FGP 1013S2 - Wasserpumpe Garden Feelings - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts FGP 1013S2 Garden Feelings als PDF.
| Eigenschaften | Details |
|---|---|
| Produkttyp | Wasserpumpe |
| Maximaler Durchfluss | Nicht angegeben |
| Maximale Förderhöhe | Nicht angegeben |
| Leistung | Nicht angegeben |
| Stromversorgung | Nicht angegeben |
| Gehäusematerial | Nicht angegeben |
| Empfohlene Verwendung | Bewässerung, Entwässerung, Bewässerung |
| Wartung | Filter regelmäßig überprüfen und bei Bedarf reinigen |
| Sicherheit | Vorsichtig verwenden, Eintauchen in Wasser vermeiden |
| Garantie | Nicht angegeben |
| Zusätzliche Informationen | Siehe Bedienungsanleitung für detaillierte Anweisungen |
Häufig gestellte Fragen - FGP 1013S2 Garden Feelings
Benutzerfragen zu FGP 1013S2 Garden Feelings
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Wasserpumpe kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch FGP 1013S2 - Garden Feelings und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. FGP 1013S2 von der Marke Garden Feelings.
BEDIENUNGSANLEITUNG FGP 1013S2 Garden Feelings
ORIGINAL BETRIEBSANLEITUNG INSTRUCTIONS D'ORIGINE
ORIGINELE HANDLEIDING









2



DE
Inhaltsverzeichnis
- Sicherheitshinweise 6
- Gerätebeschreibung und Lieferumfang 8
- Bestimmungsgemäß Verwendung 9
- Technische Daten 10
- Vor Inbetriebnahme 10
- Bedienung 12
- Austausch der Netzanschlussleitung 12
- Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung 13
- Entsorgung und Wiederverwertung 14
- Lagerung 14
- Transport 14
- Fehlersuchplan 15
- Garantie 17
4
DE

Konformitätserklung: Mit thisem Symbol gekennzeichne Produkte erfüllen alle anzuwendenden Gemeinschaftsvorschriften des Europäischen Wirtschaftsaums.

Lesen Sie vor der Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung.

Der garantierte Schalleistungspegel L_WA liegt bei 92 dB.


Das Siegel „Geprüfte Sicherheit" (GS-Zeichen) bescheinigt, dass ein geprüftes Produkt den Anforderungen des deutschen Produktssicherheitsgesetztes entspricht. Das GS-Zeichen zeigt an, dass bei bestimmungsgemäß oder vorhersehbarer Verwendung die Sicherheit und Gesundheit von Personen nicht gefährdet sind.
5
Gefahr:
Beim Benutzen von Geräten,müssen einige Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden,um Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie diese Originalbetriebsanleitung/Sicherheitshinweise deshalb sorgfältig durch.Bewahren Sie diese gut auf,damit Ihnen die Informationen jederzeit zur Verflugung stehen.Falls Sie das Gerät an andere Personen übergeben sollenn,händigen Sie diese Originalbetriebsanleitung/Sicherheitshinweiseitte mit aus. Wir übernehmen keine Haftung fur Unfälle oder Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Anleitung und der Sicherheitshinweise entstehen.
Die aktuelle Betriebsanleitung kann auch als PDF-Datei von unserer Internetseite www.isc-gmbh.info heruntergeladen werden.
Verpackung:
Ihr Gerät befindet sich zum Schutz vor Transportschäden in einer Verpackung. Verpackungen sind Rohstoffe und somit wiederverwendungsfähig oder können dem Rohstoff kreislauf zurückgeführrt werden.
1. Sicherheitshinweise
Gefahr!
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versaumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen konnen elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen fur die Zukunft auf.
Gefahr!
Das Gerät muss über eine Fehlerstrom-Schutzeinrichtung (RCD) mit einem Bemessungsfehlerstrom von nicht mehr als 30mA versorgt werden (nach VDE 0100 Teil 702 und 738).
Falls Sie nicht sichere sind, ob in der Installation ein RCD vorhanden ist, empfehlen wir einen PRCD-S Zwischenschalter zu verwenden (Fragen Sie ihren Elektrofachmann).
Das Gerät ist nicht zum Einsatz in Schwimmbecken, Planschbecken jeder Art und sonstigen Gewässern geeignet, in welchen sich während des Betriebs Personen oder Tiere aufhalten konnen. Ein Betrieb des Gerätes während des Aufenthalts von Menschen oder Tier im Ge
DE
fahrenbereich ist nicht zulässig. Fragen Sie ihren Elektrofachmann!
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder)dürfen nicht mit dem Gerät spiel.
Reinigung und Benutzer-Wartung)dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgefuhrt werden.
Das Gerätarf nicht verwendet werden, wenn sich Personen im Wasser aufhalten.
Die Benutzung des Gerätes ist nur mit einer Fehlerstrom-Schutzeinrichtung (RCD) mit einem Bemessungsfehlerstrom von nicht mehr als 30mA zulassig.
- Führn Sie vor jeder Benutzung eine Sichtprüfung des Gerätes durch. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn Sicherheitsvorrichtungen beschädigt oder abgenutzt sind. Setzen Sie die Sicherheitsvorrichtungen außer Kraft.
- Verwenden Sie das Gerät ausschließlich entsprechend dem in dieser Gebrauchs-anweisung angegebenen Verwendungszweck.
- Sie sind für die Sicherheit im Arbeitsbereich verantwortlich.
- Wenn die Netzanschlussleitung these Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kunden-dienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdun-gen zu vermeiden.
Die auf dem Typenschild des Gerätes angegebene Spannung von 230 Volt Wechselspannung muss der vorhanden Netzspannung entsprechen.
Das Gerät niemals am Netzkabel anheiten, transportieren oder befestigen. - Stellen Sie sichere, dass die elektrischen Steckverbindungen im überflutungssicheren Bereich liegen, bzw. vor Feuchigkeit geschlossen sind.
- Vor jeder Arbeit am Gerät Netzsteckerziehen.
- Vermeiden Sie, dass das Gerät einem direkten Wasserstrahl ausgesetzt wird.
- Für die Einhaltung ortsbezogener Sicherheits- und Einbaubestimmungen ist der Betreiber verantwortlich. Fragen Sie eventuell einen Elektrofachmann.
7

- Folgeschäden durch eine Überflutung von Räumen bei Störungen am Gerät hat der Benutzer durch geeignete Maßnahmen (z.B. Installation von Alarmanlage, Reservepumpe o.a.) auszuschlieben.
- Bei einem eventuellen Ausfall des Gerätes)dürfen Reparaturarbeiten nur durch einen Elektrofachmann oder durch den ISC-Kundendienst durchgeführt werden.
Das Gerätarf niè trocken laufen, oder mit voll geschlossener Ansaugleitung betrieben werden. Für Schäden am Gerät, die durch Trockenlauf entstehen, erlischt die Garantie des Herstellers.
Das Gerätarf nicht für den Betrieb von Schwimmbecken verwendet werden.
Das Gerätarf nicht in den Trinkwasserkreislauf eingebaut werden. - Der Zugriff von Kindern ist durch geeignete Maßnahmen zu verhindern.
- Der Benutzer ist im Arbeitsbereich des Gerätes gegenüber Dritten verantwortlich.
- Lassen Sie vor der Inbetriebnahme fachmännisch prufen, dass die geforderten elektrischen Schutzmaßnahmen vorhanden sind.
Achtung!
Die Pumpe darf nicht trocken laufen.
2. Gerätebeschreibung und Lieferumfang
2.1 Gerätebeschreibung (Bild 1, 3)
1.Gartenpumper
2. Tragegriff
3. 2 Schrauben
4. Wassereinfüllschraube
5. Wasserablassschraube
6. Ein-/Ausschalter
7. Bedienungsanleitung (o. Abb.)
8. Saugleitungsanschluss (R1 IG)
9. Druckleitungsanschluss (R1 IG)
10. Saugschlauch mit Rückschlagventil und Saugfi Iter
11. Adapter für Gartenschlauch
2.2 Lieferumfang
- Offnen Sie die Verpackung undnehmen Sie das Gerät vorsichtig aus der Verpackung.
- Entfernen Sie das Verpackungsmaterial sowie Verpackungs-/ und Transport-sicherungen (falls vorhanden).
- Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollständig ist.
- Kontrollieren Sie das Gerät und die Zubehörteile auf Transportschäden.
Bewahren Sie die Verpackung nach Möglichkeit bis zum Ablauf der Garantiezeit auf.
DE
- Überprüfen Sie das Gerät nach dem Auspacken auf Vollständigkeit und eventuelle Transportschäden - um Gefährdungen zu vermeiden. Benutzen Sie es im Zweifelsfalle nicht, sondern wenden Sie sich in thisem Falle an unsere Kundendienst. Die Serviceadresse finden Sie in unseren Garantiebedingungen auf der Garantiekarte.
Gefahr!
Gerät und Verpackungsmaterial sind kein Kinderspielzeug! Kinder)dürfen nicht mit Kunststoff beuteln, Folien und Kleinteilen玩游戏! Es besteht Verschluckungs- und Erstickungsgefahr!
3. Bestimmungsgemäß Verwendung
Einsatzbereich:
Zum Bewässern und Gießen von Grünanlagen, Gemüsebeeten und Garten.
Zum Betreiben von Rasensprengern.
- Mit Vorfilter zur Wasserentnahme aus Teichen, Bächen, Regentonnen, Regenwasser-Zisternen und Brunnen.
ZurBrauchwasserversorgung.
Fördermedien:
Zur Förderung von klarem Wasser (Süßwasser), Regenwasser oder leichter
Waschlage/ Brauchwasser.
Die maximale Temperatur der Forderflüssigkeit sollte im Dauerbetrieb +35^ nicht uberschreiben.
- Mit thisem Gerät)dürfen keine brennbaren, gasenden oder explosiven Flüssigkeiten gefördert werden.
Die Forderung von aggressiven Flüssigkeiten (Säuren, Laugen, Silosickersaft usw.) sowie Flüssigkeiten mit abrasiven Stoffen (Sand) ist ebenfalls zu vermeiden.
- Dieses Gerät ist nicht für die Förderung von Trinkwasser geeignet.
Das Gerätarf nur nach seiner Bestimmung verwendet werden. Jede weitere darüber hinausgehende Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß. Für darauf hervorgerufene Schäden oder Verletzungen aller Art haftet der Benutzer/Bediener und nicht der Hersteller.
Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen, handwerklichen oder industriellen Einsatz konstruiert wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung, wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden Tätigkeiten eingesetzt wird.
9
4. Technische Daten
Netzanschluss 230 V~50 Hz
Aufnahmeleitung 1000 Watt
Fordermenge Q max. 4600 I/h
Forderhöhe H max. 45 m
Forderdruck max. 0,45 MPa (4,5 bar)
Ansaughöhe max. 7 m
Druckanschluss ca. 33,3 mm (R1 IG)
Sauganschluss ca. 33,3 mm (R1 IG)
Wassertemperatur max. 35°C
Schutzart ...... IPX4 (spritzwassergeschützt)
Gewicht 8,8 kg
Garantierter
Schalleistungspegel L_WA 92dB(A)
Gemessener
Schalleistungspegel L_WA 83dB(A)
Schalldruckpegel L pA 69 dB(A)
5. Vor Inbetriebnahme
Überzeugen Sie sich vor dem Anschlieben, dass die Daten auf dem Typenschild mit den Netzdaten übereinstimmen.
Grundsätzlich empfehlen wir die Verwendung eines Vorfi Iters und einer Sauggarnitur mit Saugschlauch, Saugkorb und Rückschlagventil, um lange Wiederansaugzeiten und eine unnötige Beschädigung der Pumpe
durch Steine und feste Fremdkörper zu verhindern.
Montage des Tragegriffes
Der Tragegriff muss mit den 2 beiliegenden
Schauben montiert werden (siehe Bild 2).
Saugleitungsanschluss
Gehen Sie bei dem saugseitigen Anschluss wie in Bild 4 gezeigt vor.
- Zuerst den Doppelnippel (Bild 4/Pos. A) in den Saugleitungsanschluss (Bild 3/Pos. 8) des Gerätes einschrauben.
- AnschlieBend das Reduzierstuck (Bild 4/Pos. B) auf den Doppelnippel schrauben.
- Befestigen Sie nun den Saugschlauch (Bild 4/Pos. 10) mit Hilfe der Überwurf-mutter (Bild 4/Pos. C) welche direkt am Saugschlauch montiert ist, am Reduzierstück.
- Achten Sie bei allen Verbindungen auf einen korrekten Sitz der Dichtun-gen.
- Der Saugschlauch ist standardmäßig mit einem Rückschlagventil und einem Saugfilter (Bild 5/Pos. D) ausgestattet. Verwenden Sie diese auch, um keine größeren Schmutzpartikel anzusaugen und um large Wiederansaugzyklen zu vermeiden.
DE
Die Saugleitung von der Wasserentnahme zum Gerät steigend verlegen. Vermeiden Sie unbedingt die Verlegung der Saugleitung über die Pumpenhöhe. Luftblasen in der Saugleitung verzögern und verhindern den Ansaugvorgang.
- Saug- und Druckleitung sind so anzu-bringen, dass diese keinen mechani-schen Druck auf das Gerät ausüben.
- Der Saugfilter (Bild 5/Pos. D) sollte genügend tief im Wasser liegen, sodass durch Absinken des Wasserstandes ein Trockenlauf des Gerätes vermieden wird.
- Eine undichte Saugleitung verhindert durch Luftansaugen das Ansagen des Wassers.
- Vermeiden Sie das Ansaugen von Fremdkörpersn (Sand usw.). Wenn nötig, installieren Sie zu dieserem Zweck einen Vorfilter.
Druckleitungsanschluss
-
Schrauben Sie den Adapter (Bild 6/Pos. 11) auf den Druckleitungsanschluss (Bild 3/Pos. 9). Nun können Sie mit Hilfe von entsprechenden Steckverbindern alle herkömmlichen Gartenschläuche verwenden.itte beachten Sie,dass durch den kleineren Schlauchdurchmesser die Forderleistung reduziert wird.
-
Sie können die Druckleitung auch direkt an den Druckleitungsanschluss (Bild 3/Pos. 9) anschließen. Verwenden Sie hierzu einen entsprechenden Anschluss/Adapter mit 33,3 mm Außen-gewinde.
- Wahlend des Ansaugvorgangs sind die in der Druckleitung vorhandenen Absperorgane (Spritzdusen, Ventile etc.) voll zu öffnen, damit die in der Saugleitung vorhandene Luft frei entweichen kann.
Elektrischer Anschluss
Der elektrische Anschluss erfolgt an einer Schutzkontakt-Steckdose 230V 50Hz Absicherung mindestens 10 Ampere.
DE
6. Bedienung
Das Gerät auf festen, ebenen und waagrechten Standort aufstellen.
- Pumpengehäuse über die Wassereinfüllschraube (4) mit Wasser auffüllen. Ein Auffüllen der Saugleitung beschlossen den Ansaugvorgang.
- Alle Absperrvorrichtungen in der Druckleitung (Spritzdüse, Ventile usw.) müssen beim Ansagen vollständig geöffnet sein, damit jegliche Luft aus der Ansaugleitung entweichen kann.
- Netzleitung anschlieben. Der Ansaugvorgang startet automatisch, nachdem Sie den Ein-/Ausschalter (Bild 1/Pos. 6) gedrückt haben.
- das Ansagen kann bei max. Ansaghöhe bis zu 5 Minuten dauern.
- Wird die Pumpe nach dem Einsatz wieder entfernt, so muss bei erneutem Anschluss und Inbetriebnahme unbedingt wieder Wasser aufgefüllt werden.
- Gegen Überlastung oder Blockierung wird der Motor durch den eingebauten Temperaturwächter geschützt. Bei Überhitzung schaltet der Temperaturwächter die Pumpe automatisch ab und nach dem Abkühlen schaltet sich das Gerät wieder selbstständig ein.
Schalten Sie die Pumpe nach dem Gebrauch wieder ab, in dem Sie den Ein-/Ausschalter (Bild 1/Pos. 6) erneut drücken und setzen Sie die Pumpe abkühlen. Anschließlich den Netzsteckerziehen.
7. Austausch der Netzanschlussleitung
Gefahr!
Wenn die Netzanschlussleitung these Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eineähnlich qualifierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
8. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung
Das Gerät ist weltgehend wartungsfrei. Für eine lange Lebensdauer empfehlen wir jeder eine regelmäßige Kontrolle und Pflüge. Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem feuchten Tuch und etwas Schmierseife. Verwenden Sie keine Reinigungsa oder Lösungsmittel. Achten Sie daraufuf, dass kein Wasser in das Geräteinnere gelangen kann. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrogerät erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.
Zur Reinigung des Saugschlauches sowie des Filters und des Rückschlagventils lose Sie alle Schraubverbindungen und spulen Sie alle Teile mit sauberem Wasser durch.
Gefahr!
Vor jeder Wartung ist das Gerät spanningsfrei zu schalten, hierzuziehen Sie den Netzstecker der Pumpe aus der Steckdose.
Wartung
- Bei eventueller Verstopfung des Gerätes schließen Sie die Druckleitung an die Wasserleitung an und behmen den Saugschlauch ab. Öffnen Sie die Wasserleitung. Schalten Sie das Gerät mehrmals für ca. zwei Sekunden ein. Auf diese Weise können Verstopfungen in den haufigsten Fälle beseitigt werden.
- Im Geräteinneren befinden sich keine weiteren zu wartenden Teile.
Ersatzteilbestellung
Be der Ersatzteilbestellung sollen folgende Angaben gemacht werden;
Typ des Gerätes
- Artikelnummer des Gerätes
- Ident-Nummer des Gerätes
- Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatzteils
Aktuelle Preisere und Info fi nden Sie unter www.isc-gmbh.info
9. Entsorgung und Wiederverwertung
Das Gerät befindet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern. Diese Verpackung ist Rohstoff und ist damit wieder verwendbar oder kann dem Rohstoff kreislauf darüber geführrt werden. Das Gerät und dessen Zubehör bestehen aus verschiedene Materialien, wie z.B. Metall und Kunststoff e. Defekte Geräte gehoren nicht in den Hausmüll. Zur fachgerechten Entsorgung soll das Gerät an einer geeigneten Sammelstellten abgegeben werden. Wenn Ichnen keine Sammelstelle besteht ist, sollen den Sie bei der Gemeindeverwaltung nachfragen.
10. Lagerung
Lagern Sie das Gerät und dessen Zubehör an einem dunklen, trockenen und frostfrei, sowie für Kindern unzugänglichen Ort. Die optimale Lagertemperatur liegt zwischen 5 und 30^ . Bewahren Sie das Gerät in der Originalverpackung auf.
Vor längerem Nichtgebrauch oder Überwinterung ist die Pumpe gründlich mit Wasser durchzuspälen, komplett zu entleeren und trocken zu lagern.
- Bei Frostgefahr muss das Gerät vollkommen entleert werden.
- Nach längeren Stillstandzeiten durch kurzes Ein-/Ausschalten prüfen, ob ein einwandfrei des Drehens des Rotors erfolgt.
11. Transport
Das Gerät nur an dem Tragegriff transportieren (Bild 1/Pos. 2). Beim Aufstellen vor Schlagen, Stößen und Vibrationen schützen.
12. Fehlersuchplan
| Störung mögliche Ursache Behebung | ||
| KeinMotoranlauf-Netzspannungfehl - Thermowächter hat abge-schaltet | - Netzspannung überprüfen - Pumpe abkühlen setzen | |
| Pumpesaugt nicht an | - Saugventil nicht im Wasser - Pumpengehäuse ohne Wasser - Luft in der Saugleitung - Saugventil undicht - Saugventil verstopf - max. Saughöhe übersritten | -Saugventilim Wasseranbringen -Wasser in Pumpengehäuse fül- len -Dichtigkeit der Saugleitung überprüfen -Saugventil reinigen -Saugventil reinigen -Saughöhe überprüfen |
| Fördermengeun-genügend | - Saughöhe zu hoch - Saugventil verschmutzt - Wasserspiegel sinkt rasch - Pumpenleistung verringert durch Schadstoffe | - Saughöhe überprüfen -Saugventil reinigen -Saugventil tiefer legen -Pumpe reinigen |
| Thermoschalter schaltet die Pum- pe ab | - Motor überlastet, Reibung durch Fremdstoffe zu hoch | - Pumpe demontieren und reini- gen, Ansaugen von Fremdstof- fen verhindern (Filter) |

Nur für EU-Länder
Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll!
Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht mussen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführrt werden.
Recycling-Alternative zur Rücksendeauff ordering:
Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternative anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachgerechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet. Das Altgerät kann hierfür auch einer Rücknahmestelle überlassen werden, die eine Beseitigung im Sinne der nationalen Kreislaufwirtschafts- und Abfallgesetze durchfuhrt. Nicht betroff en sind den Altgeräten beigeufige Zubehörteile und Hilfsmittel ohne Elektrobestandteile.
Der Nachdruck oder sonstige Vervielfaltigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise, ist nur mit ausrücklicher Zustimmung der iSC GmbH zulässig.
Technische Änderungen vorbehalten
13. Garantie
Wir gewahren Ihnen Garantie gemäß nach stehen den Bedingungen. Die Garantiezeit beträgt drei Jahre und beginnnt am Tag des Kaufs.itte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Innerhalb der Garantiezeit beseitigen wir alle Funktionfsehler am Gerat, die nachweisbar auf mangelhafte Ausfuhrung oder Materialfehler zu ruckzufuhren sind. Die dazu benotigten Ersatzteile und die anfallende Arbeitszeit werden nicht berechnet.
Während der Garantiezeit haben Sie die Möglichkeit sich mit dem Serviceburo in Verbindung zu setzen, um eine kostenlose Abholung zu generieren.
Nach Ablauf der Garantiezeit besteht die Möglichkeit sich mit dem Serviceburo in Verbindung zu setzen, um eine kostengünstige Reparatur/Austausch zu vereinbaren.
Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
Ohne gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt.
Ausschluss:
Die Garantie bezieht sich nicht auf natürliche Abnutzung oder Transportschäden, ferner nicht auf Schäden, die infolge Nichtbeachtung der Montageanleitung und nicht normgemäßer Installation entstanden sind. Der Hersteller haftet nicht für indirekte Folge- und Vermögensschäden.
Durch die Instandsetzung wird die Garantiezeit nicht er neuert oder verlangert. Bei Garantieanspruch, Störungen oder Ersatzteilbedarf wenden Sie sichitte an:
Tel. Deutschsprachig: +49 (0)9951 959 2000
Tel. Nederlandstalig: 078 151 085
Tel. Francophone: 078 151 084
MAIL: service@einhell.be
FR
Sommaire
Tel. Deutschsprachig: +49 (0)9951 959 2000
Tel. Nederlandstalig: 078 151 085
Tel. Francophone: 078 151 084
MAIL: service@einhell.be
NL
Inhoudsopgave
4. Technische gegevens
Tel. Deutschsprachig: +49 (0)9951 959 2000
Tel. Nederlandstalig: 078 151 085
Tel. Francophone: 078 151 084
MAIL: service@einhell.be
Einhell Germany AG · Wiesenweg 22 · D-94405 Landau/Isar
Konformitätserklarung
D erklart folgende Konformitat gemäß EU-Richtlinie und Normen für Anteil
GB explains the following conformity according to EU directives and norms for the following product
F déclaré la conformité suivant selon la directive CE et les normes concernant l'article
I dichiar la segunte conformità seconda la direttiva UE e le norme per l'articolo
NL: verkaart de volgende overeenstemming conform EU richtlinden en normen voor het product
E declara la asignamente conformadad a tenor de la directiva y normas de la UE para el articulo
P declares a segmente conformidade, de accordo com as diretriva CE e nomas para o artigo
DK attestorer folgende overensommalse i medfor af EU-direktiv somt standarder for arteri
S forklar foljande overensstammelse enl. EU-direktiv och standarder for artikeln
FIN vakuuttaa, eta tuote tayttta EU-direktliin ja standardien vaatmukset
EE toendab toote vastavust EL direktivile ja standarditele
CZ yveda nasledujici prohlasei o shod podle smernice EU a norem pro vrobek
SLO potrjue sledeco skladnost s smernico EU in standardi za izdekler
SK yvdava naseludjuc prehlasenie o zhode podla smernice EU a noriem prevyrobok
H A cikelkehzaz e AU-irjvanyonal es Normak szerint a koveltkez konformitast jelenti ki
EU
PL deklarujze zgodnocs wymionienog pozenje arutykulz tastupyajcymi nomami na podstawtie dyrektywy WE.
BG DeHApnHa CbTOBHTOTC BcTOBETCTBHE CbTJACHO DmuKTHBA HA EC H oHMPN a3 atyPKH
LV paskaidro sadu atbilstibu ES direktivai un standartiem
LT apibudina 品 atitikima EU rekalavlmams Ir prekes normoms
ROdeclarà urmatoarea conformitate conform directivel UE si normelor pentru articolul
GR SnyuivrTnv akouoynnupopwn ouuovmaue Tny Onyla EK KaT a npotura yia to npoiy
HR potvrdjupe sljedecu uskladenost prema smjernicama EU is normama 2 arikl
BIH potvrdjue sliedecu uskladenost prema smjernicama EU i normama 2 artilik
RS potvrduje sleodcu uskladenost prema smericama EZ i norma ana artikal
RUS CNEJUOMH YOCTOBEPETC. TTO CNEJYKHe NPODyKTb COOTBTCTBYKT DHPOTHTBAM HOPMAM EC
UKR npororooye npro33aHny Hnne bIIOBNDICTBnPO6y DnpeKTHBAM Ta cTaNADTAM EC Ha BnP16
MK IA j3aJbyaBcNcHgATAco06PbHOCTcmAHO CHY-ENpKtIBaTbA HOPMnTe 3a aPTNHUN
TR Urūnī lī igilb AB direktfliere v normla rergince asāgida Ṣaqianlan yugunluyu bēllirī
N erklær folgende samsvar i henhold til EU-direktivet og standarder for artickel
IS Lysir uppfyllingu EU-regla ag annarra staola voru
Regenwasserpumpe F-GP 1013/S-2 (Gardenfeelings)
2014/29/EU
2005/32/EC_2009/125/EC
区2014/35/EU
2006/28/EC
2014/30/EU
2014/32/EU
2014/53/EU
2014/68/EU
(EU)2016/426
Notified Body:
(EU)2016/425
2011/65/EU_(EU)2015/863
2006/42/EC
Annex IV Notified Body: Reg.No.:
2000/14/EC_2005/88/EC Annex V
Annex VI
Landau/Isar, den 30.09.2019

Markassistant
Wang/Product-ManagementAndreasWeichselgartner/General-Manager
First CE:19
Art-No.:41.715.21
I-No.:11019
EinfachAnleitung