340iBT - Laubbläser HUSQVARNA - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts 340iBT HUSQVARNA als PDF.
| Technische Merkmale | Akku-Laubbläser, bürstenloser Motor, Leistung 36 V |
|---|---|
| Luftdurchsatz | Bis zu 12 m8/min |
| Luftgeschwindigkeit | Bis zu 56 m/s |
| Gewicht | 3,5 kg |
| Akkulaufzeit | Variiert je nach verwendeter Batteriekapazit e4t |
| Verwendung | Ideal zur Reinigung von G e4rten, Gehwegen und Au dfenbereichen |
| Wartung | Regelm e4 dfig den Luftfilter pr fcfen, den Bl e4ser nach Gebrauch reinigen |
| Sicherheit | Tragen von Schutzbrille empfohlen, Luftstrom nicht auf Personen oder Tiere richten |
| Allgemeine Informationen | Kompatibel mit Husqvarna Batterien der Serie 100 |
Häufig gestellte Fragen - 340iBT HUSQVARNA
Benutzerfragen zu 340iBT HUSQVARNA
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Laubbläser kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch 340iBT - HUSQVARNA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. 340iBT von der Marke HUSQVARNA.
BEDIENUNGSANLEITUNG 340iBT HUSQVARNA
DE Bedienungsanweisung 46-68
Sommaire
Introduction 2
Dépannage 19
Sécurité 4
Technische gegevens. 42
Accessoires 44
Transport, Lagerung und Entsorgung 65
Montage. 60
Technische Angaben 65
Betrieb. 61
Zubehor 67
Wartung. 63
EU-Konformitätserklarung 68
Einleitung
Geräteübersicht

- Rucksackgurt
- Display
- Cruise control: zum Einstellen des optimalen Luftstrahls für ihre Arbeit
- Start-/Stopptaste
- Boost mode: zum Erhöhen der Luftströmung
- Ausblasöffnung
- Gashebel
- Handgriff
- Inbusschlüssel
- Bedienungsanleitung
Gerätebeschreibung
Das Gerät ist ein Laubblasgerät mit Akkurucksack und Elektromotor.
Wir arbeiten laufend daran, ihre Sicherheit und die Effektivität während des Betriebs zu verbessern. Ihr Servicehändler stehen ihrenigeria fur weitere Informationen zur Verfugung.
Verwendungszweck
Verwenden Sie das Gerät, um Blätter und andere unerwünschtes Material von Bereichen wie Rasen, Wegen oder Asphaltstraße zu blasen.
Symbole auf dem Gerät

Warning! Das Laubblasgerät kann gefährlich sein! Unsachgemäß oder nachlüssige Handhabung kann zu schweren oder tödlichen Verletzungen des Bedieners oder anderer Personen führen. Es ist sehr wichtig, dass Sie den Inhalt dieser Bedienungsanleitunglesen und verstehen. Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, und machen Sie sich mit ihrem Inhalt vertraut, bevor Sie das Gerät verwenden.

Tragen Sie einen zugelassenen Augenschutz.

Gleichstrom
Umweltbelastende Gerauschemissionen gemäß der entsprechenden europäischen Richtlinie 2000/14/EG und der australischen „Protection of the Environment Operations (Noise Control) Regulation 2017" ("Umweltschutz-/Lärmschutzbestimmung") von New South Wales. Daten zu Gerauschemissionen sind auf dem Geräteschild und im Abschnitt „Technische Daten" angegeben.

Symbole auf dem Gerät oder seiner Verpackung weisen daraufhin, dass these Gerät nicht über den Hausmüll entsorgt werden darf. Vielmehr muss es in einer geeigneten Recycling-Einrichtung entsorgt werden.

Dieses Gerat entspricht den geltenden CE-Richtlinien.

Verwenden Sie das Gerät nicht bei Regen.

Warn-LED

Start-/Stopptaste

Boost mode-Taste

Cruise controlstaste

Der Bediener des Laubblasgeräts hat davon zu sorgen, dass Menschen und Tiere einen Abstand von mindestens 15 m halten. Wenn mehrere Bediener im selbst Nahbereich arbeiten, muss der Sicherheitsabstand mindestens 15 m betragen. Das Laubblasgerät kann Gegenstände mit großer Kraft herausschleudern, die darüberprallen können. Dies kann zu schweren Augenverletzungen führen, wenn die empfohlene Schutzausrüstung nicht getragen wird.
yyyywwxxxxxx
as Typenschild zeigt die Serien- nummer. yyy ist das Produktionsjahr, ww ist die Produktionswoche.
Produktaftung
Im Sinne der Produktthaftungsgesetze übernehmen wir keine Haftung für Schäden, die unser Gerät verursacht, wenn...
das Gerat nicht ordnungsgemäß repariert wird.
- das Gerät mit Teilen repariert wird, die nicht vom Hersteller stammen oder nicht vom Hersteller zugelassen sind.
- ein Zubehörteil mit dem Gerät verwendet wird, das nicht vom Hersteller stammt oder nicht vom Hersteller zugelassen ist.
- das Gerät nicht bei einem zugelassenen Service Center oder von einem zugelassenen Fachmann repariert wird.
Sicherheit
Sicherheitsdefinitionen
Vorsichtsmaßnahmen und Hinweise werden verwendet, um auf besonderss wichtige Teile der Bedienungsanleitung hinzuweisen.

WARNING: Wird verwendet, wenn bei Nichtbeachtung der Anweisungen in diesen Handbuch die Gefahr von Verletzung oder Tod des Bedieners oder anderer Personen besteht.

ACHTUNG: Wird verwendet, wenn bei Nichtbeachtung der Anweisungen in diesen Handbuch die Gefahr von Schäden am Gerät, an anderen Materialien oder in der Umgebung besteht.
Hinweis: Für weitere Informationen, die in bestimmten Situationen notig sind.
Einleitung

WARNING: Lesen Siesamtliche Sicherheitshinweise und Anweisungen durch. Wenn Sie die Warn- und Sicherheitshinweise nicht befolgen, kann dies zu Elektroschock, Brand und/oder schweren Verletzungen führen.
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge
Kontrolle vor dem Start
Inspizieren Sie den Arbeitsbereich. Entfernen Sie alle losen Gegenstände, z. B. Steine, Glasscherben, Nagel, Drahte, Schnüre usw., die in die Luft geschleudert werden konnten.
- Entnahmen Sie stets den Akku, um einen versehentlichen Start des Geräts zu verhindern. Vor allen Wartungsarbeiten am Gerät ist stets der Akku abzutrennen.
Vor Gebrauch des Geräts und nach jedem Zusammenstoß muss das Gerät auf Anzeichen
von Verschleiß oder Schäden überprüft und ggf. repariert werden.
- Verwenden Sie nur Original-Ersatzteile.
- Der Bediener des Geräts hat darauf zu achten, dass während der Arbeit keine Menschen oder Tiere erherals 15 m an herankommen. Wenn mehrere Bediener am gleichen Einsatz tätig sind, muss der Sicherheitsabstand mindestens 15 Meter betragen.
Führn Sie vor dem Gebrauch der Maschine eine Gesamtüberprüfung durch (siehe Wartungsplan). - Nationale oder regionale Bestimmungen regeln ggf. die Verwendung. Beachten Sie die jeweils gültigen Bestimmungen.
Persönliche Sicherheit
- Bleiben Sie aufmerksam, achten Sie auf das, was Sietun, und setzen Sie gesunden Menschenverstand ein, wenn Sie mit Elektrowerkzeugen arbeiten. Benutzen Sie keine Elektrowerkzeuge, wenn Sie mäde sind oder unter Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Bei der Arbeit mit Elektrowerkzeugen
konnen bereits kurze Phasender Unaufmerksamkeit zuschweren Verletzungen führen.
- Lassen Sie keine Passanten{naher kommt.
- Der Gebrauch des Geräts durch Personen (einschließlich Kindern), die über eingeschränkte körperliche, sensorische oder geistige Fähigkeiten verfügen oder denen es an der erforderlichen Erfahrung und Kenntnissen mangelt, ist untersagt, sofern sie nicht von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person bei der Arbeit überwacht und im Gebrauch des Geräts zuvor geschult wurden. Kinder nicht mit dem Gerät speiten halten. Das Gerät ist kein Spielzeug!
- Kinder oder nicht im Gebrauch des Geräts und/oder des Akkus geschulte Personen dürfen Gerät bzw. Akku weder bedienen noch warten. Unter Umständen gelten gesetzlich vorgeschriebene Altersbeschränkungen.
- Unbefugte auf Abstand halten. Kinder, Tiere, Zuschauer und Helfer sollenn sich außerhalb einer Sicherheitszone von 15 m befinden. Stellen Sie das
Gerät sofort ab, wenn sich jemand nähert.
Lagern Sie die Ausrüstung in einem verschliebsbaren Raum, sodass sie für Kinder und Unbefugte unzugänglich ist.
- Kleiden Sie sich richtig. Tragen Sie niemals lose sitzende Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haar, Kleidung und Handschuhe von beweglichen Teilen fern. Lose Kleidung, Schmuck oder langes Haar kann von beweglichen Teilen erfasst werden.
- Arbeiten Sie niemals mit dem Gerät, wenn Sie müde sind, Alkohol getrunken oder Medikamente eingenommen haben, da hierdurch Sehrkraft, Urteilsvermögen oder Körperkontrolle beeinträchtigt werden können.
- Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung. Siehe Anweisungen unter der Überschrift „Persönliche Schutzausrüstung".
- Für die Übergabe des Geräts an eine andere Person muss der Akku entnommen werden.
Denken Sie stets daran, dass Sie als Bediener für eventuell dadurch entstehende Sach-
und Personenschäden verantwortlich sind.
Verwendung und Pflege von Elektrowerkzeugen
- Arbeitsien Sie niemals mit einem Gerät, das ohne Zustimmung des Herstellers modifiziert wurde und nicht mehr mit der Originalausführung übereinstimmt. Das Gerät darf niemals in der Höhe explosiver oder feuergeführlicher Materialien verwendet werden.
- Arbeiten Sie niemals mit einem defekten Gerät. Die Kontroll-, Wartungs- und Serviceanweisungen in dieser Bedienungsanweisung sind genau zu befolgen. Gewisse Wartungs- und Servicemaßnahmen sind von geschulten, qualifizierten Fachleuten auszuführen. Siehe die Anweisungen unter der Überschrift Wartung.
- Nur Original-Ersatzteile verwenden.
-
Es ist sicherzustellen, dass die Luftungsöffnungen stets frei von Schmutz sind.
Vor dem Start müssen samtliche Abdeckungen, Schutzvorrichtungen und Griffe angebracht sein. -
Betreiben Sie das Gerät nur bei Tageslicht oder gutter Beleuchtung.
- Verwenden Sie das Gerätniemals bei schlechtem Wetter, z. B. bei Nebel, Regen, Feuchtigkeit oder an feuchten Orten, bei starkem Wind, großener Kälte, Gewittergebung usw. Extremheits Wetter kann zur Überhitzung des Geräts führen. Der Betrieb bei schlechtem Wetter ist sehr ermudend und kann gefährliche Umstände herbeiführen, z. B. Rutschgefahr.
- Wenn das Gerät anfangt, ungewöhnlich zu vibrieren, halten Sie es an und entfernen Sie den Akku.
- Gehen Sie, rennen Sie nicht.
Allgemeine Sicherheitshinweise

WARNING: Lesen Sie die folgenden
Warnhinweise,bevorSiedasGeratbenutzen.
- Eine unsachgemäße oder nachlüssige Anwendung des Gerats kann gefährlich werden und zu schweren oder tödlichen Verletzungen des Bedieners oder anderer
Personen führn. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch und beachten Sie unbedingt die darin enthaltenen Hinweise.
-
Unter keinen Umständen damit die ursprüngliche Konstruktion des Gerätes ohne Genehmigung des Herstellers geändert werden. Arbeiten Sie niemals mit einem Gerät, das ohne Zustimmung des Herstellers modifiziert wurde und verwenden Sie stets Originalzubehör. Unzulässige Änderungen und/oder unzulässiges Zubehör können zu schweren oder sogartödlichen Verletzungen des Bedieners oder anderer Personen führen. Möglicherweisedeckt ihre Garantie keine Schäden, die durch die Verwendung von nicht zulässigem Zubehör oder nicht zulässigen Ersatzteilen verursacht werden, bzw. keine diesbezüglichiche Haftung ab.
-
Dieses Gerät erzeugt beim Betrieb ein elektromagnetisches Feld. Dieses Feld kann sich unter bestimmten Bedingungen auf die Funktionseise aktiver oder passiver medizinischer Implantate auswirken. Um die Gefahr von Situationen, die zu
schweren oder tödlichen Verletzungen führen können, auszuschreiben, sollenn Personen mit einem medizinischen Implantat vor der Nutzung these Gerätes ihren Arzt und den Hersteller des Implantats konsultieren.
- Entfernen Sie den Akku während des Ladens aus dem Gerät.
Sicherheitshinweise für den Betrieb

WARNING: Lesen Sie die folgenden Warnhinweise, bevor Sie das Gerät verwenden.
- Wenn Sie in eine Situation kommt, die Sie in Bezug auf die weitere Anwendung des Geräts verunsichert,{lassen Sie sich von einem Experten beraten. Wenden Sie sich an ihren Fachhändler oder ihre Servicewerkstatt. Vermeiden Sie,Arbeiten auszuführen, denen Sie sich nicht gewachsen fühlen.
- Erlauben Sie Kindern niemals, das Gerät zu verwenden oder sich in seiner Höhe aufzuhalten. Da das Gerät leicht zu starten ist, konnten auch Kinder bei
unzureichender Aufsicht in der Lage sein, es zu starten. Dies kann zu schweren Verletzungen führen. Trennen Sie stets den Akku ab, wenn das Gerät unbeaufsichtigt ist.
- Stellen Sie sicher, dass während der Verwendung Menschen und Tiere einen Abstand von mindestens 15 Metern einhalten. Wenn mehrere Bediener am gleichen Einsatzort tätig sind, muss der Sicherheitsabstand mindestens 15 Meter betragen. Andernfalls kann es zu schweren Verletzungen kommt. Stellen Sie das Gerät sofort ab, wenn sich Personen oder Tiere nähern. Drehen Sie sich niemals abrupt mit dem Gerät um, ohne vorher sicherzugehen, dass sich hinter Ihnen niemand innerhalb der Sicherheitszone befindet.
-
Vergewissern Sie sich, dass Sie sicher gehen und stehen können. Achten Sie auf eventuelle Hindernisse (Wurzeln, Steine, Åste, Löcher, Gräben usw.) in ihrer Umgebung für den Fall, dass Sie unvermittelt ihren Standort wechseln. Beim Arbeiten auf abschüssigem Boden müssen Sie immer sehr vorsichtig sein.
-
Nehmen Sie stets eine sichere Arbeitsstellung mit festem Stand ein. Sorgen Sie für einen festen Stand.
- Achten Sie immer/genau auf Warnsignale oder Rufe, wenn Sie den Gehörschutz tragen. Nehmen Sie den Gehörschutz immer ab, sobald das Gerät abgestellt ist.
- Nehmen Sie Rücksicht auf Menschen in ihrer Umgebung: Vermeiden Sie es, das Gerät zu unpassenden Zeiten zu verwenden, z. B. am späten Abend oder am frühen Morgen. Befolgen Sie die örtlichen Vorschriften und Verordnungen.
- Verwenden Sie das Gerät niemals in der Nähe offener Fenster.
-
Verwenden Sie das Gerät mit einem möglichst geringen Luftstrahl. Es ist nur Selten notwendig, mit vollem Luftstrahl zu arbeiten. Viele Arbeiten können mit halbem Luftstrahl ausgeführrt werden. Ein geringerer Luftstrahl macht nicht nur weniger Lärm, es wird auch weniger Staub aufgewirbelt. Zudem haben Sie eine bessere Kontrolle über das Material, das zusammen- oder wegbeblasen werden soll.
-
Losen Sie am Boden festsitzenden Unrat mit Hilfe einer Harke oder eines Besens.
- Halten Sie die Ausblasöffnung so nah wie möglich am Boden.
- Behalten Sie ihre Umgebung im Blick. Richten Sie das Gerät immer von Menschen, Tieren, Spielplätzen, Fahrzeugen usw. weg.
- Verringern Sie die Blaszeit durch leichtes Befeuchten staubiger Bereiche oder die Verwendung von Spruhvorrichtungen.
- Achten Sie auf die Windrichtung. Es ist einfacher, mit dem Wind zu arbeiten.
- Wenn das Gerät ungewöhnlich stark vibriert, stoppen Sie das Gerät, und entfern den Akku.
- Das Gerät sollte nicht zum Verlagern großer Laubhaufen verwendet werden, da diese sehr zeitaufwendig ist und unnötigen Lärn verursacht.
-
Hinterlassen Sie ihren Arbeitsbereich sauber. Vergewissern Sie sich, dass Sie keinen Unrat auf fremde Grundstücke geblasen haben.
Laufen Sie nicht mit dem Gerät. -
Durch den starken Luftstrahl konnen Fremdkörper mit einer solchen Geschwindigkeit weggeblasen werden, dass sie zusückprallen und schwere Augenverletzungen hervorrufen.

-
Richten Sie den Luftstrahl niemals auf Menschen oder Tiere.
-
Stellen Sie den Motor ab, bevor Sie Zubehörteile oder andere Komponenten an- oder abmontieren.
-
Halten Sie alle Körperteile von bereits Oberflächen fern.
-
Stellen Sie das Gerät niemals im aktivierten Zustand unbeaufsichtigt ab.
Das Gerätarf nicht auf Leitern oder Gerüsten verwendet werden.

-
Sie dürfen das Gerät niemals verwenden, wenn nicht die Möglichkeit besteht, bei einem Unfall Hilfe herbeizurufen.
-
Achten Sie auf hochgeschleuderte Gegenstände. Hochgeschleuderte Steine, Unrat usw. können die Augen treffen und Blindheit oder schwere Verletzungen verursachen.
-
Verwenden Sie beim Laden des Geräts einen Fehlerstromschutzschalter (RDI), um die Sicherheit zu erhöhen. Ein Fehlerstromgerät wurde zum Schutz des Bedienungspersonals angebracht, falls es zu einem elektrischen Fehler kommt sollte.
-
Dieses Gerät ist außerst vibrationsarm. Personen mit
Kreislaufstörungen, die zu oft Vibrationen ausgesetzt werden, laufen Gefahr, Schäden an den Blutgeführten oder am Nervensystem davonzutragen. Gehen Sie zum Arzt, wenn Sie an Ihr Körper Symptome feststellen, die darauf hinweisen, dass Sie übermögen Vibrationen ausgesetzt waren. Beispiele solcher Symptome sind: Taubheit von Körperteilen, Gefühlsverlust, Jucken, Stechen, Schmerz, Verlust oder Beeinträchtigung der normalen Körperkraft, Veränderungen der Hautfarbe oder der Haut. Diese Symptome treten üblicherweise in Fingern, Händen und Handgelenken auf.
- Verwenden Sie das Gerät nur für solche Arbeiten, für die es vorgesehen ist.
- Es ist unmöglich, hier alle denkbaren Situationen zu beschreiben. Gehen Sie stets vorsichtig vor, und arbeiten Sie mit gesundem Menschenverstand. Vermeiden Sie Situationen, denen Sie sich nicht gewachsen fühlen. Wenn Sie sich nach dem Lesen dieser Anweisungen immer noch
unsicher fuhlen, wie Sie vorgehen sollen, bitten Sie einen Fachmann um Rat, bevor Sie fortfahren.
- Der Tragegurt muss bei der Arbeit mit dem Gerät immer getragen werden. Andernfalls lässt sich das Gerät nicht sicher steuern und kann Verletzungen des Anwenders und/oder anderer Personen verursachen.
Persönliche Schutzausrücktung

WARNING: Lesen Sie die folgenden Warnhinweise, bevor Sie das Gerät benutzen.
- Verwenden Sie stets die vorgeschriebene persönliche Schutzausrüstung bei der Benutzung des Geräts. Die persönliche Schutzausrüstung kann Verletzungen nicht vollständig vermeiden, vermindert aber den Umfang der Verletzungen und Schäden bei einem Unfall. Lassen Sie sich von ihrem Handler bei der Auswahl der wichtigen Ausrüstung unterstützen.
- Eine längerfristige Beschaltung mit Lärm kann zu Gehörschäden führen.
Grundsätzlich sind
akkubetriebene Geräte relativ
leise. Durch die Kombination
aus Gerauschpegel und langer
Nutzungsdauer kann es
jedoch zu Gehörschäden
kommen. empfeht das
Tragen eines Gehörschutzes,
wenn das Gerät an einem Tag
länger durchgehend benutzt
wird. Ständige und
regelmäßige Benutzer sollenn
ihr Gehör regelmäßig
untersuchen halten. Beachten
Sie, dass ein Gehörschutz die
Wahrnehmung von
Gerauschen und
Warnsignalen einschränkt.

- Tragen Sie einen zugelassenen Augenschutz. Bei der Benutzung eines Visiers ist auch eine zugelassene Schutzbrille zu tragen. Zugelassene Schutzbrillen sind in dieser Falle diejenigen, die die Normen ANSI Z87.1 für die
USA bzw. EN 166 für EU-Länder erfüllen.


-
Tragen Sie Kleidung aus reißfestem Material. Tragen Sie stets eng anliegende Kleidung, lange Hosen aus schwerem Stoff und lange Ärmel. Tragen Sie keine weite Kleidung, die sich leicht an Åsten und Zweigen verfangen können. Vermeiden Sie das Tragen von Schmuck, kurzen Hosen und Sandalen. Gehen Sie nicht barfuß. Binden Sie ihre Haare sicherheitshalber zusammen, sodass sie nicht über ihre Schulter fallen.
-
Halten Sie eine Erste-Hilfe-Ausrüstung und einen Feuerlöscher griffbereit.

- Bei staubigen Arbeitsbedingungen ist ein Atemschutz zu tragen.
Sicherheitsvorrichtungen am Gerät

WARNING: Lesen Sie die folgenden Warnhinweise, bevor Sie das Gerät benutzen.
In this dem Abschnitt werden einzelnen Teile der Sicherheitsausrüstung des Gerätes beschreiben, welche Funktion sie haben und wie ihre Kontrolle und Wartung ausgeführrt werden sollen, um sicherzustellen, dass sie funktionsfähig sind. Die Einbaulage dieser Komponenten ist unter der Überschrift Einleitung auf Seite 46 gelistet.
Die Lebensdauer des Geräts kann verstürzt werden und die Unfallgefahr kann steigen, wenn die Wartung des Geräts nicht ordnungsgemäß und Service und/oder Reparaturen nicht fachmännisch ausgeführten werden. Wenden Sie sich für weitere Informationen an ihre Vertragswerkstatt.
- Benutzen Sie kein Gerät mit defekten Sicherheitsvorrichtungen. Die Sicherheitsausrücktung des Gerätes muss so kontrolliert und gewartet werden, wie dies
in thisem Abschnitt beschreiben wird. Wenn Ihr Gerät diesen Anforderungen nicht entspricht, muss eine Servicewerkstatt aufgesucht werden.
- Service und Reparatur des Geräts erfordern eine Spezialausbildung. Dies gilt besonderss für die Sicherheitsausrücktung des Geräts. Wenn Ihr Gerät den unten aufgeführten Kontrollforderungen nicht entspricht, müssen Sie ihre Servicewerkstatt aufsuchen. Beim Kauf eines unserer Geräte wird gewährleistet, dass Reparatur- oder Servicearbeiten fachmännisch ausgeführt werden. Sollte der Verkäufehrgren das Geräts nicht an unser Fachhändler-Service-Netz angeschlossen sein, Fragen Sie nach unserer nächstgelegenen Servicewerkstatt.
So prufen Sie die Funktionen der Bedientafel
- Drücken und halten Sie die Start-/Stoptaste (A).

a)Das Gerät ist eingeschaltet, wenn die LED (B) leuchtet.
b)Das Gerät ist ausgeschaltet, wenn die LED (B) aus ist.
- Lesen Sie Fehlerbehebung auf Seite 64, wenn die Warnanzeige (C) leuchtet oder blinkt.
So prufen Sie den Gashebel
- Drücken Sie kurz den Gashebel, um sicherzustellen, dass er sich frei bewegen kann.

Tragegurt-Sicherheit

WARNING: Lesen Sieden folgenden Warnhinweis, bevor Siedas Gerät bedieren.
Der Tragegurt muss bei der Arbeit mit dem Gerät immer getragen werden. Andernfalls lassst sich das Gerät nicht sicher bedieren und kann Verletzungen des Anwenders oder anderer Personen verursachen. Stellen Sie safer, dass der Hüft- und der Brustriemen geschlossen und korrekt eingestellt sind. Bei einem offenen Riemen besteht die Gefahr, dass dieser eingeklemmt oder in das Geblase des Geräts gesogen wird.

So verwenden Sie die Schnelllösefunktion
Entfernen Sie das rückentragbare Laubblasgerät bei einem Notfall schnell.
- Drücken Sie die Clips, und entfern den Sie die Riemen.

- Entfernen Sie den Tragegurt.
Sicherheitshinweise für die Wartung

WARNING: Lesen Sie
die folgenden
Warnhinweise,bevorSiedasGeratwarten.
- Entfernen Sie vor Wartungs-, Kontroll- oder Montagearbeiten den Akku.
- Der Bedienerarf nur die Wartungs- und Servicearbeiten ausfuhren, die in dieser Bedienungsanleitung beschreiben sind. Für darüber hinausgehende Wartungs- und
Servicearbeiten wenden Sie sichitte an ihren Servicehändler.
- Stellen Sie sicher, dass alle Muttern, Bolzen und Schrauben stets fest angezogen sind, um einen sicheren Betriebszustand des Geräts zu gewährleisten.
- Ersetzen Sie abgenutzte oder beschädigte Teile.
- Wenn Wartungsarbeiten nicht durchgeführt werden, verringt sich die Lebensdauer des Geräts und die Unfallgefahr steigt.
- Für alle Service- und Reparaturarbeiten, insbesondere an den Sicherheitsvorrichtungen des Geräts, ist eine spezielle Schulung erforderlich. Wenn nach den Wartungsarbeiten nicht alle in dieser Bedienungsanleitung beschreibenben Prüfungen mit positivem Ergebnis ausfallen, wenden Sie sich an ihren Servicehändler. Wir garantieren Ohnen, dass für Ihr Gerät professionelle Service- und Reparaturdienste verfügbar sind.
- Nur Original-Ersatzteile verwenden.
Montage
Einleitung

WARNING: Lesen Sie vor der Montage des Geräts das Kapitel über Sicherheit, und machen Sie sich damit vertraut.
So montieren Sie den Schlauch und den Griff am Gerät
- Bringen Sie die Klemme (A) am Schlauch (B) an, und drücken Sie den Schlauch auf den Blasauslass (C).

- Setzen Sie die Schraube (D) in die Klemme unter dem Rohr ein, undziehen Sie die Schraube fest.
- Befestigen Sie das Transportband (E) an der Führungsschiene des Drehgelenks (F).

- Bringen Sie die Klemme (G) am Schlauch (B) an, und befestigen Sie das Drehgelenk (F).

- Setzen Sie die Schraube (H) in die Klemme unter dem Rohr ein, undziehen Sie die Schraube fest.
- Richten Sie die Knöpfle (I) an allen Seiten des Drehgelenks (F) aus.

- Befestigen Sie den Bediengriff (J) an der Führungsschiene (K) des Drehgelenks (F). Stellen Sie safer, dass die Schraube des Bediengriffs sich auf der Unterseite des Steuerrohrs befindet.
- Ziehen Sie die Schraube des Bediengriffs vollständig an.
- Schlieben Sie das Zwischenrohr (L) an das Drehgelenk (F) an. Stellen Sie sicher, dass der Knopf (I) an der Führungsschiene des Zwischenrohrs ausgerichtet ist.

- Drehen Sie das Zwischenrohr (L) vollständig, damit das Drehgelenk (F) und das Zwischenrohr ineinander einrasten.
- Schlieben Sie das Blasrohr (M) an das Zwischenrohr (L) an. Stellen Sie sicher, dass der Knopf (A) am Zwischenrohr nach oben und in die Führungsschiene des Blasrohrs zeigt.
-
Drehen Sie das Blasrohr vollständig, damit das Zwischenrohr und das Blasrohr ineinander einrasten.
-
Befestigen Sie die Kabelklemme am Schlauch.
Steen Sie das Kabel des Bediengriffs in die
Schlaufe an der Kabelklemme.

So stellen Sie den Tragegurt ein
Wenn der Tragegurt und das Gerät korrekt eingestellt sind, ist die Bedienung einfacher. Stellen Sie den Tragegurt auf die optimale Arbeitsstellung ein.
- Legen Sie den Tragegurt des Geräts an.

- Verbinden Sie den Huftriemen mit dem Clip (C). Ziehen Sie den Riemen an, bis das Gewicht des Gerats auf ihren Hufen ruht.
- Ziehen Sie die Seitenriemen (B) an, bis das Gerät fest an Ihr hem Körper sitzt.
- Verbinden Sie den Brustriemen mit dem Clip (C).
- Ziehen Sie den Riemen fest.
So bringen Sie das Gerät in den Transportmodus
- Drehen Sie das Blasrohr so, dass es nach oben gezigt.

- Verbinden Sie es mit dem Transportclip.
Betrieb
Einleitung

WARNING: Lesen Sie vor Gebrauch des Geräts das Kapitel über Sicherheit, und machen Sie sich damit vertraut.
So schreiben Sie den Akku an das Gerät an

WARNING: Verwenden Sie im Gerät nur originale Husqvarna-Akkus.
-
Laden Sie den Akku vollständig auf.
-
Drücken Sie den Akku in den Akkuhalter des Rucksacks. Der Akku wird mit einem hörbaren Klickgeräusch in der richtigen Position verriegelt.


ACHTUNG: Wenn sich der Akku nicht leicht in das Akkufach bewegt, ist der Akku nicht richtig eingesetzt. Dies kann das Gerät beschädigen.
So starten Sie das Gerät
- Drücken und halten Sie die Start-/Stopptaste, bis die grüne LED auf der Bedientafel aufleuchtet.

- Verwenden Sie den Gashebel zur Steuerung der Drehzahl.
So stoppen Sie das Gerät
-
Lassen Sie den Gashebel los.
-
Drücken und halten Sie die Start-/Stopptaste, bis die grüne LED erlischt.
-
Drücken Sie die Entriegelungstasten am Akku, und entfern den Akku aus dem Gerät.

Automatische Abschaltfunktion
Das Gerät verfügbar über eine automatische Abschaltfunktion, die das Gerät anhalt, wenn es nicht verwendet wird. Das Gerät schaltet sich nach 30 Minuten ab.
Funktionsverhalten
Das Gerät kann mit einem Akku in einem der beiden Fächer oder mit zwei Akkus verwendet werden. Wenn beide Akkus installiert sind, verwendet das Gerät zunachst den Akku im unteren Fach, bevors zum Akku im oberen Fach wechselt. Unter normalen Umständen wechselt das Gerät zum zweiten Akku, sobald der ersten Akku leer ist. Unter besonderen Umständen wechselt das Gerät mehrmals zwischen den beiden Akkus, um diese zu kühlen.
Der Ladestand auf dem Griffdisplay zeigt die gesamte Akkuleistung an.
Bei Verwendung des Typs BLi10 oder BLi100 wird die Drehzahl zum Schutz der Akkus begrenzt.
Wenn ein Akkuwechsel nicht möglich ist, senkt das Gerät die Drehzahl, um ein Überhitzen der Akkus zuverhindern, aber davon die volte Laufzeit Sicherzustellen.
So bedieren Sie die Geschwindigkeitsregelungsfunktion
- Drücken Sie den Gashebel, um den optimalen Luftstrahl für ihre Arbeit auszuwahlen.

- Drücken Sie die Cruise controlstaste, um den gewünschten Luftstrahl einzustellen. Die LED leuchtet auf.

-
Lassen Sie den Gashebel los, und arbeiten Sie mit dem gewünschten Luftstrahl weiter.
-
Wenn Sie den Luftstrahl verstärken möchten, drücken Sie den Gashebel. Beim Loslassen des Gashebels gehen der Luftstrahl auf die in Schritt 2 eingestellte Stärke zurück.
- Wenn Sie die Funktion Cruise control stoppen möchten, halten Sie den Gashebel los, und drücken Sie die Cruise controlstaste.
So stellen Sie den maximalen Luftstrahl ein
- Starten Sie das Gerät. Siehe Betrieb auf Seite 61.
- Drücken Sie die Boost mode-Taste, um den maximalen Luftstrahl bei gedrücktem Gashebel zu aktivieren. Die LED leuchtet auf, wenn die Funktion Boost mode aktiviert ist. Die Funktion Boost mode hat keine zeitliche Beschänkung.

- Wenn Sie die Funktion Boost mode deaktivieren möchten, drücken Sie die Boost mode-Taste erneut.
| Wartung | |
| Einleitung | Sicherheitsinformationenlesen und verstehen. |

WARNING: Vor der Durchführung von Wartungsarbeiten müssen Sie die
Wartungsplan
| Wartungsarbeit | Täglich | Wö-chentlich | Monat-lich |
| Die Oberflächen des Geräts mit einem sauberen und trockenen Tuch reinigen. Kein Wasser verwenden. | X | ||
| Die Handgriffe sauber und trocken halten. Öl und Fett entfernen. X | |||
| Sichergeben, dass die Start-/Stopptaste ordnungsgemäß funktioniert und un-beschädigt ist. | X | ||
| Sichergeben, dass der Gashebel ordnungsgemäß funktioniert. X | |||
| Sicherheiten, dass alle Mutter und Schrauben fest angezogen sind. X | |||
| Sicherheiten, dass die Entriegelungstasten am Akku ordnungsgemäß faktio-nieren und der Akku korrekt einrastet. | X | ||
| Sicherheiten, dass alle Kupplungen, Verbindungen und Kabel unbeschädigt sind. Schmutz entfernen. | X | ||
| Sicherheiten, dass die Akkustecker unbeschädigt sind. X |
So prufen Sie den Luftteinlass
- Stellen Sie sicher, dass der Luftteinlass nicht verstopft ist.

- Stopen Sie das Gerät, und entfern den Sie ggf. unerwänschtes Material.

ACHTUNG: Ein verstopfter Luftinlass reduziert die Leistung des
Geräts und kann dazu führen, dass der Motor zu heißt wird.
So reinigen Sie das Gerät, den Akku und das Ladegerät
-
Reinigen Sie das Gerät nach jedem Gebrauch mit einem trockenen Tuch.
-
Reinigen Sie Akku und Ladegerät mit einem trockenen Tuch. Halten Sie die Akkuführungsschienen sauber.
-
Stellen Sie sicher, dass folgende Teile sauber sind, bevor der Akku mit dem Ladegerät oder dem Gerät verbunden wird:
a) Die Klemmen an den Akkus.
b) Die Klemmen am Akku-Ladegerät.
c) Die Klemmen am ruckentragbaren Laubblasgerät.
Fehlerbehebung
Fehlerbehebung
| Problem Mögliche Fehlermögliche Fehlerbehebung | ||
| Grüne LED blinkt. Geringe Akkuspannung. Den Akku laden. | ||
| Rote Fehler-LED blinkt Temperaturabweichung. Das Gerät abkühlen halten. | ||
| Das Gerät springt nicht an. Schmutz an den Akkusteckern. | Mit Druckluft oder einer weichen Bürste reinigen. | |
| Rote Fehler-LED blinkt Es sind Servicearbeiten erforderlich. Die Servicewerkestatt kontaktieren. | ||
| Der Ladestand auf dem Griffdisplay stimmt nicht mit dem Ladestand auf dem Akku überein. | Der Ladestand kann je nach verwendetem Akku variieren. | Das Griffdisplay zeigt einen genaue ren Ladestand an. |
Transport, Lagerung und Entsorgung
Transport und Lagerung
- Beachten Sie für den gewerblichen Transport, darunter durch Dritte oder Speditionen, die gesonderten Anforderungen auf Verpackung und Etiketten.
- Sprechen Sie, bevor Sie das Gerät versenden, mit einer Person, die speziell im Gefahr gutversand geschult ist. Beachten Sie sämtliche geltende nationale Vorschriften.
- Entnehmen Sie den Akku für die Lagerung oder den Transport.
- Reinigen Sie das Gerät und führen Sie umfassende Servicearbeiten durch, bevor Sie es langere Zeit einlagern.
Lagern Sie das Gerät an einem trockenen Ort. - Befestigen Sie das Gerät während des Transports safer.
Entsorgung von Akku, Ladegerät und Gerät
Das Symbol unten bedeutet, dass das Gerät nicht über den Hausmull entsorgt werden harf. Recyclen Sie es
an einer Recyclingstation fur elektrische und elektronische Geräte. So werden Umwelt- und Personenschäden vermieden.
Weitere Informationen erhalten Sie bei ortlichen Behörden, dem Abfallentsorgungsunternehmen oder Ihrhem Handler.

Hinweis: Das Symbol ist auf dem Gerät oder der Verpackung des Geräts zu finden.
Technische Angaben
Technische Daten
| 340iBT | |
| Motor | |
| Motortyp BLDC (bürstenlos) 36 V | |
| Gewicht | |
| Gewicht ohne Akku, kg/lb 6,3/13,9 | |
| Geräuschemissionen7 | |
| Gemessener Schalleistungspegel dB (A) 95 | |
| Garantierter Schalleistungspegel LWA dB (A) 97 | |
| Wasserschutzgrad | |
| Bei allen Witterungsverhältnissen einsatzbereit Ja | |
| Lautstärke8 | |
| Äquivalenter Schaldruckpegel am Ohr des Bedieners, gemessen gemäß EN/ISO 11203 und ISO 22868, dB(A): | 79 |
| Vibrationspegel9 | |
| Vibrationspegel an den Griffen, gemessen nach ISO 22867, m/s2 | 0,1 |
| Gebläseleistung | |
| Luftstrahl im Normalmodus mit runder Standarddüse, m3/min 11,5 | |
| Luftstrahl im Boost mode mit runder Standarddüse, m3/min 13,7 | |
| Maximale Luftgeschwindigkeit im Normalmodus mit runder Stans-darddüse, m/s / mph | 52/116,32 |
| Maximale Luftgeschwindigkeit im Boost mode mit runder Standard-düse, m/s / mph | 61/136,45 |
| Maximale Strahlkraft im Normalmodus mit runder Standarddüse, N | 12 |
| Maximale Strahlkraft im Boost mode mit runder Standarddüse, N 17 | |
Lärm und Vibrationsdaten werden auf der Grundlage der maximalen Geschwindigkeit ermittelt.
Zugelassene Akkus
Verwenden Sie für these geserat nur originale Husqvarna BLi.
| Akku BLi200 | |
| Typ Lithium-Ionen | |
| Akkukapazität, Ah 5,2 | |
| Akkuspannung, V 36 | |
| Gewicht, kg/lbs 1,3/2,8 |
Zugelassene Ladegeräte
| Akkuladegerät QC330 QC500 | ||
| Eingangsspannung, V 100-240 100-240 | ||
| Frequenz, Hz 50-60 50-60 | ||
| Leistung, W 330 500 |
Zubehör
Zugelassenes Zubehör
| Zugelassenes Zubehör Typ, Länge | Art.-Nr. | |
| Blasdüse | Flachdüse, gerade, 600 mm 579 79 75-01 | |
| Flachdüse, 20-Grad-Krümmung, 360 mm 576 58 27-01 | ||
| Runddüse, gerade, 350 mm 576 58 18-01 | ||
| Runddüse mit Metallring, 326 mm 586 10 63-01 | ||
| Runddüse mit Metallring, 416 mm 586 10 63-02 | ||
| Zwischenrohr, 380 mm 576 58 17-01 | ||
| Runddüsen-Schalldämpfer, 416 mm 589 81 17-01 | ||
| Hülse Hülse 594 03 50-01 | ||
| Zoll-Schraubenschlüssel T27/T20 | Torx 575 88 07-01 | |
| Lenker | Lenker | 544 40 00-04 |
EU-Konformitätserklarung
EG-Konformitätserklarung
Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Schweden, Tel.: +46-36-146500 erklart hiermit die alleinige Haftung davon, dass das rückentragbare Akku-Laubblasgerät der Modelle Husqvarna 340iBT von den Seriennnummern des Baujahrs 2019 an (die Jahreszahl ist im Klartext auf dem Typenschild angegeben, mitsamt einer nachfolgenden Seriennummer) den Vorschriften der folgenden RICHTLINIEN DES EUROPÄISCHEN RATES entspricht:
Maschinen-Richtlinie 2006/42/EG vom 17. Mai 2006.
" Richtlinie über elektromagnetische Verträglichkeit", 2014/30/EU vom 26. Februar 2014
- "Richtlinie über umweltbelastende Gerauschemissionen von zur Verwendung im Freien vorgesehenen Geräten und Maschinen" 2000/14/EG vom 8. Mai 2000.
"Richtlinie zur Beschchränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe", 2011/65/EU vom 8. Juni 2011.
Die folgenden Normen werden erfüllt: EN60335-1:2012+A13:2017, EN 50636-2-100:2014, EN 61000-6-1:2007, EN61000-6-3:2007+A1:2011, EN 50581:2012, EN15503:2009+A2:2015
Außer dem hat RISE SMP Svensk Maskinprovning AB, Box 7035, SE-750 07 Uppsala, Schweden, die Übereinstimmung mit der Anlage V zur Richtlinie des Rates vom 8. Mai 2000 „über umweltbelastende Gerauschemissionen von zur Verwendung im Freien vorgesehenen Geräten und Maschinen" 2000/14/EG bestätigt. Das Zertifikat hat die Nummer: 01/012/015.
Informationen zu Gerauschemissionen finden Sie unter Technische Angaben auf Seite 65.
RISE SMP Svensk Maskinprovning AB, Uppsala, Schweden, hat eine freiwillige Typenprüfung im Namen von Husqvarna AB durchgefuhrt. Zertifikatsnummer: SEC/19/2535.
Huskvarna, 2019-10-05

Pär Martinsson, Entwicklungslieiter (bevollmächtigter Vertreter für Husqvarna AB, verantwortlich für die technische Dokumentation)
Husqvarna
www.husqvarna.com
EinfachAnleitung