KM3300 - Küchenmaschine AEG - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts KM3300 AEG als PDF.
Häufig gestellte Fragen - KM3300 AEG
Questions des utilisateurs sur KM3300 AEG
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Laden Sie die Anleitung für Ihr Küchenmaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch KM3300 - AEG und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. KM3300 von der Marke AEG.
BEDIENUNGSANLEITUNG KM3300 AEG
DE GEBRAUCHSANWEISUNG
AR
Vielen Dank, dass Sie sich für diese AEG-Produkt entschieden haben. Um bestmögliche Ergebnisse zu erzielen, sollen den Sie ausschließlich Originalzubehör und Originalersatzteile von AEG verwenden. Diese wurden speziell für Ihr Produkt entwickelt wurden. Dieses Produkt wurde mit Rücksicht auf die Umwelt hergestellt. Alle Kunststoffe sind für Recyclingzwecke markiert.
TEILE
A. Motorkopf (kipbar)
B. Geschwindigkeitsregler
C. Motorblock
D. Verriegelungstaste für Neigekopf
E. Vorderer Zubehörvorsatz
F. Vordere Entriegelungstaste fur Zubehorvorsatz
G. Hintere Abdeckung für Zubehörvorsatz
H. Ruhrerwelle
I. Edelstahlschussel
J. Schüsselverriegelungsplatte
K. Rutschfeste FüBe
L. Netzkabel
M. Schneebesen
N. Beschichteter Flachruhrer
O. Beschichteter Knethaken
P. Schneide-/Zerkleinerungsaufsatz
Q. Fleischwolf *
R. Standmixer*
S. Standmixerdeckel mit Messbecher
T. Transparenter Ausgießschutz
U. Durchsichtiger Einfulltrichter
- nur ausgewählte Modelle
Abbildung Seite 2-3
ERSTE SCHRITTE
1 Vor der ersten Benutzung Ihres Gerats: Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial, wie z. B. Folien, Etiketten oder Aufkleber, die am Gehäuse, der Schüssel oder dem Zubehör angebracht sein konnten. Zur Reinigung von Gerät und Zubehör, siehe: „Reinigung und Pflege".
2 Stellen Sie das Gerät auf eine ebene Fläche. Drücken Sie mit der einen Hand die Verriegelungstaste für den Neigekopf ein und kippen Sie mit der anderen Hand den Motorkopf darüber. In der darüber gekippten Position rastet der Motorkopf ein.
Vorsicht! Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker aus der Steckdose gezogen wurde.
3 Drehen Sie den Geschwindigkeitsregler auf 0^ . Setzen Sie die Edelstahlschüssel auf die Schüsselverriegelungsplatte. Drehen Sie die Schüssel im Uhrzeigersinn fest.
Achtung: Verwenden Sie das Gerat inkl. Schneebesen, Flachruhrer oder Teighaken nur dann, wenn die Schussel fest in der Verriegelung sitzt.
4 Platzieren Sie ein Zubehörteil auf die Ruhrerwelle: Richten Sie die Kerbe oben auf dem Zubehörteil am Stift der Ruhrerwelle aus. Drücken Sie das Zubehörteil nach oben und drehen Sie es im Uhrzeigersinn, bis der Stift einrastet. Zum Entfern den Zubehörteils drehen Sie这点es geegen den Uhrzeigersinn undziehen es ab.
5 Neigen Sie den Kopf mit dem Zuberhörtel, bis er einrastet: Drücken Sie mit der einen Hand die Verriegelungstaste für den Neigekopf und neigen Sie mit der anderen Hand den Motorkopf nach unten. Stecken Sie den Stecker in die Steckdose. Setzen Sie den Ausgießschutz auf die Schüssel, indem Sie das Werkzeug durch die Öffnung des Ausgießschutzes führen. Drehen Sie den Ausgießschutz entsprechend der bevorzugten Verwendungsposition. Verwenden Sie den Einfülltrichter, um das Verschüften von Zutaten zu reduzieren. Verbinden Sie den Einfülltrichter mit dem Ausgießschutz mithilfe der Haken am Einfülltrichter.
Achtung: Finger und Hande dürfen nicht in Kontakt mit beweglichen Teilenkommen.
6 Drehen Sie den Geschwindigkeitsregler von der Position „0" zur gewündsten Geschwindigkeit (1 - 6). Stellen Sie den Geschwindigkeitsregler nach Abschluss des Ruhrorgangs durch Drehung darüber auf „0" undziehen Sie den Netzstecker des Geräts aus der Steckdose.
7 Wenn der Netzstecker des Geräts aus der Steckdose gezogen wurde und der Geschwindigkeitsregler im Geschwindigkeitsmodus (1-6) verbleibt:
Das Gerät wird nicht automatisch starten. Drehen Sie den Geschwindigkeitsregler auf „AUS" und danach auf die gewünschte Geschwindigkeit.
WEITEREFUNKTIONEN
8 Zubehörvorsatz: Das Gerät wird mit zwei integrierten Zubehörvorsätzen geliefert; einer davon auf der Vorderseite (A) und der andere auf der Rückseite (B). Lesen und beachten Sie stets die den Zubehörteilen beigeufigsten Anleitungen zur korrekten und sicheren Nutzung.
GEBRAUCH DES FLEISCHWOLFS*
9 Setzen Sie die Schnecke (B) in das Gehäuse (A). Setzen Sie das Messer (C) auf die Vierkant-Welle am Ende der Schnecke. Setzen Sie die Messerscheibe (D) (mittel oder grob) auf das Messer. Ziehen Sie den Ring (E) mit der Hand fest, bis der Fleischwolf gesichert ist.
Hinweis: Ziehen Sie den Ring nicht zu fest an.
10 Schieben Sie die Entriegelungstaste fur den vorderen Zubehorvorsatz nach rechts und entfernen Sie die Abdeckung fur den Zubehorvorsatz. Bringen Sie den Fleischwolf, mithilfe der Entriegelungstaste fur den Zubehorvorsatz, am Anschluss des vorderen Zubehorvorsatzes an. Die Entriegelungstaste fur den Zubehorvorsatz wird mit einem Klick einrasten, sobald der Fleischwolf fest angebracht ist. Stellen Sie einen Behalter unter den Zubehorvorsatz. Vorsicht: Schalten Sie das Gerat aus undziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie Zubehorteile anbringen.
11 Platzieren Sie die Zufuhrschale auf dem Gehause des Fleischwols. Schneiden Sie das rohe Fleisch in keine Stücke und legen Sie diese auf die Zufuhrschale. Stecken Sie den Stecker in die Steckdose und drehen Sie den Geschwindigkeitsregler auf die Geschwindigkeit 3-4. Geben Sie das Fleisch mit Hilfe des Stopfers in den Einfulltrichter. Vorsicht: Stecken Sie nicht ihre Finger oder andere Gegenstände in den Einfulltrichter. Hinweis: Das Fleisch darf keine Knochen, Muskeln oder Haut enthalten.
GEBRAUCH DES SCHNEIDE-/ZERKLEINERUNGSAUFSATZES*
12 Verwenden Sie einen zylinderfornigen Schneidevorsatz (mittel oder grob) oder eine Messerwalze. Setzen Sie den Vorsatz im Uhrzeugersinn in das Fleischwolfgehause ein. Achten Sie darauf, dass der Vorsatz vollständig eingefuhrt ist. Vorsicht: Die Messer und Einsätze sind scharfkantig!
13 Schieben Sie die Entriegelungstaste fur den vorderen Zubehörvorsatz nach rechts und entfernen Sie die Abdeckung fur den Zubehörvorsatz. Bringen Sie den Fleischwolf, mithilfe der Entriegelungstaste fur den Zubehörvorsatz, am Anschluss des vorderen Zubehörvorsatzes an. Bringen Sie den Fleischwolf am Zubehörvorsatz an. Die Entriegelungstaste fur den Zubehörvorsatz wird mit einem Klick einrasten, sobald der Fleischwolf fest angebracht ist. Stellen Sie einen Behalter unter den Aufsatz. Schneiden Sie die Zutaten in keine Stücke. Stecken Sie den Stecker in die Steckdose und drehen Sie den Geschwindigkeitsregler auf die Geschwindigkeit 4).
14 Geben Sie die Zutaten mit Hilfe des Stopfers in den EinfuItrichter. Wenn Sie den Aufsatz nicht mehr benotigen, schalten Sie das Gerät aus undziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. Sie konnen den vorderen Zubehrvorsatz mithilfe der Entriegelungstaste einsetzen.
VERWENDEN DES STANDMIXERS*
15 Entfernen Sie die hintere Abdeckung fur Zubehörvorsatz, indem Sie sie gerade nach hinten ziehen. Stellen Sie den Standmixer auf die drei Gummiringe. Die Pfeile auf dem Standmixer müssen auf denen am Gehäuse übereinstimmen. Vorsicht: Schalten Sie das Gerät aus und trennen Sie es vom Stromnetz, bevor Sie Zubehörteile anbringen.
16 Drehen Sie den Standmixer im Uhrzeigersinn fest. Bei ordnungsgemäß Befestigung ist der Griff des Mixers auf die Geräterückseite gerichtet. Setzen Sie den Deckel des Standmixers und den Messbecher auf. Stecken Sie den Stecker in die Steckdose. Stellen Sie den Geschwindigkeitsregler auf die gewünschte Geschwindigkeit ein (empfohlene Drehzahl: 6), solange zerkleinern, bis die gewünschte Konsistenz erzielt wurde. Vorsicht: Betreiben Sie den Standmixer niemals ohne Zutaten.
REINIGUNG UND PFLEGE
17 Ziehen Sie den Stecker des Geräts aus der Steckdose. Schneebesen, Fleischwolf und Gemüseschneider/-hobel sollenn nur von Hand in warmem Seifenwasser gereinigt werden.
Schussel, Knet- und Teighaken sind spulmaschinenfest. Reinigen Sie die Gerateteile nur im oberen Korb des Geschirrspulers. Vorsicht! Die Messer und Einsatze sind sehr scharf und konnen zu Verletzungen führen.
Warning! Tauchen Sie niemals das Gehäuse, den Netzstecker oder das Netzkabel in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Vor dem nachsten Gebrauch sorgfältig abtrocknen.
18 Reinigen des Standmixers*:
Drehen Sie den Standmixer entgegen dem Uhrzeigersinn und nehemen htn ab. Nehmen Sie den Deckel ab. Entleeren Sie den Standmixer. Geben Sie einen Tropfen Geschirrspulmittel und einen Liter warmes Wasser hinzu. Setzen Sie den Standmixer auf das Gerat auf. Lassen Sie das Gerät für eine halbe Minute bei Geschwindigkeitsstufe 6 laufen und geben danach die Flüssigkeit ab. Lassen Sie den Standmixer abtropfen und trocknen. Vorsicht! Die Messer und Einsätze sind sehr scharf und konnen zu Verletzungen führen.
19 Das Gehäusearf nur mit einem feuchten Tuch gereinigt und anschlieBend mit einem trockenen Tuch abgetrock- net werden. Hinweis: Verwenden Sie zum Reinigen des Gerats keine Scheuermittel oder Metallschwämme.
Wir wünschen Ihnen viel Spaβ mit ihrer neuen Produkt von AEG!
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie sich die folgenden Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden.
- Kinder dürfen these Gerät nicht benutzen. Halten Sie Kinder vom Gerät und dem Netzkabel fern.
- Gehen Sie beim Umgang mit den scharfkantigen Messern und Werkzeugen, beim Entleeren des Behalters und während der Reinigung, vorsichtig vor.
- Die Geräte können von Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen nur dann verwendet werden, wenn sie durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder in die sichere Verwendung des Geräts eingewiesen wurden und die mit dem Gerät verbundenen Gefahren verstanden haben.
- Kinder dürfen nicht mit dem Gerät speiten.
- Die Wartung oder Reinigung des Geräts darf nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden.
- Das Gerätarf nur an eine Stromversorgung angeschlossen werden, deren Spannung und Frequenz mit den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmt!
- Das Gerät niemals verwenden, wenn - das Netzkabel oder - das Gehäuse beschädigt ist.
- Wenn das Gerät oder das Netzkabel beschädigt ist, muss es zur Vermeidung von Gefahren vom Hersteller, vom Kundendienst oder von einer entsprechend qualifizierten Person ausgetaucht werden.
- Das Gerät immer auf eine ebene Fläche stellen.
- Das Gerät vor dem Zusammensetzen, Auseinandernehmen, Reinigen oder wenn es unbeaufsichtigt ist, immer von der Stromversorgung trennen.
- Tauchen Sie das Gerät, das Kabel oder den Netzstecker nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
- Das Kabel nicht über die Kante des Tisches oder der Arbeitsfläche hangen setzen. Das Kabelarficht mit einer heißen Fläche, einschließlich Ofen, in Kontakt kommt.
- Niemals Zubehör oder Teile anderer Hersteller, die nicht empfohlen oder verkauft werden, verwenden. Dies konnte zu Verletzungen führen.
- Vergewissern Sie sich vor dem Auseinanderbauen und der Reinigung, dass der Motor zum Stillstand gekommen ist.
- Vermeiden Sie den Kontakt mit beweglichen Teilen. Die Berührung kann Verletzungen zur Folge haben! Beim Gebrauch des Gerätes keine anderen Werkzeuge oder Utensilien verwenden.
Das Gerät im Betrieb nicht unbeaufsichtigt setzen. - Stellen Sie unbedingt sicher, dass sich ihre Haare, alle lockeren Teile oder Kleidungsstücke/Accessoires nicht in unmittelbarer Höhe these Geräts befinden.
- Arbeitsen Sie nie mit kochenden Flüssigkeiten (maximal 90^ ).
-
Verwenden Sie das Gerät nicht zum Umruhren von Farbe. Unmittelbar drohende Gefahr einer Explosion!
-
Schalten Sie das Gerät nicht ohne Schüssel ein, wenn Sie den Schneebesen, Flachruhrer oder Knethaken verwenden.
- Dieses Gerät ist nur für den Einsatz im Haushalt geeignet. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für durch unsachgemäßen Einsatz verursachte mögliche Schäden.
- ACHTUNG: Um eine Gefährung durch versehentliches Deaktivieren des Thermoauslosers zu vermeiden, damit these Gerät nicht an einen externen Schalter (z. B. an einen Timer oder einen Stromkreis, der regelmäßig ein- und ausgeschaltet wird) angeschlossen werden.
- Verwenden Sie theses Gerät nicht mit mehreren Aufsätzen gleichzeitig.
- Schalten Sie das Gerät aus und trennen Sie es von der Stromversorgung, bevor Sie Zubehör wechseln oder sich Teilen nähern, die sich bei Gebrauch bewegen.
BEI NICTBENUTZUNG, VOR EINSATZ ODER ENTFERNEN VON ZUBEHOR ODER VOR EINER REINIGUNG DEN NETZSTECKER ZIEHEN.
FEHLERSUCHE
| SYMPTOM URSACHE ABHILFE | ||
| Der Motor verlangsamt sich während des Betriebs. | Die Teigmenge überschreitet möglicherweise die maximale Fülmmenge. | Den Teig entfernen und in zwei Portionen aufteilen. |
| Der Teig ist möglicherweise zu feucht und klebt daher am Schüsselrand. | Mehr Mehl hinzugeben, jeweils 1 Teelöffel bis der Motor wieder beschleunigt. Solange weiterverarbeiten, bis sich der Teig vom Rand der Schüssel gelöst hat. | |
| Das Gerät startet nicht. | Das Gerät ist nicht an einer Steckdose angeschlossen. | Das Gerät vor Betrieb an eine Steckdose anschließen. |
| Der Geschwindigkeitsregler war nicht auf „0“, als der Netzstecker des Geräts eingesteckt oder gezogen wurde. | Drehen Sie den Geschwindigkeitsregler auf „0“ und danach auf die gewünschte Geschwindigkeit. | |
| Der Mixer befindet sich nicht in der richtigen Position. | Bei ordnungsgemäßer Befestigung sollen der Griff des Mixers zur Rückseite des Geräts zeigen. | |
| Die hintere Abdeckung für den Zubehörvorsatz fehl't oder ist falsch montiert. | Bringen Sie die hintere Abdeckung für den Zubehörvorsatz an, indem Sie sie bis zum Einrasten nach vorne einschieben. | |
| Der Motorkopf befindet sich in der oberen Position. | Drehen Sie den Geschwindigkeitsregler auf „0“. Senken Sie den Motorkopf ab. Drehen Sie den Geschwindigkeitsregler von der Position „0“ zur gewünschten Geschwindigkeit (1 - 6). | |
| Das Gerät vibriert/bewegt sich während des Betriebs. | Die Saugfuße halten nicht ordnungsgemäß auf dem Untergrund. | Vergewissen Sie sich, dass die Saugfuße sauber sind. Stellen Sie das Gerät auf eine ebene und glatte Oberfläche. |
| Dies ist normal bei schweren Lebensmitteln (z. B. Teig oder Käse). | Den Teig entfernen und in zwei Portionen aufteilen. |
ENTSORGUNG

Dieses Symbol auf dem Produkt zeigt an, dass das Geräte eine Batterie enthalt, die nicht im normaler Hausmüll entsorgt werden darf.

Das Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung weist das Gerät als ein Produkt aus, das nicht in den Hausmüll führt.itte entsorgen Sie these Gerät an einer entsprechenden Sammelstelle oder bringen es zum Kundendienst von AEG, bei dem Batterie als auch elektrische Bauteile sicher und professionell entsorgt werden. Beachten Sie die jeweiligen lokalen Vorschriften fur die Entsorgung von Elektrogeraten und wiederaufladbaren Batterien.
AEG behält sich das Recht vor, Produkte, Informationen und Spezifikationen zu verändern ohne vorherige Ankündigung.
REZEPTE
| QUIIRLFUNKTION - MENGEN UND VERARBEITUNGSDAUXER | |||||
| Zutaten Menge | Einheit | Zeit Geschwindigkeit | |||
| Sahne | 200-400 g | 120~160s | 5~6 | ||
| Eiweiß | 60-240(2-8 eier) | g/St | Min. 120s | 5~6 | |
| RÜHRFUNKTION - MENGEN UND VERARBEITUNGSDAUXER (MISCHEN VON LEICHTEM TEIG, Z.B. KUCHENTEIG) | ||||
| Rezept Zutaten Menge Einheit Zeit/ | Geschwindigkeit | Zubereitung | ||
| Schokolade-kuchen | Mehl 300 g | Die Butterarf nicht hart sondern muss which sein. Weiche Butter mit dem Zucker verruhren, bis der Teig cremig ist. Eier nacheinander dazugeben. Weiter rühren und den Sauerrahm und Vanillezucker hinzufugen. Zum Schluss das Mehl mit dem Backpulver hineingeben. | Einstellung(3~4 Stufe) | |
| Eier 3 St | ||||
| Butter 150 g | ||||
| Zucker | ||||
| Vanillezucker | ||||
| Sauerrahm | ||||
| Nougatmasse | ||||
| Backpulver | ||||
| Butterkuchen | Mehl 150 g | Alle Zutaten in die Schüssel geben und vermischen, bis ein glatter Teig entstehen. | 200~240sMittlereEinstellung(3~4 Stufe) | |
| Margarine | ||||
| Zucker | ||||
| Frische Eier | ||||
| Backpulver | ||||
KNETFUNKTION - MENGEN UND VERARBEITUNGSDAUXER
| Rezept Zutaten Menge Einheit Zeit/ Geschwindigkeit Zubereitung | |||||
| Hefeteig* (Brot)Mindestmengen | Mehl 750 g | 300~360sNiedrige Einstellun (1~2Stufe) | Alle Zutaten in die Schüssel geben undkneten, bis sie gewünschte Konsentenzerreicht ist. | ||
| Warmes Wasser 400 mL | |||||
| Zucker 20 g | |||||
| Margarine 20 g | |||||
| Salz 10 g | |||||
| Trockenhefe 3 g | |||||
| Hefeteig*(Pizzateig)Höchstmengen | Weizenmehr | 700 | g | MIn. 360sNiedrige Einstellun (1~2Stufe) | |
| Warmes Wasser 300 | mL | ||||
| Öl | 75 mL | ||||
| Frische Eier | 1 | St | |||
| Salz 3 TL | |||||
| Zucker 1 TL | |||||
| Trockenhefe 10 g | |||||
| Zubereitung1. In einer Schüssel die Hälfte der Hefe mit dem Salz und Zucker vermischen und zur Seite stellen.2. Restliche Hefe, Wasser und Öl in die Schüssel des Standmixers geben.3. Diese Teig sollen mit den normalen Rühresen bei Mindestgeschwindigkeit gemischt werden, bis eine glatte Masse entstanden ist.4. Eier und die mit Salz und Zucker vermischte Hefe hinzugeben.5. Die Geschwindigkeit sollen auf die mittlere Stufe erhöht und das Mehl nach und nach dazugegeben werden.6. Wenn der Teig an den Rühresen hoch steigt, müssen die Rühresen für schweren Teig verwendet werden.7. Mehl hinzugeben und miscen, bis eine gleichmäßige Masse entstanden ist.8. Zu diesen Zeitpunkt muss die Engangsleistung des Standmixers geprüft werden, so dass sie nicht den vom Hersteller angegebenenHöchstwert überschreitet.9. Der Teig ist fertig, wenn er nicht mehr an den Händen haftet. | |||||
*Be der Zubereitung von Hefeteig keine hohre Geschwindigkeit als Stufe 2 einstellen. Der Haken kann dadurch beschadigt werden. Die Teigmenge solle 1200g nicht uberschreiben. Der uberschussige Teig wird den Haken beschädigen.
AEG jie 120 piai l gilll Jai 1Jaaal jai AEG iia Jai 1e 1s
LgSall
allss
sL
jibao jawa jali .N
120 120.0
aaii
aia jao .Q
Bx
* uill s 15
jia xue lehe .T
aill s jall U
baiai jao cijl jb*
(a)
a. juj. B
.
J 1
alil o .E
alalalalalalalalalalalalalalalalalalal
golal jolal oelb .G
3a + b = - 1
1111111111111111111
ale 11 jau J
juiu 1
3-2 a
1
I 11111111111111111111111111111111111111
y
e 100000000000000000000000000000000000000000000000
aiaag a cgl 1s yal la jnall giall gial lslal alldy jll sii j
g 2 g a 2 g a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a
jgljglclll jlaolqil
Electrolux Hausgerate GmbH
Further Strasse 246
D-90429 Nurnberg
Germany
3483 A KM3xxx 02 01 1117
EinfachAnleitung