Voxtel SM315 - Smartphone BINATONE - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Voxtel SM315 BINATONE in formato PDF.
Domande degli utenti su Voxtel SM315 BINATONE
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Smartphone in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Voxtel SM315 - BINATONE e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Voxtel SM315 del marchio BINATONE.
MANUALE UTENTE Voxtel SM315 BINATONE
Grazie per aver acquistato quello prodotto. Questo prodotto è stato progettato e montato con massima attenzione a voi e all'ambiente. Ecco perché forniamo quello prodotto con una guida rapida all'installazione per ridurre il numero di pagine di carta e, di conseguenza, salvare alberi che verrebbero tagliati per produrre carta. Grazie del supporto dato nella protezione dell'ambiente. Potete scarcare la guida utente completa su www.aegtelephones.eu.
2 SICUREZZA E PRECAUZIONI
Quando si utilizza questo Telefono, seguire sempre le precauzioni basilari di sicurezza elencate di seguito per ridurre il rischio di incendio, shock elettrico e lesioni come:
- Spagnere il Telefono in prossimità di impianti chimici, pompe di benzina e altri luoghi con- tenenti oggetti esplosivi.
-
Durante la guida, usare il dispositivo di chiamata vivavoce (da acquistare separatamente) per garantire sicurezza. Parcheggiare l'auto sul lato della strada per la comunicazione eccetto in caso di emergenza.
-
Spagnere il Telefono in aereo e non accendere il Telefono durante il volo.
- Farattenzione quando si usa il Telefono cellulare in prossimità di dispositivi come pacemaker, audio protesi e altri impianti elettromedici che potrebbero ricevere interferenze col Telefono cellulare.
- Non smontare mai da soli l'apparecchio.
- Non caricare il Telefonorawnza la batteria installata.
- Caricare in un ambiente ben ventilato e tenerlo lontano da fonti infiammabili e altamente esplosivi.
- Per evitare smagnetizzazione, tenere la stazione lontano da sostanze magnetiche, come dischi magnetici o carte di credito.
- Tenere il Telefono lontano da liquidi. Se si cade in acqua o in presenza di erosione, togliere la batteria e contattare il fornitore.
- Evitare l'uso del cellulare in ambienti con temperatura extremamente alta o bassa. Non lasciare mai il Telefono esposto a luce solare diretta, alta umidità o ambiente impolverato.
- Non usare liquidi o oggetti bagnati con forti detergenti per pulire il ricevitore.
2.1 Unità medica
L'uso di impianti che trasmettono segnali radio, ad es. Telefoni cellulari, possono interferire con apparati medici non protetti a sufficientia. Consultare un dottore o il produttore dell'apparato per determinare se presenta una protezione adeguata contro segnali radio esterni, o in caso di domande. Se ci sono segnali di divieto d'utilizzo di Telefoni cellulari, rispettarli. Gli ospedali o altri impianti a volte usano dispositivi che possono essere sensibili a segnali radio esterni.
2.2 Pacemaker
I produttori di pacemaker consigliano una distanza di almeno 15 cm. tra un Telefono cellulare e un pacemaker per evitare il rischio di interferenza con il pacemaker. Questi suggerimenti sono conformi alla ricerca indipendente e ai suggerimenti della Wireless Technology Research. Le persone con pacemaker:
- non devono portare l'unità in una tasca sul petto.
- devono tener e l'unità contro l'orecchio sul lato opposto del pacemaker per ridurre il rischio di interferenza
Se si sospetta il rischio di interferenza, disattivare l'unità e spostarla.
2.3 Chiamate di emergenza
Important!
I Telefoni cellulari usano segnali radio e la rete del Telefono cellulare. Questo significica che la connessione non può essere garantita in tutte le circostanze.
Quindi non fare affidavitamento sostanto su un Telefono cellulare per Telefonate molto importante come emergenze mediche.

Importanti istruzioni per la sicurezza
Per evitare possibili danni all'udito, non ascertare a lungo a volume elevato.
3 IMPOSTARE LA LINGUA
DEL RICEVITORE
- Premere Menu (Menu) - e / selezioniare "Settings" (Impostazioni), quindi premere OK.
- Premere per selezionare "Phone" (Telefono), quindi premere OK.
- Premere / per selezionare "Language" (Lingua), quindi premere OK.
- Premere per selezionare la lingua, pre-mere OK per confermare.
4 CONOSCERE IL PROPRIO TELEFONO
4.1 Tasti e parti
| # Meaning | ||
| 1 Spia LED | ||
| 2 Micro USB | Ingresso per la ricarica dell'adattatore di alimentazione. | |
| 3 | Tasto Soft sinistro | Esegue funzioni del testo del dis-play di sopra. |
| 4 | Tasto Con- ver-sazione | • Premere per rispondere ad un Telefonata. • Premere per accedere al regisro chiamate. • Premere per comparre un numero |
| 5 Torch key Slide to turn on/off torch. | ||
| 6 | Copertura batteria-mar-chio aperture | Aprire da qui la copertura della batteria. |
| 7 * Key | In edit mode : press to change input symbol. | |
| 8 | Tasto Soft destro | Esegue funzioni del testo del display di sopra. |
| 9 | Tasto Termini chiamata/ Accensione-spegnimento | • Premere per terminare o rifiuta- re una Telefonata. • Premere per tornare alla scher-mata principale / modalità di standby. • Premere e tenere premuto per accendere e spegnere il telefon |
| 10 Tasto # | • In inattività: preme- re per insertire "#". • In inattività: premere a lungo per bloccare/sbloccare la tastiera. • In modalità di modifica: preme- re per cancellare il metodo di immissione. | |
| 11 Tasto 0 | Premere per digitare "0" / Premere a lungo per immettere "+" / "P" / "W". | |
| 12 | Tasto di blocco | Premere per bloccare/sbloccare il tastierino. |
| 13 | Fotocamera | |
| 14 | Tasto SOS | • Premere e tenere premuto per 3 secondi per avviare la proce-dura di chiamata SOS. |
| 15 | Tasto Su/ Giù e Invio | • Premere per regolare il volume di ricezione durante la telefonata. • Premere per scorrere i nomi, i numeri di Telefono, i menu e le impostazioni. • Premere il tasto per insertire o confermare una selezione. |
| 16 | Micro USB | Ingresso per la ricarica dell'adattatore di alimentazione. |

4.2 Icone e symboli del display
La schermata di inattività predefinita alla seguenti informazioni:
| Meaning | |
| Collegamento radio Attivo con potenza del segnale se colle-gato. | |
| Livello di carica della batteria I segmenti interni fanno il ciclo durante la fase di caricamento della batteria. | |
| Allarme Attivo se l'allarme è impostato. | |
| Suoneria e vibrazione disattivo | |
| Suoneria attiva Attiva solo se la suoneria è attiva. | |
| Vibrazione attiva Attiva solo se la vibrazione è attiva. | |
| Vibrazione quindi squillo Attivo se la vibrazione poi suoneria è attiva. | |
| Nuovo SMS Indica la presenza di nuovi messaggi di testo. | |
| Blocco Attivo quando la tastiera del ricevitore è bloccata. | |
| Chiamata persa Attivo in presenza di nuove chiamate per- se. | |
| Bluetooth On quando il bluetooth è attivo. | |
| Contatto Foto. |
5 INSTALLAZIONE E CONFIGURAZIONE
5.1 Installazione della scheda SIM e della batteria
- Spagnere il Telefono, scollegare l'adattatore e togliere la batteria.
- Per togliere il coperchio, premere e far scorrere il coperchio verso il basso, quando sollevare.
- Togliere la batteria sollevando la base al centro.
- Far scorrere con delicatezza la scheda SIM nel supporto con connettori dorati rivolti verso il basso e angolo verso il basso a destra.
- Sostituire la batteria allineando i connettori dovati della batteria con quelli del Telefono e premere la base della batteria verso il basso finché non scatta in posizione.
- Sostituire il coperchio posteriore mettendolo piatto sul retro del ricevitore e spingerlo finché non scatta in posizione.
5.2 Come caricare la batteria
Avviso:
Usare solo batterie e caricatore forniti/approvati. L'uso di altri è pericoloso e invaliderà la garanzia.
Una batteria deve essere montata. Non caricarezza il coperchio posteriore.
- Collegare il cavo del caricatore con la presa micro-USB sul lato del ricevitore oMETTERE il ricevitatore direttamente nel caricatore.
- Inserire l'adattatore di corrente nella presa di corrente AC. Se il ricevitore è attivo, „Charger connected" (Caricatore connesso) compare in pochi secondi e del barre del symbolo della batteria scorrono perindicare che la fase di caricamento è iniziata. Se il ricevitore è disattivato, il display在哪一个simbolo della batteria con i segmenti che avanzano in ciclo perindicare che la fase di carica è iniziata.
- Il caricamento della batteria può durare fino a 5 ore.
- Se non compare "Charger connected" (Caricatore connesso), scollegare e riprovare. Se la carica non avviene correttamente, contattare il supporto.
- La batteria è completamente carica quando le barre nel simbolo della batteria sono continuamente attive. Scollegare il caricatore dal teffono e la presa AC. "Charger removed" (Carticatore rimioso) compare per pochi secondi perindicare che la fase di caricamento è stata interrotta.
5.3 Accensione e spegnimento
Per accendere e spegnere il Telefono:
- Per spegnere, premere e tenere premuto finché il display non si spegne.
- Per accendere, premere e tenere premuto finché il display non si accende.
Avviso:
Non accendere il Telefono quando il Telefono cellulare non può essere utilizzato o se è causa di interferenza o pericolo.
5.4 To unlock handset keypad
Quando si visualizza il tastierino è bloccato.
Per sbloccare, si può premere Sblocca e poi premere il pulsante *. Il display visualizza "Sblocato". Oppure si può a lungo il tasting di blocco.
Nota:
Quando la tastiera è bloccata, è possibile rispondere, terminare o rifiutare una Telefonata nel modo normale, usare il tasting SOS o digitare il numero di emergenza 112 e usare il Telefono come al solito durante una Telefonata.
6 EFFETTUARE E RISPONDERE A TELEFONATE
6.1 Effettuare una Telefonata
Verificare che il Telefono sia accesso e in servizio.
- itare il numero di Telefono compreso il preferisso locale. (Per aggiungere il preferisso "+" premere velocemente due volte il tasting "★")
- Premere per comporre il numero sul display.
- Per terminare le chiamate premere il tasting.
6.2 Ricomposizione dell'ultimo numero
- In modalità di inattività, premere per videere l'élenco All calls (Tutte le chiamate), un elenco degli ultimi 10 numeroi per tutte le chiamate composte, ricevute e persese.
- Premere / per andare al numero desiderato.
- Premere per comporre il numero.
6.3 Respondere ad una Telefonata
- Quando il Telefono squilla, premere per rispondere.
6.4 Volume auricolare
- Durante una Telefonata, premere / perambiare il volume.
Il livello del volume compare e resta per chiamate future.
7 USARE I TASTI PER LA RUBRICA E LA CHIAMATA RAPIDA
È possibile memorizzare i nomi e i numeri di telefono nella rubrica interna (fino a 100) e nella rubricadella SIM (a seconda della SIM).
7.1 Accedere alla Rubrica
Nella modalità inattiva:
- Premere Menu, selezionare Rubrica e premere OK. OPPURE
- Premere Nomi.
7.2 Aggiungere una nuova voce alla rubrica
- Premere Menu, selezionare Rubrica e premere OK.
- Premere e selezionare Aggiungi un nuovo contatto o Contatti foto dall'elenco dei menu e premere il tasting Opzioni.
- Scegliere di salvare Nella SIM o Nel Telefono dall'elenco del menu e premere OK.
- Inserire il nome e premere il tasting
- Inserire il numero di Telefono.
- Premere Opzioni quindi Salva per salvare il nuovo contatto.
Nota:
- quando si scrive il nome, usare il tasting # per passare dal maiuscolo (ABC), al minuscolo (abc) o ai numeroi (123).
7.3 Chiamare un numero registrato
- Premere Nomi (Tasto softkey destro) OPPURE
- Premere Menu, selezionare Rubrica e premere OK.
- Premere /per cercare il nome desiderato o digitare la prima lettera del nome quindi /
- Premere per comporre il numero.
8 REGISTRICHIAMATE
Se non si risponde a una chiamata, viene molto il testo 1 chiamata persa equesta icona
Sul display vieneindicatauna nuova chiamata persanel Registrochiamate.
8.1 Visualizzare le voci nel registro chiamate
- Dalla schermata home modalità inattiva, preme re per visualizzare Tutte le chiamate: verrà moltoato un elenco combinato di chiamate ricevute, chiamate effettuate e chiamate perse. OP-PURE
-
Premere Menu, selezionare Cronologia chiamate e premere OK: qui si potranno vedere elenchi distinti per Chiamate perse, Chiamate effettuate, Chiamate ricevute, Tutte le chiamate o Elimina registro chiamate.
-
Premere per selezionare il registrar chiamate che si desidera visualizzare e premere OK per visualizzare l'elenco selezionato.
- Nell'élenco, premere per trovare la voce della chiamata desiderata.
- Premere Opzioni per visualizzare il seguente elenco di opzioni:
| Visualizza | Visualizza i dettagli della chiamata selezionata. |
| Chiama Chiama | l numero selezionato. |
| Invia un messaggio | Invia un SMS al numero. |
| Salva nella rubrica | Salva il numero selezionato nella rubrica. |
| Aggiungi a Elenco rifiutati | Aggiunge il numero selezionato in Elenco rifiutati. |
| Modifica prima di chiamare | Modifica il numero selezionato prima di chiamare. |
| Elimina | Elimina il numero selezionato dal re-gistro. |
9 MESSAGGI DI TESTO SMS
Per inviare e ricevere messaggi di testo. Questi vengono salvati nella memoria del Telefono (fino a 50) o sulla schedà SIM (a seconda della SIM). Gli SMS ricevuti vengono memorizzati nella casella Ricevuti equesta icona indica che ci sono nuovi messaggi. Viene visualizzato anche il testo "Messaggi non letti".
9.1 Accedere al menu SMS
- Premere Menu e selezionare Messaggi.
- Premere OK per visualizzare le opzioni:
| Scrivi messaggio | per scrivere un nuovo messaggio |
| Ricevuti | per visualizzare i messaggi ricevuti e leggerli |
| Bozze per visualizzare | i messaggi in bozza |
| In uscita | per visualizzare i messaggi in uscita (include le bozze salvate) |
| Messaggi inviati | per visualizzare i messaggi inviati |
| Impostazioni SMS | per verificare o modificare le impostazioni SMS |
9.2 Scrivere e INViare un messaggio di testo
- Premere Menu quindi / per visualizzare i Messaggi.
-
Premere OK per visualizzare Scrivi messaggio.
-
Premere di nuovo OK per visualizzare il cursore lampeggiante.
- Scrivere il messaggio usando i tasti numero/lettere.
Nota:
quando si scrive un messaggio, usare il tasto # per passare dal maiuscolo (ABC), al minuscolo (abc) o ai numeroi (123).
Nota:
Usare [4]/ / / / per spostare il cursore, Cancella per eliminare le lettere e il tasting ** per i symboli o i segni di punteggiatura o premere ripetutamente il tasting 1.
- Per inviare, premere Opzioni e quindi selezionare Invia a.
- Premere di nuovo Seleziona per visualizzare Inserire il numero.
- Premere OK e inserire il numero Completo, incluso il preferso. OPPURE
- Premere / per selezionare Aggiungi da rubrica per scegliere un numero alla rubrica e premere OK.
- Una volta inserito il numero, premere Opzioni.
- Premere Invia per inviare il messaggio.
9.3 Leggere i messaggi
-
Premere Menu qu / indi per visualizzare i Messaggi e OK per selezionare.
-
Premere per scegliere Ricevuti e OK per selezionare.
- Premere / per passare da un messaggio all'altro.
- Premere Opzioni per visualizzare l'elenco delle opzioni:
| Visualizza per leggere il messaggio e la data/ora | |
| Rispondi per inviare una risposta al messaggio | |
| Chiama mittente | per chiaremare il mittente del messaggio |
| Inoltra | per inoltrare il messaggio a un altro destinativo |
| Elimina per e iminare il messaggio | |
| Elimina tutti | per eliminare tutti i messaggi ricevuti |
10 TASTO SOS

In modalità standby con il display accesso, premere e tenere premuto il pulsante SOS per 3 secondi per avviare l'operazione di vita di emergenza. Il Telefono emette una se acustico di emergenza dall'altoparlante a conto alla rovescia, prima di inviare un emergenza a uno qualsiasi dei cinque numenerenza programmati. Per impostazione initita, quello messaggio è " Aiuto!".

In seguito il Telefono chiama il primoNumero SOS programmato .
Se il primo numero è occupato o fuori area, non ha risporto entro 25 secondi o non si preme „0" entro 25 secondi, cercherà di raggiungere il secondo e poi il terzo, il quarto e il quinto. Se ancora non ottiene risposta ripeterà la sequenza 5 volte.
Nota:
anche se il blocco tasti è attivato, è possibile utilizzare il tasto di emergenza SOS. Il destinativo della chiamata SOS deve premere "0" sul suo Telefono per confermare che la chiamata è stata risposta e per interrompere la procedure di SOS.
Questa funzione è efficace solo se è attivata la funizione di SOS ed esiste almeno un numero di SOS.
Impostare la funzione di SOS :
- Premere Menu per visualizzare le Impostazioni, quando premere OK per visualizzare le impostazioni SOS. Premere OK per visualizzare le opzioni di SOS:
| Stato per attivare o disattivare la funzione SOS | |
| Numero SOS | per programmare i numeroi di SOS |
| SMS DI SOS Attivo/ Disattivato | per attivare o disattivare la funzione SMS |
| SMS DI SOS | per modificare il contentuto dell'SMS che viene inviato a tutti i numeroi di SOS |
| Tono di avviso | per attivare il segnale acustico quando viene premuto il tasto SOS |
11 RIPRISTINO DELLE IMPOSTAZIONI DI FABBRICA
Se si desidera cancellare tutti i dati nel Telefono cellulare e ripristinarlo alle impostazioni di fabbrica.
- Premere Menu e selezionare Impostazioni.
- Premere OK e selezionare Ripristina impostazioni.
- Premere OK e inserire la password del Telefono (impostazione predefinita è = 0000).
- Selezionare Si per confermare il ripristino oppure No per annullare.
12 GARANZIA E SERVIZIO
Il Telefono ha una garanzia di 24 mesi nella data di acquirezzo molto但她 è invariaz. Questa garanzia non copre guasti o difetti causati da incidenti, uso errato, usura e negligenza, luce, sabotaggio del dispositivo o qualsiasi altri tentativo di regolare o riparare ad opera di terzi che non siano tecnici approvati.
Conservare gli scontrini, rappresentano la garanzia.
12.1 Quando l'unità e coperta da garanzia
- Imballare tutte le parti del Telefono usingla confezione originale.
- Riportare l'unità al negozio dove è stata acquistata verificando di averere con sé la ricevuta d'acquisto.
- Ricordarsi di allegare l'adattatore.
12.2 Alla scadenza della garanzia
Se l'unità non è più coperta da garanzia, contattate tramite www.aegtelephones.eu
13 DETTAGLI TECHNICI
| Standard GSM Mobile | |
| Banda di frequenza | GSM 850/900/DCS 1800/1900 MHz |
| Tempo di esercizio (con batterie completamente cariche) | Standby: >360 ore ore Conversazione: >5 ore |
| Tempo di carica <4 ore | |
| Intervallo di temperatura | Esercizio: Da 0°C a 40°C Conservazione: da -20°C a 60°C |
| Batteria ricevi-tore elettrico | BL-4D Li-ion 3.7V DC, 700mAh Batteria |
| Caricature da viaggio | XT-128E-5060 Ingresso 100-240V AC 50/60Hz 0.15A Uscita 5.0V DC:600mA |
| Valori SAR | Max. Head: 0.603W/kg Body: 1.36W/kg |
Questo prodotto è conforme ai requisiti essenziali e altri requisiti della direttiva R&TTE 1999/5/CE.
La dichiarazione di conformità è presente su: www.aegtelephones.eu
15 SMALTIMENTO DEL DISPOSITIVO (AMBIENTE)
Alla fine della durata del prodotto, non buttare quello prodotto nei rifiuti normali ma segnarlo ad un centro di raccolta destinato al ricicchio di dispositivi elettrici ed elettronici. Il simbolo sul prodotto, la guida dell'utente e/o scatola indica cui. Alcuni dei materiali del prodotto possono essere riutilizzati se segnati ad un centro di raccolta. Riutilizzando alcune parto o materiali dei prodotti usati si da un contribu-to importante alla protezione dell'ambiente.
Contattare le autorità locali in caso di necessità di informazioni sui centri di raccolta nella area.
Rimuovere la batteria prima dello smaltimento dell'apparecchio. Smaltire le batterie in un modo ecologico secondo i regolamenti nazionali.
16 PULIZIA E MANUTENZIONE
Non pulire nessuna parte del Telefono con benzene, solventi o altri prodotti chimici solventi in quanto questi potrebbero causare danni permanenti che non sono coperti alla garanzia.
Se necessario, pulirlo con un panno umido.
Tenere il sistema del Telefono lontano da calore, condizioni umide o luce solare forte e non farlo bagnare.
1 ONZE ZORG
La schermata di inattività predefinita alla seguenti informazioni:
ManualeFacile