264895 - Router SILVERLINE - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts 264895 SILVERLINE als PDF.
| Technische Merkmale | Router SILVERLINE 264895, drahtlose Technologie, Wi-Fi-Standards 802.11ac, Geschwindigkeit bis zu 1200 Mbps. |
|---|---|
| Verwendung | Ideal für Zuhause oder Büro, ermöglicht die gleichzeitige Verbindung mehrerer Geräte. |
| Wartung und Reparatur | Regelmäßig Firmware-Updates überprüfen, bei Verbindungsproblemen neu starten. |
| Sicherheit | Unterstützt WPA2-Verschlüsselung, empfohlen, das Standardpasswort zu ändern. |
| Allgemeine Informationen | Kompakte Abmessungen, kompatibel mit den meisten Internetanbietern, 2 Jahre Garantie. |
Häufig gestellte Fragen - 264895 SILVERLINE
Benutzerfragen zu 264895 SILVERLINE
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Router kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch 264895 - SILVERLINE und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. 264895 von der Marke SILVERLINE.
BEDIENUNGSANLEITUNG 264895 SILVERLINE
1500W Plunge Router 1 / 2''
FR Défonseuse plongeante 1/2", 1500 W
DE Oberfrase, 12 Zoll
ESFresadora 12^ 1500W
IT Fresatrice a immersione 1500 W - 12
NL 1500 W bovenfrees 1/2"
PL Frezarka gornywrzechionowa 1500 W 1/2"
UK-264895/EU-955292

Register online: silverlinetools.com













silverlinetools.com

English .04
Français 10
Deutsch............16
Espanol. 22
Italiano............28
Nederlands .34
Polski 40
Introduction
Vielen Dank, dass Sie sich für diese Silverline-Werkzeug entschieden haben. Diese Anleitung enthalt wichtige Informationen für das sichere und effektive Arbeiten mit dieser Produkt. Selfbst wenn Sie bereits mit ähnlichen Produkten vertraut sind, lesen Sie diese Anleitungitte sorgfaltig durch, um dengroftmöglichnen Nutzen aus thisem Werkzeugziehen zu konnen. Bewahren Sie diese Anleitung griffbereit auf und sorgen sie dafür, dass alle Benutzer these Gerats sie gelesen und verstunden haben.
Symbolerklarung
Auf dem Typenschild des Werkzeugs sind möglichwerse Symbole abgebildet. Sie vermittelt in wichtige Informationen über das Produkt oder dienen als Gebrauchsanweisung.

Gehorschutz tragen
Augenschutz tragen
Alemschutz hagen
Kopfschutz tragen

Schutzhandschuhe triagen

Bedienungsanleitung sorgfältig lessen

Achtung, Gebahr!

Wamng! Scharfe Sageblatter/-zahne!

Nicht im Regen oder in feuchter Umgebung verwenden!

Vor Einstellungenänderungen, Zubeherwechseln, Reinigungs- und Instandhaltungsarbeiten sowie bei Nichtgebrauch stets von der Spannungsvorsorgung trennen!

Staubabsaugung efferderrich bzw. empfohlen

Schutzklasse II (für zusätzlichen Schutz doppelt isoiert)

Umweltschutz Elektroaltgeräte dürfen nicht über den Haushaltsmüll entsorgt werden. Nach möglichkeitibe unter entsprechende Einrichtungen entsorgen. Lassen Sie sich bezieglich der sachgemäßenen Entsorgung von Elektrowerkeugen von der zuständigen Behörde oder dem Handler beraten.

Erfüllt die entsprechenden rechtlichen Vorschriften und Sicherheitsnormen
Verzeichnis der technischen Symbole und Abkürzungen
| V Volt | |
| ~, AC Wechselstrom | |
| A, mA Ampere, Milliampere | |
| n0 | Leerlaufdrehzahl |
| Osz./Min. Kreisbahnen oder Oszillationen pro Minute | |
| Ø Durchmesser | |
| Hz Hertz | |
| W, kW Watt, Kilowatt | |
| /min oder min-1 | Drehzahl, d.h. Umdrehungen pro Minute |
| dB(A) Schallpegel in Dezibel (A-bewertet) | |
| m/s2 | Quadratmeter pro Sekunde (Schwingungsstärke) |
Technische Daten
Spannung. 230V\~,50 Hz
Leistung. 1500 W
Leerlaufdrehzahl 6.000-26.000 min
Frästiefe 0-50 mm
Spannzangen 1/2 Zoll, 1/2 Zoll, 8 mm und 12 mm
Grundplattendurchmesser 170 mm
Grundplattenform Kombination aus geraden und gerundeten Kanten
Abmessungen (L x H x B) 300 x 315 x 140 mm
Schutzklasse
Schutzart.. IP 20
Gewicht 5,3 kg
Aufgrund der fortlaufenden Weiterentwicklung unserer Produkte können sich die technischen Daten von Silverline Produkten ohne vorherige Ankündigungändern.
Gerausch- und Vibrationsinformationen
Schalldruckpegel (L). 87 dB(A)
Schallleistungspegel (L). 98 dB(A)
Unsicherheit K 3 dB
Hand-Arm-Vibration. 3,86 m/s²
Unsicherheit 1,5 m/s
Der Schallintensitatspegel kann fur den Bediener 85 dB(A)
übersteigen und Lärmschutzmaßnahmen sind notwendig.
WARNING! Tragen Sie in Bereichen, in denen der Lärmpiegel 85 dB(A) überschreitet, unbedingt angemessenen Gehorschutz und begrenzen Sie nach Möglichkeit die Belastungsdauer. Sollte trotz Gehorschutz Unbehagen eigendeiner Art aufreten, beenden Sie die Arbeit unverzüglich und überprüfen Sie den Gehorschutz auf korrekten Sitz und Funktion und stellen Sie sich, dass dieser einen angemessenen Schutz für den Lärmpiegel bietet, der von den verwendenten Werkzeugen ausgeht.
WARNING! Bei der Benutzung mancher Werkzeuge wird der Benutzer Vibrationen ausgesetzt, welche zum Verlust des Tasstins, zu Taubheitsefful, Kribbeln und zu einer Verminderung der Handgreifkraft führen können. Langfristige Belastung kann zu chronischen Beschwerden führen. Begrenzen Sie, falls notig, die Exposition zu Vibrationen und fragen Sie vibrationsmindernde Handschuhe. Verwendten Sie die des Werkzeug nicht mit kalten Händen, da Vibrationen bei Temperatuten unter dem individuellen Komfortbereiche stärkere Wirkung zeigen. Beurteilen sie die Vibrationsbelastung unter Zuhilfennahme der Technischen Daten des jeweiligen Werkzeuges und bestimmten Sie die zulässige Belastungsdauer und haufligkeit.
Die in den Technischen Daten angegebenen Gerausch- und Vibrationsinformationen werden nach internationalen Standards bestimmt. Die angegebenen Werte beziehen sich auf eine normale Benutzung des Werkzeuges unter normalen Arbeitsbedingungen. Schlecht gewartete, inkorkt montierte und unsachgemäß verwendete Werkzeuge konnen erhöhte Schallpegel und Vibrationswerte aufweisen. Weitere Informationen zur EU-Vibrationsrichtlinie und zu Schall sowie Vibrationsbelastungen, die auch für Heimanwender relevant sein konnen, finden Sie auf den Seiten der Europaischen Agentur für Sicherheit und Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz;
www.osha.europa.eu.
Betrieben Sie das Gerät erst, nach dem Sie diese Gebrauchsanweisung und alle am Gerät angebrachten Etiketten aufmaken gesoen und verstanden haben. Bewahren Sie diese Anleitung zusammen mit dem Gerät zur späteren Bezugnahme auf. Vergewissern Sie sich, dass alle Benutzer die gesamte Gebrauchsanweisung vollständig verstanden haben.
Auch wenn这点 Gerät wie vorgeschrieben verwendet wird, ist es nicht möglich, tatsächliche Restrisiken auszuschreiben. Gerät stets mit Vorsicht verwenden. Sollten Sie sich bezüglich der sachgemäßen und sicheren Verwendung这点 Gerätes nicht vollkommen safer sein, verwenden Sie es nicht.
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge
WARNING! Lesen Sie alle Sicherheitsinweise und Anweisungen. Versaumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitsinweise und Anweisungen konnen elektrischen Schlag, Brand und/oder schwore Verletzungen verursachen.
Bewahren Sie alle Sicherheitseinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.
Der in den Sicherheitsnweisen verwendete Begriff, Elektrowerkeuge" bezieh sich auf netzbetriebene Elektronwerkeuge (mit Netzkabel) und auf akkubetriebene Elektronwerkeuge (ohne Netzkabel).
1) Arbeitsplatzssicherheit
a) Halten Sie ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleucht. Unordnung oder unbeleuchtete Arbeitsbereiche können zu Unfallen führen.
b) Arbeitsen Sie mit dem Elektrowerzeug nicht in explosionsgeführter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden. Elektrowerzeuge erzeugten Funken, die den
Staub oder die Dampfe entzüden konnen.
c) Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benutzung des Elektrowerkzeugs fern. Bei Ablenkung konnen Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren.
2) Elektrische Sicherheit
a) Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeuges muss in die Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise verändert werden. Verwendten Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdteten Elektrowerkzeugen. Unveränderte Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages.
b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kuhlstränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.
c) Halten Sie Elektrowerkeuge von Regen oder Nasse fern. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrowerkezeug erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.
d) Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um das Elektrowerkezeug zu tragen, aufzuhängen oder um den Stecker aus der Steckdose zuziehen. Halten Sie das Kabel fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden Geräteileiten. Beschädigte oder verwickelte Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages.
e) Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten, verwenden Sie nur Veränderungskabel, die auch für den Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung eines für den Außenbereich geeigneten Veränderungskabels verringgert das Risiko eines elektrischen Schlages.
f) Wenn der Betrieb des Elektrowerkeuzuges in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist, verwenden Sie einen Fehlerstromschutzbalter. Der Einsatz eines Fehlerstromschutzbalter vsirmindert das Risiko eines elektrischen Schlages.
3) Sicherheit von Personen
a) Seien Sie aufmerksam,chten Sie darauf, was Si tun, und给他们 Si mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkezeug. Benutzen Sie kein Elektronwkezeug, wenn Si mude sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Elektronwkezeuges kann zu ernsthagen Verletzungen führen.
b) Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und immer eine Schutzbrille. Das Tragen personlicher Schutzausrüstung, wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitschupe, Schutzhelm oder Gehorschutz, je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges, verringt das Risiko von Verletzungen.
c) Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme. Vergewissern Sie sich, dass das Elektrowerkezeug ausgeschalten ist, bevor Sie es an die Stromversorgung und/order den Akku anschließBen, es aufnehmer oder tragen. Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerkezeuges den Finger am Schalter haben oder das Gerät eingeschaltet an die Stromversorgung anschließBen, kann dies zu Unfallen führen.
d) Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schraubenschlüssel, bevor Sie das Elektrowerkzeug einschalten. Ein Werkzeug oder Schlüssel, der sich in einem drehenden Geräteil befindet, kann zu Verletzungen führen.
e) Vermeiden Sie eine unnattürliche Körperhaltung. Sargen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Auf diese Weise lassst sich das Elektrowerkzeug in unewarteten Situationen better kontrollieren.
f) Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare, Kleidung und Handschuhe lemn von sich bewegenden Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare können von sich bewegenden Teilen erfasst werden.
g) Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtungen montiert werden konnen, vergewissem Sie sich, dass diese angeschlossen sind und richtig verwendet werden. Verwendung einer Staubabsaugung kann Gefährungen durch Staub verringigen.
4) Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs
5) Service
h) Vernachlässigen Sie bei früheriger Arbeit mit Elektronikarzeugen trotz der Verbrautheit mit den Geräten nicht die Sicherheitsprinzipien. Fahrliquiges Handeln kann in Sekundenbruchteilen zu schwersten Verletzungen führen.
a) Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden Sie für ihre Arbeit das dazu bestimme Elektrowerkzeug. Mit dem passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie better und)sicherer im angegebenen Leistungsbereich.
b) Benutzten Sie kein Elektrowerkezeug, dessen Schalter defekt ist. Ein Elektrowerkezeug, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten lasst, ist gefährlich und muss repariert werden.
c) Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/or der entfernen Sie den Akku, bevor Sie Gerateeinstellungen vornehmen, Zubehorteile wechseln oder das Gerat weglen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhinder den unbeabsichtigten Start des Elektrowerkezeuges.
d) Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Personen das Gerät nicht benutzten, die mit thisem nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gegeben haben. Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn sie von unerfahrenen Personen benutzt werden.
e) Pflegen Sie Elektrowerkzeuge mit Sorgfalt. Kontrollieren Sie, ob bewegliche Teile einwandfrei Funktionierungen und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so beschädigt sind, dass die Funktion des Elektrowerkzeuges beeinträchtigt ist. Lassen Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz des Gerätes reparieren. Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugeen.
f) Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber. Sorgfältig gepllegte Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklemmen sich weniger und sind leichter zu führen.
g) Verwendten Sie Elektrowerkezeug, Zubehör, Einsatzwerkeuge usw. entsprechend diesen Anweisungen. Berücksichtigten Sie darauf die Arbeitsbedingungen und die auszuführende Tätigkeit. Der Graubca von Elektrowerkezeugen für andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen führen.
h) Halten Sie Griffe und Griffländen trocken, sauber und frei von Fett und Öl. Rutschige Hande und Griffländen machen die sichere Handhabung des Werkzeugs in unvorhagesehenen Situationen unwilling.
a) Lassen Sie Ihr Elektrowerzeug nur von qualifierten Fachpersonal und nur mit Original-Essatzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Elektrowerzeuges erhalten bleibt
Zusätzliche Sicherheitshinweise für Oberfräsen

WARNING!
- Halten Sie das Elektrowerkeug nur an den isolierten Griffflächen, da der Fraser das eigene Netzkabel trefeln kann. Der Kontakt mit einer spannungsführenden Leitung kann auch metallene Gerateteile unter Spannung setzen und zu einem elektrischen Schlag führen.
- Befestigungen und sichere Sie das Werkstück mittels Zwingen oder auf andere Art und Weise an einer stabilen Untlege. Wenn Sie das Werkstück nur mit der Hand oder gegen ihren Körper vorhalten, bleibt es instabil, was zum Verlust der Kontrolle führen kann.
- Falls das Netzkabel ersetzt werden muss, damit dies nur durch den Hersteller oder seinen Vertreter erfolgen, um Sicherheitsrisiken zu vermeiden.
- Dieses Gerädarf nur unter Verwendung einer Fehlerstromschutzeinrichtung (Fl-Schalter) mit einem Bemessungsfehlerstrom von hochstens 30m an die Spannungsvorsorgung angeschlossen werden.
a) Verwenden Sie Sicherheitsausistung einschließlich Schutzbrille oder Gesichtsschutz, Gehorschutz und Staubschutzmaske sowie Schutzkleidung einschließlich Schutzhandschufen.
b) Lappen, Tücher, Kabel, Bindfaden, Seile u.ä. darüber nimals im Arbeitsbereich liegenden werden.
c) Stellen Sie vor Arbeitsbeginn sichere, dass die Netzspannung der auf dem Typenschild des Gerätes angegebenen Spannung entspricht.
d) Stellen Sie bei Verwendung eines Veränderungskabels sicher, dass sein Amperewert für das Elektrowerkeug zulässig ist und sich in einem elektrisch sicheren Zustand befindet.
c) Wickeln Sie Veränderungskabel vollständig von der Kabeltrommel ab, um ein mögliches Überhitzen zu verhindern.
f) Verwendten Sie geeignete Suchgeräte, um verborgene Versorgungsleitungen aufzuspiären, oderziehen Sie die örtliche Versorgungsgesellschaft hinzu. Kontakt mit Elektroleitungen kann zu Feuer und elektrischem Schlag führen. Beschäftigung einer Gasleitung kann zur Explosion führen. Eindringen in eine Wasserleitung verursacht Sachbeschädigung oder kann einen elektrischen Schlag verursachen.
g) Vergewissem Sie sich, dass sonstliche Fremdkörper wie Nagel und Schrauben aus dem Werkstück entfern't werden, bevor Sie die Arbeit aufnehmen.
h) Lassen Sie Vorsicht im Umgang mit Frasern walten, Denn sie konnen auBerst scharf sein.
i) Überprüfen Sie den Fraser vor dem Gebrauch sorgfältig auf Schäden und Risse. Erselzen Sie beschädigte und rissige Fraser umgehend.
j) Achten Sie darauf, dass die verwendeten Fräser scharf sind und sachgemäß gegflect werden. Stumpfe Schneidkanten sind oft Ursache eines Kontrollverlusts über das Gerat, der sich z.B. durch Blockieren und übermäßig Wärmebildung zeigt und zu Verletzungen führen kann.
k) Halten Sie die Oberfräse stets mit beiden Händen und stellen Sie sicher, dass sie fest in ihren Händen liegt, bevor Sie mit der Arbeit beginnen.
1) Halten Sie die Handgriffe und Grifflachen trocken, sauber und 6i- und fettfrei, damit das Gerät während des Gebrauchs sicher und fest gehalten werden kann.
m) Schalten Sie das Gerät ein und halten Sie es eine Weile laufen, bevör Sie einen Schnitt vorhemen. Achen Sie bereits auf mögliche Vibrationen, die auf einen unsachgemaß eingesetztenträgerhinweisen können.
n) Seien Sie sich der Drehrichtigung des Frärs und der Vorschubrichtung bewusst.
o) Halten Sie die Hande vom Schnittbereich und dem Fraser fern. Halten Sie mit einer Hand den Hauptgriff und mit der anderen Hand den Zusatzgriff oder eine der isolierten Griffflächen.
p) Schalten Sie die Oberfrase nimals ein, wenn der Fraser das Werkstück berührt.
q) Sorgen Sie davon, dass die Eintauchfeder stets montiert ist, wenn das Gerät zum handgeführten Fräsen verwendet wird.
1) Vergewissern Sie sich, dass der Fraser zum volligen Stillstand gekommen ist, bevor die Spannzange arretiert wird.
s) Die zulässige Drehzahl des Frärs muss mindestens so hoch sein wie die Höchstdrehzahl des Elektrowerkzeugs.
t) Nach dem Einsatz konnen Teile des Fräsers hei sein.
Berühren Sieihn daher zum Schutz vor Verbrennungen nicht unmittelbar nach dem Gebrauch.
(u) Verhinder Nis, dass Geräteile mit brenbaren Materialien in Berührungkommen können.
v) Der Frasenschafts muss der Spanzzangengröbe der Oberfräse genau entsprechen. Nicht ordnungsgemäß eingesetzte Fraser laufen unrnd und vibrieren übermaßig, so dass es zu einem Kontrolverlustkommen kann.
w) Betätigten Sie die Spindelarreterung nicht und stellen Sie das Gerät nicht auf Fraserwechselmodus, während die Oberfräse lauft.
x) Halten Sie den ausgeüben Druck während des Frasvorgangs konstant und setzen Sie den Fraser die Schnittgeschwindigkeit vorgegeben. Wenden Sie keinener übermaßigen Druck an, da dies den Motor überlasten wurde.
y) Sorgen Sie davon, dass Typenschildner und Sicherheitshinweise am Gerät immer gut lesbar sind. Unkenntliche und beschädigte Schildner müssen ersetzt werden.
z) Beim Betrieb der Oberfräse sollen den Sie stets auf ein mögliches Blockieren des Fräserm Werkstück und einen dadurch hervorgerufen Verlust der Kontrolle über dasGeratVBorbereitet sein. HaltenSie die Oberfräse daher stets gut fest und halten Sie den Ein-1Ausschalter in einem derartigen Fall sofort los.
- Überprüfen Sie nach dem Einschalten der Oberfräse, dass der Fraser rund lauf (d.h. nicht „eiert“) und dass keine zusätzliche Vibration aufgrund fehlherfter Montage des Frasrs auftritt. Beim Betrieb einer Oberfräse mit inkorekt eingesetztem Fraser drohen schwere Verletzungen infolge eines Kontrollverlusts über das Gerat.
- Achten Sie unbedingt darauf, den Motor nicht zu überlasten, wenn Sie Fräser mit einem Durchmesser über 50 mm (2 Zoll) einseten. Sorgen Sie für eine sehr niedrige Vorschuhgeschwindigkeit und/odernehmen Sie mehrere frädsurchgänge mit jeweils geringer Spanabnahme vor, um eine Überlustung des Motors zu vermeiden.
- Schalten Sie das Gerät nach Beendigung des Arbeitsdurchgangs aus und warten Sie stets, bis der Fraser zum volligen Stillstand gekommen ist, bevor Sie das Gerät vom Werkstück abheben.
- Trennen Sie das Gerät stets vom Stromnetz, bevor Sie Einstellungen, Wartungsarbeiten u.ä. durchführten.
WARNING! Bei der Arbeit mit Elektrowerkzeugen kann Giftstaub erzeugt werden. Werkstücke können chemisch behandelten worden sein und eine Gesundheitsgelaf darstellen. Naturliche und Verbundmaterialien können giffte Substanzen enthalten. Altere Farben und Lacke enthalten mitunter Blei oder andere Schadstoffe. Setzen Sie sich durch die Arbeit mit einer Oberfrasse erzeugtem Staub nicht über langere Zeitraume aus. Vermeiden sie Haut- und Augenkontakt mit dem entstehenden Staub undnehmen Sieihn keinesfalls mit dem Mund auf, um die Aufnahme gesundheitsschädlicher Stoffe zu verhindern. Arbeiten sie nach Molligkeit in gut belufteter Umgebung. Verwendten sie eine geeignete Staubschutzmaske und möglichst auch eine Entstaubungsanlage. Bei häufiger Exposition ist es umso wichtiger, dass sãmtliche Schutzmaßnahmen eingehalten und Schutzausstrüstung mit hoherem Schutzniveau verwendet wird.
Geräteübersicht
1 Linker Handgriff
2 Prehknopf for Tiefenanschlag
3 rastiefenskala
4 Kohlebürstenabdeckung
5rehzahlwahlschalter
6 Rechter Handgriff
7 Lührungsstangenarreterung
8 Pindelarretierung
9 pannmutter
10 Revolveranschlag
11 Führungsstange
12 Tiefenanschlagsarretierung
13 Parallelanschlag
14 Drehknopf für Feineinstellung
15 Eintauchhebel
16 Staubabsaugstutzen
17 Grundplatte
18 Einschalsperre
19 Ein-/Ausschalter
20 Kohlebürstenabdeckung
21 Messleiste
22: pannzangen
23 Topierhulse
24: timlochschlüssel
25 freisführung
26ollenfuhrung
Bestimmungsgemäß Verwendung
Vorwiegend auf die Bearbeitung von Holz ausgelegtes Elektrawerkzeug zur spanabehbenden und formgebenden Gestaltung von Holzwerkträcken mittels entsprechlichster Fraser.
Auspacken des Gerätes
- Packen Sie Ihr Werkzeug vorsichtig aus und überprüfen Sie es. Machen Sie sich vollständig mit all seinen Eigenschaften und Funktionen vertraut.
Vergewissern Sie sich, dass samltche Teile des Werkzeugs vorhanden und in einwandfrei Zustand sind. Sollen Teile fehlen oder beschädigt sein, lessen Sie diese ersetzen, bevor Sie das Gerat verwenden.
Vor Inbetriebnahme
WARNING! Vergewissem Sie sich stets, dass das Gerät vom Stromnetz getrendt ist, bevor Sie Einsatzwirkzeuge eingesetzen/entfern den oder Maschineneinstellungen verändern.
Montieren Sie den Staubabsaugstuten (16) mit den mitgelieferten Schrauben und Mutter an der Grundplatte (17).
WARNING! Schlieben Sie nach Möglichkeit vor dem Gebrauch der Oberfrase stets ein Staubabsaugausystem an den Staubabsaugastrupzen an. Anfallender Staub, insbesondere bei der Bearbeitung künstlicher Verbundwerkstoffe, kann giftig sein.
Fraser einsetzen
- Drucken Sie die Spindelarretierung (8) und dieren Sie die Spindel, bis die Arretierung einrastet.
Die Spannmutter (9) kann nun gelost werden (verwenden Sie bei Bedarf den im Lieferumfang enthaltenen Schlüssel). - Vergewissen Sie sich, dass eine Spanznange in der wichtigen Größen montiert ist. Wechseln Sie bei Bedarf die Spanznange, indem sie Die spannmutter vollständig abschrauben. Wechseln Sie die Spanznange und setzen Sie die Mutter wieder auf.
- Stecken Sie den Fraser in die Spanznange. Achten Sie dasei darauf, dass mindestens 20mm oder die Häufe des Schafs (je nach dem, welcher Wert länger ist) in die Spanznange gesteckt wird.
- Die Spannmutter der Spannangle kann nun mit dem Stirnlochschluss (24) festgezogen werden. Überdrehen Sie die Spannmutter nicht, da dadurch die Spannangle oder die Spindelarreiterung beschädigt werden können.
ACHTUNG! Die im Lieferungfang enthaltenen 12-mm- und 1/2-Zoll-Spannzangen und die 8-mm- und 1/4-Zoll-Spannzangen sind fast gleich groß. Achten Sie dazu, dass die für den Schäft des einzusetzenden Fräsen passende Sponnangle verwendt wird.
Fraser entfemen
- Drücken Sie auf die Spindelarretierung (8) und loseen Sie die Spannmutter (9). Der Fraser sollt nun gelockert sein und kann entfern werden.
- Wenn sich der Fräser nicht aus der Spannangle entfremen lasst, klopfen Sie sanft auf die Spannmutter, bis er sich lost.
- Halten Sie die Spannangle, die Spannmutter, die Spindelgewinde und die Frärserschäfte stets sauber, damit die Oberfräse einwandfrei arbeiten kann.
Eintauchtiefe einstellen
- Stellen Sie zum Lös des Eintauchmechanismus den Eintauchhebel (15) auf die obere Position.
- Der Tiefenanschlag lasst sich durch Losen der Tiefenanschlagsarretierung (12) und Drehen des Drehknopfes für den Tiefenanschlag (2) einstellen.
- Ziehen Sie stets die Tiefenanschlagarretierung an, bevor Sie mit dem Fransen beginnen.
Die Frästiefenskala (3) latent zum Einschätten der Tiefeneinstellung verwenden. Die tatsächliche Frästie weil jeder am besten anhand eines Probefrägsang auf Verschrittmaterial gesemmen.
Feineinstellung
- Die Feineinstellung der Eintauchtiefe kann am Drehknopf der Feineinstellung (14) vorgenommen werden. EineGPCumduchung imUhrzeigersinnverrigertdie Eentauchtiefe um 1mm
Grundplatte
- Diese Oberfräse verfügt über eine Grundplatte (17) mit geraden und gerundeten Kanten.
- Die runde Kante dient einer einfacheren Frasenführung entlang Konturen. Die gerade Kante ist nutzlich, wenn gerade Linien gefrast werden sollen und sich der Parallelanschlag nicht einsetzen latent sowie bei der Verwendung von Kopierhülsen und bei Anwendungen, bei denen die Grundplattenkante nahe dem Fraser sein muss, wie z.B. beim Gebrauch von Schwalbenschwanz-Frasvorrichtungen.
- Bedenken Sie stets, mit welcher Grundplattenkante Sie arbeiten, da sich die Abstände zum Fraser unterscheiden.
- Würde der Fräser auf einen harten Werkstoff wie Metall treffen, wurde er dadurch irreparable Schäden davontragen und die Oberfräse wurde möglichereweise ebenfls beschädigt.
Frästiefe einstellen
Um die Oberfase auf eine bestimmte Frästiefe einzustellen, senken Sie den Fräskopf und stellen Sie den Eintauchhebel (15) auf die untere Position. Dadurch wird der Fräskopf in seiner Position arretiert.
Ein- und Ausschalten
- Vergewissem Sie sich, dass der Fraser fest in der Spannzange sitzt und er das Werkstück oder einen anderen Gegenstand nicht berührt.
- Schalten Sie den Motor ein, indem Sie die Einschaltspere (18) drücken und den Ein-Ausschalter (19) betätigten. Der Motor lauft nun an. Die Oberprüse verfügt über eine Sanitzalaufaktion, weshalb es einen Augenblick dauert, bis der Motor die volle Betriebsdrehzahl erreicht.
- Geben Sie den Ein-/Ausschalter frei, um den Motor anzuhalten.
Drehzahlsteuerung
Die Drehzahl der Oberfrase wird am Drehzahlwahlschalter (5) eingestellt. Eine höhere Ziffer auf dem Schalter entspricht einer higheren Motorrehzahl.
Durch die Wahl der für das jeweilige Fraswerkzeug und Material angemessen den Drehzahl wird eine höhere Schnittqualität erzielt. Zudem verlangern Sie dadurch die Lebensdauer ihrer Fraser.
Bedienung
Fräsen
- Halten Sie die Oberfräse stets mit beiden Händen. Verwendten Sie bei Bedarf eine Spannvorrichtung, damit sich das Werkstück nicht verschieben kann.
- Schalten Sie die Oberfräse ein und warten Sie, bis der Motor die am Drehzahlwahlschalter (5) eingestellte Betriebsdrehzahl erreicht hat.
- Senken Sie das Fraswerkzeug in das Werkstück ab, während Sie die Oberfräse langsam bewegen. Halten Sie darauf die Grundplatte stets flach auf dem Werkstück.
- Halten Sie beim Fräsen von Kanten die Oberprüse in Bezug auf die Fristsrichtung von links an das Werkstuck. Über Sie konstanten Druck auf das Gerät aus und achtens Sie darauf, dass sich der Fraser gleichmäßig durch das Material arbeitet. Beachten Sie, dass Astknoten und andere Unregelmäßigkeiten den Arbeitsfortschrift verlangsamen.
- Um das „Ratten" des Frärs zu verhindern, führen Sie Außenschnittte entgegen dem Uhrzeigersinn und Innenschritte im Uhrzeigersinn aus.
- Zu rascher Vorschub der Oberfräse kann zu mindewertigen Fräsergebnissen und zur Überlustung des Motors führen. Zu langsames Vorschieben der Oberfräse kann Überhitzung des Werkstücks verursachen.
In mehreren Stufen fräsen
- Mit dem Revolveranschlag (10) kann die maximale Frästiefe in bis zu sieben Schritten erreicht werden. Jeder Schritt des Revolveranschlags entspricht einer ungefahrenen Frästiefe von rund 3 mm. Stellen Sie die gewünschte Gesamfrästiefe mittels Tiefenanschlag auf dem untersten Revolveranschlag ein.
- Drehen Sie den Revolveranschlag, bis der Tiefenanschlag bei abgesenkter Oberfräse die oberste Stufe berührt. Die erstige Stufe der Frasung kann nun gefröst werden.
- Fahren Sie schrittweise fort, indem Sie den Revolveranschlag für jeder Stufe gegen den Uhrzeugersinn um einen Schritt drehen, bis die gewünschte Frästie erreicht ist.
Hinweis: Für Gesamfrästiefen von weniger als 21 mm sind weniger Schritte erforderlich.
Parallelanschlag verwenden
- Beim Nuten oder Anfasen hilft Ohn der Parallelanschlag (13), prazise Schnitte auszuführen.
- Positionieren Sie die beiden Führungsstangen (11) in den Nuten auf der Grundplatte (17).
- Platzierten Sie den Parallelanschlag auf den Führungsstangten, so dass er sich zur dem jeweiligen Schnitt entsprechenden Seite der Oberfräse erstreckt.
- Schieben Sie den Parallelanslag in die gewünschte Position im Verhältnis zum Fraser. Die Messleiste (21)lässt sich an der Führungsstange befestigen, wodurch eine genaue Ausrichtung gewährlistet wird. Achten Sie darauf, dass der Fraser die Kunststoffpolder am Parallelanslag nicht beruht.
- Führer Sie den Schnitt wie oben beschrieben aus, halten Sie jedoch die vertikale Kante des Parallelanschags gegen die Werkstückkante.
- Wenn einer gekrummten Kante gefolgrt werden muss, entfernen Sie die Kunststoffpolar st von Parallellanschlag und bringen Sie mit den mitgeteilieferten Schrauben die Rollenführung (26) an. Verwenden Sie die oben beschriebene Schmitttechnik und setzen Sie die Rolle der Werkstückkante folgen.
Kreisführung verwenden
Die Kreisführung (25) erfolgt das Fräsen genauer Kreise und Kreisbogen.
- Positionieren Sie eine Führungsstange (11) in den Nuten auf der Grundplatte (17).
- Platzieren Sie die Kreisführung auf dem Führungsstangendenende, so dass sie sich mit der Spitze nach unten zeigend zur forden jeweiligen Schnitt passenden Seite der Oberfrasse erstreckt. Drehen Sie die spitze Schraube im Uhrzeitigersinn, bis sie formschlüssig mit dem Werkstück verbunden ist. Fixieren Sie die Kreisführung mit der Flügelmutter an der Stange.
- Schieben Sie die Kreisführung, bis sie sich in dem Abstand zum Fräser befindet, der für den Radius des zu fräsenden Kreises oder Bogens erforderlich ist. Ziehen Sie die Führungsstangenenrattierung (7) fest; eine stabiläre Befestigung ist durch den Einsatz einer zweiten Arretierschraube zu erziellen.
- Führer Sie den Schnitt wie oben beschrieben durch, während Sie die Spitze der Kreisführung in das Werkstück gedrückt halten.
Kopierhülse verwenden
Zum Schablonenfräsen ist die Kopierhülse (23) zu verwenden.
- Entfern Sie zum Anbringen der Kopierhülse zuerst das Kunststoffpolder unter der Grundplatte (17). Die Kopierhülseähsst sich dann mit denselben Muttern und Schrauben anbringen, mit denen der Staubabsaugstuten (16) angebracht ist. Der ringformige Flansch sollte nach unter zeigen.
- Bringen Sie das Kunststoffpolder vor Gebrauch wieder an.
Hinweis: Mit der mitgelieferten Kopierhülse konnen nur Fräser mit einem Gesamtdurchmesser von unter 16 mm verwendet werden.
Zubehör
- Eine Reihe von Zubehör für diese Geser Gerät einschließlich verschiedener Fräser ist über ihren Silverline-Fachhändler erhältlich.
- Ersatzteile wie Kohlebürsten, Kopierhülsen und SpanNZangen können über ihren Silverline-Fachhandler sowie über toolsparesonline.com bezogen werden.
Wartung und Pflege
WARNING! Trennen Sie das Gerat stets vom Stromnetz, bevor Sie Wartungs- oder Reinigungserbeiten vornehmen.
Reinigung
- Halten Sie Ihr Gerät sauber. Durch Schmutz und Staub verschreiben die inneren Teile schnell und die Lebensdauer des Gerätes wird verkurzt. Reinigen Sie das Gerätegehause mit einer weichen Burste oder einem trockenen Tuch. Sofern verfügbar, reinigen Sie die Luftungsöffnungen mit sauberer, trockener Druckluft.
Kohlebürsten
- Mit der Zeit können die Kohlebürsten des Motors verschlieben.
- Wenn die Kohlen stark abgenutzt sind, kann die Motorleistung abnehmen, die Maschine kurzzeitig ausfallen oder es kann zu sightbarer Funkenbildung kommt.
- Um die Kohlebürsten zu ersetzten, nehemen Sie die Kohlebürstenabdeckungen (4 und 20) ab. Nehmen Sie die abgenutzten Kohlebürsten hersa und überprüften Sie, dass die Kohlebürstenfacher sauer sind. Setzen Sie die neuen Kohlebürsten vorsichtig ein und bringen Sie anschließend die Kohlebürstenabdeckungen wieder an.
- Lassen Sie die Oberfrase nach dem Kohlebürstenwechsel zwei bis drei Minuten im Leerlauf laufen. Mugglicherweise bedarf es einiger Anwendungen, bis sich die Kohlebürsten vollständig eingeschlossen haben. Bis dieser Vorgang abgeschlossen ist, kann es weiter zu Funkenbildungkommen.
- Wenn der Verdacht besteht, dass die Kohlen abgenutzt sind, setzen Sie sie von einem zugelassenen Vertragskundendienst ersetzen.
Kontakt
Informationen zu Reparatur- und Kundendiensten erhalten Sie unter der Rufnummer (+44) 1935/382222.
Website: silverlinetools.com/en-GB/Support
Postanschrift:
Toolstream Ltd.
Boundary Way
Lufton Trading Estate
Yeovil, Somerset, BA22 8HZ, Großbritannien
Lagerung
Gerat an einem sicheren, trockenen Ort außerhalb der Reichweite von Kindern lagern.
Entsorgung
Beachten Sie bei der Entsorgung von defekten und nicht mehr reparaben Elektrowerkzeugen die geltenden Vorschriften und Gesetze.
- Elektrowerkzeuge und andere elektrische und elektronische Altgeräte nicht über den Hausmull entsorgen.
- Lassen Sie sich von der zuständigen Behörde bezüglich der ordnungsgemänen Entsorgung von Elektrowerkzeugen beraten.
Fehlerbehebung
| Störung Mögliche Ursache Empfohlene Abhilfe | ||
| Oberprüse lauft nicht | Keine Stromversorgung Netzanschluss zum | Gerät überprüfen |
| Kohlebürsten verschlissen oder schleifen | Gerät vom Stromnetz trennen, Kohlebürstenabdeckungen(4 und 20) öffnen, Kohlebürsten auf Schäden und Verschleibprufen und ggf. auswechseln | |
| Betriebsschalter defect An eine zugelassene Fachwerkstatt wenden | ||
| Moterteile defect oder kurzgeschlossen An eine zugelassene Fachwerkstatt wenden | ||
| Oberprüse lauft bzw.arbeitet nur langsam | Stumpfer oder beschädigter Fraser Fraser schäften oder ersetzen | |
| Drehzahlwahlschalter (5) zu niedrig eingestellt Drehzahl erhöhen | ||
| Motor überlastet Weniger Druck auf Oberprüase ausüben | ||
| Auftreten unerwarteterGerasche | Mechanisches Hindernis An eine zugelassene Fachwerkstatt wenden | |
| Kurzschluss im Anker An eine zugelassene Fachwerkstatt wenden | ||
| Übermäßig Vibration Verbogeher oder anderweitig beschädigter Fraser Fraser ersetzen | ||
| Starke Funkenbildungim Motorhäuse | Kohlebürsten laufen nicht frei | Gerät vom Stromnetz trennen und Kohlebürstenherausnahmen und reinigen oder ersetzen |
| Kurzschluss oder Unterbrechung im Anker An eine zugelassene Fachwerkstatt wenden | ||
| Kommutator verschutzt An eine zugelassene Fachwerkstatt wenden | ||
| Drehknopf für Feineinstellung(14){lasset sich nicht verstellen bzw. rastet nicht ein | Eintauchhebel (15) arretiert Eentauchhebel lösEN | |
| Höchstmögliche Eintauchtiefe erreicht | Drehknopf für Feineinstellung zurecksetzen und Eentauchtiefeüber Drehknopf für Tiefenanschlag (2) einstellen | |
Silverline-Tools-Garantie
Dieser Silverline-Artikel wird mit einer 3-Jahres-Garantie angeboten
Registrieren Sie diesen Anteil unter silverlinetools.com innerhalb von 30 Tagen nach dem Kauf, um die 3 Jahres-Garantie zu aktivieren.
Der Garantiezeitraum beginnt mit dem Kaufdatum aufhem Kaufebeleg.
Registrierung Ihres Kaufs
Gehen Sie auf silverlinetools.com, klichen Sie auf „Registriierung" und geben Sie Folgenden ein:
-
Ihr personlichen Angaben
-
Produktdetails und Kaufinformationen
Sobald dieser Anteil registriert worden ist, wird ihre Garantiebescheinigung im PDF-Format erzeugt.itte drucken Sie sie aus und bewahren Sie sie zusammen mithemr Produkt auf.
Garantiebedingungen
Der Garantiezeitraum beginnt mit dem Kaufdatum im Einzelhandel, das auf dem Kaufbeleg angegeben ist.
BITTE BEWAHREN SIE DEN KAUFBELEG AUF!
Falls dieser Anteile innerhalb von 30 Tagen nach dem Kauf einen Defekt aufweisen sollte, bringen Sie esitte mit ihrer Kaufbeleg zu dem Fachhändler, bei dem es gekauft wurde, und informieren Sie uber die Mengl. Das Gerät wird daraufhin ersetzt oder der Kaufpreis zurerkrutterstatt.
Falls dieser Antikel nach Ablauf von 30 Tagen nach dem Kauf einen Mangel aufweist, senden Sie esitte an:
Der Garantieanspruch muss während der Garantiezeit gestellt werden.
Sie,müssen den Originalkaufbeleg mit Angabe des Kaufdatumseinreichen und ihren Namen und ihre Adresse sowie den Ort des Kaufs angegeben,bevor etwaige Arbeitsen durchgeführt werden können.
Sie müssen genaue Angaben über den zu behebenden Defekt machen.
Alle innerhalb der Garantiefrist gemachteten Forderungen werden von Silverline Tools daraufhin überprüft werden, ob es sich bei den Mangeln um einen Material-oder Fertigungsfehler handelt.
Versandkosten werden nicht zurückerstattet. Alle Antikel sollenn sich in sauberem und sicherez Zustand befinden und sorgfältig verpackt zur Reparatur eingeschiedt werden, um Schädenoder Verletzungen während des Transports zu vermeiden. Die Annahme unangemessener oder unsicherer Lieferungen kann von uns verwiegt werden.
Alle Arbeitungen werden von Silverline Tools oder seinen autoisierten Reparaturwerkstätten durchgeführt.
Die Reparatur oder der Eratsz des Antikels führt nicht zur Veränderung des Garantiezeitraums.
Mängel, bei denen unsere Prüfung ergibt, dass sie unter die Garantie fallen, werden durch Kostenlose Reparatur des Werkzeugs (ohne Versandkosten) oder Ersatz durch ein Werkzeug in einwandfreiem Zustand behoben.
Einbehaltene Werkzeuge oder Teile, die ersetzt wurden, gehen in den Besitz von Silverline Tools über.
Die Reparatur bzw. der Ersatz Its Articles unter dieser Garantie erfolgt zusätzlich zu ihren gesetzlichen Rechten als Verbraucher und hat keine nachteiligen Folgen auf diese.
Durch die Garantie abgedeckt ist:
Die Reparatur des Anteils, nach dem zur Zufriedenheit von Silverline Tools nachgewiesen wurde, dass der Defekt durch leherhaltes Material oder mangelhalte Arbeitsausführung bedingt ist und in den Garantizeitaum fällt.
Wenn ein Ersatzteil nicht mehr erhältlich ist oder nicht mehr hergestellt wird, kann Silverline Tools es gegen einen Funktionellen Ersatz austauschen.
Verwendung des Artikels innerhalb der EU.
Durch die Garantie nicht abgedeckt ist:
Silverline Tools garantiert keine Reparaturen, die durch Folgenden erforderlich geworden sind:
Normale Verschleberscheinungen, die trotz Verwendung entsprechend der
Bedienungsanleitung entstehen, z.B. an Messern, Bürsten, Riemen, Glühbirmen, Batterien usw.
Ersatz von mitgeliefertem Zubehor wie etwa Bohrspitzen, Klingen, Schleifblättern.
Schneidscheiben und anderen zugehörigen Teilen.
Unfallschaden und Fehler, die durch unsachgemäß Verwendung oder Wartung, Missbrauch,
Nachlassigkeit oder fahrlässige Bedienung oder Handhabung des Antikels entstanden sind.
Verwendung des Artikels für andere als normale Haushaltszwecke.
Jegliche Veränderungen oder Modifikationen des Antikels.
Die Verwendung von Teilen oder Zubehör, die keine Originalkomponenten von Silverline Tools sind.
Fehlerhafte Montage (außer, wenn von Silverline Tools vorgenommen).
Reparaturen oder Änderungen, die von anderen als Silverline Tools oder seinen autorisierten Reparaturwerkstätten durchgeführt wurden.
Ansprüche, die über die Rechte zur Behebung von Mangeln an dem in diesen
Garantiebedingungen genommen Werkzeug hinausgeh.
nicht auf natürliche Abnutzung oder Schäden infolge von Unfallen, unsachgemäß Verwendung oder Zweckentfremdung.
Introduccion
2) Elektrische veiligung
DE 3 Jahre Garantie. Innerhalb von 30 Tagen online registrieren. Es gelten die Allgemeinen Geschäftsbedingungen
EU-Konformitätserklarung
Name des Unterzeichners: Mr. Darrell Morris
Bevollmächtigt durch: Silverline
Erlärt hiermit Folgenden:
Die alleinige Verantwortung fur die Ausstellung dieser Erklärung tragd der Hersteller.
Der Gegenstand der Einführung erfüllt die einschlagigen Harmonisierungsrechtsvorschriften der Gemeinschaft.
Produktkennung: 264895
Produktbezeichnung: Oberfrase, 1/2 Zoll
Entspricht den folgenden Richtlinien und Normen:
Maschinenrichtlinie 2006/42/EG
Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EC
EMV-Richtlinie 2004/108/EC
RoHS-Richtlinie 2011/65/EU
EN607451:2009+A11:2010
EN60745-2-17:2010
EN61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009
Benannte Stelle: Intertek
Techn. Unterlagen bei: Silverline
Datum: 25.08.2015
Unterzeichnet von:

Geschäftsführender Direktor
Name und Anschrift des Herstellers:
Toolstream Ltd, Handelsregisternummer 04281144. Eingetragene Anschrift: Toolstream Ltd,
Boundary Way, Lulton Trading Estate, Yeovil, Somerset, BA22 8HZ, GroBbritannien