Flex Zone 1700 - Herd NOVY - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Flex Zone 1700 NOVY als PDF.
Benutzerfragen zu Flex Zone 1700 NOVY
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Herd kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Flex Zone 1700 - NOVY und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Flex Zone 1700 von der Marke NOVY.
BEDIENUNGSANLEITUNG Flex Zone 1700 NOVY
Montage- und Bedienungsanleitung
Induktions Kochfelder Flex zone
TECHNISCHE KENMERKEN 5
BEDIENINGSPANEEL 5
GEBRUK VAN HET APPARAAT 5
TIPTOETSEN. 5
DISPLAY 6
VENTILATIE 6
IN WERKING STEllen EN GEBRUK VAN HET APPARAAT 6
VOOR HET EERSTE GEBRUK 6
PRINCIPLE VAN INDUCTIE 6
INWERKINGSTELLING 7
DETECTIE VAN DE KOOKPOT 7
AANDUIDING RESTWARMTE 7
POWER FUNCTIE EN SUPER POWER FUNCTIE 8
TIMER Functie 8
PROGRAMMEREN VAN DE AANKOOKAUTOMAAT 9
STOP&GO FUNCTIE 10
HERHALINGFUNCTIE 10
WARMHOUDFUNCTIE 10
BRIDGE FUNC TIE 10
VERGRENDELING VAN HET BEDIENINGSPANEEL 11
KOOKADVIES 11
KWALITEIT VAN DE KOOKPOTTEN 11
AFMETINGEN VAN DE KOOKPOTTEN 12
VOORBEELDEN VAN VERMOGENREGELING 12
ONDERHOUD EN REINIGING 12
KLEINE STORINGEN VERHELPEN 12
MILIEUBESCHERMING 13
INSTALLATIEVOORSCHRIFTEN 13
ELEKTRISCHE AANSLUITING 14
Technische kenmerken
| Type | Total vermogen | Zone Diameter Normal* | Met Power* | Super Power* | ||
| 1700 | 7400 W | Links Rechts darüber Rechts voor | 260 mm 180 mm 180 mm | 2300 W 1850 W 1850 W | 2900 W 2300 W 2300 W | 3700 W 3000 W 3000 W |
De kookplaat of de kookzone werkt nicht :
De bediening van automatisch koken treedt nicht in werkinq :
ELEKTRISCHE AANSLUITING
MISE EN ROUTE ET GESTION DE L'APPAREIL
VORSICHTSMABNAHME VOR DER INBETRIEBNAHME 32
ALLGEMEINE SICHERHEITS-HINWEISE 32
SCHUTZVORBESCHADIGUNG 33
VORSICHTSMABNAHMen BEIGERATEAUSFALL 33
SCHUTZVOR WEITEREN GEFAHREN 33
GERÄTEBESCHREIBUNG 34
TECHNISCHE BESCHREIBUNG 34
BEDIENFELD 34
BEDIENUNG DES KOCHFELDES 35
ANZEIGE 35
BELUFTUNG 35
INBETRIEBNAHME DES KOCHFELDES 35
VOR DEM ERSTEN AUFHEIZEN 35
INDUKTIONSPRINZIP 35
FUNKTION DER SENSORSCHALTFELDER 36
"SLIDER " AUSWAHLZONE UND ZEITSCHALTUHR AUSWÄHLUNG. 36
KoCHFELD EIN UND AUSSCHALTEN 36
TOPFERKENNUNG 37
RESTWÄRMEANZEIGE 37
POWERFUNKTION UND SUPER POWERFUNKTION 37
ZEITSCHALTUHR. 38
ANKOCHAUTOMATIK 39
STOP&GO FUNKTION 39
MEMORY-FUNKTION 39
WARMHALTEFUNKTIONEN. 40
BRIDGE-FUNKTION 40
KINDERSICHERUNG/VERRIEGELUNGDERKOCHMULDE 40
KoCH EMPFEHLUNGEN 41
KoCHGESCHIRR 41
GESCHIRRGROBE 41
EINSTELLBEREICHE 42
REINIGUNG UND PFLEGE 42
WAS TUN WENN 42
UMWELTSCHUTZ 43
MONTAGEHINWEISE 44
ELEKTKROANSCHLUSS 45
Vorsichtsmaßnahme vor der Inbetriebnahme
- Alle Teile der Verpackung abnehmen.
- Das Gerät darf nur von einem Elektrofachmann eingebaut und angeschlossen werden. Der Hersteller kann nicht verantwortlich gemacht werden für Schäden, die durch Fehler beim einbauen oder anschließen verursacht werden. Benutzen Sie das Gerät nur im eingebauten Zustand.
- Das Gerätarf benutzt werden nur, wenn er aufgerichtet und in einem Möbel installiert wird und ein bestätigter und angepaßeter Arbeitsplan benutzt wird.
- Dieses Geratarfur fur das haushaltubliche Kochen und Braten von Speisen verwendet werdenundistnftfurgewerblicheZweckebestimmmt.
- Alle Etiketten und Aufkleber des Glases wegnehmen.
Das Gerat darf nicht abgeändert werden. - Verwenden Sie das Kochfeld nicht als Arbeits- oder Abstellfläche.
Die Sicherheit ist nur gewährleistet, wenn das Gerät mit einem Schutzleiter verbunden ist, der den gultigen Vorschriften entspricht. - Der Anschluß des Gerätes an das Elektronetz darf nicht über ein Verlängerungskabel erfolgen.
- Das Gerät darf nicht über einem Geschirrspüller oder einem Wäschetrockner benutzt werden: die freigesetzten Wasserdämpfe konnten die Elektronik beschädigen.
Allgemeine Sicherheits-Hinweise
Schalten Sie nach jedem Gebrauch die Kochzonen aus.
- Überhitzte Fette und Ole entzünden sich schnell. Wenn Sie Speisen in Fett oder Öl (z.B. Pommes Frites) zubereiten, sollen den Kochvorgang beobachten.
- Wenn Sie kochen und braten, werden die Kochzonen heiß. Hüten Sie sich deshalb von Verbrennungen während und nach der Benutzung des Geräts.
- Achten Sie darauf, daß kein elektrisches Kabel von einem freistehenden oder eingebautem Gerät in Kontakt mit der Scheibe oder derHEYen Kochzone kommt.
- Magnetische Gegenstände wie z. B. Kreditkarten, Disketten, Taschenrechner, **nicht in unmittelbarer Naine des eingeschalteten Gerates befinden. Ihr Funktion konnte beeintrachtigt werden.
- Metallische Gegenstände wie Messer, Gabeln, Löffel und Topfdeckel sollen nicht auf dem Kochfeld abgelegt werden, Denn sie konnten hei werden.
- Allgemein legen Sie keine metallischen Gegenstände (z. B. Löfffel, Topfdeckel usw.) auf die Induktionsfläche, da sich diese bei Betrieb unter Umständen erwärmen können.
- Bedecken Sie nie die Kochfläche mit einem Lappen oder einer Schutzfolie; diese konnten sehr heiß werden und Feuer fangen.
- Dieses Hausgerät ist nicht für den Gebrauch durch Anwender (auch Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten geeignet, außer daß sie durch eine für sie verantwortliche Person im Gebrauch des Gerätes eingewiesen worden sind.
- Kinder sollen beaufsichtigt werden um sicher zu stellen, daß sie nicht mit dem Hausgeräte offen playen.
- Metallische Gegenstände wie Messer, Gabeln, Löffel und Topfdeckel sollen nicht auf dem Kochfeld abgelegt werden, Denn sie konnten heiwer werden.
Schutz vor Beschädigung
- Verwenden Sie keine Töppe oder Pfannen mit ungeschliffenem oder beschädigtem Boden (z.B. aus Guß). Diese können die Glaskeramikscheiben verkratzen.
- Beachten Sie, daß auch Sandkorner Kratzer verursachen können.
- Glaskeramik ist unempfindlich gegen Temperaturschocks und sehr widerstandsfähig, jedoch nicht unzerbrechlich. Besonderss spurze und harte Gegenstände, die auf die Kochfläche fallen, können sie beschädigen.
- Töppe und Ränder nicht an der Scheibe anstoßen.
Die Kochzonen nicht mit leerem Kochgeschirr benützen. - Vermeiden Sie Zucker, Kunstoff, oder Alufolie auf den bereits Kochzonen. Diese Stoffe schmelzen, kleben fest und konnen dadurch beim Abkühlen Risse, Brüche oder andere bleibende Veränderungen in der Scheibe verursachen. Falls Sie trotzem auf die bereits Kochzonen gelangen, schalten Sie das Gerätitte aus, und entfern den此种 Stoffe noch im bereits Zustand. Da die Kochzonen bereits sind, besteht Verbrennungsgefahr.
- Stellen Sie in keinem Fall heiβes Kochgeschirr auf der Steuerung ab. Die Elektronik unter dem Glas könnte beschädigt werden.
- Befindet sich unter dem eingebauten Gerät eine Schublade, muß auf einen Mindestabstand von 2 cm zwischen der Unterseite des Gerätes und dem Schubladeninhalt geachtet werden, da sonst die Belüftung des Gerätes nicht gewährleistet ist.
- Es dürfen keine brennbaren Gegenstände (z.B. Spraydosen) in dieser Schublade aufbewahrt werden. Die möglichen Besteckkästen in der Schublade müssen aus hitzebeständigem Material sein.
- Erhitzen Sie keine geschlossenen Behälter (z.B. Konservendosen) auf den Kochzonen. Durch den entsprechenden Überdruck können die Behälter bzw. Dosen platzen, und es besteht Verletzungsgefahr!
Vorsichtsmaßnahmen bei Geräteausfall
- Sollte ein Fehler festgestellt werden, muß das Gerät ausgeschelt und vom Netz getrennt werden.
- Wenn Brüche, Sprünge oder Risse auf dem Glas auftreten: schalten Sie das Kochfeldsofar aus, schrauben Sie die Sicherung für das Kochfeld ab bzw. erhmen Sie diesehereaus, und wenden Sie sich an unseren Kundendienst oder an ihren Fachhändler.
- Reparaturen am Gerät dürfen nur von Fachkräften durchgeführt werden.
- WARNUNG: Wenn die Glasoberfläche gesprungen ist, ist das Gerät auszuschalten um die Gefahr eines elektrischen Schlages zu vermeiden.
Schutz vor weiteren Gefahren
- Achten Sie darauf, daß das Kochgeschirr immer zentriert auf der Kochzone plaziert ist. Der Pfaffenboden, muß möglichst viel von der Kochzone abdecken.
- Für Personen mit einem Herzschrittmacher: in der Höhe des eingeschalteten Gerätes entsteht ein elektromagnetisches Feld, das eventuell den Herzschrittmacher beeinträchtigen wurde. Wenden Sie sichitte im Zweifelsfall an den Hersteller des Herzschrittmachers oder an ihren Arzt.
- Benutzen sie keinen syntetique oder aluminum Bereich: Sie konnten auf der kochzone verschmelzen.

KEIN ABNEHMBARES ZWISCHENZUBEHOR BENUTZEN UM PFANNEN DIE FÜR DIE INDUktion NICT ANGEPASST SIND ZU ERHITZEN. VERBRENNUGEN- UND ZERSTOERUNGGEFAHR DER MULDE.

Technische Beschreibung
| Typ | Gesamt Leistung | Kochzonen | Durchmesser | Nennleistung* | Power Leistung* | Super Power Leistung* |
| 1700 | 7400 W | LinksHinten rechtsVorne rechts | 260 mm180 mm180 mm | 2300 W1850 W1850 W | 2900 W2300 W2300 W | 3700 W3000 W3000 W |
- Durschnittsleistungen. Die Maximalen gemessenen Leistungen können diese Werte überschreiben je nach Groß, Form und Qualität der verwendeten Töppe.

Bedienfeld
Anzeige
| Anzeige | Benennung | Beschreibung | |
| 0. | Null | Die Kochzone ist aktiviert | |
| 1...9 | Leistungsstufe | Einstellung der Leistung | |
| U | Nicht Topferkennung | Topf nicht aufgesetzt oder nicht geeignet | |
| A | Ankochautomatik | Höchste Leistung + Ankochen | |
| E | Fehleranzeige | Fehler der Elektronik | |
| H | Restwärme | Kochzone ist frei | |
| P | Power | Die Power Leistung ist aktiviert. | |
| II | II | Super Power | Die Super Power Leistung ist aktiviert. |
| L | Verriegelung | Die Mulde ist abgesichert. | |
| U | Warmhaltefungtion | Die Funktion wird Speisen auf 42°C warmhalten. | |
| U | Warmhaltefungtion | Die Funktion wird Speisen auf 70°C warmhalten. | |
| II | Stop&Go | Das Kochfeld ist in Pause. | |
| Π | Bridge | 2 Kochzonen sind gebrückt. |
Beluftung
Der Lüfter Funktioniert automatisch. Er startet mit kleiner Geschwindigkeit, sobald die durch die Elektronik freigesetzten Werte eine gewisse Schwelle überschreiben. Die höhere Geschwindigkeit wird eingelegt, wenn die Induktionskochmulde intensiv benutzt wird Der Lüfter reduziert seine Geschwindigkeit und schaltet sich automatisch ab, sobald die Elektronik genugend abgekühlt ist.
INBETRIEBNAHME DES KOCHFELDES
Vor dem ersten Aufheizen
Zuerst Ihr Gerät mit einem feuchten Lappen reinigen, dann trockenreiben. Benutzen Sie kein Reinigungsmittel, das eine bläuliche Färebung auf der verglasten Oberfläche verursachen könnte.
Induktionsprinzip
Unter jeder Kochzone befindet sich eine Induktionsspule. Wenn die Kochzone eingeschaltet wird, erzeugt diese Spule ein Magnetfeld. Das Magnetfeld induziert im Topfboden, der magnetisch sein muß, Wirbelströme. Dadurch erhütst sich der Topfboden. Die Kochzone erwartt sich nur indirectt durch die vom Topf abgegebene Wärme.
Die Induktionskochzonen Funktionieren nur, mit magnetischen Kochgeschirr:
- Geeignetes Induktionskochgeschirr mit magnetischen Boden wie z.B.: Guß, Stahl, emailiertem Stahl, Edelstahl mit magnetischen Boden.
- Nicht geeignetes Induktionskochgeschirr: Kupfer, Aluminium, Glas, Holz, Steingut, Keramik, nicht magnetisches Edelstahl.
Die Induktionskochzone wird automatisch an die Grösse des Kochgeschirrs angepaßt. Das Kochgeschirr darf einen bestimmen Bodendurchmesser nicht unterschreiben, da sich die Induktion sonst nicht einschaltet. jeder Topboden-Durchmesser muß je nach Kochzonengröbe eine Mindestgroße haben.
Wenn das Kochgeschirr der Induktion nicht geeignet ist, erscheint die Anzeige [U].
Funktion der Sensorschaltfelder
Das Kochfeld wird über Sensortasten gesteuert. Diese reagieren auf leichte Berührungen des Glases mit dem Finger. Wenn Sie die Tasten etwa eine Sekunde lang berühren, werden die Steuerbefehle ausgeführht.Eine Reaktion der Schaltfelder wird mit einem akustischen und/oder visuellen Signal quittiert.
Im Falle eines allgemeinen Gebrauchs drücken Sie nur eine Taste zur gleichen Zeit.
"SLIDER" Auswahlzone und Zeitschaltuhr Auswährung
Für die Auswahl der Leistung durch den " SLIDER ", bewegen Sie ihren Finger auf der " SLIDERZONE ".
Außer dem konnen Sie auch einen direkten Zugang haben indem Sie mit dem Finger die gewünschte Leistung (Taste) berühren.

Kochfeld ein und ausschalten
Zuerst das Kochfeld und dann die Kochzone einschalten.
Kochfeld: einschalten/ ausschalten :
Betätigung
Einschalten :
Ausschalten :
Bedienfeld
Anzeige
Auf [0/1] drucken
Auf [0/1] drucken
[0]
Keine oder [H]
- Kochzone: einschalten/ausschalten :
Betätigung
Leistung erhöhen
Leistung verringern
Ausschalten Auf dem "SLIDER" rutschen
Bedienfeld
Auf dem "SLIDER" rutschen
Auf dem "SLIDER" rutschen
Anzeige
[0] bis [9]
[9] bis [1]
bis zu 0
[0]oder[H]
oder gleich auf 0 drucken
[0]oder[H]
Erfolgst keine weitere Eingabe, schaltet sich das Kochfeld aus Sicherheitsgründen nach ca. 20 Sekunden aus, und die Nullen erlösen.
Topferkennung
Die Topferkennung gewährleistet eine vollkommenene Sicherheit. Die Induktion Funktioniert nicht :
- Wenn sich kein Kochgeschirr auf der Kochzone befindet oder wenn ein nicht für die Induktion geeigneter Topf benutzt wird. In dieser Fall kann die Leistungsstufe nicht erhöht werden und das [U] Symbol erscheint in der Anzeige. Das [U] verschwindet wenn Topf auf die Kochzone gesetzt wird.
- Wird der Topf während des Kochens von der Kochzone genommen, schaltet sich die Kochzone(sofort aus und in der Anzeige erscheidt das Zeichen [U].Das [U] versuschwindet wenn ein Topf wieder auf die Kochzone gesetzt wird. Die Kochzone fahrmit der vorher eingestillten Leistungsstufe weiter.
Restwärmeanzeige
Nach dem Ausschalten der Kochzonen bzw. des Kochfeldes wird die Restwärme der noch因为他们 Kochzonen mit einem [H] angezeigt. Das [H] erlischt, wenn die Kochzonen ohne Gefahr berührt werden können. Solange die Restwärmeanzeige leuchtet, sollen den die Kochzonen nicht berührt und keine hitzeempfindlichen Gegenstände darauf abgelegt werden: Verbrennungsgefahr!
Powerfunktion und Super Powerfunktion.
Alle 3 oder 4 Kochzonen sind mit einer Powerfungtion und Super Powerfungtion, d.h. mit einer Leistungsverstärkung ausgestattet. Die Powerfungtion wird mit [P] angezeigt. Die Super Powerfungtion wird mit [P] blinkend [II II] angezeigt.
Sind sie zugeschaltet, arbeiten diese Kochzonen für einen Zeitraum von 10 Minuten. Diese hohe Leistung ist damit gedacht, daß Sie z.B., große Mengen Wasser schnell erhitzen können, wie etwa zum Kochen von Nudelwasser.
Power einschalten/ausschalten :
Betätigung
Auswahlen der Kochzone
Power einschalten
Power ausschalten
Bedienfeld
Auf den [0] drucken
Auf [P] drucken
Auf dem "SLIDER" rutschen
Anzeige
[0] und Leuchte « ein »
[P]
[9] bis [0]
Super Power einschalten/ ausschalten :
Betätigung
Auswahlen der Kochzone
Power einschalten
Super Power einschalten
Super Power ausschalten
Power ausschalten
Bedienfeld
Auf den [0] drucken
Auf [P] drucken
Auf [P] wieder drucken
Auf den [P] drucken
Auf dem "SLIDER" rutschen
Anzeige
[0] und Leuchte « ein »
[P]
[ ] bis [ P ]
[P]
[9] bis [0]
- Automatische Steuerung der “Powerfunktion”:
Die Kochmulde ist mit einer Höchstleistung ausgestellt. Um diese Höchstleistung nicht zu überschreiben, reduziert die Elektronik automatisch das Kochniveau einer anderen Kochzone wenn die Power-Funktion aktiviert ist. Diese Kochzone wird dann blinkend die reduzierte Leistung [9] anzeigen.
Ausgewählte Kochzone
[P] leuchtet
Andere Kochzone (z.B.: Leistungsstufe 9)
[9] wird auf [6] oder [8] reduziert und blinkt
Zeitschaltuhr
Mit der integrierten Zeitschaltuhr kann auf allen vier Kochzonen eine Gardauer von 1 bis 99 Minuten eingestellt werden. jeder Kochzone kann eine andere Einstellung haben.
- Einsatzen oder Veränderung der Dauer:
Beispiel für 16 Minuten auf Leistung 7:
| Betätigung | Bedienfeld | Anzeige |
| Auswahlen der Kochzone | Auf den [0] drücken | [0] und Leuchte « ein » |
| Leistung auswahlen | Auf dem “SLIDER” rutschen | [7] |
| bis zu [7] | ||
| Zeitschaltuhr ausgehalten | Auf [CL] drücken | [00] |
| Einstellung die Minuten | Auf dem “SLIDER” rutschen | [0 fest] [6 blinkend] |
| bis zu [6] | ||
| Minuten Bestätigung | Auf [06] drücken | [0 blinkend] [6 fest] |
| Einstellung der Zehnerminuten | Auf dem “SLIDER” rutschen | [1 blinkend] [6 fest] |
| bis zu [1] | ||
| Zehnerminuten Bestätigung | Auf [16] drücken | [16] |
Die Dauer ist aktiviert und der Zeitablauf beginnnt.
- Zeitschaltuhr ausschalten:
Beispiel für 13 übrig gebliebene Minuten an Leistung 7:
| Betätigung | Bedienfeld | Anzeige |
| Auswahlen der Kochzone | Auf den [7] drücken | [7] und Leuchte « ein » |
| Zeitschaltuhr ausgehalten | Auf [13] drücken | [13] |
| Minuten abstellen | Auf dem “SLIDER” rutschen | [1 fest] [0 blinkend] |
| bis zu [0] | ||
| Minuten Bestätigung | Auf [10] drücken | [1 blinkend] [0 fest] |
| Zehnerminuten abstellen | Auf dem “SLIDER” rutschen | [0 blinkend] [0 fest] |
| bis zu [0] | ||
| Zehnerminuten Bestätigung | Auf [00] drücken | [00] |
- Automatisches Ausschalten:
Nach Ablauf der programmierte Kochdauer wird [00] blinkend angezeigt und ein akustisches Signal wird erfolgen.
Um den Signalton und das blinken abzuschalten, brauchen Sie nur Taste [00] zu betätigen.
- Zeitschaltuhr als Eieruhr:
Beispiel für 29 Minuten:
| Betätigung | Bedienfeld | Anzeige |
| Einschalten der Kochmulde | Auf [0/1] drücken | Kochzonen-Leuche |
| Zeitschaltuhr auswahlen | Auf [CL] drücken | [00] |
| Einstellung die Minuten bis zu [9] | Auf dem“SLIDER”rutschen | [0 fest] [9 blinkend] |
| Minuten Bestätigung | Auf [03] drücken | [0 blinkend] [9 fest] |
| Einstellung der Zehnerminuten bis zu [2] | Auf dem“SLIDER”rutschen | [2 blinkend] [9 fest] |
| Zehnerminuten Bestätigung | Auf [29] drücken | [29] |
Nach einigen Sekunden beendet das blinken die Zeitschaltuhr-Leuchte und die Kochzonenleuchten erlischen.
Nach Ablauf der Zeitschaltuhr erfolgt ein akustisches Signal, die Anzeige zeigt blinkend [00]. Um den Signalton und das blinken abzuschalten, brauchen Sie nur Taste [00] zu betätigten.
Ankochautomatik
Alle Kochzonen sind mit einer Ankochautomatik bestückt. Bei aktivierter Ankochautomatik heizt die Kochzone automatisch mit hochster Leistung an und schaltet dann auf die von Ihnen gewählte Fortkochstufe zurück. Die Ankochzeit hangt von der gewährten Fortkochstufe ab.
- Aktivierung der Ankochautomatik:
| Betätigung | Bedienfeld | Anzeige |
| Auswahlen der Kochzone | Auf den [0] drücken | [0] oder [9] oder [H] |
| Hohe Leistung aktivieren bis zu [9] | Auf dem“SLIDER”rutschen | von [0] bis [9] |
| Ankochautomatik aktivieren | Auf [9] drücken | [9] blinkt mit [A] |
| Leistung auswahlen (z.B. << 7>) | Auf dem“SLIDER”rutschen | [9] darüber auf [8] [7] |
| bis daß [7] mit [A] blinkt |
Abschalten der Ankochautomatik:
| Betätigung | Bedienfeld | Anzeige |
| Auswahlen der Kochzone | Auf den [7] drücken | [7] blinkt mit [A] |
| Leistung auswahlen | Auf dem “SLIDER” rutschen | [0] bis [9] |
Stop&Go Funktion
These Funktion erlaubt vorübergehend, das Kochen mit denselben Krafteinstellungen zu unterbrechen oder zu reaktivieren.
- Stop&Go Funktion einschalten/ ausschalten :
| Betätigung | Bedienfeld | Anzeige |
| Stop&Go einschalten | Auf die 2 hinterenKochzonen AnzeigenGleichzeitig drücken. | [ II ] auf Anzeigen |
| Stop&Go ausschalten | Auf die 2 hinterenKochzonen AnzeigenGleichzeitig drücken, Auf eine Blinkend [ II ] Tastesdrucken | [ II ] blinkend vorherigen Einstellungen |
Memory-Funktion
Nach dem Ausschalten des Kochfeldes bleiben die letzten Einstellungen gespeichert. Durch die Memory-Funktion konnen Sie diese Werte wieder aktivieren. Folgende Einstellungen konnen durch die Memory-Funktion wieder aktiviert werden:
Leistungsstufen der Kochzonen.
- Timer-Einstellungen der Kochzonen.
- Einstellungen der Ankochautomatik
Memory-Funktion aufrufen:
Kochfeld einschalten ([0/1] drucken)
- Innerhalb von 6 Sekunden auf die 2 hinteren Kochzonen Anzeigen Gleichzeitig drucken.
Die Werte der letzten Einstellungen sind wieder aktiviert.
Warmhaltefunktionen
Diesen Funktionen werden Speisen auf 42^ oder 70^ warmhalten.
Diesen Funktionen sollen Überlauf und Verbrennen vermeiden.
Ein- und ausschalten:
| Betätigung | Bedienfeld | Anzeige |
| Auswahlen der Kochzone | Auf den [0] drücken | [0] und Leuchte « ein » |
| 42°C Warmehaltefunktion | Auf den [U]omal drücken | [U] |
| 70°C Warmehaltefunktion | Auf den [U]omal drücken | [U] |
| Ausschalten | Auf dem “SLIDER” rutschen | [0] zu [9] oder [H] |
Diesen Funktionen können auf allen 4 Kochstelle verwendet werden.
Wenn der Topf die Kochzone verläbt bleibt die Warmhaltefunktion während 2 Stunden aktiv.
Bridge-Funktion
These Funktion erlaubt eine Brückung von den linken Kochzonen mit den gleichen
FunktionaIIatien wir eine Kochzone.Powerfunktion ist nicht erlaubt.
| Betätigung | Bedienfeld | Anzeige |
| Einschalten der Kochmulde [0] oder [H] | Auf [0/1] drücken | Kochzonen-Leuchte |
| Bridge einschalten | Auf die 2 links Kochzonen | [0] auf dem vorne |
| Anzeige gleichzeitig drücken | Kochzonen und [Π] auf dem hinten Kochzonen. | |
| Leistung erhöhen | Finger auf dem “SLIDER” nach rechts | [0] bis [9] |
| Bridge ausschalten | Auf die 2 links Kochzonen | [0] oder [H]auf die 2 |
| Anzeige gleichzeitig drücken | Kochzonen |
Kindersicherung / Verriegelung der Kochmulde
Um eine Veränderung der Kochzoneinstellung zu vermeiden, z.B. bei der Reinigung des Glases, können die Bedienungstasten (außer der Taste[0/1]) verriegelt werden.
- Verriegelung aktivieren:
| Betätigung | Bedienfeld | Anzeige |
| Kochmulde einschalten | Auf [0/1] drücken | [0] oder [H] |
| Verriegelung einschalten | Auf “SLIDER” drücken und der Finger auf dieser Taste halten | |
| Mit dem anderen Finger dreimal auf [P] drücken. | [L] auf alle Anzeige |
Bei jedem drücken auf die [P] Taste erscheint ein Segmentteil von [L]. Die Mulde ist verriegelt vom der [L] Komplett sightbar ist.
Verriegelung abschalten:
Betätigung
Kochfeld einschalten
Bedienfeld
Auf [0/1] drucken
Anzeige
[L] auf alle Anzeige
In den 10 Sekunden nach Einschalten der Mulde
Verriegelung abschalten auf dieser Taste halten
Auf "SLIDER" drücken und der Finger
[0]oder[H]aufalleAnzeige
Mit dem anderen Finger dreimal auf
[P] drucken.
Bei jedem drücken auf die [P] Taste verschwindet ein Segmentteil vom [L]. Die Mulde ist entriegelt vom der [L] verschwindet.
KOCH EMPFEHLUNGEN
Kochgeschirr
Geeignete Materialien: Stahl, emaillierter Stahl, GuBeisen, Edelstahl mit magnetischen Boden, Aluminium mit magnetischen Boden
Nicht geeignete Materialien: Aluminium und Edelstahl ohne magnetischem Boden, Kupfer, Messing, Glas, Steingut, Porzellan
Die Topfhersteller spezifizieren ob ihre Produkte Induktiongeeignet sind.
So überprüfen Sie die Induktions-Kompatibilität der Töpfe:
- Füllen Sie das Geschirr mit etwas Wasser und setzen Sie es auf die Induktions-Kochzone. Schalten Sie die Kochzone auf Leistungsstufe [9] ein. Dieses Wasser muß in einigen Sekunden warm werden.
- Halten Sie einen Magneten an den Geschirrboden. Bleibt der Magnet haften, ist das Geschirr geeignet.
Einige Töppe können Lärm erzeugen, wenn sie auf einer Induktions-Kochzone gesetzt werden. Diese Lärm setzen in keinem Fall einen Fehler des Gerätes um und beeinflübt keineswegs sein Funktionieren.
Geschirrgröbe
Die Kochzonen passen sich automatisch an das Topfbodenmaß bis zu einer gewissen Grenze an. Das Kochgeschirrarf einen bestimmten Bodendurchmesser nicht unterschreiben, da sich die Induktion sonst nicht einschaltet.
Zentrieren Sie immer den Topf in die Mitte der Kochzone, um den besten Wirkungsgrad zu erzielen.
Einstellbereiche
(diese Angaben sind Richtwerte)
| 1 bis 2 Schme | zen, Auflösen, Zubereitung | Saucen, Butter, Schokolade GelatineYoghurt , |
| 2 bis 3 | Quellen, Auftauen, Warmhalten | Reis, Gefrorene Gerichte, Fisch, Gemüse |
| 3 bis 4 | Dampfgaren, Dünsten | Fisch, Gemüse, Obst |
| 4 bis 5 | Dünsten, Quellen, Auftauen | Fisch, Gemüse, Teigwaren, Getreide, Hülsenfrüchte, Tiefkühlkost |
| 6 bis 7 | Ankochen, Fortkochen | Fleisch, Leber, Eier, Wurst Gulasch, Rouladen |
| 7 bis 8 | Schonendes Braten | Fisch, Schnitzel, Bratwurst, Spiegeleier |
| 9 | Backen, Ankochen | Steaks, Omelett Pfannkuchen, Linsen |
| P oder „“ | Kochen Grosse Wassermengen |
REINIGUNG UND PFLEGE
Lassen Sie das Gerät abkühlen, es könnte Verbrennungsgefahr bestehen.
Reinigen Sie das verschmutzte Kochfeld immer regelmässig. Benützen Sie dazu ein feuchtes Tuch und ein weniger Putzmittel.
Um das Gerät zu reinigen, muß es ausgeschaltet sein.
- Die Reinigung des Gerätes mit einem Dampfreiniger oder Hochdruckdruckreiniger ist aus Sicherheitsgründen nicht zugelassen.
- Verwenden Sie in keinem Fall scheuernde oder aggressive Reinigungsmittel, wie z.B. Grill und Backofensprays, Fleck oder Rostentferner, Scheuersande oder Schwämme mit kratzenden Oberflächen
- Danach reiben Sie das Kochfeld mit einem sauberen Tuch trocken.
- Entfernen Sie sofort Zucker, Kunststoff oder Alufolien, nach Abschalten der Kochzonen.
WAS TUN WENN...
Das Kochfeld oder die Kochzonen setzen sich nicht einschalten:
Das Kochfeld ist falsch am Stromnetz angeschlossen.
Die Sicherung der Hausinstallation ist nicht korrekt eingesetzt oder defekt.
Das Kochfeld ist verriegelt.
Die Sensortasten sind mit Wasser oder Schmutz bedeckt.
- Ein Kochtopf oder Gegenstände bedecken die Tasten.
In der Anzeige entscheidt [U]:
Das Kochgeschirr ist nicht auf der Kochzone.
Das Kochgeschirr ist nicht Induktiongeeignet
- Der Topfboden-Durchmesser ist zu Klein für diese Kochzone.
In der Anzeige erscheint [ E ] :
- Wenden Sie sichitte an den Kundendienst
Der Auftrag Anzeige [L]:
- Finden Sie im Kapitel Verriegelung der Kochmulde.
Eine Kochzone oder das gesamte Kochfeld schaltet ab :
Die Sicherheits-Abschaltung hat ausgelost.
- Es ist vergessen worden, eine Kochzone abzuschalten.
- Es sind mehrere Sensortasten bedeckt.
- Der Topf ist leer und überhitzt.
- Durch eine Überhitzung hat die Elektronik automatisch die Leistung reduziert bzw. automatisch abgeschaltet.
Das Kuhlgeblase lauft nach dem Ausschalten weiter:
Das ist keine Störung, das Geblase lauft so lange, bis das Gerät abgekühlt ist.
- Das Geblase schaltet automatisch ab.
Die Ankochautomatik schaltet nicht ein:
Die Kochzone ist noch heißt [H]
Die hochste Leistungsstufe ist eingeschaltet [9]
Anzeige [U]:
- Finden Sie im Kapitel Warmhalte-Stufe.
Anzeige [II]:
- Finden Sie im Kapitel Stop&Go Funktion.
Anzeige [I]
- Finden Sie im Kapitel Bridge-funktion.
UMWELTSCHUTZ
Die Verpackungsmaterialien sind umweltfreundlich und recyclierbar.
- Elektrische und elektronische Geräte enthalten noch wertvolle Materialen. Sie erhalten aber auch noch schädliche Stoffe, die für ihrer Funktion und Sicherheit notwendig sind

- Geben Sie Ihr Altgerät deshalb auf keinen Fall in den Restmüll.
- Nutzen Siestatt dessen die von ihrer Kommune eingerichtete Sammelstelle zur Rückgabe und Verwertung elektrischer und elektronischer Altgeräte.
Montage und Anschluß)dürfen nur durch einen autorisierten Fachmann vorgenommen werden. Der Benutzer muß darauf aufchten daß die in seinem Wohnsitz geltenden Normen eingehalten werden.
Dichtung Einbau :

Die Dichtung (2) nach Abnehmen der Schutzfolie (3) mit 2 mm Abstand der Außer kann des Glases aufkleben.
Einbau :
- Der Abstand vom Ausschnitt bis zu einer Mauer und/oder einem Möbelstück muß mindestens 50 mm betragen.
| Ausschnittmass | Falzmass (flächenbündiger Einbau) | Glasmass | ||||||
| Ref. | Breite | Tiefe | Breite | Tiefe | Radius | Breite | Tiefe | Dicke |
| 1700 | 560 | 490 | 596 | 526 | 7 | 590 | 520 | 5 |
- Dieses Gerät entspricht bezüglich des Schutzes gegen Feuergefahr dem Typ Y. Nur Geräte these Types dürfen einseitig an nebenstehende Hochschränke oder Wände eingebaut werden. Aber von der andere Seite)durft keine möble oder gerät hörher der Kochmulde sein.
Die Arbeitsplatte soll mit hitzbeständigem Kleber (100^) verarbeitet sein.
Die Wandabschlußleisten müssen hitzbeständig sein - Das Kochfeldarf nicht über Herde ohne Lüfter, Geschirrspulern, Wasch- oder Trockengeräten eingebaut werden.
- Um eine ausreichende Belüftung der Elektronik im Kochfeld zu erzielen, ist unter den Mulde ein Lufttraum von 20 mm notwendig.
- Befindet sich unter dem Kochfeld eine Schublade, dürfen in der Schublade keine brennbaren Gegenstände, z.B. Spraydosen, aufbewahrt werden.
- Zwischen dem Gerät und einer Dunstabzugshaube muß der vom Hersteller angegebene Sicherheitsabstand eingehalten werden. Bei fehlenden Angaben muß dieser Abstand mindestens 760 mm sein.
- Es muß sichergestellt werden, daß das Anschlußkabel des Kochfeldes nach dem Einbau keinen mechanischen Belastungen, z.B. durch Schublade, ausgesetzt ist.
Die Schnittflächen sollen mit speziellem Lack, Silikonkautschuk oder Giesharz versiegelt werden, um ein aufquellen durch Feuchtigkeit zu verhindern. Beachten Sie, das mitgelieferte Dichtungsband sorgfältig aufzukleben.
Zum Anschluß des Gerätes an das Elektronetz beauftragen Sie einen Elektrofachmann, der die landesüblichen Vorschriften der örtlichen Elektroversorgungsunternehmen genau kennt und sorgfällig beachtet.
- Der Berührungsschutz betriebsisolierter Teile muß nach der Montage sichergestellt sein.
- Ob die erforderlichen Anschlußdaten mit denen des Netzes übereinstimmen finden Sie auf dem Typenschild.
- Das Gerät muß durch Trenneinrichtungen allpolig vom Netz abgeschaltet werden können. Im abgeschalteten Zustand muß ein Kontaktabstand von 3 mm vorhanden sein. Als geeignete Trennvorrichtungen gelten LS-Schalter, Sicherungen und Schütze
Die Installation muß durch Sicherungen geschützt sein. Elektrische Kabel müssen perfect durch das Einbauen gedeckt sein.
Achtung!
Dieses Gerät ist nur für eine Strom-Versorgung von 230 V~ 50 / 60 Hz ausgelegt.
SchlieBen Sie immer die Erde mit an.
Beachten Sie das Anschlußschema.
Der Anschlußkasten befindet sich auf der Unterseite des Gerätes. Um das Gehäuse zu öffnen, benutzen Sie einen Schraubenzieher und schiben Sieihn in den vorgesehenen Schlitzen.
| Netz | Anschluß | Durchmesser | Kabel | Sicherung |
| 230V~1P+N 50/60Hz | 1 Phase + N 3 | x 2.5 mm² | H 05 VV - F H 05 RR - F | 25 A * |
| 400V~2P+N 50/60Hz | 2 Phases + N 4 | x 1.5 mm² | H 05 VV - F H 05 RR - F | 16 A * |
(^*) Iaut EN 60 335-2-6/1990 Norm
Anschluss des Kochfeldes :
Verwenden Sie für die verschiedene Anschlussmöglichkeiten die Polbrücken aus Messing, die sich im Anschlusskosten befinden.
Monophasen 230V 1P + N
Bringen Sie je eine Polbrücke zwischen Anschlussklemme 1 und 2, und zwischen Anschlussklemme 4 und 5.
Befestigen Sie das Erdungskabel an die vorgesehene Anschlussklemme. Den Nullleiter an Anschlussklemme 4 oder 5, und die Phase L an Anschlussklemme 1 oder 2.
Zweiphasen-Anschluss 400V 2P + N
Bringen Sie je eine Polbrücke zwischen Anschlussklemme 4 und 5.
Befestigen Sie das Erdungskabel an die vorgesehene Anschlussklemme, den Nullleiter an Anschlussklemme 4 oder 5, die Phase L1 an Anschlussklemme 1 und die Phase L2 an Anschlussklemme 2.
Achtung! Die Drahte korrekt hineinstecken und die Schrauben fest anziehen.
Wir sind nicht verantwortlich für Zwischenfälle die durch falschen Anschluss, oder nicht vorhandenen bzw. unrichtigem Erdungsanschluss entstehen.
SUMMARY
SAFETY 47
PRECAUTIONS BEFORE USAGE 47
USING THE APPLIANCE 47
PRECAUTIONS TO PREVENT DAMAGE TO THE APPLIANCE 48
PRECAUTIONS IN CASE OF APPLIANCE FAILURE 48
OTHER PROTECTIONS 48
DESCRIPTION OF THE APPLIANCE 49
TECHNICAL CHARACTERISTIC 49
CONTROL PANEL 49