BINATONE Voxtel SM315 - Smartphone

Voxtel SM315 - Smartphone BINATONE - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Voxtel SM315 BINATONE als PDF.

📄 126 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice BINATONE Voxtel SM315 - page 25
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE English EN Italiano IT Nederlands NL

Benutzerfragen zu Voxtel SM315 BINATONE

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Smartphone kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Voxtel SM315 - BINATONE und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Voxtel SM315 von der Marke BINATONE.

BEDIENUNGSANLEITUNG Voxtel SM315 BINATONE

1 UNSER EINSATZ FÜR DIE UMWELT

Vielen Dank, dass Sie sich für diesen Produkt entschieden haben. Diese Gerät wurde mit größter Sorgfalt entwickelt und zusammengezeichnetes Produkt zu bieten und die Umwelt zu halten. Deshalb liegt dieser Produkt eine Kurzanleitung bei, um die Papiermenge (Seiten) zu reduzieren und um die Anzahl der für Papier benötigten, gefällten Bäume zu vermindern. Vielen Dank, dass Sie uns beim Umweltschutz unterstützen. Die vollständige Bedienungsanleitung konnen Sie hier herunterladen:

www.aegtelephones.eu.

2 SICHERHEITSVORKEHRUNGEN

Beim Gebrauch Ihres Telefons sollen stets die grundlegenden Sicherheitsvorkehrungen befolgt werden, um Gefahren, wie z. B. Feuer, Stromschlag und Verletzungen zu vermeiden, einschließlich Folgendem:

  1. Schalten Sie das Telefon in de Nähe von chemischen Fabriken, Tankstellen und anderen Orten mit explosiven Stoffen aus.

  2. Benutzen Sie beim Autofahren die Freisprecheinrichtung (separat erhältlich), um ihre Sicher-

heit zu gewährleisten.itte halten Sie zum te- lefonieren das Auto am StraBenrand an, es sei dann es handelt sich um einenECHten Notfall.

  1. Schalten Sie das Telefon beim Einsteigen in ein Flugzeug aus und schalten Sie es während des Fluges nicht ein.
  2. Seien Sie vorsichtig beim Benutzen des Mobiltelefons in der Höhe von Geräten wie Herzschrittmachern, Hörhilfen und anderen medizinischen Elektrogeräten, die durch das Mobiltelefon gestört werden können.
  3. Versuchen Sie niemals, das Telefon selbst zu auseinanderzubauen.
  4. Versuchen Sie niemals, das Telefon, ohne vorher eingelegten Akku aufzuladen.
  5. Laden Sie das Telefon in einer gut belufteten Umgebung auf und halten Sie es von entflammbaren und hochexplosiven Produktent fern.
  6. Um eine Entmagnetisierung zu vermeiden, halten Sie das Telefon von magnetischen Gegenständen fern, z. B. Magnetdiscs oder Bankkarten.
  7. Halten Sie das Telefon von Flüssigkeiten fern. Sollte das Telefon versehentlich in eine Flüssigkeit gefallen sein,nehmen Sie den Akku Heraus und Kontaktieren Sie ihren Handler.

  8. Vermeiden Sie den Gebrauch des Telefons in Umgebungen mit extrem hoher oder niedriger Temperatur. Setzen Sie das Telefon niemals direktem Sonnenlicht, hoher Feuchtigkeit oder staubigen Umgebungen aus.

  9. Benutzen Sie auf keinen Fall Flüssigkeiten oder in starken Lösungsmitteln getränkte Tücher zum Reinigen des Telefons.

2.1 Medizinische Geräte

Die Verwendung von Geräten, die Funksignale aushenden, z. B. Mobiltelefon, kann bei unzureichend geschützten medizinischen Geräten Störungen verursachen. Bitten Sie einen Arzt oder den Hersteller des Gerätes um Rat, um festzustellen, ob das Gerät über ausreichenden Schutz vor externen Funksignalen verfügt oder bei anderen Fragen dieser Art. Sobald ein Verbot angezeigt wird, Mobiltelefon zu benutzen, sollen den Sie dies beachten. Krankenhäuser und ähnliche Institutionen benutzen manchmal Geräte, die auf externe Funksignale empfindlich reagieren.

2.2 Herzschrittmacher

Hersteller von Herzschrittmachern empfehlen einen Mindestabstand von 15 cm zwischen einem Mobiltelefon und einem Herzschrittmacher,

um die Gefahren einer Funkstörung mit dem Herzschrittmacher zu vermeiden. Diese Empfehlungen stehen im Einklang mit unabhängigen Forschungen und Empfehlungen des Wireless Technology Research (Forschung zur drahtlosen Technologie). Menschen mit Herzschrittmachern sollen:

  • Das Gerät niemals in einer Brusttasche/TRagen.
  • Das Gerät immer gegen das Ohr auf der gegenüberliegenden Seite des Herzschrittma-chers halten, um die Gefahr der Funkstörungen zu vermeiden.

Sollten Sie Funkstörungen vermuten, schalten Sie das Gerät aus und gegen Sie es weiter weg.

2.3 Notrufe

Wichtig!

MobiltelefonenbenutzenFunksignale sowie das Mobilfunknetz. Dies bedeutet, dass eine Verbindung nicht unter allen Umständen garantiert werden kann.

Daher sollen den Sie sich für wichtige Anrufe, wie z. B. medizinische Notfälle, niemals nur auf ein Mobiltelefon verlassen.

3 EINSTELLUNG DER SPRACHE

  • Drücken Sie Menu (Menu) und wahlen Sie "Settings" (Einstellungen) und drücken Sie OK.
  • Drücken Sie / , wahlen Sie "Phone" (Telefon), und drücken Sie OK.
  • Drücken Sie / / , wahlen Sie "Language" (Sprache), und drücken Sie OK.
  • Drücken Sie 1,0 wahlen Sie ihre Sprache und drücken Sie zum Bestätigen der Eingabe OK.

1 LED-Licht
2 Micro USB Ladeeingang für Netzadapter.

3

Linker Softtaste

Führt die Funktion des darüber angezeigten Textes durch.

4Sprech-tasteDrücken, um einen Anruf anzunehmen.Drucken, um die Anruferliste aufzurufen.Drucken, um eine Rufnummer anzuwahlen.
5Sprech-tasteDrücken, um einen Anruf anzunehmen.Drucken, um die Anruferliste aufzurufen.Drucken, um eine Rufnummer anzuwahlen.
6Batterie-abdeckung offen-MarkierungBatterieabdeckung hier öffnen.
7*TasteIm Ruhezustand: Drücken, um“*”/“+”/“P”/“W”inzugeben.Im Ruhezustand: Lange ge-drückt halten, um zwischen den Benutzer-profilen zu wechseln.Im Bearbeitung-smodus: Drücken, um Symbole einzufügen.
8Rechter SofttasteFührt die Funktion des darüber angezeigten Textes durch.
9Beenden/Ein-Aussch-alt taste• Drücken, um einen Anruf zu be-enden oder abzulehnen. • Drücken, um zurück zum Ruhe-zustand-sbildschirm/Stand-by zu gelangen. • Drücken und lange gedrück-halten, um das Telefon ein- und auszuschalten.
10 # Taste• Im Ruhezustand: Drücken, um "#" einzugeben. • Im Ruhezustand: Lange ge-drückt halten, um die Tasten-feld-sperre ein/auszuschalten. • Im Bearbeitung-smodus: Drücken, um die Eingabem-ethode zu ändern.
11 O TasteZum Wählten von „0" drücken/Langes Drücken zum Eingaben von „+"/ „P"/ „W".
12Sperren-TasteZum Sperren/Entsperren der Tastatur drücken.
13Kamera
14SOS TasteDrücken und 3 Sekunden lang ge-drückt halten, um den SOS-Notruf einzuleiten.

15

Auf-Abwärts- und Entertaste

  • Drucken, um die Lautstärke während des Sprechens einzustellen.
  • Drücken, um Namen und Rufnummern, Menüs und Einstellungen zu durchblättern.
  • Drücken, um eine Auswahl zu bestätigten.
Meaning
Funkverbindung Anzeige der Signalstärke bei Verbindung.
Batterieladezustand Die internen Segmente laufen während des Ladevorgangs ab.
Alarm Wird angezeigt, wenn der Alarm des We-ckers eingeschaltet ist.
Ruffon und Vibrationsfunktion aus
Ruffon ein Wird angezeigt wenn die Klingelfunktion eingeschaltet ist.
Vibrationsfunktion ein. Wird angezeigt wenn die Vibrationsfunkti- on eingeschaltet ist.
Vibrieren dann Ruffon ein.
Neue SMS Wird angezeigt, wenn Sie neue Textnach- richten haben.
Tastenfeldsperre Dieses Symbol zeigt an, dass die Tasten- feldsperre eingeschaltet ist.
Versäumter Anruf. Ein, wenn Sie einen eingehenden Anruf verpasst haben.
Bluetooth Ein, wenn Bluetooth aktiv ist.
Fotokontakte.

5 INSTALLATION UND EINSTELLUNG

5.1 SIM-Karte und Akku einlagen

  • Schalten Sie das Telefon aus, trennen Sie das Netzteil von der Stromversorgung undnehmen Sie den Akku heraus.
  • Zum Abnahmen der rückseitigen Abdeckung, diese nach unten schieren und abheben.
  • Entnahmen Sie den Akku indem Sieihn einfach am mittleren Rand hochheiten.
  • Schieben Sie die SIM-Karte vorsichtig mit den goldenen Kontakten nach unter gerichtet und die abgeschnittene Ecke nach unter rechts ein.
  • Legen Sie nun den Akku wieder ein, indem Sie die goldenen Kontakte auf dem Akku mit denen im Telefon auf eine Höhe bringen und dann den Akku bis zum hörbaren Einrasten nach unten drücken.
  • Setzen Sie nun die rückseite Abdeckung wieder flach auf das Telefon auf und drücken Sie es bis zum hörbaren Einrasten nach oben.

5.2 Akku aufladen

Vorsicht:

Bitte verwenden Sie nur die in der Verpackung befindlichen Akkus und das Ladegerät. Das Verwenden anderer Teile kann gefährlich sein und führt zur Aufhebung der Garantie. Zum Aufladen muss der Akku eingelegt werden.itte niemals ohne die rückseite Abdeckung aufladen.

  • Stecken Sie das Ladegerätekabel in die seitlich im Mobiltelefon befindliche Micro-USB-Buchse oder setzen Sie das Mobiltelefon direkt in die Ladeschale ein.
  • Verbinden Sie nun den Netzstromadapter mit einer AC-Netzsteckdose. Sobald sich das Mobilefon einschaltet, erscheint „Charger connected" (Ladegerät angeschlossen) ein paar Sekunden auf dem Display und die Akkuladeanzeige zeigt den Beginn des Ladevorgangs an. Sobald das Mobileteil ausgeschaltet wird, erscheint auf dem Display eine Akkuladeanzeige mit umlaufenden Segmenten und zeigt den Beginn des Ladevorgangs an.
  • Das volle Aufladen des Akkus kann bis zu 5 Stunden dauern.

  • Wenn "Charger connected" (Ladegerät angeischlosen) nicht angezeigt wird, trennen Sie das Netzteil von der Stromversorgung und versuchen Sie es erneut. Sollte der Ladevorgang noch immer nicht starten, wenden Sie sichitte an die Hotline.

  • Der Akku ist voll aufgeladen, wenn alle Streifen der Akkuladeanzeige vollständig zu sehen sind. Trennen Sie das Ladegerät vom Telefon und der Netzsteckdose. "Charger removed" (Ladegerät entfernt) erscheint ein paar Sekunden und zeigt das Beenden des Ladevorgangs an.

5.3 Ein- und Ausschalten

Ein- und Ausschalten des Mobiltelefons:

  • Halten Sie die Taste lange gedrückt, bis sich die Anzeige ausschaltet.
  • Halten Sie die Taste-lange gedrückt, bis sich die Anzeige einschaltet.

Vorsicht:

Bitte schalten Sie das Telefon nicht an Orten ein, an denen die Benutzung von Schnurlosen Funkgeräten verboten ist, da sie Funkstörungen bzw. Gefahren hervorrufen können.

5.4 To unlock handset keypad

Wenn angezeigt wird, ist die Tastatur gespert. Die erstige Möglichkeit zum Entsperren ist Drucken von „Entsperren" und anschließendes Drucken der Taste *. Auf dem Display wird „Entsperrt", angezeigt. Die zweite Möglichkeit ist ein langes Drucken der Sperren-Taste.

Hinweis:

Wenn das Tastenfeld verriegelt ist, können Sie Anrufe wie gewohnt annehmen, beenden oder ablehnen, die SOS-Taste benutzen oder den Not-ruf 112 anrufen und das Telefon genauso bedienen wie während eines Geschäfts.

6 TELEFON BENUTZEN

6.1 Anrufen

Achten Sie darauf, dass das Telefon eingeschaltet und Netzwerk vorhanden ist.

  • Gen Sie die Telefonnummer einschl. der Vorwahr ein. (Zum Hinzufügen von " + ", drücken Sie zweimal hintereinander die Taste ,)

  • Drücken Sie um die Nummer auf der Anzeige zu wahlen.

  • Zum Beenden des Anrufs, die Taste drucken.

6.2 Wahlwiederholung der letzten Rufnummer

  • Drücken Sie im Ruhezustand die Taste um die(Liste All calls (Alle Anrufe) aufzurufen - dies ist eine Liste mit den 10 letzten gewährten Nummern samtlicher gewährter, angenommener und versäumter Anrufe.
  • Drücken Sie [4]/ / , um zur gewünschten Nummer zu gehen.
  • DrückenSie, um die Nummer zu wahlen.

6.3 Anrufe annehmen

  • Sobald das Telefon klingelt, drücken Sie um den Anruf anzunehmen.

6.4 Hörerluststärke einstellen

  • Drücken Sie während eines Anrufs um die Lautstärke einzustellen.

Die Lautstärke wird angezeigt und bleibt für die weiteren Geschäfte unverändert.

7 VERWENDEN DES TELEFONBUCHS

& DER KURZWAHLTASTEN

Sie können Namen und Telefonnummern im internen Telefonbuch (bis zu 100) und im SIM-Telefonbuch (SIM-abhängig) speichern.

7.1 So rufen Sie das Telefonbuch auf

Im Ruhemodus:

  • Drücken Sie Menu, wahlen Sie Telefonbuch und OK. ODER
  • Drücken Sie Namen.

7.2 So fügen Sie einen neuen Telefonbuch-eintrag hinzu

  • Drücken Sie Menu, wahlen Sie Telefonbuch und OK.
  • Drücken Sie und wahlen Sie Neuen Kontakt hinzufugen oder Fotokontakte aus der Menüliste aus und drücken Sie die Taste Optionen.
  • Wahlen Sie für die Speicherung Auf SIM oder Auf Telefon aus der Menüliste und drücken Sie OK.
  • Geben Sie den Namein ein und drücken Sie
  • Geben Sie die Zahlen für die Nummer ein.
  • Drücken Sie Optionen und dann Speichern, um den neuen Kontakt zu speichern.

Hinweis:

  • Verwenden Sie beim Eintippen des Namens # zum Wechseln zwischen Großschreibung (ABC), Kleinschreibung (abc) und Zahlen (123).

7.3 So rufen Sie eine gespeicherte Nummer an

  • Drücken Sie Namen (rechte Softtaste) ODER
  • Drücken Sie Menu, wahlen Sie Telefonbuch und drücken Sie OK.
  • Drücken Sie um den gewünschten Namen zuuchen, oder geben Sie den ersten Buchstaben des Namens ein und dann
  • Drücken Sie, um die Nummer zu wahlen.

8 ANRUFPROTOKOLLE

Wenn ein Anruf nicht entgegenommen wird, werden 1 entgangener Anruf/entgangene Anrufe und das Symbol angezeigt.

auf dem Display weist auf einen neuen entgangenen Anruf im Anrufprotokoll hin.

8.1 So zeigen Sie Anrufprotokolleinträge an

  • Drücken Sie vom Startbildschirm/Ruhemodus aus um Alle Anrufe - eine kombinierte Liste empfangener Anrufe, gewähler Anrufe und entgangener Anrufe - anzuzeigen. ODER
  • Drücken Sie Menu, wahlen Sie Anrufstorie und drücken Sie OK. Sie können dann getrennte Listen für Entgangene Anrufe, Gewählte Anrufe, Empfangene Anrufe, Alle Anrufe oder die Option Anrufprotokollelöschen an-zeigen.

  • Drücken Sie l , um das Anrufprotokoll auszuwahlen, das Sie anzeigen möchten, und drücken Sie OK, um die ausgewählte Liste anzuzeigen.

  • Drücken Sie in einer liste / , um den gewünschten Anrufeintrag zuuchen.
  • Drücken Sie Optionen, um die folgende Liste der Optionen anzuzeigen:
Anzeigenzum Anzeigen der Details des ausgewählten Anrufs
Anruf zum Anrufen der ausgewählten Nummer
Nachricht sendenzum Senden einer SMS an die Nummer
In Telefonbuch speichernzum Speichern der ausgewählten Nummer in Ihrlem Telefonbuch
Zur Sperrliste hinzufügenzum Hinzufügen der ausgewählten Nummer zu ihrer Sperrliste
Vor Anruf bearbeitenzum Bearbeitern der ausgewählten Nummer vor dem Anruf
Löschenzum Löschen der ausgewählten Nummer aus dem Protokoll

9 SMS-TEXTNACHRICHTEMEN

Senden und empfangen Sie Textnachrichten.
These werden im Telefonspeicher (bis zu 50) oder auf der SIM-Karte (SIM-abhängig) gespeichert.

Empfangene SMS werden im Eingang gespeichert und das Symbol weist auf neue Nachrichten hin. Außer dem wird Ungelesene Nachrichten angezeigt.

9.1 So rufen Sie das SMS-Menu auf

  • Drücken Sie Menu und wahlen Sie Nachrichten.
  • Drücken Sie OK, um die Optionen anzuzeigen:
Nachrichtschreibenzum Schreiben einer Nachricht
Eingangzum Eingang, um empfangene Textezulesen
Entwürfezum Anzeigen von Nachrichten imEntwurfsstatus
Ausgangzum Ausgang (enthält gespeicherteEntwürfe)
GesendeteNachrichtenzum Anzeigen gesendeter Nachrichten
SMS-Einstellungenzum Prüfen oder Ändern der SMS-Einstellungen

9.2 Zum Schreiben oder Senden einer Textnachricht

  • Drücken Sie Menu und dann / , um Nachrichten anzu eigen.

  • Drücken Sie OK, um Nachricht schreiben anzuzeigen.

  • Drücken Sie erneut OK, um einen blinkenden Cursor anzuzeigen.
  • Schreiben Sie ihre Nachricht mithilfe der Zahlen-/Buchstabentasten.

Hinweis:

Verwenden Sie beim Schreiben von Text # zum Wechseln zwischen Großschreibung (ABC), Kleinschreibung (abc) und Zahlen (123).

Hinweis:

Verwenden Sie /√/ um den Cursor zu bewegen, Löschen, um Buchstaben zulösen, und die Taste * für Symbole oder Zeichensetzung oder das wiederholte Drücken der Taste „1".

  • Drücken Sie zum Senden Optionen und wahlen Sie dann Senden an.
  • Drücken Sie erneut Auswahlen, um Nummer eingeben anzuzeigen.
  • Drücken Sie OK und geben Sie die vollständige Nummer einschließlich Vorwahl ein. ODER
  • Drücken Sie / , um Aus Telefonbuch hinzufugen auszuwahlen, wahren Sie eine Nummer aus dem Telefonbuch aus und drücken Sie OK.
  • Drücken Sie Optionen, wenn die Nummer ein gegeben wird.
  • Drücken Sie Senden zum Senden der Nachricht.

9.3 Solesen Sie ihre Nachrichten

  • Drücken Sie Menu und dann / um Nachrichten anzuzeigen, und OK zum Auswahlen.
  • Drücken Sie um den Eingang auszuwahlen und OK.
  • Drücken Sie um durch die Nachrichten zu gehen.
  • Drücken Sie Optionen, um eine Mitglied der Optionen anzuzeigen:
Anzeigenzum Lesen der Nachrichten und An-zeigen ihres Datumshirrer Uhrzeit
Antwerten zum Senden einer Antwort auf die Nachricht
Absender anrufenum den Absender der Nachricht anzurufen
Weiterleiten um die Nachricht an andere Empfänger weiterzuleiten
Löschen zum Löschen der Nachricht
Allelöschen zum Löschen aller Posteingangsnachrichten

10 SOS-TASTE

BINATONE Voxtel SM315 - SOS-TASTE - 1

Halten Sie im Standby-Modus bei eingeschalteten Display die SOS-Taste 3 Sekunden lang, um einen Notruf zu tätigen. Das

Telefon gibt während des Herunterzahlens einen Notrufton aus dem Lautsprecher ab, bevor es die Notfall-SMS an eine der fünf programmierten Not-

fallnummern sendet. Die voreingestelle Nachricht lautet Hilfe!

Das Telefon führt dann automatisch einen Anruf an die ersten programmierte SOS-Nummer durch. Wenn die ersten Nummer belectg oder nicht erreichbar ist, der Anruf nicht innerhalb von 25 Sekunden entgegenommen wird oder nicht innerhalb von 25 Sekunden „0" gedrückt wird, erfolgt ein Versuch mit der zweiten, dritten, vierten und fünften Nummer. Wenn immer noch keine der Nummern erreicht wird, wird die Sequenz 5 Mal wiederholt.

Hinweis:

Sie können die SOS-Tasten in Notfällen auch bei eingeschalteter Tastensperre verwenden. Der Empfänger des SOS-Anrufs muss 0 auf seinem Telefon drücken, um zu bestätigen, dass der Anruf entgegenommen wird. Der SOS-Vorgang wird dann gestopt.

These Funktion ist nur möglich, wenn die SOS-Funktion eingeschaltet ist und mindestens eine SOS-Nummer existiert.

So richten Sie die SOS-Funktion ein:

  • Drücken Sie Menu, um Einstellungen anzuzeigen, und drücken Sie dann OK, um SOS-Einstellungen anzuzeigen. Drücken Sie OK, um die SOS-Optionen anzuzeigen:
Statuszum Ein- und Ausschalten der SOS-Funktion
SOS-Nummerzum Programmieren der SOS-Nummern
SOS SMS Ein/Auszum Ein- und Ausschalten von SMS
SOS SMSzum Bearbeiten des SMS-Inhalts, der an alle SOS-Nummern gesendet wird
Warntonzum Aktivieren des Warntons, wenn die SOS-Taste gedrückt wird

11 EINSTELLUNGEN WIEDERHERSTellen

Zum Löschen der Daten auf dem Telefon und Wiederherstellen der werkseitigen Einstellungen.

  • Drücken Sie Menu und wahlen Sie Einstellungen.
  • Drücken Sie OK und wahlen Sie Einstellungen wiederherstellen.
  • Drücken Sie OK und geben Sie das Telefonpassword ein (Voreinstellung = 0000).
  • Wahlen Sie Ja, um das Zurücksetzen zu bestätigten, oder Nein zum Abbrechen.

12 GARANTIE UND SERVICE

Die Garantiefrist für das Telefon beträgt 24 Monate ab dem Datum des Kaufbeleges. Diese Garantiedeckt keine Fehlfunktionen oder Defekte ab, die durch Unfälle, Missbrauch, normalen Verschleiß, Nachlüssigkeit, Defekte im Telefonnetz, Blitzeinschlag, jeglichen Versuch zur Modifikation/Reparatur des Gerats seitens des Kunden oder nicht autorisierten Servicepersonals entstanden sind.

Bitte haben Sie ihren Kaufbeleg (Kassenzettel) auf; er dient als Garantiebeweis.

12.1 Während der Garantielaufzeit

  • Verpacken Sie alle Teile des Telefons in der Originalverpackung.
  • Bringen Sie das Gerät zu dem Handler, bei dem Sie es gekauft haben undnehmen Sie auch ihren Kaufbeleg mit.
  • Vergessen Sie nicht, das Netzteil einzupacken.

12.2 Reparaturen nach Ablauf der Garantiezeit

Wenn für das Gerät keine Garantie mehr besteht, kontaktieren Sie unsitte über www.aegtelephones.eu

13 TECHNISCHE DATEN

Standard GSM-Mobilkommunikation
FrequenzbandGSM 850/900/DCS 1800/1900 MHz
Betriebsdauerzeiten (bei voll aufgela- denem Akku)Standby-Zeit: >360 Stunden Gesprächszeit: >5 Stunden
Ladezeit <4 hours
TemperaturbereichOperating: 0°C to 40°C Storage: -20°C to 60°C
Stromversorgung Mobiltelefon-AkkuBL-4D Li-ion 3.7V DC, 700mAh Akkupack
ReiseladegerätXT-128E-5060 Eingang 100-240V AC 50/60Hz 0.15A Ausgangsspannung 5.0V DC:600mA
SAR-WERTEMaximal Head: 0.603W/kg Body: 1.36W/kg

*Abweichungen bei den Betriebsdauerzeiten können abhängig von SIM-Karte, Netzwerk, Benutzereinstellungen, Benutzerverhalten und Umgebung auftreten.

14 CE DECLARATION C€0700

Dieses Produkt entspricht den maßgeblichen Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der FuTKEE-Richtlinie 1999/5/EG.

Die Konformitätserklarung liegt vor unter: www.aegtelephones.eu

15 ENTSORGEN DES GERÄTS (UMWELTSCHUTZ)

Am Ende des Produktlebenszyklus sollen den Sie die geses Gerät nicht über den normalen Hausmüll entsorgen, sondern es zu einer Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten bringen. Das Symbol auf dem Produkt, auf der Bedienungsanleitung und/oder der Verpackung weist darauf auf hin. Einige der Materialien des Produkts konnen wiederverwendet werden, wenn Sie sie zu einer Recyclingstelle bringen. Mit der Verwertung einiger Teile oder Rohstoffe aus gebrauchten Produkten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Umweltschutz.itte setzen Sie sich mit ihren örtlichen Behörden in Verbindung, falls Sie mehr Informationen zu den Sammelstellens in ihrer Gegend benötigen.

Die Akkus mussen entfernt werden, bevor das Gerät entsorgt wird. Die Akkus sind umweltschonend und gemäß den nationalen Bestimmungen an Ihr dem Wohnort zu entsorgen.

16 REINIGUNG UND PFLEGE

Reinigen Sie keine Teile Ihres Telefons mit Benzin, Verdünnungsmitteln oder Chemikalien auf Lösungsmittelbasis, da dies zu bleibenden Schäden führen kann, die nicht von der Garantie abgedeckt werden.

Reinigen Sie das Gerät, falls notwendig, mit einem feuchten Tuch.

Halten Sie Ihr Telefon von Hitze, Feuchtigkeit/ Nasse oder starker Sonneneinstrahlung fern.

1 NOTRE ENGAGEMENT

13 TECHNISCHE SPECIFICATIONS

Standaard GSM Mobile
FrequentiebandGSM 850/900/DCS 1800/1900 MHz
Werktijd (met volledig geladen batterij)Standby: > 360 uren Gesprekstijd: > 5 uren
Tempo di carica < 4 uren
Intervallo di temperaturaIn werking: 0°C tot 40°C opslag: -20°C to 60°C
Batteria ricevitore elettricoBL-4D Li-ion 3.7V DC, 700mAh
Caricature da viaggioXT-128E-5060 Invoer 100-240V AC 50/60Hz 0.15A Uitvoer 5.0V DC:600mA
Valori SARMax. Head: 0.603W/kg Body: 1.36W/kg
Handbuch-Assistent
Powered by Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : BINATONE

Modell : Voxtel SM315

Kategorie : Smartphone