PCLK 3088 - Ventilator ProfiCare - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts PCLK 3088 ProfiCare als PDF.
| Produkttyp | Kühlventilator mit Luftbefeuchter |
| Marke | ProfiCare |
| Modell | PCLK 3088 |
| Nettogewicht | 6,65 kg |
| Stromversorgung | 220-240 V~, 50 Hz |
| Stromverbrauch | 80 W |
| Schutzklasse | II |
| Empfohlene Raumfläche | Bis 20 m² |
| Anzahl der Geschwindigkeitsstufen | 3 (niedrig, mittel, hoch) |
| Lüftungsmodi | Normal, Schlaf, Natur |
| Timer (Abschaltverzögerung) | 0,5 bis 7,5 Stunden |
| Oszillation | Ja |
| Fernbedienung | Ja (CR2025-Batterie inklusive) |
| Konnektivität | Wi-Fi 2,4 GHz (802.11 b/g/n) mit App Smart Life - Smart Living |
| Wassertank | Ja, mit MIN- und MAX-Markierungen |
| Kühlplatten | 2 Platten inklusive |
| Filter | Waschbarer Wabenfilter |
| Rollen | 4 Rollen mit Feststellbremsen |
| Reinigung | Gehäuse mit trockenem Tuch; Tank und Filter waschbar mit Wasser |
| Sicherheit | Überhitzungsschutz (automatische Abschaltung ?); Abschaltverzögerung; vor Wartung Netzstecker ziehen |
Häufig gestellte Fragen - PCLK 3088 ProfiCare
Benutzerfragen zu PCLK 3088 ProfiCare
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Ventilator kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch PCLK 3088 - ProfiCare und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. PCLK 3088 von der Marke ProfiCare.
BEDIENUNGSANLEITUNG PCLK 3088 ProfiCare
Bedienungsanleitung/Garantie
Gebruiksaanwijzing · Mode d'emploi · Manual de instrucciones · Istruzioni per l'uso
Übersicht der Bedienelemente
Overlicht van de bedieningselementen • Listes differentes éléments de commande Indicacion de los elementos de manejo • Elementi di commando • Overview of the Components Przeglad elementów obslugi • A kezelőelemek attekintése Özbot peanen pniöbopa •



Bedienungsanleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ohnen viel Freude mit dem Gerät.
Symbole in dieser Bedienungsanleitung
Wichtige Hinweise für ihre Sicherheit sind besonderss gekennzeichnet. Beachten Sie diese Hinweise unbedingt, um Unfälle und Schäden am Gerät zu vermeiden:

WARNING:
Warnt vor Gefahren für ihre Gesundheit und zeit möglichche Verletzungsrisiken auf.

ACHTUNG:
Weist auf mögliche Gefährdungen für das Gerät oder andere Gegenstände hin.

HINWEIS:
Hebt Tipps und Informationen für Sie hervor.
Inhalt
Ubersicht der Bedienelemente. 3
Allgemeine Hinweise 4
Spezielle Sicherheitshinweise für diesen Gerät........5
Umgang mit Batterien 6
Bestimmungsgemäßer Gebrauch. 7
Auspacken des Gerätes. 7
Lieferumfang 7
Ubersicht der Bedienelemente 7
Montage der Laufrollen 7
Fernbedienung 7
Batterie der Fernbedienung wechseln. 7
Anwendungshinweise 8
Standort 8
Wasser 8
Wasser einfellen 8
Kuhlakkus. 8
Elektrischer Anschluss 8
Informationen zur App „Smart Life - Smart Living"......8
Informationen zur Bedienung mit der App. 8
Systemanforderung fur die Verwendung der App.....8
Inbetriebnahme mit der App. 8
WLAN Verbindung trennen 9
WLAN Verbindung zurücksetzen 9
Bedienung. 9
Gerat ein-/ausschalten 9
Geschwindigkeit 9
Windwechsel-Funktionen. 9
Zeitverzogertes Ausschalten. 9
Oszillation. 9
Luftbefeuchter 10
Wasser nachfullen 10
Betrieb beenden. 10
Reinigung. 10
Gehause. 10
Wassertank 10
Filterabdeckung und Wabenfilter 10
Aufbewährung 11
Störungsbehebung 11
Technische Daten 11
Hinweis zur Richtlinienkonformität 11
Garantie 11
Garantiebedingungen 11
Garantieabwicklung 11
Entsorgung 12
Batterieentsorgung. 12
Bedeutung des Symbols, Mullonne 12
Allgemeine Hinweise
Lesen Sie vor Inbetriebnahme these Gerätes die Bedienungsanleitung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichkeit den Karton mit Innerverpackung gut auf. Falls Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie auch die Bedienungsanleitung mit.
- Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den privaten und den darauf vorgesehenen Zweck. Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt.
- Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien. Halten Sie es vor Hitze, direkter Sonneneinstrahlung, Feuchtigkeit (auf keinen Fall in Flüssigkeiten tauchen) und scharfen Kanten fern. Benutzen Sie das Gerät nicht mit feuchten Händen. Bei feucht oder nass gewordenem Gerät sofort den Netzsteckerziehen.
- Schalten Sie das Gerät aus undziehen Sie immer den Netzstecker aus der Steckdose (ziehen Sie am Netzstecker, nicht am Kabel), wenn Sie das Gerät nicht benutzen, Zubehörteile anbringen, zur Reinigung oder bei Störung.
- Das Gerät und das Netzkabel müssen regelmäßig auf Zeichen von Beschädigungen untersucht werden. Wirde eine Beschädigung festgestellt,arf das Gerät nicht mehr benutzt werden.
- Verwenden Sie nur Original-Zubehör.
- Zur Sicherheit Ihrer Kinder{lassen Sie keine Verpackungssteile (Plastikbeutel, Karton, Styropor, etc.) erreichbar liegen.

WARNING:
Lassen Sie keine Kinder nicht mit Folie speiten. Es besteht Erstickungsgefahr!
Spezielle Sicherheitshinweise für diesen Gerät
- Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz, wenn Sie Wasser nachfüllen oder es reinigen.
- Lassen Sie das Gerät nicht über Stunden unbeaufsichtigt. Verlassen Sie während des Betriebs nicht das Haus.
- Stecken Sie keine Finger oder andere Gegenstände durch das Schutzgitter.
- Vorsicht bei langen Haaren: Diese können vom Luftstrom ange\saugt werden!
- Betreiben Sie das Gerät nur komplett montiert.
- Wahlen Sie eine geeignete Unterlage, damit das Gerät während des Betriebs nicht kippen kann!
- Stellen Sie das Gerät nicht direktiben Öfen oder andere Hitze-quellen.
- Wenn das Gerät im Betrieb ist, damit das Gerät nicht bewegt werden.
- Bewegen Sie das Gerät nur mit äußerster Vorsicht, wenn sich Wasser im Wassertank befindet.
- Entleeren Sie das Wasser aus dem Wassertank, wenn Sie das Gerät nicht benutzen.
- Es ist zu beachten, dass hohe Luftfeuchtigkeit das Wachstum von biologischen Organismen im Umfeld fördern kann.
-
Es darf nicht zugelassen werden, dass die Umgebung des Geräts feucht oder nass wird. Wenn Feuchtigkeit auftritt, muss der Ausstoß reduziert werden. Wenn sich der Ausstoß nicht reduzieren{lssst, ist das Gerät nur periodisch zu benutzen. Es darf nicht zugelassen werden, dass aufsagende Materialien, wie Auslegeware, Vorhänge, Gardinen oder Tischdecken feucht werden.
-
Wahrend des Füllens und Reinigens ist das Gerät vom Netz zuteilen.
- Das Gerät ist vor Leerung, der Lagerung und dem{nachstem Gebrauch zu reinigen.
- Reparieren Sie das Gerät nicht selbst, sondernuchen Sie einen autorisierten Fachmann auf. Wenn die Netzanschlussleitung these Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
- Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen be-nutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
- Kinder dürfen nicht mit dem Gerät speiten.
- Reinigung und Benutzer-Wartung)durfen nicht durch Kinder ohne Beaufsichtigung durchgefuhrt werden.

ACHTUNG:
Dieses Gerät ist nicht dazu bestimmt, bei der Reinigung in Wasser eingetaucht zu werden. Beachten Sie die Anweisungen, die wir Ihnen im Kapitel „Reinigung“ davon geben.
Umgang mit Batterien

WARNING:
- Setzen Sie Batterien keiner hohen Wärme, wie z. B. Sonnenschein, Feuer oder ähnlichem aus. Es besteht Explosionsgefahr!
- Halten Sie Batterien von Kindern fern. Sie sind kein Spielzeug.
- Offnen Sie Batterien nicht gewaltsam.
- Vermeiden Sie den Kontakt zu metallischen Gegenständen (Ringe, Nagel, Schrauben usw.). Es besteht Kurzschlussgefahr!

WARNING:
- Durch einen Kurzschluss konnen sich Batterien stark erhitzen oder evtl.sofar entzüden.Verbrennungen konnen die Folge sein.
- Zu Ihrer Sicherheit sollen den Batteriepole beim Transport mit Klebestreifen überdeckt werden.
- Falls eine Batterie auslauf, die Flüssigkeit nicht in die Augen oder Schleimhäute reiben. Bei Berührung die Hande waschen, die Augen mit klarem Wasser spulen. Bei anhaltenden Beschwerden einen Arzt aufsuchen.
- Nicht niederaufladbare Batterien dürfen nicht aufgeladen werden.

WARNING:
- Batterien gehoren nicht in den Hausmull. Geben Sie verbrauchte Batterien bei zuständigen Sammelstellen oder beim Handler ab.

ACHTUNG:
- Ungleiche Batterietypen oder neue und gebrauchte Batterien)durfen nicht zusammen verwendet werden.
- Batterien können auslaufen und Batteriesäure verlieren. Wird die Fernbedienung längerere Zeit nicht genutzt, entnahme den sie Batterien.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieses Gerat dient als Ventilator und / oder Luftkuhler, Luftbefeuchter.
Es ist ausschließlich für diesen Zweck bestimmt und damit nur dazu verwendet werden. Es darauf nur in der Art und Weise benutzt werden, wie es in dieser Bedienungsanleitung beschrieben ist. Sie dürfen das Gerät nicht für gewerbliche Zwecke einsetzen.
Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Sachschäden oder)sogar zu Personenschäden führen.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch entstehen.
Auspacken des Gerätes
- Nehmen Sie das Gerät aus seiner Verpackung.
- Entferen SieSAMTliches Verpackungsmaterial,wie Folien,Fullmaterial,Kabelhalter und Kartonverpackung.
- Prufen Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit.
- Sollete der Verpackungsinhalt unvollständig oder Beschädigungen feststellbar sein, erhmen Sie das Gerät nicht in Betrieb. Bringen Sie es umgehend zum Handler zurück.

HNWEIS:
Am Gerät können sich noch Staub oder Produktionsrechte befinden. Wir empfehlen Ihnen, das Gerät wie unter „Reinigung" beschrieben zu saubern.
Lieferumfang
1× Luftkuhler
4× Laufrollen
8 × Schrauben
2× Kuhlakkus
1× Fernbedienung mit Knopfelle Typ CR2025
Übersicht der Bedienelemente
1 Lufungsgitter
2 Bedienfeld
3 IR-Empfänger für Fernbedienung
4 Lufteinlass-Filter mitinnenliegendemWabenfilter
5 Wassertank
6 Laufrollen
7 Verriegelung des Wassertanks
8 Feststellbremse der Laufrolle
Bedienfeld
9 Taste COOLER (Luftbefeuchter)
10 Taste SWING (Oszillation)
11 Taste TIMER (Zeitverzögertes Ausschalten)
12 Display
13 Taste WIND (Windwechsel-Funktionen)
14 Taste SPEED (Geschwindigkeit)
15 Taste WiFi
16 Taste ON/OFF (Gerät ein-/ausschalten)
Montage der Laufrollen
- Breiten Sie eine Decke o. a. auf dem Boden aus und legen Sie das Grundgerät auf den Rücken.
- Befestigen Sie die Rollen jeweils mit 2 Schrauben an der Unterseite des Gerats. Benutzen Sie davon einen Kreuzschlitz-Schraubendreher.
- Stellen Sie das Gerät wieder auf.
Fernbedienung

HINWEIS:
Die Knopfelle im Batteriefach der Fernbedienung wurde für den Transport mit einer Folie gesichert. Dies verlangert die Lebensdauer der Batterie. Vor der ersten Anwendung entfernen Sie diese Folie, um die Fernbedienung betriebsbereit zu machen.
Die Fernbedienung hat eine bedingte Reichweite.
Achten Sie bei der Bedienung auf frei Sicht zwischen Fernbedienung und dem Sensor am Gerät.
Batterie der Fernbedienung wechseln
Solle im Laufe der Anwendung die Reichweite der Fernbedienung nachlassen, gehen Sieitte wie folgt vor:
- Öffnen Sie das Batteriefach an der Unterseite der Fernbedienung, indem Sie den Hebel nachinnen gedrück halten und das Batteriefach hinausziehen.
- Ersetzen Sie die Knopfzelle durch eine Batterie der gleichen Bauart (CR2025). Achten Sie auf die richtige Polarität.
- Schlieben Sie das Batteriefach.
Anwendungshinweise
Standort
- Als Standort eignet sich eine rutschfeste, ebene Fläche.
- Drücken Sie die Feststellbremse der Laufrolle nach unten.
- Stellen Sie das Gerät nicht auf Holz, um Verformungen aufgrund von Feuchtigkeit zu vermeiden.
- Achten Sie auf elektrische Geräte in Standortnahme. Sie)dürfen nicht feucht werden.
- Halten Sie einen Abstand von 2 Metern zu elektrischen Geräten und empfindlichen Möbeln, um diese vor Feuchigkeit zu schätzen.
- Das Gerät arbeitet effektiver, wenn Sie beim Betrieb Fenster und Türen geschlossen halten.
HINWEIS:
Vergessen Sie nicht, regelmäßig zu lfuften.
Wasser
- Verwenden Sie nur destilliertes oder abgekochtes, kaltes Leitungswasser ohne Zusätze.
ACHTUNG:
Wasser aus dem Wäschetrockner und Wasser mit Zusätzen (wie Duftöle, Parfum, Weichspüler oder andere Chemikalien) dürfen nicht in den Wassertank eingefüllt werden. Das Gerät konnte dadurch beschädigt werden.
- Erneumann Sie das Wasser alle 3 Tage, auch, wenn es noch nicht verbraucht ist.
- Wenn Sie das Gerät langere Zeit nicht benutzen, entfemen Sie das Wasser aus dem Wassertank.
Wasser einfullen
- Öffnen Sie die Verriegelung des Wassertanks auf der Rückseite des Gerätes. Drehen Sie diese davon gegenüber den Uhrzeigersinn.
- Ziehen Sie den Wassertank ein Stück heraus.
- Halten Sie den Wassertank mit einer Hand fest. Befüllen Sie den Wassertank. Beachten Sie darauf die MIN- und MAX-Markierung.
- Schieben Sie den Wassertank zurück in das Gerät.
- Schließen Sie die Verriegelung, indem Sie diese im Uhrzeigersinn drehen.
Kuhlakkus
Wenn Sie die Raumluft zusätzlich kühlen möchten, gehen Sie wie folgt vor:
- Verwenden Sie die Kuhlakkus aus dem Zubehor.
- Drehen Sie den Schraubverschluss auf und befüllen Sie die Akkus mit Wasser. Überschreiben Sie nicht die MAX-Marke.
- Schrauben Sie den Verschluss wieder zu.
- Frieren Sie die Akkus ein und legen Sie diese anschließend in den Wassertank.
Elektrischer Anschluss
- Bevor Sie den Netzstecker in die Steckdose stecken, prufen Sie, ob die Netzspannung, die Sie benutzen wollen, mit der des Gerätes übereinstimmt. Die Angaben dazu finden Sie auf dem Typenschild.
- Schlieben Sie das Gerät an eine vorschfristig insal-. lierte Schutzkontaktsteckdose an. Ein Signaton bestätig. Ihnen die Betriebsbereitschaft.
Informationen zur App „Smart Life - Smart Living“
Die Smart Life - Smart Living App ist für Android und für iOS verfügbar. Scannen Sie den entsprechenden QR Code, um direkt zum Download zu gelangen.
HINWEIS:
Anbieterbedingt können beim Download der App Kosten entstehen.

Google Play App Store

Informationen zur Bedienung mit der App
Dieses Gerät bietet Ihnen die Mänglichkeit das Gerät über Ihr Heimnetzwerk zu bedieren. Voraussetzung dafür ist eine dauerhafte WLAN Verbindung mit Ihrem Router und die kostenlose App „Smart Life - Smart Living".
Über die App können Sie komfortabel auf die ganzen Funktion des Gerätes zugreifen. Da die App stetig verbessert wird, können wir hier jedoch keine genauere Beschreibung geben.
Um ein unbeabsichtigtes Einsatz von unterwegs vorzubeugen, empfehlen wir das Gerät vom Stromnetz zu trennen, wenn Sie nicht zu Hause sind!
Systemanforderung für die Verwendung der App
- iOs 10.0 oder higher
Android 4.4 oder höher
Inbetriebnahme mit der App
- Installieren Sie die App „Smart Life - Smart Living". Erstellen Sie ein Benutzerkonto.
- Aktivieren Sie die WLAN Funktion in den Einstellungen Ihres Gerätes.
- Stellen Sie das Gerät innerhalb von ca. 5 Metern zu Ihrhem Router auf.
- Schalten Sie das Gerät mit der Taste ON/OFF ein.
- Drucken Sie die Taste WiFi am Gerät. Die Kontroll-leuche flinkt.
-
Öffnen Sie die App und wahlen Sie _n + " aus.
-
Wahlen Sie das Menu „Luftkuhler" aus und folgen den Anweisungen auf dem Display.

HINWEIS:
Das WLAN wird nach 2 Minuten deaktiviert, wenn das Gerät keine Verbindung zum Mobiltelefon herstellen kann. Drücken Sie erneut die Taste WiFi am Gerät, um die Geräte zu verbinden.
- Nachdem das Gerät erfolgreich verbunden wurde, leuchtet die Kontrollleuchte dauerhaft. jetzt konnen Sie das Gerät mittels App bedieten.

HINWEIS:
Das Gerät arbeitet ausschließlich mit 2,4 GHz Routem zusammen. 5 GHz Router werden nicht unterstützt.
WLAN Verbindung trennen
Möchten Sie die bestehende WLAN Verbindung (Kontrollleuchte leuchtet) wieder trennen, gehen Sie wie folgt vor:
- Drücken Sie die Taste WiFi. Die Kontrolleuche erlischt.

HINWEIS:
Möchten Sie die WLAN Verbindung wieder herstellen, drücken Sie die Taste WiFi. Die Kontrollleuchte leuchtet wieder.
WLAN Verbindung zusücksetzen
Möchten Sie die bestehende WLAN Verbindung (Kontrollleuchte Leuchtet) zurücksetzen, gehen Sie wie folgt vor:
- Halten Sie die Taste WiFi für ca. 5 Sekunden gedrück. Die Kontrolleuchte linkt.
- Die WLAN Verbindung wird getrennt und das Gerät wird gleichzeitig auch aus der App halten.

HINWEIS:
Möchten Sie die WLAN Verbindung wieder herstellen, gehen Sie vor wie im Abschnitt „Inbetriebnahme mit der App" beschrieben.
Bedienung
Sie konnen das Gerät sowohl mit der Fernbedienung als auch mit den Tasten am Schaltgehäuse bedieten. Die Funktionen sind identisch.

HINWEIS:
- Bei den Tasten am Gerät handelt es sich um Sensor-Touch-Tasten. Berühren Sie die Tasten weniger, um die Funktion auszuführen. jeder Tastendruck wird mit einem Signalton bestätigt.
Die Tasten können erst gedrück werden, sobald das Gerät mit der TasteCON/OFF eingeschaltet wurde.
Gerä ein-/ausschalten
Mit der TasteCON/OFF schalten Sie das Gerät ein bzw. aus. Das Gerät startet immer mit der niedrigsten Geschwindigkeit.
Geschwindigkeit
Drucken Sie die Taste SPEED, um eine der drei Geschwindigkeitsstufen auszuwahlen:

lansam

mittel

hoch
Windwechsel-Funktionen
Das Gerat verfügt über die zwei Spezialfunktionen:
(sleep) und nature). Die Drehzahl des Ventilators wird in beiden Funktionen unterschiedlich variiert.
Drucken Sie die Taste WIND, um diese Funktionen einzuschalten.
Entspannen Sie in thisem Modus bei einem variantenreichen Windspiel. Mit der Taste SpeED konnen Sie die Geschwindigkeitsstufe noch verändern.
- 2 x drucken = nature)
In this modus wird eine natürliche Windbewegung simuliert. Mit der Taste SPEED konnen Sie die Geschwindigkeitsstufe noch verändern.
- 3 × drucken = Normaler Modus
Wahlen Sie mit der Taste SPEED zwischen den Geschwindigkeitsstufen.
Zeitverzogertes Ausschalten
Sie konnen das Gerät zeitgesteuert abschalten.

HINWEIS:
- Dies ist nur möglich, wenn das Gerät eingeschaltet ist.
-
Mit jedem Druck auf die Taste TIMER verlangert sich die Betriebszeit um eine halbe Stunde. Im Display erschein den Zahlen 0.5, 1, 2 und 4. Die Zahlen müssen teilweise addiert werden, um die Zeiteinstellung zu ermitteln.
-
Wahlen Sie mit der Taste TIMER eine Zeiteinstellung zwischen 0,5 und 7,5 Stunden.
- Nach Ablauf des Timers schaltet das Gerät automatisch ab.
Oszillation
Wenn Sie die Funktion SWING wahlen, dreht sich das Luftungsgitter. Die Kontrolleuchte leuchtet.
Luftbefeuchter
ACHTUNG:
Solle im Wassertank kein oder zu weniger Wasser sein, piept das Gerät für ca. 10 Sekunden und die Kontrolleuchte linkt.
Den Luftkühler / Befeuchter konnen Sie zum Ventilator dazuschalten. Drücken Sie dazu die Taste COOLER. Die Kontrolleuche uchtet. Diese Funktion eignet sich für Räume bis zu 20m^2 . Dies ist abhängig von der Deckenhöhe, dem Klima etc. Mit den Kuhlakkus konnen Sie die Luft zusätzlich kühlen. Wenn Sie angenehme Luftfeuchte zuführren, ergeben sich darauf folgende Vorteile:
- Es sorgt für ein gesundes Raumklima und damit für Ihr Wohlbefinden.
- Eine angenehme Luftfeuchtigkeit liegt zwischen 45% und 65% relative Luftfeuchtigkeit.
- Empfehlenswert ist der Betrieb des Luftbefeuchters bei Temperaturen zwischen 5^ und 40^ und geringer Luftfeuchtigkeit.
- Es verhindert das Aufwirbeln von Staub und eignet sich dadurch entsprechenden für Allergiker.
-
Ihr Haut wird mit Feuchtigkeit versorgt.
-
Es schützt ihre Möbel vor dem Austrocknen und verhinder Fugenbildung bei Parkett- oder Holzfußboden.
- Elektrostatice Aufladungen der Luft werden unterdrückt.
Wasser nachfüllen
- Schalten Sie das Gerät aus.
- Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
- Gehen Sie weiter vor, wie unter „Wasser einfllen" beschrieben.
Betrieb beenden
- Schalten Sie das Gerät aus.
- Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
- Offnen Sie die Verriegelung des Wassertanks auf der Rückseite des Gerätes. Drehen Sie diese davon gegen den Uhrzeigersinn.
- Ziehen Sie den Wassertank so welt wie möglich heraus, ohne die sichbaren Leitungen zu beschädigen.
- Wischen Sie den Wassertank mit einem Tuch oder Schwamm trocken.
- Wenn Sie das Gerät langere Zeit nicht mehr benutzen sollen, halten Sie den Ventilator 20 Minuten auf hochster Geschwindigkeit laufen. Das hilft das Gerät voninnen zu trocknen.
Reinigung
WARNING:
- Ziehen Sie vor der Reinigung immer den Netzstecker aus der Steckdose!
- Achten Sie darauf, dass bei der Reinigung kein Wasser in die Öffnungen des Gerätes eindringt. Es könnte zu einem elektrischen Schlag oder Brand führen.
ACHTUNG:
Benutzen Sie keine Drahtbürste oder andere schuemernde Gegenstände.
- Benutzen Sie keine scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel.
Gehäuse
- Reinigen Sie das Gerät von außen mit einem trockenen Tuch, ohne Zusatzmittel.
- Bei stärkeren Verschmutzungen)duren Sie das Tuch auch leicht anfeuchten und trocknen Sie es anschließend ab.
Wassertank
Wischen Sie den Wassertank mit einem Tuch oder Schwamm trocken.
Filterabdeckung und Wabenfilter
Entnehmen Sie die Filterabdeckung. In der Filterabdeckung befindet sich ein Wabenfilter. Entnehmen Sie diesen. Reinigen Sie diese Teile vorsichtig unter langsam fließen dem Wasser. Lassen Sie diese vollständig trocknen, bevor Sie die Teile wieder eingebren.
ACHTUNG:
Nehmen Sie das Gerät nur komplett montiert in Betrieb.
Aufbewahrung
- Reinigen Sie das Gerät wie beschrieben und halten Sie es vollständig trocknen.
- Wir empfehlen, das Gerät in der Original-Verpackung aufzubewahren, wenn Sie es über einen längeren Zeitraum nicht benutzen möchten.
Lagern Sie das Gerät immer außerhalb der Reichweite von Kindern an einem gut belufteten und trockenen Ort.
Störungsbehebung
| Problem Mögliche Ursache Abhilfe | ||
| Das Gerät ist ohne Funktion. | Das Gerät hat keine Stromversorgung. | Überprüfen Sie den Netzanschluss. |
| Defekt in der Elektronik. | Bitte an den Händler oder den Service wenden. | |
| Es entstehen ein schlechter Geruch. | Das Wasser ist zu alt oder ver-schmutzt. | Erneuem Sie das Wasser und reinigen Sie den Wassertank. |
Technische Daten
Modell: PC-LK 3088
Spanningsversorgung: 220 - 240 V~, 50 Hz
Leistungsaufnahme: 80 W
Schutzklasse: II
Nettogewicht: ca. 6,65 kg
Leistungsaufnahme im
vernetzen Bereitschaftsbetrieb: 0,6 W
WLAN
Unterstutzes Netzwerk: 802.11 b/g/n
Maximale abgestrahlte Sendeleistung: 100 mW
Frequenzbereich: 2,4 GHz
Kanäle: 1-13
Unterstützte WLAN Schlüssel: WPA/WPA2
Technische und gestalterische Änderungen im Zuge stetiger Produktentwicklungn vorbehalten.
Hinweis zur Richtlinienkonformität
Hiermit erklart die Firma Clatronic International GmbH, dass der Funkanlagen-Typ PC-LK 3088 der Richtlinie 2014 / 53 / EU entspricht.
Außerdem befindet sich das Gerät in Übereinstimmung mit der RoHS-Richtlinie 2011 / 65 / EG & (EU) 2015 / 863.
Der vollständige Text der EU-Konformitäserklarung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.sli24.de
Im Bereich „Downloads" geben Sieitte die Modell-Be-zechnung PC-LK 3088 ein.
Geprüft für den Betrieb in Deutschland.
Garantie
Garantiebedingungen
- Gegenüber Verbrauchern gewährren wir bei privater Nutzung des Geräts eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum.
Ist das Gerät zur gewerblichen Nutzung geeignet, gewähren wir beim Kauf durch Unternehmer für das Gerät eine Garantie von 12 Monaten.
Die Garantiezeit für Verbraucher reduziert sich auf 12 Monate, sofern sie ein zur gewerblichen Nutzung geeignetes Gerät – auch teilweise – gewerblich nutzen. - Voraussetzung für unsere Garantieleistungen sind der Kauf des Geräts in Deutschland bei einem unserer Vertragshändler sowie die Übersendung einer Kopie des Kaufbelegs und diesen Garantiescheins an uns.
- Befindet sich das Gerät zum Zeitpunkt des Garantiefalls im Ausland, muss es auf Kosten des Käufers uns zur Erbringung der Garantieleistungen zur Verfügung gestellt werden.
- Mängel mussen innerhalb von 14 Tagen nach Erkennbarkeit uns gegenüber schriftlich angezeigt werden. Besteht der Garantieanspruch zu Recht, entscheiden wir, auf welche Art der Schaden / Mangel behoben werden soll, ob durch Reparatur oder durch Austausch eines gleichwertigen Geräts.
- Garantieleistungen werden nicht für Mängel erbracht, die auf der Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung, unsachgemäßer Behandlung oder normaler Abnutzung des Geräts beruhen. Garantieansprüche sind ferner ausgeschlossen für leicht zerbrechliche Teile, wie zum Beispiel Glas oder Kunststoff. Schließlich sind Garantieansprüche ausgeschlossen, wenn nicht von uns autorisierte Stellen Arbeiten an dem Gerät vormehmen.
- Durch Garantieleistungen wird die Garantiezeit nicht verlangert. Es besteht auch kein Anspruch auf neue Garantieleistungen. Diese Garantieerklärung ist eine freiwillige Leistung von uns als Hersteller des Geräts. Die gesetzlichen Gewährleistungsrechte (Nacherfüllung, Rücktritt, Schadensersatz und Minderung) werden durch diese Garantie nicht berührt.
Stand 06 2012
Garantieabwicklung
24 Stunden am Tag, 7 Tage in der Woche
Solle Its Gerat innerhalb der Garantiezeit einen Mangel aufweisen, steht Ihnen diechnellste und komfortabelste Mochigkeit der Reklamationsanmeldung uber unser SLI - Internet-Serviceportal zur Verfugung.
www.sli24.de
Bitte melden Sie direkt den Servicevorgang auf unserem Online Serviceportal www.sli24.de an. Sie erhalten weniger Sekunden nach Abschluss der Anmeldung ein kostenloses
Versandticket per E-Mail übermittelt. Zusätzlich erhalten Sie weitere Informationen zur Abwicklung ihrer Reklamation. Mit ihren persönlichen Zugangsdaten, die direkt nach ihrer Anmeldung per E-Mail an Sie übermittelt werden, können Sie den Status Ihres Vorgangs auf unserem Serviceportal www.sli24.de online verfolgen.
Sie brauchen das kostenlose Versandticket nur noch auf die Verpackung Ihres gut verpackten Gerätes zu kleben und das Paket bei der nachsten Annahmestelle der Deutschen Post / DHL abzugeben. Der Versand erfolgt für Sie kostenlos an unser Servicecenter bzw. Servicepartner.
So einfach kann Service sein!
- Anmelden
- Einpacken
- Ab zur Post dait
Fertig, so einfach goes!
Bitte vergessen Sie nicht, dem Gerät eine Kopie Ihr's Kaufbeleges (Kassenbon, Rechnung, Lieferschein) als Garantienachweis beizulegen, da wir sonst keine kostenlosen Garantieleistungen erbringen können.
Unser Serviceportal www.sli24.de bietet Ihnen weitere Leistungen an:
- Downloadbereich für Bedienungsanleitungen
- Downloadbereich für Firmwareupdates
- FAQ's, die Ihnene Problemlösungen anbieten
- Kontaktformular
- Zugang zu unseren Zubehör- und Ersatzteile-Webshops
Auch nach der Garantie sind wir für Sie da! - Kostengünstige Reparaturen zum Festpreis!
BittenehmenSie inkeinemFalleunaunfreieEinsendung IhresGeratesvor.UnfreieLieferungenwerdenvonuns nichtangenommen.EsentehenIhnendamiterhebliche Kosten.
Stand 06 2012
Entsorgung
Batterieentsorgung

Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien / Akkus zurückzugeben.
Entfernen Sie die Batterie aus der Fernbedienung, bevor Sie das Gerät entsorgen.
Sie konnen sie bei einer Sammelstelle für Altbatterien bzw. Sondermüll abgeben. Informieren Sie sich bei ihrer Gemeinde.
Bedeutung des Symbols „Mullonne"

Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte gehoren nicht in den Hausmüll.
Nutzen Sie die für die Entsorgung von Elektrogeräten vorgesehenen Sammelstellen und geben dont Ihre Elektrogeräte ab, die Sie nicht mehr benutzen werden.
Sie halten damit die potenziellen Auswirkungen, durch falsche Entsorgung, auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden.
Sie leisten damit ihren Beitrag zur Wiederverwertung, zum Recycling und zu anderen Formen der Verwertung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten.
Informationen, wo die Geräte zu entsorgen sind, erhalten Sie über ihre Kommunen oder die Gemeindeverwaltungen.
Gebruiksaanwijzing
Technische gegevens 19
Beschermingsklasse: II
Nettogewicht: 6,65kg
Frequentiebereik: 2,4 GHz
Kanalen: 1-13
SpezialisBiztonsagi eloirasok a