SHL88 - Entsafter Montiss - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SHL88 Montiss als PDF.
Häufig gestellte Fragen - SHL88 Montiss
Laden Sie die Anleitung für Ihr Entsafter kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SHL88 - Montiss und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SHL88 von der Marke Montiss.
BEDIENUNGSANLEITUNG SHL88 Montiss
Wenn das Geräteingeschaltet ist und der Motor lauft, dürfen Sie NIEMALS ihre Höhe oder irgendwelche anderen Gegenstände in die Maschine halten!

Technische gegevens 9
Bezeichnung der Bestandteile 20
Sicherheitsvorschriften 20
Vor Ingebrauchnahme 21
Benutzung des Gerätes 22
Unterhalt und Reinigung 23
Rezepte 24
Technische Daten 25
Ihr Garantieschein 26
Serviceformular 27
MODE D'EMPLOI
Le produit 28
BEZICHNUNG DER BESTANDTEILE
- Stopfer
- Transparenter Deckel
- Klemme
- Pulpbehalter
- Saftring
- Motorgehause
- Schalter An-/Aus
- Saftbecher
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
1)itte lesen Sie vor Gebrauch sorgfaltig these Gebrauchsanleitung.
2 Bewahren Sie das Gerät außerhalb des Bereichs von Kindern auf. Gewissenhafte Aufsicht ist erforderlich, wenn das Gerät in der Nähe von Kindern benutzt wird. Lassen Sie niemals Kinder das Gerät benutzen.
3 Setzen Sie diesen Gerät nur dazu ein wofür es bestimmt ist, wie in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben.
4 Das Gerät nicht in Wasser oder in eine andere Flüssigkeit tauchen.
5 Benutzen Sie ausschließlich das Stromkabel, das mit dem Gerat gefelert wurde.
6 Benutzten Sie diese Gerät niemals, wenn Kabel oder Stecker beschädigt sind, wenn es nicht richtig Funktioniert, wenn es heruntergefallen oder beschädigt, oder wenn es mit Wasser in Berührung gekommen ist.
7 Kontrollieren Sie regelmäßig, ob das Gerät intakt ist. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn Kabel oder Gerät Beschädigungen aufweisen.
8 Stellen Sie das Gerät auf einen geraden Untergrund. Stellen Sie es tunlichst nicht auf einen weichen Untergrund wie z.B. auf eine Kunststofftischdecke. Das Gerätarf auch nicht auf einen empfindlichen Untergrund wie einen Glastisch, ein Tischtuch, lackierte Möbel etc. gestellt werden.
9 Sorgen Sie davon, dass das Stromkabel nie über den Tischrand hangt. Die Stromzufuhr ist immer so zu platzieren, dass niemand darüber stolpern kann.
10 Ziehen Sie den Stecker nicht am Stromkabel aus der Steckdose. Um den Stecker aus der Steckdose zuziehen, behmen Sie den Stecker in die Hand undziehenihn vorsichtig aus der Steckdose.
11 Um elektrische Schläge zu vermeiden, müssen Sie davon sorgen, das Gerät und Kabel trocken sind,
12 Verwenden Sie das Gerät nie außerhalb des Hauses.
13 Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt zurück, wenn der Stecker in der Steckdose steckt. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, wenn Sie das Gerät nicht benutzen oder bei der Pflege oder Wartung.
14 Verwenden Sie keine Zubehörteile, die nicht vom Lieferanten empfohlen wurden, insbesondere keine Zubehörteile, die nicht mit dem Gerat gefelert wurden.
15 Kontrollieren Sie, ob die Netzspannung mit der Typenplakette auf dem Gerät übereinstimmt, bevor Sie es benutzen.
16 Die Temperatur des Wassers, mit dem Sie das Gerät reinigen,arf niemals hoher als 60^ sein!
17 Tauchen Sie das Motorgehäuse niemals in Wasser oder in irgend eine andere Flüssigkeit. Berühren Sie das Gerät niemals mit nassen Händen.
18 Wenn das Gerä eingeschaltet ist und der Motor lauft, dürfen Sie NIEMALS ihre Hande oder irgendwelche anderen Gegenstände in die Maschine halten!
19 Gebrauchen Sie das Gerät niemals über eine lange Periode, dies kann zu Beschädigungen am Gerät führen.
20 Gebrauchen Sie these Gerä ausschließlich zum Bereiten von Frucht- und Gemüsesäften.
21 Das Netzkabel niemals stark biegen oder über heiße Flächen laufen lassen.
22 Stellen Sie das Gerät niemals in der Nähe von Apparaten auf, die Wärme abgeben wie z.B. Öfen, Gasherde, Kochplatten, etc. Stellen Sie das Gerät im sicheren Abstand von Wänden oder anderen Objekten auf, die in Brand geraten konnen wie beispielsweise Gardinen, Handtücher (Baumwolle oder Papier etc.).
23 Wenn Sie den Standplatz des Gerätes verändern wollen, müssen Sie dafür sorgen, dass der Apparat ausgeschaltet ist. Nehmen Sie das Gerät mit beiden Höhe auf, wenn Sie es an einen anderen Platz stellen.
24 Verwenden Sie ausschließlich den mitgelieferten Stopfer, um Frucht- oder Gemüsestücke anzudräcken, die sich in der Öffnung festgesetzt haben.
VORINGEBRAUCHNAHME
VordererstenBenutzung:
- Entfernen Sie alle Verpackungen oder Zubehörteile an der Innen- und Außenseite des Gerätes.
- Lesen Sie die Gebrauchsanleitung sorgfältig durch und beachten Sie die Sicherheitsvorschriften.
- Reinigen Sie das Gerät und die Zubehörteile; siehe hierzu den Abschnitt 'Unterhalt und Reinigung'.
- Stellen Sie das Gerät auf einem sauberen, geraden und harten Untergrund auf.
- Ihr Gerät ist jetzt betriebsbereit!
BENUTZUNG DES GERÄTES


- Stopfer
- Transparanter Deckel
- Raspel
- Saftring
- Pulpbehalter
- Motorgehäuse
- Saftbecher





Demontieren und montieren des Gerätes
Entfernen Sie immer erst den Stecker aus der Steckdose, ehe Sie das Gerät demontieren. Entfernen Sie den Stopfer aus dem Gerät.
- Entfernen Sie den Saftbecher unter der Saftausgießtülle.
- Losen Sie die Klemmen und entfernen Sie den transparenten Deckel vom Gerät.
- Entfernen Sie den Pulpbehalter, indem Sieihn vom Motorgehausenehmen.
- Nehmen Sie die Raspel aus dem Saftring.
- Drehen Sie den Saftring gegen den Uhrzeigersinn, sodass er sich vom Motorgehäuse lost.
Um das Gerät wieder zu montieren, führen Sie die oben stehenden Handlungen in umgekehrter Reihenfolge aus. Achten Sie daraufuf, dass der Deckel richtig schließt.
Das Vorbereiten von Obst oder Gemüse
Wichtig: verwenden Sie ausschließlich reife Früchte, um Verstopfungen des Gerätes zu vermeiden, sodass Sie es weniger oft reinigen müssen. Waschen oder schären Sie das Obst oder das Gemüse, das Sie verarbeiten sollen. Bei Früchten, die große Kerne haben, wie zum Beispiel Kirschen, Pfirsiche, Aprikosen, müssen die Kerne immer erst entfernt werden. Früchte mit Samenkernen wie Apfel und Birnen können mit der Schale und dem Kerngehause verarbeitet werden. Von Früchten mit einer dicken Schale wie zum Beispiel bei Zitrusfrüchten,
Ananas, Melonen, Kiwis und roten Ruben muss erst die Schale entfernt werden. Bei Trauben entfernen Sie nur die dicken Stiele. Für Blattgemüse (Spinat) und Krauter gilt, dass Sie die Blätter kräftig zusammenellt in den Füllschacht einlagen.
Die Saftgewinnung
-
Legen Sie das Gemüse und/oder das Obst, aus dem Sie Saft gewinnen wollen, in die Fülloffnung. Stecken Sie den Stecker in die Steckdose und schalten Sie das Gerät ein, indem Sie den An-/Aus Schalter betätigten. Verwenden Sie den Stopfer, um die Ingreduzienzien nach unter zu drücken. Fügen Sie den Rest der Frucht oder des Gemüses zu, während der Motor lauft.
-
Sie können in einem Zug mit der Saftgewinnung fortfahren, bis sich der Pulpbehalter füllt. Der Pulpbehalter muss entleert werden, wenn er sightbar voll ist.
F rucht- und Gemüsesäfte enthalten wertvolle Vitamine und Mineralstoffe. Wenn der Saft mit Sauerstoff oder Licht in Berührung kommt, erhmen die Qualität und die Menge der Vitamine und Mineralstoffe schnell ab. Darum wird empfohlen, den Frucht- oder Gemüsesaft frisch zu trinken, d.h. direkt nachdem er gespresst wurde.
PFLEGE UND REINIGING
Sorgen Sie damit, dass das Gerät ausgeschaltet ist und entfernen Sie den Stecker aus der Steckdose. Demontieren Sie das Gerät; siehe Kapitel: Demontieren und montieren des Gerätes. Reinigen Sie den Pulpbehälter, die Raspel, den Deckel und den Stopfer mit warmem Wasser (nicht warmer als 60^ C) und einem milden Spülmittel. Die Bestandteile dürfen auch in der Spülmaschine gereinigt werden. Das Motorgehäuse konnen Sie mit einem feuchten Tuch oder Schwamm reinigen. Tauchen Sie das Motorgehäuse niemals in Wasser oder in irgend eine andere Flüssigkeit!
Benützen Sie keine Bürsten, Scheuerschwämme oder andere aggressive Reinigungsmittel. Die Temperatur des Wassers, mit dem Sie das Gerät reinigen,arf niemals hoher als 60^ sein! Sorgen Sie davon, dass alle Bestandteile vollig trocken sind, ehe Sie das Gerät wieder benutzen. Lassen Sie das Gerät vor dem Reinigen vollständig abkühlen.
Tauchen Sie das Motorgehäuse niemals in Wasser oder in irgend eine andere Flüssigkeit und reinigen Sie es nicht unter einem Wasserstrahl oder unter fließendem Wasser.
TIPPS
- Sie erzielen den meisten Saft, wenn Sie weiche Produkte verwenden und diese langsam zufugen.
- Vitamine schwinden; je schneller Sie den Saft trinken, je mehr Vitamine fühmen Sie zusch.
- Müssen Sie den Saft noch einmal kurz aufbewahren, tun Sie dies im Kühlschrank. Noch better ist es, dem Saft ein paar Tropfen Zitronensaat zuzufugen.
T rinken Sie nicht mehr als 3 Glaser a 230 ml Saft pro Tag. - V.erdünnen Sie den Saft für Kinder mit der gleichen Menge Wasser.
- Saft aus dunkelgrünem (Broccoli, Spinat etc.) oder dunkelrotem (rote Ruben, Rotkohl etc.) Gemüse hat einen besonders ausgeprüften Geschmack, verdünnen Sieihn deshalb in jeder Fall.
F ruchtsaft enthalt einen hohen Anteil an Fruchtzucker. Personen mit Diabetes oder einem niedrigen Blutzuckerspiegel müssen darauf aufachten und nicht zu viel davon trinken.
REZEPTE
Karottencocktail
Vorbereitungszeit: 10 Minuten
Ergibt: 2 × 375 ml Glaser
10-12 Karotten, langs geviertelt
125 ml Ananassaft
125 ml Orangensaft
1-2 TL Honig, nach Geschmack
8 Eiswurfel
Karottenstücke entsaften.
Karottensaft mit den restlichen Zutaten in einem Krug verruhren und servieren.
Frischer Ananassaft mit Mandarinensorbet
Vorbereitungszeit: 10 Minuten
Ergibt: 2 × 375 ml Glaser
1 Ananas (2,5kg) , geschalt, Strunk entfernt.
250 ml Ginger-Ale
4 Kugeln Mandarinensorbet
Ananasfruchtfleisch groz zerkleinern und in den Entsaffer geben.
Den Ananassaft und das Ginger-Ale in einem groBen Krug mischen. Kalt stellen.
Den Saft in gekühlte Glaser fullen und je 2 Kugeln Sorbet daraufugen.
Vitaminschock
Vorbereitungszeit: 15 Minutes
Ergibt: 4 x 200 ml Gläser
1 groBer Apfel
6 Karotten, Blattansatz entfernt
4 Sellerierestangen, einschließlich Blättern
6 Eisbergsalatblätter
20 Spinatblätter
Alle Zutaten in den Entsaffer geben (Stopfer verwenden). Den Saft in einem große Krug auffangen.
In Glaser fullen und nach Wunsch mit Eiswurfeln servieren.
Sommerfrische
Vorbereitungszeit: 15 Minutes
Ergibt: 2 x 375 ml Gläser
3 Orangen
250 g frische Erdbeeren
300 g kernlose Weintrauben
2 Pfirsiche
Orangen schälen und durch den Entsaffer halten.
Erdbeeren waschen und entstienen. Erdbeeren und Trauben ebenfls entsaften.
Pfirsiche in feuerfeste Schssel legen und mit kochendem Wasser überbrufen. 30 Sekunden stehen setzen, dann in kaltem Wasser abschrecken. Die Haut abziehen. Das Fruchtfleisch vom Stein losen und durch den Entsaffer setzen.
Die Saftmischung in Glaser fullen und mit langstieligen Loffeln servieren.
Honigmelonen-Passionsfrucht-Mix
Vorbereitungszeit: 10 Minuten
Ergibt: 2 × 375 ml Glaser
I mittelgroße Honigmelone (ca. 750g)
6 Passionsfrüchte
Eiswurfel, zum Servieren
Melone schalen. Passionsfruchte halbieren. Fruchtmark mit einem Loffel aus der Schale losen.
Melonenstücke durch den Entsaffer setzen. Saft mit dem Passionsfruchtmark verrühren. Gut kühlen.
In einem Krug mit viel Eis servieren.
TECHNISCHE DATEN
Modellnummer KJE5606M/SHL88
Vermögen 270W
Nominale Spannung 220 - 240V~
Nominate Frequenz 50Hz
Geschwindigkeit:
10000
U/Min.
Max. Laufzeit: 8 Min.
Mindest Intervalzeit: 2 Min.
MontissisteineingetragerMarkennamvon:
Van den Berg Products BV
Platinawerf 2of
6641 TL Beuningen
Niederlande
www.vdbergproducts.com
IHR GARANTIEBEWEIS
Dieser Garantiebeweisdeckt die Servicekosten und den Ersatz von Bestandteilen an Ihr Hem Gerät innerhalb von 24 Monaten ab dem Datum des Ankaufs unter der Voraussetzung ab, dass Sie das Gerät korrekt benutzt haben, wie dies in der Gebrauchsanweisung beschreiben steht. Dieser Garantiebeweis beeinträchtigt die nationale Gesetzgebung nicht, die eventuell im Land des Ankaufs bezüglich der Garantieverpflichtung gilt. Garantie wird gewährt und Ersatzteile sind verfügbar in allen Ländern, in denen das Produkt officiell verkauft wird.
Dieses Gerät ist ausschließlich für die Nutzung im Haushalt bestimmt. Schäden und / oder Störungen aufgrund betriebsmäßiger Nutzung werden von der Garantie ausgeschlossen.
Sie konnen sich nicht auf die Garantie berufen, wenn:
- Sie keinen gültigen Ankaufsbeweis vorlagen können oder wenn dieser auf irgendeine Weise geändert oder unlesbar gemacht wurde;
- das Serviceformular nicht deutlich oder vollständig ausgefüllt wurde;
- die Modell- oder Seriennummer auf dem Produkt verändert, entfernt, durchgestruichen oder unlesbar gemacht wurde:
- von dazu nicht autorisierten Reparaturwerkstätten oder dazu nicht befugten Personen. Eingriffe vorgenommen worden sind:
- der Schaden aufgrund von Fremdeinwirkung auf das Gerät entstanden ist, wie u.a. durch Brandschaden, Wasserschaden, Transportschaden, atmosphärische Entladungen, ungenügende oder falsche Pflege;
- an dem Gerät Anpassungen erforderlich sind, damit es in einem anderen Land als dem, für das es entworfen, genehmigt, zugelassen und produziert wurde, Funktionstüchtig ist, sowie wenn ein Defekt als Folge einer derartigen Veränderung und/oder Anpassung auftritt;
- das Gerat nicht entsprechend der Gebrauchsanweisung, die mit dem Produkt mitgeliefert wurde, benutzt worden ist.
Sollte betrz unserer sorgfältigen Qualitätskontrolle Ihr Gerät nicht zufrieden stellend Funktionieren, können Sie sich auf unseren Service berufen. Wenn Sie unseren Service in Anspruch nehmen, bitten wir Sie, uns ein deutlich ausgefülltes Serviceformular zukommen zu halten.
Eine schelle Bearbeitung konnen wir Ihnen garantieren, wenn Sie von unserem Serviceformular auf unserer Website: www.montiss.com Gebrauch machen. Anhand Ihres Serviceformulars nehmen wir so Schnell wie möglich Kontakt mit Ihnen auf.
Wir empfehlen Ihnen in jedem Fall, bei etwaigen Problemen erst die Gebrauchsanweisung sorgfältig zulesen, ehe Sie sich an uns wenden.
SERVICEFORMULAR VAN DEN BERG PRODUCTS BV
Undeutlich oder unvollständig ausgefüllte Serviceformulare können von uns leider NICT bearbeitet werden. Fällen Sie deshalb das Serviceformular immer so deutlich und vollständig wie möglich aus!
DAS PRODUKT
Articlelumschreibung: Juice Extractor
Geschäft, in dem der Ankauf getägt wurde:
Ankaufsdatum:
IHRE DATEN
Name:
Adresse:
PLZ:
Ort.:
Telefon:
Fax:.
E-Mail:
UMSCHREIBUNG DES PROBLEMS
Um eine schelle Bearbeitung garantieren zu konnen, empfehlen wir Ihnen, dasselbe Formular auf unserer Website www.montiss.com zu nutzen. Anhand des von Ihnen ausgefüllten Serviceformulars fühmen wir so Schnell wie möglich Kontakt mit ihren auf.
Postadresse: Van den Berg Products BV, Platinawerf 20-f, NL - 6641 TL Beuningen, Niederlande Fax: (+31) 24 345 44 29
LE PRODUIT


Notice-Facile