Trennen Sie vor Wartungsarbeiten das Gerät vom Druckluftnetz.
ACHTUNG!
Reinigen Sie das Gerät vor der Wartung von gefährlichen Substanzen, die sich (aufgrund von Arbeitsprozessen) auf thisem abgelagert haben. Vermeiden Sie jeder Hautkontakt mit diesen Substanzen. Wenn die Haut mit gefährlichen Stäuben in Kontakt kommt, kann dies zu schwerer Dermatitis führen. Falls während der Wartungsarbeiten Staub erzeugt oder aufgewirbelt wird, kann dieser eingeatmet werden.
HINWEIS
Um eine einwandfrei Funktion und lange Haltbarkeit der Schleifmaschine zu gewährleisten, sind folgende Punkte zu beachten:
Eine ausreichende und ständig intakte Olschmierung ist für eine optimale Funktion von ganz entscheidender Bedeutung.
Überprüfen Sie nach jedem Einsatz die Drehzahl und den Schwingungspegel.
■ Prufen Sie regelmäßig die Leerlaufdrehzahl sowie nach jeder durchgeführten Wartung: Benutzen Sie dazu einen Drehzahlmesser und führen Sie die Messung ohne eingespannten Werkzeug durch. Bei einem Fließdruck von 6,3 bararf die Leerlaufdrehzahl keinesfalls übersritten werden.
Wenn von dem Gerät ein erhöhter Schwin-gungspegel ausgeht, muss vor der weiteren Verwendung die Ursache beseitigt bzw. instand gesetzt werden.
■ Benutzen Sie nur Originalersatz- bzw. Aus-tauschteile des Herstellers, da sonst Gefahr für die Benutzer besteht. Kontaktieren Sie im Zweifel das Service-Center.
Überprüfen Sie den Schleiftelle regelmäßig auf Beschädigungen.
■ Reinigen Sie das Gerät nur mit einem trockenen, weichen Tuch oder mit Druckluft.
■ Verwenden Sie auf keinen Fall scharfe und/oder kratzende Reinigungsmittel.
Entsorgung

Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien. Sie kann in den ortlichen Recyclebehältern entsorgt werden.
Werfen Sie das Gerät nicht in den Hausmüll!
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Gerätes erfahren Sie bei ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
Fehlerbehebung
| Fehler Mönliche | Ursache | Behebung |
| Geschwindig-keit zu niedrig, etwas Luft tritt aus dem Auslass aus. | Motorteile durch Schmutz verklemmt. | Filter der Druckversor-gung auf Verschmutzung prüfen. |
| Druckver-sorgung zu niedrig. | Filter der Druckversor-gung auf Verschmutzung prüfen. | |
| Gerät schmie-ren, wie in der Anleitung beschreiben. | ||
| Wenn nötig, Angaben von oben wieder-holen. | ||
| Gerät bewegt sich nicht, Druckluft tritt komplett beim Auslass aus. | Motor sitzt aufgrund von Materialan-sammlung fest. | Gerät schmie- ren, wie in der Anleitung beschreiben. |
Garantie der Kompernaß Handels GmbH
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
Sie erhalten auf these Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln these Products stehen Ohnen gegen den Verkauf der Produkte gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschrankt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum.itte bewahren Sie den Original-Kassenbon gut auf.
These Unterlage wird als Nachweis fur den Kauf benotigt.
Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum theses Produkte ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns - nach unserer Wahl - für Sie kosten los repariert oder ersetzt. Diese Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb der Drei-Jahres-Frist das defekte Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschreiben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist.
Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnnt kein neuer Garantiezeitraum.
Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlangert. Dies gilt auch für ersetze und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
Garantieumfang
Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewissenhaft geprüft.
Die Garantieleistung gilt fur Material- oder Fabrikationsfehler. These Garantie erstreckt sich nicht auf Produkte, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und darauf als Verschleibe teile angesehen werden können oder fur Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus, Backformen oder Teile die aus Glas gefertigt sind.
These Garantie verfüllt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen都认为 einzuhalten. Verwendungs-zwecke und Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden.
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbrauchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sieitte den folgenden Hinweisen:
■Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (z. B.IAN 12345) als Nachweis für den Kauf bereit.
Die Artikelnummer entnehmer Sieitte dem Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt ihrer Anleitung (unter links) oder als Aufkleber auf der Rück-oder Unterseite.
Sollten Funktionsehler oder sonstige Mängel aufreten, kontaktieren Sie zunachst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail.
Ein als defekt erfasstes Produkt konnen Sie dann unter Begebung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, fur Sie portofrei an die Ihnen mitgeitelte Service-Anschrift ubersenden.

Auf www.lidl-service.com konnen Sie diese und weitere weitere Handbucher, Produktvideos und Software herunterla den.
Service
DE Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111 (Kostenfrei aus dem dt. Festnetz/Mobilfunknetz) E-Mail: kompernass@lidl.de
AT Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at
CH Service Schweiz
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.ch
IAN 285206
Importeur
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunachst die benannte Servicestelle.
Original-Konformitätserklärung
Wir, KOMPERNASS HANDELS GMBH, Dokumentenverantwortlicher: Herr Semi Uguzlu, BURGSTR.21, DE-44867 BOCHUM, DEUTSCHLAND, erklaren hiermit, dass these Produkt mit den folgenden Normen, normativen Dokumenten und EG-Richtlinien übereinstimmt:
Maschinenrichtlinie (2006/42/EG)
Angewandte harmonisierte Normen: EN ISO 11148-8:2011
Typbezeichnung der Maschine: Druckluft-Exzenterschleifer PDEXS 150 C2
Herstellungsjahr: 01-2017
Seriennummer: IAN 285206
Bochum, 20.01.2017

CE
Semi Uguzlu - Qualitätsmanager -
Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten.
EinfachAnleitung