SMO150TP - Soundbar SAMSUNG - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SMO150TP SAMSUNG als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Soundbar kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SMO150TP - SAMSUNG und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SMO150TP von der Marke SAMSUNG.
BEDIENUNGSANLEITUNG SMO150TP SAMSUNG
- Vérifiez que l’heure de «SEQUENCE» dans le menu INSTALLATION est réglée correctement. 2_SMO-210TP_FRE 5/30/03 2:52 PM Page f-48f-49 Remarque 2_SMO-210TP_FRE 5/30/03 2:52 PM Page f-49g-2 Erklärung der grafischen Symbole Das Blitzsymbol im gleichseitigen Dreieck soll davor warnen, dass im Gerät nicht isolierte gefährliche Spannungen anliegen. Dies kann zu einem elektrischen Schlag führen und stellt eine ernsthafte Verletzungsgefahr dar. Das Ausrufezeichen im gleichseitigen Dreieck soll darauf hinweisen, dass die zum Lieferumfang des Geräts gehörende Dokumentation wichtige Hinweise zu Bedienung, Wartung und Reparatur enthält. Achtung: Zur Vermeidung von Bränden oder Stromschlägen darf dieses Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden. VORSICHT: ZUR VERMEIDUNG EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGS DÜRFEN SIE DIE RÜCKWAND AUF KEINEN FALL ABNEHMEN. IM GERÄTEINNEREN BEFINDEN SICH KEINE BEDIENELEMENTE. LASSEN SIE REPARATUREN VON ENTSPRECHEND AUSGEBILDETEM KUNDENDIENSTPERSONAL DURCHFÜHREN.
GEFAHR DURCH STROMSCHLAG
NICHT ÖFFNEN VORSICHT 3_SMO-210TP_GER 5/30/03 2:55 PM Page g-2g-3 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Warnhinweise Das Netzteil befindet sich an der Rückseite des Geräts. Es enthält Hochspannungsbauteile. Das Entfernen der Abdeckung kann zu Bränden oder Stromschlägen führen. Entfernen Sie daher unter keinen Umständen die Abdeckung. (Die Bedienelemente befinden sich auf der Vorderseite des Geräts.)
1. Bedienungsanleitung lesen: Lesen Sie vor der Inbetriebnahme des
Geräts aufmerksam die Bedienungsanleitung mit allen Sicherheits- und Bedienungsanweisungen.
2. Bedienungsanleitung aufbewahren: Sie sollten die
Bedienungsanleitung mit allen Sicherheits- und Bedienhinweisen aufbewahren, damit Sie zu einem späteren Zeitpunkt darin nachlesen können.
3. Warnhinweise beachten: Beachten Sie die Warnhinweise am Gerät
und in der Bedienungsanleitung.
4. Anweisungen befolgen: Befolgen Sie die Bedien- und
Verwendungshinweise.
5. Reinigung: Trennen Sie das Gerät vom Netz, bevor Sie
Reinigungsarbeiten durchführen. Verwenden Sie keine Flüssig- oder Aerosolreiniger. Reinigen Sie das Gerät mit einem angefeuchteten Tuch. Ausnahme: Ein Gerät, das aus einem bestimmten Grund unterbrechungsfrei betrieben werden muss, weil anderenfalls beispielsweise der Genehmigungscode für einen CATV-Adapter verloren gehen kann, darf zu Reinigungs- oder sonstigen Zwecken nicht vom Netz getrennt werden. Dies ist die einzige Ausnahme zu den obigen Hinweisen.
6. Erweiterungen: Verwenden Sie ausschließlich von Samsung
empfohlene Erweiterungen. Anderenfalls ist ein gefahrloser Betrieb nicht gewährleistet.
7. Wasser und Feuchtigkeit: Betreiben Sie dieses Gerät nicht in der Nähe
von Wasser, z. B. in der Nähe einer Badewanne, eines Waschbeckens, einer Küchenspüle, einer Waschmaschine usw. 3_SMO-210TP_GER 5/30/03 2:55 PM Page g-3g-4
8. Zubehör: Stellen Sie dieses Gerät nur auf Gestelle, Ständer, Dreibeine,
Konsolen oder Tische, die ausreichende Stabilität bieten. Anderenfalls könnte das Gerät herunterfallen, beschädigt werden und ernsthafte Verletzungen hervorrufen. Verwenden Sie nur Gestelle, Ständer, Dreibeine, Konsolen oder Tische, die von Samsung empfohlen oder speziell für das Gerät angeboten werden. Bei der Montage des Geräts müssen die Anweisungen von Samsung befolgt werden. Verwenden Sie ausschließlich das von Samsung empfohlene Montagezubehör.
9. Belüftung: Schlitze und Öffnungen am Gerät dienen der ausreichenden
Belüftung. So wird ein störungsfreier Betrieb des Geräts und der Schutz vor Überhitzung gewährleistet. Aus diesem Grund dürfen diese Öffnungen nicht blockiert werden, z. B. durch Aufstellen des Geräts auf einer weichen Oberfläche wie einem Bett, Sofa oder Teppich. Außerdem darf das Gerät keinesfalls in der Nähe oder über einem Radiator oder Heizkörper aufgestellt werden. Dieses Gerät darf nicht in einem Bücherregal oder einer Schrankwand aufgestellt werden. Dies ist nur dann zulässig, wenn für ausreichende Belüftung gesorgt wird oder die Anweisungen von Samsung eingehalten werden.
10. Netzanschluss: Dieses Gerät darf nur an einer auf dem Typenschild
ausgewiesenen Spannungsquelle betrieben werden. Falls Sie in dieser Hinsicht nicht sicher sind, fragen Sie Ihren Fachhändler oder Ihr Energieversorgungsunternehmen.
11. Erdung und Polarität: Diese Bestimmungen gelten für Geräte mit
einem dreiadrigen Stecker, der mit einem dritten Stift (Erdung) ausgestattet ist. Dieser Stecker kann nur an geerdete Netzsteckdosen angeschlossen werden. Dies ist eine zusätzliche Sicherheitsvorkehrung. Wenn Sie den Stecker nicht an die Steckdose anschließen können, setzen Sie sich mit einem Elektriker in Verbindung, um die veraltete Steckdose auszuwechseln. Setzen Sie die Sicherheitsfunktion dieses geerdeten Steckers auf keinen Fall außer Kraft.
12. Stromversorgung: Netzkabel müssen so verlegt werden, dass niemand
auf das Kabel treten kann oder es durch Gegenstände gequetscht wird. Dies gilt insbesondere für die Kabelenden am Gerät bzw. am Stecker. 3_SMO-210TP_GER 5/30/03 2:55 PM Page g-4g-5
13. Gewitter: Zum Schutz des Geräts bei einem Gewitter oder während
längerer Abwesenheit bzw. Nichtbetrieb trennen Sie das Gerät vom Netz. Trennen Sie außerdem den Kabelanschluss vom Gerät. Auf diese Weise werden Schäden durch Blitzschlag oder Spannungsstöße vermieden.
14. Überlastung: Schließen Sie nicht zu viele Geräte an eine Steckdose
oder ein Verlängerungskabel an, da dies zu einem Brand oder elektrischen Schlag führen kann.
15. Eindringen von Gegenständen und Flüssigkeiten in das Gerät:
Stecken Sie niemals Gegenstände durch die Schlitze des Geräts, da Elemente berührt werden können, an denen hohe elektrische Spannungen anliegen. Die Folge könnte ein Brand oder elektrischer Schlag sein. Verschütten Sie niemals Flüssigkeiten auf dem Gerät.
16. Reparaturen: Führen Sie keinesfalls selbst Reparaturen am Gerät aus.
Durch geöffnete oder abgebaute Abdeckungen setzen Sie sich gefährlichen Netzspannungen und anderen Gefahren aus. Überlassen Sie Reparaturarbeiten stets entsprechend ausgebildetem Kundendienstpersonal.
17. Reparaturbedürftige Schäden: Trennen Sie das Gerät vom Netz, und
wenden Sie sich in allen unten aufgeführten Fällen an einen qualifizierten Kundendienst: a. Das Netzkabel oder der Stecker ist beschädigt. b. Es wurde Flüssigkeit verschüttet, oder es sind Gegenstände in das Gerät gefallen. c. Das Gerät wurde Feuchtigkeit ausgesetzt. d. Das Gerät funktioniert trotz Einhaltung der Bedienungsanweisungen nicht einwandfrei. Nehmen Sie nur die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Einstellungen vor. Eine fehlerhafte Ausführung anderer Einstellungen kann zu Schäden führen und erfordert oftmals aufwendige Reparaturen durch einen entsprechend ausgebildeten Techniker, um den Normalbetrieb wiederherzustellen. e. Das Gerät wurde fallen gelassen, oder das Gehäuse wurde beschädigt. f. Das Gerät zeigt auffällige Veränderungen in der Funktionsweise. Dies ist ein Anzeichen für notwendige Reparaturarbeiten. 3_SMO-210TP_GER 5/30/03 2:55 PM Page g-5g-6
18. Ersatzteile: Falls Teile ausgetauscht werden müssen, achten Sie darauf,
dass der Kundendiensttechniker die von Samsung angegebenen Ersatzteile oder solche Ersatzteile verwendet, die die gleichen technischen Eigenschaften wie die Originalteile aufweisen. Der Einbau nicht genehmigter Ersatzteile kann zu einem Brand oder elektrischen Schlag führen oder andere Gefahren bergen.
19. Sicherheitsprüfung: Bitten Sie den Techniker nach Abschluss der
Instandhaltungs- oder Reparaturarbeiten an diesem Gerät, den einwandfreien Betrieb anhand routinemäßiger Sicherheitsüberprüfungen festzustellen. 3_SMO-210TP_GER 5/30/03 2:55 PM Page g-6g-7 Inhalt WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE ..................................g-3 Abschnitt 1:Übersicht..................................................................g-9 Übersicht ...........................................................................g-9 Funktionen und Leistungsmerkmale .................................g-9 Bezeichnungen und Funktionen der Teile.......................g-10 Abschnitt 2: Installation ............................................................g-14 Installationsumgebung ....................................................g-14 Auspacken .......................................................................g-15 Abschnitt 3: Externe Geräte anschließen ..................................g-16
1. Videorekorder (Langzeit oder normal)anschließen ..g-16
2. Bildschirmanzeige “LIVE ”, “P.B.”<Wiedergabe>
oder “TRIPLEX ” auswählen....................................g-19
3. Bilder im Vollbildmodus anzeigen ...........................g-19
4. Bilder im Mehrbildmodus anzeigen..........................g-19
5. Bilder im Sequenzbildmodus anzeigen.....................g-20
6. Bilder im Standbildmodus anzeigen .........................g-21
7. Bilder im Vergrößerungsmodus anzeigen.................g-22
8. Bilder im PIP-Modus anzeigen.................................g-22
Abschnitt 6: Aufzeichnung........................................................g-41
1. Aufzeichnen im Langzeit-oder im Normalmodus ....g-41
2. Doppelte Aufzeichnung bei Alarm oder
Bewegungsmeldung..................................................g-41 Abschnitt 7: Alarm, Bewegung, Signalverlust und Türgong ....g-42
Anhang ......................................................................................g-47 Technische Daten ............................................................g-47 Fehlersuche......................................................................g-48 3_SMO-210TP_GER 5/30/03 2:55 PM Page g-8g-9 Abschnitt 1: Übersicht Übersicht Bei diesem Produkt handelt es sich um ein Triplex-Gerät, mit dem Sie Signale von bis zu 8 Kameras mit einem einzelnen Videorekorder aufzeichnen können. Diese Signale können als aufeinander folgende Einzelbilder oder abwechselnd aufgezeichnet werden; dabei kann wahlweise ein bestimmter Kanal wiedergegeben werden. Für jeden Monitor können Sie zwischen drei Optionen für den Anzeigemodus wählen: Live, Wiedergabe oder Live + Wiedergabe. Funktionen und Leistungsmerkmale
- Zahlreiche Funktionen über die Menütasten einstellbar.
- Bis zu 8 Farb- oder Schwarzweißkameras können angeschlossen werden.
- Die Bilder von bis zu 8 Kameras können auf einem einzigen Bildschirm angezeigt werden, für den zahlreiche Aufteilungsmöglichkeiten zur Verfügung stehen.
- Auf demselben Monitor können gleichzeitig Live-und Wiedergabebilder angezeigt werden.
- Bis zu vierfache Vergrößerung mit der Zoom-Funktion.
- Verwendung des eingebauten Bewegungsmelders einer Kamera.
- Überwachung eines bestimmten Teilbildes innerhalb des Hauptbildes mit der Funktion “Spot Display” <Spot-Bildschirm>.
- Anzeige des Hauptbildschirms gleichzeitig auf einem zusätzlichen Monitor mit der Funktion “Slave Display”<Nebenanzeige>.
- Anzeige ausgewählter Bilder im Standbildmodus mit der Funktion “Freeze” <Standbild>.
- Kanalwechsel und abwechselnde Anzeige von Kanälen im Modus “Sequenz”.
- Verbergen der angezeigten Bilder mit der Funktion “KAMERA VERBERGEN”.
- Das System verfügt über Datums-, Zeit- und Alarmanzeigen, die neu eingestellt werden können.
- Bei Eintreten eines Alarmzustands wird das Wort “EREIGNIS” auf dem Bildschirm angezeigt, und ein Alarmsignal ertönt. Durch Drücken der ENTER-Taste in der Mitte des Steuerungsrads können im Fenster “Event Replay” <Ereigniswiedergabe> bis zu 15 Einzelbilder vor und nach dem Auslösen des Alarms wiedergegeben werden. Vergangene Alarmereignisse können über die “EREIGNISPROTOKOLL” abgerufen werden. Die Alarmfunktion steht nur zur Verfügung, wenn die Alarmbox angeschlossen ist.
- Bei einem durch die Verlusterkennung festgestellten Signalverlust wird “EREIGNIS” auf dem Bildschirm angezeigt, und ein Alarmsignal ertönt. Durch Drücken der ENTER-Taste in der Mitte des Steuerungsrads können im Fenster “Event Replay” <Ereigniswiedergabe> bis zu 15 Einzelbilder vor und nach dem entdeckten Signalverlust wiedergegeben werden. Vergangene Signalverluste können über die “EREIGNISPROTOKOLL” abgerufen werden.
- Wenn eine Türklingel betätigt wird, ertönt ein Alarmsignal. Der Bildschirm wird in den Live- Modus umgeschaltet, bei dem alle 9 Kanäle gleichzeitig angezeigt werden. Für den der Klingel entsprechenden Kanal wird auf dem Bildschirm der Buchstabe “D” angezeigt, und das Standbild wird in der “TÜRGLOCKEN LISTE” gespeichert. In dieser Liste können bis zu 16 Einzelbilder gespeichert werden. Sie können ein Einzelbild auswählen und es auf dem Bildschirm anzeigen. Die Klingelfunktion ist nur verfügbar, wenn die Klingelbox angeschlossen ist. 3_SMO-210TP_GER 5/30/03 2:55 PM Page g-9g-10 Bezeichnungen und Funktionen der Teile Vorderseite/Fernbedienung A. POWER-Taste Zum Ein- und Ausschalten B. POWER SAVE <Strom sparen> Zum Einschalten des Stromsparmodus C. VOLUME +/- <Lautstärke> Zum Einstellen der Lautstärke D. TALK <Sprechen> Zur Kommunikation mit der Türklingel im Duplex-Modus
Sendet zu einem angegebenen Zeitpunkt Schaltimpulse an ein externes Gerät. Sie können diese Steuerung an die Geräteumgebung anpassen. (Wenn z. B. die Türklingel betätigt wird, können Sie zur entsprechenden Kamera wechseln und den Besucher identifizieren, bevor Sie die Tür mit der Taste AUX CONTROL öffnen.) F. LIVE/P.B./TRIPLEX <Live/Wiedergabe/Triplex> Zum Wechseln des Anzeigemodus. Bei jedem Drücken dieser Taste wird der jeweils nächste Modus ausgewählt. G. SET <Einstellen> Zum Einstellen von Kanaloptionen für den aufgeteilten Bildschirm oder zum Öffnen des gewählten Untermenüs aus dem Hauptmenü. H. Steuerungsrad (LEFT <Links>, RIGHT <Rechts>, ENTER <Eingabe>) Drücken Sie “LEFT”, um die Kamera nach links zu bewegen und “RIGHT”, um sie nach rechts zu bewegen. In der Mitte befindet sich die ENTER-Taste. Mit diesem Steuerungsrad können Sie einen verkleinerten Bildschirm bewegen oder durch Menüs bzw. Kanäle blättern. Durch Drücken auf die ENTER-Taste wählen Sie einen Eintrag oder ein Untermenü aus, oder Sie können Ereignisse wiedergeben. 3_SMO-210TP_GER 5/30/03 2:55 PM Page g-10g-11
Zur Anzeige des Setup-Menüs auf dem Bildschirm. Drücken Sie diese Taste erneut, um das EINSTELL-Menü zu verlassen. J. MULTISCREEN <Mehrfachbild> Zum aufgeteilten Bildschirm wechseln. Durch jedes Drücken dieser Taste wird jeweils die nächste Option, 4fach, 7fach oder 9fach aufgeteilter Bildschirm, ausgewählt. Im Triplex-Modus stehen nur die Optionen 4fach und 9fach zur Verfügung. K. SEQUENCE <Sequenz> Bei Drücken dieser Taste im Vollbildmodus wird nach einem angegebenen Zeitintervall automatisch in den jeweils nächsten Kanal geschaltet. L. FREEZE <Standbild> Nimmt den ausgewählten Bildschirm als Standbild auf. Weitere Informationen hierzu finden Sie unter “Bilder im Standbildmodus anzeigen” auf Seite 21. M. PIP <Bild-in-Bild> Zur Auswahl des PIP-Modus. N. ZOOM Bei Drücken dieser Taste im Vollbildmodus wird das angezeigte Bild vergrößert. Bei jedem Drücken dieser Taste wird das Bild nacheinander in 2facher Vergrößerung, in 4facher Vergrößerung und in normaler Größe angezeigt. Verwenden Sie das Steuerungsrad, um das vergrößerte Bild zu bewegen. O. Number Key (0 ~ 9) <Zifferntasten 0–9> Durch Drücken der Kanalnummer wird dieser im Vollbildmodus angezeigt. Wahlweise können Sie die Taste “SYSTEM ID” und dann die Kennzahl des Systems drücken, das Sie mit der Fernbedienung steuern möchten. P. ZOOM (TELE/WIDE) <Zoom (Tele/Weitwinkel)> Diese Taste befindet sich nur auf der Fernbedienung. Sie kann nur verwendet werden, wenn eine Kamera (SOC-420P oder SOC-920P, nicht im Lieferumfang enthalten) angeschlossen ist. Q. FOCUS (FAR/NEAR) <Bildschärfe (Fern/Nah)> Diese Taste befindet sich nur auf der Fernbedienung. Über diese Taste können die Kameraeinstellungen für die Bildschärfe gesteuert werden. Sie kann nur verwendet werden, wenn eine Kamera (SOC-420P oder SOC-920P, nicht im Lieferumfang enthalten) angeschlossen ist. R. IRIS (CLOSE/OPEN) <Blende (Schließen/Öffnen)> Diese Taste befindet sich nur auf der Fernbedienung. Sie dient zur Steuerung der Kamerablende und kann nur verwendet werden, wenn eine Kamera (SOC-420P oder SOC-920P, nicht im Lieferumfang enthalten) angeschlossen ist. S. ONEAF Zum einmaligen automatischen Scharfeinstellung der ausgewählten Kamera im aktuellen Zustand. Diese Taste befindet sich nur auf der Fernbedienung. Sie kann nur verwendet werden, wenn eine Kamera (SOC-420P oder SOC-920P, nicht im Lieferumfang enthalten) angeschlossen ist.
Zur Auswahl des mit der Fernbedienung zu steuernden Geräts. Diese Taste befindet sich nur auf der Fernbedienung.
Mit dieser Taste auf der Fernbedienung wird die Systemkennung auf die Standardeinstellung (1) zurückgesetzt. 3_SMO-210TP_GER 5/30/03 2:55 PM Page g-11g-12 Rückseite A. CAMERA IN (RJ-45) Eingänge für Videokameras. Sie können bis zu 8 Kameras mit RJ-45-Steckern anschließen. B. CAMERA IN (BNC) Eingänge für Videokameras. Sie können bis zu 8 Kameras mit BNC-Steckern anschließen. Warnhinweise Es sollten ausschließlich Kameras eines Typs (RJ-45 oder BNC) an den gleichen Kanal angeschlossen werden. Es kann zu Signalüberlagerungen kommen, wenn verschiedene Kameratypen an denselben Kanal angeschlossen werden. 3_SMO-210TP_GER 5/30/03 2:55 PM Page g-12g-13 C. VCR
- Anschluss für Videorekorder mit 5-poligem Stecker
- TRIGGER: Trigger-Ausgang für den Videorekorder
- VIDEO IN/OUT: Videoeingang/-ausgang für den Videorekorder
- AUDIO IN/OUT: Audioeingang/-ausgang für den Videorekorder D. AUX
- Anschluss für andere Geräte mit 3-poligem Stecker
- SPOT VIDEO OUT: Über diesen Anschluss können Sie den angegebenen Kanal innerhalb des Hauptbildschirms auf einem zusätzlich angeschlossenen Monitor überwachen.
- SPOT AUDIO OUT: Über diesen Anschluss können Sie den Ton des angegebenen Kanals am zusätzlich angeschlossenen Monitor hören.
- SLAVE VIDEO OUT: Dieser Anschluss ermöglicht es, den aktuell angezeigten Hauptbildschirm auf dem zusätzlich angeschlossenen Monitor anzusehen. E. ALARM
- A/O (HOT/COLD): Bei Eintreten eines Alarmzustands wird das Aktivierungssignal ausgegeben.
- A/R: Anschluss für die Verbindung mit dem Alarmrücksetzanschluss des Videorekorders. Bei Auslösung eines Alarms wird ein Impuls ausgegeben.
- G: Anschluss für das Erdungskabel des Videorekorders F. ~AC IN Anschluss für das Netzkabel 3_SMO-210TP_GER 5/30/03 2:55 PM Page g-13g-14 Abschnitt 2: Installation Installationsumgebung In diesem Abschnitt werden die Umweltbedingungen für sichere Einrichtung und Verwendung beschrieben. Bauen Sie das Produkt auf einer ebenen Fläche oder in einem Regal auf. Verwenden Sie die Geräte nur auf ebenen Flächen. Sie dürfen nicht vertikal oder schräg aufgestellt werden. Der Standort für das Hauptsystem und die Anordnung der Kabel sind sehr wichtig für den richtigen Betrieb des Systems. Wenn die Geräte zu dicht beieinander aufgestellt werden oder der Standort nicht gut belüftet ist, könnten die Leistungsfähigkeit des Systems beeinträchtigt und die Wartung problematisch werden. Lüften Sie den Betriebsraum ausreichend, und schließen Sie die Abdeckung der Hauptkomponente, um Fehlfunktionen und Ausfallzeiten aufgrund von Umwelteinflüssen zu vermeiden. Das Gerät enthält Hochspannungsbauteile. Öffnen Sie nicht die Abdeckung. Bauen Sie das System an einem Ort mit den folgenden Umweltbedingungen auf. Stellen Sie sicher, dass Temperatur und Luftfeuchtigkeit dauerhaft den folgenden Angaben entsprechen:
- Betriebstemperatur: 0 bis 40 °C
- Temperatur bei Lagerung: –20 bis 60 °C
- Luftfeuchtigkeit bei Betrieb: 20 bis 85 % rel. Lf.
- Luftfeuchtigkeit bei Lagerung: 20 bis 95 % rel. Lf.
- Eingangsspannung: 100 bis 240 V Wechselspannung
- Stromverbrauch: Weniger als 90 W
- Frequenz: 50 Hz Warnhinweise Bei Inbetriebnahme des Produkts dürfen die Schwankungen der Eingangsspannung 10 % der Nennspannung nicht übersteigen, und die Steckdose muss geerdet sein. Anderenfalls kann es zu elektrischen Schlägen oder Fehlfunktionen kommen. Schließen Sie keine wärmeerzeugenden Geräte wie Föhne, Bügeleisen oder Kühlschränke an die gleiche Steckdose wie das Produkt an, um Feuer oder Fehlfunktionen des Geräts zu verhindern. Verwenden Sie nach Möglichkeit einen automatischen Spannungsregler (AVR), um die Stabilität der Stromversorgung zu gewährleisten. Um die elektromagnetische Verträglichkeit zu erhöhen, sollten Sie den Anschluss abschirmen (Ferritkern). 3_SMO-210TP_GER 5/30/03 2:55 PM Page g-14g-15 Auspacken Entfernen Sie die Außenverpackung, und stellen Sie das Produkt auf eine ebene und sichere Oberfläche oder an den Installationsort. Überprüfen Sie, ob alle der folgenden Geräte und Zubehörteile sowie das Hauptsystem vorhanden sind. Farbmonitor Fernbedienung/ Batterien Bedienungsanleitung Stromkabel 4-poliges Zubehörkabel(AUX) 6-poliges Zubehörkabel(VCR) 3_SMO-210TP_GER 5/30/03 2:55 PM Page g-15g-16 Abschnitt 3: Externe Geräte anschließen An das Gerät können externe Geräte wie Monitor, Videorekorder, Alarmbox, Klingelbox usw. angeschlossen werden. In diesem Abschnitt wird das Anschließen externer Geräte beschrieben. Warnhinweise Die Eingangsspannung der Kamera-, Video- oder Audioquelle darf 2 V nicht überschreiten. Anderenfalls können beim Produkt Fehlfunktionen auftreten.
1. Videorekorder (Langzeit oder normal) anschließen
1) Schließen Sie den 6-poligen Stecker an den Anschluss “VCR” auf der Rückseite des Geräts an.
2) Schließen Sie den Stecker “VIDEO OUT” an den Eingang “VIDEO IN” des Videorekorders an.
3) Schließen Sie den Stecker “VIDEO IN” an den Ausgang “VIDEO OUT” des Videorekorders an.
4) Schließen Sie den Stecker “AUDIO OUT” an den Eingang “AUDIO IN” des Videorekorders an.
5) Schließen Sie den Stecker “AUDIO IN” an den Ausgang “AUDIO OUT” des Videorekorders an.
6) Schließen Sie den Stecker “TRIGGER” an den Anschluss “REC TRIGGER OUT” des
7) Verbinden Sie den Anschluss “A/O (HOT)” auf der Rückseite des Geräts mit dem Anschluss
“ALARM IN” des Videorekorders.
8) Verbinden Sie den Anschluss “A/O (COLD)” auf der Rückseite des Geräts mit dem
Erdungsanschluss des Videorekorders.
9) Verbinden Sie den Anschluss “A/R” auf der Rückseite des Geräts mit dem Anschluss
“ALARM RESET” des Videorekorders.
10) Verbinden Sie den Erdungsanschluss “G” auf der Rückseite des Geräts mit dem Erdungsanschluss
des Videorekorders. Warnhinweise Die Bezeichnungen für die Anschlüsse “REC TRIGGER OUT” und “ALARM” können bei verschiedenen Typen von Langzeitvideorekordern abweichen. Überprüfen Sie die Namen dieser Anschlüsse, bevor Sie Kabel daran anschließen.
VIDEO INZEIT-VERSEHENVCRODER NORMALER
VCR VIDEO OUTAUDIO IN AUDIO OUTVIDEO OUT VIDEO INAUDIO OUT AUDIO INTRIGER OUT TRIGER 3_SMO-210TP_GER 5/30/03 2:55 PM Page g-16g-17
2. Alarmsensor anschließen
Schließen Sie die Alarmbox und den Alarmsensor gemäß der Bedienungsanleitung der Alarmbox an.
3. Klingelbox anschließen
Schließen Sie die Kameras und die Klingelbox gemäß der Bedienungsanleitung der Klingelbox an.
4. Normalen Monitor anschließen
Schließen Sie den normalen Monitor an den Ausgang “SPOT” an, so dass Sie einen bestimmten Kanal innerhalb des Hauptbildschirms anzeigen können. Schließen Sie den Nebenmonitor an den Ausgang “SLAVE” an, damit Sie gleichzeitig die aktuelle Situation beobachten können. VIDEO IN AUDIO IN
3_SMO-210TP_GER 5/30/03 2:55 PM Page g-17g-18 Abschnitt 4: Grundfunktionen
1) Schalten Sie den Netzschalter ein.
Beim ersten Einschalten wird auf dem Monitor ein 9fach aufgeteilter Bildschirm angezeigt. Auf den Kanälen, die keine Eingangssignale empfangen, werden ein blauer Bildschirm und ein Hinweis auf das fehlende Signal angezeigt. (Nach der ersten Einrichtung werden die Einstellungen beim Ausschalten gespeichert. Danach wird das Gerät beim erneuten Einschalten mit den vorherigen Einstellungen betrieben.)
2) Anzeigemodus auswählen
- Vollbildmodus: Wenn der Bildschirm aufgeteilt ist, wählen Sie den gewünschten Kanal mit dem Steuerungsrad aus, und drücken Sie die ENTER-Taste in der Mitte. Der ausgewählte Kanal wird nun im Vollbildmodus angezeigt.
- Mehrbildmodus: Drücken Sie die Taste “MULTISCREEN”, um zum aufgeteilten Bildschirm zu wechseln. Sie können die Kanäle wählen, die auf den Teilbildschirmen angezeigt werden sollen.
- Sequenzbildmodus: Drücken Sie die Taste “SEQUENZ”. Die Kanäle werden automatisch umgeschaltet und nacheinander im Vollbildmodus angezeigt.
- Standbildmodus: Mit der Taste “FREEZE” und dem Steuerungsrad können Sie ein Standbild erfassen und ansehen.
- Live/Wiedergabe-Modus: Mit der Taste “LIVE/P.B./TRIPLEX” können Sie die aktuellen Kamerabilder überwachen oder Aufnahmen wiedergeben.
- Triplex-Modus: Über die Taste “LIVE/P.B./TRIPLEX” können Sie die aktuellen Kamerabilder und aufgezeichnete Aufnahmen auf demselben Monitor ansehen.
- PIP-Modus: Mit der Taste “PIP” können Sie die Bild-in-Bild-Funktion verwenden.
- Vergrößerungsmodus: Mit der Taste “ZOOM” und dem Steuerungsrad können Sie ein Vollbild 2fach oder 4fach vergrößern. 3_SMO-210TP_GER 5/30/03 2:55 PM Page g-18g-19
2. Bildschirmanzeige “LIVE”, “P.B.” <Wiedergabe> oder
“TRIPLEX” auswählen SWählen Sie mit der Taste “LIVE/P.B./TRIPLEX” entweder “LIVE”, “P.B.” <Wiedergabe> oder “TRIPLEX” aus. Bei jedem Drücken dieser Taste wird der jeweils nächste Modus ausgewählt. Die Taste “LIVE/P.B./TRIPLEX” ist in folgenden Fällen deaktiviert:
- Bei Verwendung des EINSTELL-Menüs
- Bei Anzeige der Ereignis- oder Klingelliste
- Während der Wiedergabe von Ereignissen
- Beim Zoomen auf dem Bildschirm
- Während der Einstellung eines Teilbildschirms
- Beim Einstellen eines Standbilds im Mehrbildmodus.
3. Bilder im Vollbildmodus anzeigen
Wenn der Bildschirm aufgeteilt ist, wählen Sie den gewünschten Kanal mit dem Steuerungsrad aus, und drücken Sie die ENTER-Taste in der Mitte. Der ausgewählte Kanal wird nun im Vollbildmodus angezeigt. Sie können die Kanäle nun auch über das Steuerungsrad einstellen. Außerdem können Sie den Kanal durch Drücken der Zifferntasten auf der Fernbedienung wechseln.
4. Bilder im Mehrbildmodus anzeigen
Ein aufgeteilter Bildschirm steht nur im Live-, Wiedergabe- oder im Triplex-Modus zur Verfügung. Drücken Sie die Taste “MULTISCREEN”, um zum aufgeteilten Bildschirm zu wechseln. Bei jedem Drücken dieser Taste wechseln Sie vom Teilbildmodus nacheinander in den 4-Kanal-, den 7-Kanal- und den 9-Kanal-Anzeigemodus. Im Triplex-Modus stehen nur die 4- und die 9-Kanal-Anzeige zur Verfügung. Wenn Sie im Vollbildmodus auf MULTISCREEN drücken, wird der vorhergehende Teilbildschirm angezeigt. 3_SMO-210TP_GER 5/30/03 2:55 PM Page g-19g-20 Kanäle zurücksetzen
1) Drücken Sie die Taste “SET”. Die Umrandung des gewählten Kanals blinkt.
2) Drücken Sie die ENTER-Taste in der Mitte des Steuerungsrads. Sie können nun zu dem
gewünschten Kanal wechseln.
3) Wählen Sie mit dem Steuerungsrad den gewünschten Kanal aus, und drücken Sie die
ENTER-Taste, um den Kanal zu wechseln.
4) Wenn Sie einen weiteren Kanal neu einstellen möchten, wählen Sie den zu ändernden
Kanal mit dem Steuerungsrad aus, so dass die Umrandung dieses Kanals zu blinken beginnt.
5) Wiederholen Sie die Schritte (2) und (3). Wenn Sie die neuen Einstellungen
vorgenommen haben, drücken Sie die Taste “SET”. ✽ Bei acht Video-Eingangssignalen ist im 9fach-Teilbildmodus keine Kanalrücksetzung möglich. Die Taste “MULTISCREEN” ist in folgenden Fällen deaktiviert:
- Bei Verwendung des EINSTELL-Menüs
- Bei Anzeige der Ereignis- oder Klingelliste
- Während der Wiedergabe von Ereignissen
- Beim Zoomen auf dem Bildschirm
- Während der Einstellung eines Teilbildschirms.
5. Bilder im Sequenzbildmodus anzeigen
Die Sequenzfunktion steht nur für den Vollbild-Live-Modus zur Verfügung. Drücken Sie im Vollbild-Live-Modus die Taste “SEQUENZ”, um zur Sequenzbildanzeige zu wechseln. Das Intervall für das Umschalten stellen Sie ein, indem Sie im EINSTELL-Menü “4. SYSTEMMENUE” und dann “SEQUENZ” auswählen. Für das Wechseln der Kanäle kann ein Intervall von 1 bis 30 Sekunden angegeben werden. Drücken Sie erneut die Taste “SEQUENZ”, um den aktuell angezeigten Kanal anzuhalten. Die Taste “SEQUENZ” ist in folgenden Fällen deaktiviert:
- Im Wiedergabe- oder Triplex-Modus
- Bei Verwendung des EINSTELL-Menüs
- Während der Einstellung oder Anzeige eines Teilbildschirms
- Bei Anzeige der Ereignis- oder Klingelliste
- Während der Wiedergabe von Ereignissen
- Beim Zoomen auf dem Bildschirm. 3_SMO-210TP_GER 5/30/03 2:55 PM Page g-20g-21
6. Bilder im Standbildmodus anzeigen
Ein Voll- oder Teilbild kann vorübergehend angehalten und im Live-, Wiedergabe- oder Triplex-Modus als Standbild angezeigt werden. Sie können die Kanäle, die Sie anhalten möchten, im Teilbildmodus auswählen und anhalten.
1. Im Vollbildmodus:
Drücken Sie die Taste “FREEZE”. Das aktuell angezeigte Bild wird angehalten, und die Meldung “FREEZE” <Standbild> wird angezeigt. Drücken Sie die Taste erneut, um das Standbild zu verlassen.
2. Im Teilbildmodus:
! Drücken Sie die Taste “FREEZE”. Die Umrandung des gewählten Kanals blinkt. @ Drücken Sie die ENTER-Taste. Die Bildschirmanzeige des gewählten Kanals wird angehalten, und der Buchstabe “F” wird angezeigt. Drücken Sie erneut die ENTER- Taste, um das Standbild zu verlassen. # Wenn Sie einen weiteren Kanal im Standbildmodus ansehen möchten, wählen Sie den gewünschten Kanal mit dem Steuerungsrad aus, und drücken Sie die ENTER- Taste. $ Die Bildschirmanzeige des gewählten Kanals wird angehalten, und der Buchstabe “F” wird angezeigt. Drücken Sie erneut die ENTER-Taste, um das Standbild zu verlassen. % Wenn Sie einen weiteren Kanal im Standbildmodus anzeigen möchten, wiederholen Sie Schritt (3). ^ Drücken Sie die Taste “FREEZE” erneut, um den Standbildmodus zu beenden. Die Taste “FREEZE” ist in folgenden Fällen deaktiviert:
- Bei Verwendung des EINSTELL-Menüs
- Bei Anzeige der Ereignis- oder Klingelliste
- Während der Wiedergabe von Ereignissen
- Während der Einstellung eines Teilbildschirms. 3_SMO-210TP_GER 5/30/03 2:55 PM Page g-21g-22
7. Bilder im Vergrößerungsmodus anzeigen
Ein Bild kann im Live-, Wiedergabe- und im Vollbildmodus vergrößert werden.
1) Drücken Sie die Taste “ZOOM”. Das aktuelle Bild wird zweifach vergrößert.
2) Drücken Sie die Taste erneut. Das Bild wird vierfach vergrößert.
3) Drücken Sie die Taste noch einmal. Das Bild wird wieder in normaler Größe angezeigt.
4) Mit dem Steuerungsrad können Sie den gewünschten Ausschnitt der aktuellen
Vergrößerung auswählen.
5) Drücken Sie die ENTER-Taste, und drehen Sie das Steuerungsrad. Mit den
Richtungstasten können Sie das vergrößerte Bild in die gewünschte Richtung (nach links, nach rechts, nach oben oder nach unten) bewegen. Die Taste “ZOOM” ist in folgenden Fällen deaktiviert:
- Während der Einstellung oder Anzeige eines Teilbildschirms
- Bei Verwendung des EINSTELL-Menüs
- Bei Anzeige der Ereignis- oder Klingelliste
- Während der Wiedergabe von Ereignissen
8. Bilder im PIP-Modus anzeigen
Mit der Taste “PIP” können Sie im Vollbild-Live-Modus zur Bild-in-Bild-Anzeige wechseln. Wenn Sie die Taste “PIP” zum ersten Mal drücken, befindet sich das Teilbild der Bild-in- Bild-Anzeige im Sequenzmodus. Wenn Sie danach erneut den PIP-Modus aufrufen, wird das Teilbild im selben Anzeigemodus angezeigt, der eingestellt war, als Sie den PIP-Modus beim letzten Mal verlassen haben. PIP-Anzeige verwenden
1) Drücken Sie die Taste “PIP” im Vollbild-Live-Modus.
2) Wenn ein fester Kanal auf dem Teilbildschirm angezeigt wird, können Sie einfach durch
Drücken der ENTER-Taste zwischen dem Haupt- und dem Teilbildschirm umschalten.
3) Drehen Sie das Steuerungsrad, um den Kanal für den Hauptbildschirm zu wechseln.
4) Drücken Sie die Taste “SEQUENZ”, um den Teilbildschirm auf Sequenzanzeige
einzustellen. Drücken Sie die Taste erneut, um den Kanal fest einzustellen.
5) Sie können die Position des Teilbildschirms ändern, indem Sie im EINSTELL-Menü
“2. UHR/ANZEIGE MENUE” und dann “BIB POSITION” auswählen. 3_SMO-210TP_GER 5/30/03 2:55 PM Page g-22g-23 Die Taste “PIP” ist in folgenden Fällen deaktiviert:
- Im Wiedergabe- oder Triplex-Modus
- Während der Einstellung oder Anzeige eines Teilbildschirms
- Bei Verwendung des EINSTELL-Menüs
- Bei Anzeige der Ereignis- oder Klingelliste
- Während der Wiedergabe von Ereignissen
- Beim Zoomen auf dem Bildschirm
- Falls kein Video-Eingangssignal vorhanden ist
- Wenn bei einem einzelnen Video-Eingangssignal der Eingangssignal-Kanal im Vollbildmodus angezeigt wird.
9. Bilder vom Videorekorder anzeigen
Um direkt Bilder aus dem Videorekorder anzusehen, rufen Sie im Wiedergabemodus das EINSTELL-Menü auf, wählen Sie unter “4. SYSTEMMENUE” das Untermenü “AUFNAHME…” und dort den Punkt “PB THROUGH” <Wiedergabe über>, und setzen Sie ihn auf “AN” <Ein>. Mit dieser Funktion können Sie das Menü des Videorekorders einstellen oder seinen Zustand überprüfen. Drücken Sie erneut die ENTER-Taste, um die Einstellungen unter “PB THROUGH” zu verlassen und zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren. Die Taste “PB THROUGH” ist in folgenden Fällen deaktiviert:
- Im Live- oder Triplex-Modus.
10. Ereigniswiedergabe anzeigen
1) Wenn ein Alarm- oder Bewegungssignal empfangen wird
Sie können die Alarmfunktion nur verwenden, wenn eine Alarmbox angeschlossen ist. Bei Empfang eines Alarm- oder Bewegungssignals wird das Wort “EREIGNIS” <Ereignis> auf dem Bildschirm angezeigt, und ein Alarmsignal ertönt. Wenn Sie daraufhin die ENTER-Taste drücken, werden bis zu 15 Einzelbilder vor und nach der Erzeugung des Alarm- bzw. Bewegungssignals im Ereigniswiedergabefenster wiedergegeben. Drücken Sie erneut die ENTER-Taste, um die Ereigniswiedergabe zu beenden. Wenn Alarm- oder Bewegungssignale auf mehr als einem Kanal empfangen werden, starten Sie durch Drücken der ENTER-Taste die Ereigniswiedergabe für einen weiteren Kanal, sobald die aktuelle Ereigniswiedergabe beendet ist. Wenn die Ereigniswiedergabe für alle Kanäle mit Alarm- bzw. Bewegungssignalen beendet ist, können Sie durch Drücken der ENTER-Taste den Ereigniswiedergabemodus verlassen. Vergangene Alarm- oder Bewegungsereignisse können über die “EREIGNISPROTOKOLL” abgerufen werden. 3_SMO-210TP_GER 5/30/03 2:55 PM Page g-23g-24
2) Wenn ein Signalverlust erkannt wird
Bei Feststellung eines Signalverlustes durch die Signalverlusterkennung wird das Wort “EREIGNIS” auf dem Bildschirm angezeigt, und ein Alarmsignal ertönt. Wenn Sie jetzt die ENTER-Taste drücken, werden bis zu 15 Einzelbilder vor und nach dem erkannten Signalverlust im Fenster “Event Replay” <Ereigniswiedergabe> wiedergegeben. Drücken Sie erneut die ENTER-Taste, um die Ereigniswiedergabe zu beenden. Wenn Signalverlust bei mehr als einem Kanal erkannt wird, drücken Sie die ENTER-Taste, um die Ereigniswiedergabe für den nächsten Kanal zu starten, nachdem die aktuelle Ereigniswiedergabe beendet ist. Wenn die Ereigniswiedergabe für alle Kanäle, bei denen ein Signalverlust festgestellt wurde, beendet ist, können Sie durch Drücken der ENTER- Taste den Ereigniswiedergabemodus verlassen. Vergangene Signalverluste können über die “EREIGNISPROTOKOLL” abgerufen werden.
11. Klingelbild anzeigen
Sie können das Klingelbild nur verwenden, wenn eine Klingelbox angeschlossen ist. Wenn die Türklingel betätigt wird, ertönt ein Warnsignal. Der Bildschirm wird in den Live- Modus umgeschaltet, bei dem alle 9 Kanäle gleichzeitig angezeigt werden. Auf dem der Klingel entsprechenden Bildschirm wird der Buchstabe “D” angezeigt, und ein Standbild wird in der “TÜRGLOCKEN LISTE” gespeichert. In dieser Liste können bis zu 16 Einzelbilder gespeichert werden. Sie können ein Einzelbild auswählen und es auf dem Monitor anzeigen. Wählen Sie das gewünschte Bild über das EINSTELL-Menü unter “6. TÜRGLOCKEN LISTE” aus, und drücken Sie die ENTER-Taste, um es als Standbild anzuzeigen. Drücken Sie dann erneut die ENTER-Taste, um zur Anzeige der Klingelliste zurückzukehren. 3_SMO-210TP_GER 5/30/03 2:55 PM Page g-24Abschnitt 5: Einstellungen des EINSTELL-Menüs
- Drücken Sie die Taste “MENU”, um die Sprachauswahl anzuzeigen.
- Wählen Sie die gewünschte Sprache mit dem Steuerungsrad aus. Drücken Sie die ENTER-Taste, um das EINSTELL-Menü in dieser Sprache anzuzeigen.
- Wenn Sie die Taste “MENU” nach der ersten Sprachauswahl erneut drücken, wird die Sprachauswahl nicht mehr automatisch angezeigt. Stattdessen wird das folgende EINSTELL-Menü auf dem Monitor angezeigt. Drücken Sie die Taste noch einmal, um zum vorhergehenden Menü zurückzukehren. <UNTERMENÜ>
- Wählen Sie mit dem Steuerungsrad ein Untermenü von 1 bis 6 aus dem EINSTELL- Menü, und drücken Sie die ENTER-Taste, um das gewählte Untermenü aufzurufen. g-25 [EINSTELL MENUE]1. BILDEINSTELLUNGEN2. UHR/ANZEIGE MENUE3. KAMERAMENUE4. SYSTEMMENUE5. EREIGNISPROTOKOLL6. TÜRGLOCKEN LISTEENGLISHESPAÑOLFRANÇAISITALIANODEUTSCH 3_SMO-210TP_GER 5/30/03 2:55 PM Page g-25g-26
1. BILDEINSTELLUNGEN
Kontrast, Helligkeit, Farbe und Schärfe können über das Hauptmenü auf dem Monitor eingestellt werden. Wählen Sie im EINSTELL-Menü mit dem Steuerungsrad “1. BILDEINSTELLUNGEN”, und drücken Sie die ENTER-Taste, so dass der folgende Bildschirm angezeigt wird:
- Wählen Sie mit dem Steuerungsrad eine Einstellung aus, und drücken Sie die ENTER- Taste, um den voreingestellten Wert zu ändern.
- Ändern Sie mit dem Steuerungsrad den voreingestellten Wert (0–100), und drücken Sie zum Speichern der Einstellung die ENTER-Taste.
- Wählen Sie aus dem Menü “AUSGANG” entweder “SPEICHERN” (Änderungen speichern), “ENDE” (Einstellungen ohne Speichern verlassen) oder “PRESET” (Alle Einstellungen auf Werkseinstellungen zurücksetzen), und drücken Sie die ENTER-Taste, um zum EINSTELL-Menü zurückzukehren.
2. UHR/ANZEIGE MENUE
Sie können hier die PIP-Position, die Anzeigeart sowie Datums- und Uhrzeitformat ändern. Wählen Sie im EINSTELL-Menü mit dem Steuerungsrad “2. UHR/ANZEIGE MENUE”, und drücken Sie die ENTER-Taste, so dass der folgende Bildschirm angezeigt wird:
- Wählen Sie mit dem Steuerungsrad eine Einstellung aus, und drücken Sie die ENTER- Taste, um den voreingestellten Wert zu ändern.
- Ändern Sie mit dem Steuerungsrad den voreingestellten Wert, und drücken Sie zum Speichern der Einstellung die ENTER-Taste.
- Durch Drücken der Taste “MENU” gelangen Sie zurück ins EINSTELL-Menü. [BILDEINSTELLUNGEN] KONTRAST 50 HELLIGKET 50 SÄTTIGUNG 50 SCHÄRFE 50 AUSGANG ENDE
- Wählen Sie eine Position aus den vier angegeben Optionen aus. ANZEIGE FORMAT: ALLE ↔ TEXT ↔ ZEIT/DATUM ↔ KEINE
- ALLE: Alle Optionen außer Datum/Uhrzeit und Name werden angezeigt.
- TEXT: Nur der Name des Kanals wird angezeigt.
- ZEIT/DATUM (Datum und Uhrzeit): Nur Datum und Uhrzeit werden angezeigt.
- KEINE: Weder Datum/Uhrzeit noch der Kanalname werden angezeigt.
RANDFARBE: WEISS ↔ SCHWARZ
- WEISS : Im Mehrbildmodus wird die Umrandungsfarbe WEISS angezeigt.
- SCHWARZ : Im Mehrbildmodus wird die Umrandungsfarbe SCHWARZ angezeigt. DATUM FORMAT: JJ/MM/TT ↔ MM/TT/JJ ↔ TT/MM/JJ
- Stunden (HH): 00 ~ 23
Sie können die Werte für KAMERA ID, VIDEOAUSFALL-ALARM, VIDEOSENSOR- MENUE und Kameravoreinstellung ändern. Wählen Sie im Hauptmenü mit dem Steuerungsrad “3. KAMERAMENUE”, und drücken Sie die ENTER-Taste, so dass der folgende Bildschirm angezeigt wird: Wählen Sie mit dem Steuerungsrad den gewünschten Kanal aus, und drücken Sie die ENTER-Taste, um den gewünschten Kanal anzuzeigen. Der folgende Bildschirm wird angezeigt.
- Alle Einstellungen, mit Ausnahme von “KAMERA ID” und “VIDEOAUSFALL- ALARM” können erst geändert werden, wenn eine Kamera an das System angeschlossen ist (SOC-420P oder SOC-920P, nicht im Lieferumfang enthalten).
- Wählen Sie die gewünschte Einstellung mit dem Steuerungsrad aus, und drücken Sie die ENTER-Taste. Ändern Sie mit dem Steuerungsrad den voreingestellten Wert, und drücken Sie zum Speichern der Einstellung die ENTER-Taste.
- Wählen Sie aus dem Menü “AUSGANG” entweder “SPEICHERN” (Änderungen speichern), “ENDE” (Einstellungen ohne Speichern verlassen) oder “PRESET” <Voreinstellungen> (Alle Einstellungen auf Werkseinstellungen zurücksetzen), und drücken Sie die ENTER-Taste, um zum EINSTELL-Menü zurückzukehren. Sie können nicht zum vorherigen Menü zurückkehren, solange Sie sich noch im Einstellungsmodus befinden. Um zum vorherigen Menü zurückzukehren, müssen Sie “AUSGANG” wählen.
- Ändern Sie die voreingestellten Werte für die anderen Kanäle, indem Sie die beschriebenen Schritte wiederholen.
- Nachdem Sie alle Einstellungen vorgenommen haben, gelangen Sie durch Drücken der Taste “MENU” zurück ins EINSTELL-Menü. [KAMERAMENUE] KAMERAMENUE 1… KAMERAMENUE 2… KAMERAMENUE 3… KAMERAMENUE 4… KAMERAMENUE 5… KAMERAMENUE 6… KAMERAMENUE 7… KAMERAMENUE 8… [KAMERAMENUE 1]
KAMERA ID ---CH1----
VIDEOAUSFALL-ALARM AN IRIS ALC … SHUTTER AUS WEISSABGLEICH ATW SPEZIAL… FOKUS ONEAF VIDEOSENSOR-MENUE… AUSGANG SPEICHERN 3_SMO-210TP_GER 5/30/03 2:55 PM Page g-28g-29 KAMERA ID: ---CH1---- (“-” bedeutet “leer”.)
- Wählen Sie mit dem Steuerungsrad “KAMERA ID”, und drücken Sie die ENTER-Taste, um das erste Zeichen “-” auszuwählen.
- Wählen Sie mit dem Steuerungsrad einen Buchstaben aus, und drücken Sie die ENTER- Taste, um fortzufahren und den nächsten Buchstaben auszuwählen. (Reihenfolge der Zeichen: 0123456789ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ-[]x+/.)
- Wiederholen Sie diese Schritte für die folgenden Zeichen. (Sie können bis zu 10 Zeichen verwenden.) VIDEOAUSFALL-ALARM: Zum Aktivieren oder Deaktivieren der Verlusterkennung. (AN ↔ AUS). IRIS <Blende>: Steuert die Stärke des Videosignals über die Blende und die in die Kamera gelangende Lichtmenge.
- Wählen Sie mit dem Steuerungsrad “IRIS” <Blende>, und drücken Sie die ENTER- Taste, um entweder “ALC…” oder “MANUELL…” auszuwählen.
- ALC…: Automatische Pegelsteuerung – Wählen Sie mit dem Steuerungsrad “ALC…”, und drücken Sie die Taste “SET”, um den folgenden Bildschirm anzuzeigen. Nachdem Sie alle Einstellungen vorgenommen haben, gelangen Sie durch Drücken der Taste “MENU” zurück ins vorherige Menü. – Wählen Sie mit dem Steuerungsrad “BEREICH”, und drücken Sie die ENTER-Taste, um entweder “PRESET…” <Voreinstellung> oder “BENUTZER…” auszuwählen. – Wählen Sie mit dem Steuerungsrad “PRESET…”, und drücken Sie die Taste “SET”, um den folgenden Bildschirm anzuzeigen. Die Gegenlichtkompensation wird auf Bereiche mit voreingestellten Werten angewendet. Durch Drücken der Taste “MENU“ gelangen Sie zurück ins vorherige Menü. [ALC] BEREICH PRESET… BLC AUS
PEGEL[ 00 ] ----------+----------
[PRESET BEREICH] 3_SMO-210TP_GER 5/30/03 2:55 PM Page g-29g-30 – Wählen Sie mit dem Steuerungsrad “ BENUTZER …”, und drücken Sie die Taste “SET”, um den folgenden Bildschirm anzuzeigen.
Passen Sie mit dem Steuerungsrad die Größe nach oben oder unten an, und drücken Sie die ENTER-Taste, um fortzufahren und die Größe auf der rechten und linken Seite einzustellen. Auf dem Bildschirm wird “GROESSE L/R” angezeigt.
Nehmen Sie die Einstellungen für die linke und rechte Seite mit dem Steuerungsrad vor, und drücken Sie anschließend die ENTER-Taste. Nun können Sie die Position auf- und abwärts anpassen. Auf dem Bildschirm wird “POSITION O/U” angezeigt.
Drücken Sie die ENTER-Taste, wenn Sie die Position mit dem Steuerungsrad eingestellt haben. Nun können Sie die Position links und rechts anpassen, und “POSITION L/R” wird angezeigt.
Drücken Sie die ENTER-Taste, wenn Sie die Position mit dem Steuerungsrad eingestellt haben. Die Bereichseinstellungen (“BEREICH”) sind nun abgeschlossen. Durch Drücken der Taste “MENU” gelangen Sie zurück ins vorherige Menü. – BLC (Back Light Compensation, Gegenlichtkompensation): Bei aktivierter Gegenlichtkompensation (BLC “AN”) wird diese Funktion für alle unter “BEREICH” eingestellten Bereiche angewendet. Wenn sich ein helles Licht hinter einem Objekt befindet, erscheint das Objekt auf dem Monitor aufgrund des Gegenlichtes dunkel. Zur Behebung dieses Problems können Sie die Gegenlichtkompensation verwenden, um deutlichere Bilder zu erhalten. – PEGEL: Sie können die Videosignalstärke von “–9” bis “+9” einstellen. Wählen Sie mit dem Steuerungsrad “PEGEL [00]”, und drücken Sie die ENTER-Taste, um die Einstellung zu ändern. Drücken Sie zum Speichern der Einstellung die ENTER-Taste. [BENUTZER BEREICH]
- MANUELL…: Stellt das manuelle Öffnen und Schließen der Blende ein. - Wählen Sie mit dem Steuerungsrad “MANUELL…”, und drücken Sie die Taste “SET”, um den folgenden Bildschirm anzuzeigen. – Stellen Sie mit dem Steuerungsrad den Wert ein. – Durch Drücken der Taste “MENU“ gelangen Sie zurück ins vorherige Menü. SHUTTER <Verschluss> – Sie können eine hohe elektronisch geregelte Verschlussgeschwindigkeit, eine automatische langsame und eine feste langsame Verschlussgeschwindigkeit einstellen. – Der elektronische Hochgeschwindigkeitsverschluss kann auf 7 Geschwindigkeiten von 1/120 s bis 1/10.000 s eingestellt werden. Der automatische langsame und der feste langsame Verschluss können beide auf 12 Verschlussgeschwindigkeiten im Bereich von X2 bis X128 eingestellt werden. – Bei geringeren Verschlussgeschwindigkeiten werden Bilder, die bei schwächerem Licht aufgenommen werden, auf dem Bildschirm besser sichtbar. Wählen Sie den automatischen langsamen Verschluss (“AUTO”), damit die Lichtstärke automatisch gemessen und die Verschlussgeschwindigkeit dementsprechend verringert werden kann. Wählen Sie den festen langsamen Verschluss (“FIX”), um die Verschlussgeschwindigkeit manuell einzustellen. – Die Zahlen hinter den Optionen “AUTO” und “FIX” zeigen die Anzahl der gespeicherten Felder an. Je höher die Zahl, desto niedriger die Verschlussgeschwindigkeit. Die Bildqualität ist deshalb bei Standbildern am besten. Bei bewegten Bildern können Objekte unter Umständen verwischt erscheinen. – Wert einstellen Drücken Sie im Menü “SHUTTER” <Verschluss> die ENTER-Taste, um die Werte einzustellen. Ändern Sie mit dem Steuerungsrad den Wert, und drücken Sie zum Speichern der Einstellung die ENTER-Taste.
WEISSABGLEICH: ATW, AWC, MANUELL…
- Durch Einstellen des Weißabgleichs können Sie erreichen, dass die Farbe Weiß unabhängig von der Farbtemperatur des Lichts normal erscheint.
- ATW: Überwacht Änderungen der Farbtemperatur und passt die Einstellung für den Weißabgleich entsprechend an.
- AWC: Passt die Einstellung für den Weißabgleich der Farbtemperatur nur einmalig an und behält diese Einstellung bei. Halten Sie, während das AWC-Menü geöffnet ist, ein weißes Blatt Papier vor die Kamera, und drücken Sie die Taste “SET”.
- MANUELL…: Wählen Sie mit dem Steuerungsrad “MANUELL”, und drücken Sie die Taste “SET”, um den folgenden Bildschirm anzuzeigen. Sie können nun zwischen 3200 K und 5600 K wählen oder im Benutzermodus den Weißabgleich manuell entsprechend den aktuellen Lichtverhältnissen einstellen. – 3200 K: Stellt die Farbtemperatur auf 3200˚ K ein. – 5600 K: Stellt die Farbtemperatur auf 5600˚ K ein. – Wählen Sie “AUS[BENUTZER]”, um den folgenden Bildschirm anzuzeigen. Drücken Sie die ENTER-Taste, und wählen Sie die richtigen Werte für “ROT” und “BLAU”, um die Farbtemperatur manuell einzustellen Durch Drücken der Taste “MENU” gelangen Sie zurück ins vorherige Menü. [MANUELL] PRESET 3200K [MANUELL]
- Wählen Sie mit dem Steuerungsrad “SPEZIAL…” , und drücken Sie die ENTER-Taste, um den folgenden Bildschirm anzuzeigen. Nachdem Sie alle Einstellungen vorgenommen haben, gelangen Sie durch Drücken der Taste “MENU” zurück ins vorherige Menü.
- AGC: AGC (Automatische Verstärkungssteuerung) AN/AUS.
- SPIEGEL: Vertauscht die Videosignale horizontal.
- D-ZOOM: Stellt den Vergrößerungsfaktor auf Digitalzoom ein. Bei diesem System ist bis zu 10faches Zoom möglich.
- POSI/NEGA: Stellt die Videosignale auf normale (positive) oder farbverkehrte (negative) Ausgabe ein.
- ZOOM SPEED <Zoom-Geschwindigkeit>: Stellt die Bewegungsgeschwindigkeit des Zooms ein. – 1: Ca. 17 s von 1fach auf 12fach (langsamste Einstellung) – 2: Ca. 10 s von 1fach auf 12fach (langsame Einstellung) – 3: Ca. 6 s von 1fach auf 12fach (schnelle Einstellung) – 4: Ca. 3 s von 1fach auf 12fach (schnellste Einstellung)
- DETAIL: Passt die Helligkeit vertikal und horizontal an. FOKUS: Stellen Sie die Bildschärfe auf MF oder ONEAF.
- MF: Beim manuellen Fokus kann der Benutzer die Bildschärfe selbst einstellen.
- ONEAF: Wenn beim Zoom die Brennweite vergrößert wird, erfolgt die automatische Scharfstellung erst nach Abschluss des Zoomvorgangs. - ONEAF verhält sich bei Standbildern wie die manuelle Scharfstellung (MF), bei Vergrößerung der Brennweite wie der Autofokus (AF). [SPEZIAL] AGC AN SPIEGEL AUS D-ZOOM AUS POSI/NEGA + ZOOM SPEED 3
- Der Bewegungsmelder wird verwendet, um Bewegung von Objekten festzustellen. Bei aktiviertem Bewegungsmelder können Sie die Bewegung von Eindringlingen in ansonsten ruhiger Umgebung entdecken.
- Wählen Sie mit dem Steuerungsrad “VIDEOSENSOR-MENUE”, und drücken Sie die ENTER-Taste, um den folgenden Bildschirm anzuzeigen. Nachdem Sie alle Einstellungen vorgenommen haben, gelangen Sie durch Drücken der Taste “MENU” zurück ins vorherige Menü.
- AKTIVE FELDER: Legt den Bereich des Bildschirms fest, auf den der Bewegungsmelder angewendet wird. – PRESET… <Voreinstellung> ❙ Wählen Sie mit dem Steuerungsrad “PRESET” <Voreinstellung>, und drücken Sie die Taste “SET”, um den folgenden Bildschirm anzuzeigen. Der Bewegungsmelder wird auf die im Kasten angezeigten Bereiche angewendet. Durch Drücken der Taste “MENU” gelangen Sie zurück ins vorherige Menü. - BENUTZER... ❙ Wählen Sie mit dem Steuerungsrad “BENUTZER…”, und drücken Sie die Taste “SET”, um den folgenden Bildschirm anzuzeigen. [VIDEOSENSOR-MENUE] AKTIVE FELDER PRESET... EMPFINDLICHKEIT MITTEL [PRESET BEREICH] [BENUTZER BEREICH]
3_SMO-210TP_GER 5/30/03 2:55 PM Page g-34g-35 ❙ Passen Sie mit dem Steuerungsrad die Größe nach oben oder unten an, und drücken Sie die ENTER-Taste, um fortzufahren und die Größe auf der rechten und linken Seite anzupassen. “GROSESSE L/R” wird angezeigt. ❙ Passen Sie mit dem Steuerungsrad die Größe der linken und rechten Seite an, und drücken Sie die ENTER-Taste, um fortzufahren und die Position auf- oder abwärts anzupassen. “POSITION O/U” wird angezeigt. ❙ Passen Sie mit dem Steuerungsrad die Größe nach oben oder unten an, und drücken Sie die ENTER-Taste, um fortzufahren und die Position der rechten und linken Seite anzupassen. “POSITION L/R” wird angezeigt. ❙ Passen Sie mit dem Steuerungsrad die Position der linken und rechten Seite an, und drücken Sie die ENTER-Taste. Die Bereichseinstellungen sind nun abgeschlossen. Durch Drücken der Taste “MENU” gelangen Sie zurück ins vorherige Menü.
- EMPFINDLICHKEIT: Stellt die Empfindlichkeit des Bewegungsmelders auf “NIEDRIG” , “MITTEL” oder “HOCH” .
Sie können die Einstellungen für “ALARM”, “AUFNAHME”, “KAMERA VERBERGEN”, “SEQUENZ”, “SYSTEM ADRESSE”, “PASSWORT” und “SPRACHE” ändern. Wählen Sie im EINSTELL-Menü mit dem Steuerungsrad “4. SYSTEMMENUE”, und drücken Sie die ENTER-Taste, so dass der folgende Bildschirm angezeigt wird: – Wählen Sie mit dem Steuerungsrad eine Einstellung aus, und drücken Sie die ENTER- Taste, um die Einstellung zu ändern. – Ändern Sie mit dem Steuerungsrad die Einstellung, und drücken Sie zum Speichern die ENTER-Taste. – Nachdem Sie alle Einstellungen vorgenommen haben, gelangen Sie durch Drücken der Taste “MENU” zurück ins EINSTELL-Menü. [SYSTEMMENUE] ALARM… AUFNAHME … KAMERA VERBERGEN … SEQUENZ 02 [ SEK] SYSTEM ADRESSE 1 PASSWORTABFRAGE AUS PASSWORTWECHSEL … SPRACHAUSWAHL DEUTSCH 3_SMO-210TP_GER 5/30/03 2:55 PM Page g-35g-36 ALARM…
- Wählen Sie mit dem Steuerungsrad “ALARM” und drücken Sie die ENTER-Taste, um den folgenden Bildschirm anzuzeigen. HALTEZEIT Die Alarmdauer ist der Zeitraum, für den der Alarmzustand besteht. Sie können eine Alarmdauer von 5 SEK, 15 SEK, 30 SEK, 1 min, 3 min, 5 min, 10 min, 20 min, 30 min oder “AUTO” wählen. Wenn Sie “AUTO” auswählen, bleibt der Alarm so lange an, wie Alarmsignale ausgegeben werden. AUDIOALARM Wenn ein Alarmzustand eintritt, wird das Alarmsignal ausgelöst. Sie können für das Signal eine Dauer von 5 SEK, 15 SEK, 30 SEK, 1 min oder “AUS” einstellen. Wenn Sie “AUS” wählen, wird kein Alarmsignal ausgegeben.
- Wählen Sie mit dem Steuerungsrad “ALARM EINSTELLUNG”, und drücken Sie die ENTER-Taste, um den folgenden Bildschirm anzuzeigen.
- Sie können mit zwei Schemata festlegen, wann die Alarmfunktion aktiviert bzw. deaktiviert werden soll. Wenn Sie “EINSTELLUNG A” wählen, wird die Uhrzeit für “EINSTELLUNG B” automatisch geändert. [ALARMMENUE] HALTEZEIT 01 [MIN] AUDIOALARM 05 [SEK] ALARM EINSTELLUNG…
ZEIT 08:00 - 17:00 [EINSTELLUNG A]
17:00 - 08:00 [EINSTELLUNG B]
EINSTELLUNG A … EINSTELLUNG B … [ALARMMENUE] HALTEZEIT 015 [MIN] AUDIOALARM 05 [SEK] ALARM EINSTELLUNG…
ZEIT 08:00 - 17:00 [EINSTELLUNG A]
17:00 - 08:00 [EINSTELLUNG B]
EINSTELLUNG A … EINSTELLUNG B … 3_SMO-210TP_GER 5/30/03 2:55 PM Page g-36g-37
- Wählen Sie mit dem Steuerungsrad “EINSTELLUNG A”, und drücken Sie die ENTER- Taste, um den folgenden Bildschirm anzuzeigen.
- Stellen Sie für alle 8 Kameras die Funktionen “BEWEGUNG”, “ALARM” und “TÜRGONG” einzeln auf “AN” bzw. “AUS”.
- Nachdem Sie alle Einstellungen vorgenommen haben, gelangen Sie durch Drücken der Taste “MENU” zurück ins vorherige Menü.
- Wiederholen Sie dieselben Schritte für “EINSTELLUNG A”.
- Wenn keine Verbindung zu den Zubehörgeräten besteht, wird “--” angezeigt. AUFNAHME…
- Wählen Sie mit dem Steuerungsrad “AUFNAHME…”, und drücken Sie die ENTER- Taste, um den folgenden Bildschirm anzuzeigen. AUDIO AUFNAHME Bestimmt den Kanal, über den Tonsignale an das Aufzeichnungsgerät gesendet werden. SPOTMONITOR Zum Einstellen des SPOT-Ausgangskanals zur intensiven Überwachung dieses Kanals. PB THROUGH <Wiedergabe über> “PB THROUGH” <Wiedergabe über> wird nur im Wiedergabemodus verwendet. Wenn Sie diese Option auswählen, können Sie die Ausgabe des Videorekorders ansehen. Diese Funktion eignet sich zum Einstellen des Videorekorder-Menüs oder zum Überprüfen der Funktionsfähigkeit des Videorekorders.
- Nachdem Sie alle Einstellungen vorgenommen haben, gelangen Sie durch Drücken der Taste “MENU” zurück ins Menü “SYSTEMMENUE”. [AUFNAHME]
SPOTMONITOR CH1 [EINSTELLUNG A]
- Wählen Sie mit dem Steuerungsrad “KAMERA VERBERGEN…”, und drücken Sie die ENTER-Taste, um den folgenden Bildschirm anzuzeigen.
- Stellen Sie die Funktion “KAMERA VERBERGEN” im Live- oder Wiedergabemodus für jeden Kanal auf “AN” oder “AUS” .
- Nachdem Sie alle Einstellungen vorgenommen haben, gelangen Sie durch Drücken der Taste “MENU” zurück ins Menü “SYSTEMMENUE”. SEQUENZ
- Zum Einstellen des Umschaltintervalls für den Sequenzmodus. Sie können eine Zeit zwischen 1 s und 30 s angeben. SYSTEM ADRESSE
- Mit dieser Funktion können Sie über die Fernbedienung einen einzelnen Monitor bedienen, wenn mehrere Monitore (bis zu 10) miteinander verbunden sind. Sie können mit der Fernbedienung einen Monitor nur dann bedienen, wenn dieser die gleiche Kennung wie die Fernbedienung hat.
- Einstellung: Der Wert für den Monitor und die Fernbedienung ist auf “1” voreingestellt. Sie können im Menü “SYSTEMMENUE” im Modus “SYSTEM ADRESSE” einen Wert von 0 bis 9 für den Monitor eingeben. Drücken Sie zum Anzeigen der Kennung von Monitor und Fernbedienung (siehe oben) die Taste “SYSTEM ID” auf der Fernbedienung. Während Sie die Taste “SYSTEM ID” (Systemkennung) gedrückt halten, geben Sie über die Zifferntasten 0 bis 9 die gewünschte Ziffer ein Das Bildschirmmenü wird drei Sekunden nach Drücken der letzten Taste ausgeblendet. [KAMERA VERBERGEN] CH LIVE P.B.
- Zum Aktivieren und Deaktivieren der Überprüfung des Kennworts für Zugriff auf das EINSTELL-Menü.
- Wenn “PASSWORTABFRAGE” für den Zugriff auf das EINSTELL-Menü aktiviert ist, wird der folgende Bildschirm angezeigt, und die erste Stelle des Zahleneingabefeldes ist ausgewählt.
- Wählen Sie die erste Ziffer des Kennworts mit dem Steuerungsrad aus, und drücken Sie die ENTER-Taste, um mit der nächsten Zahl fortzufahren. Wiederholen Sie dies, um das sechsstellige Kennwort einzugeben, und drücken Sie die ENTER-Taste, um zum EINSTELL- Menü zurückzukehren.
- Bei falscher Eingabe des Kennworts wird die Meldung “EINGABFEHLER-NEUER VERSUCH unten auf dem Bildschirm angezeigt. Die Meldung wird nicht mehr angezeigt, sobald Sie die erste Ziffer des Kennworts eingegeben haben. Wiederholen Sie diesen Schritt, bis Sie das sechsstellige Kennwort eingegeben haben, und drücken Sie die ENTER-Taste, um zum EINSTELL-Menü zurückzukehren. Wenn die Zahl mehr als dreimal falsch eingegeben wird, wird diese Anzeige beendet und das vorherige Menü angezeigt. PASSWORTWECHSEL
- Wählen Sie mit dem Steuerungsrad “PASSWORTWECHSEL”, und drücken Sie die ENTER- Taste, um das aktuelle Kennwort auf dem Bildschirm wie unten abgebildet anzuzeigen. Die erste Ziffer des Kennworts ist markiert. (Die werkseitige Voreinstellung ist 123456.)
- Wählen Sie die erste Ziffer des Kennworts mit dem Steuerungsrad aus, und drücken Sie die ENTER-Taste, um mit der zweiten Ziffer fortzufahren. Wiederholen Sie dies, bis Sie alle sechs Ziffern des Kennworts eingegeben haben. Drücken Sie die ENTER-Taste, um die Änderung abzuschließen. - Für das Kennwort können Sie die Ziffern 0 bis 9 verwenden. SPRACHAUSWAHL
- Wählen Sie die gewünschte Sprache für das Menü aus. “ENGLISH”, “ESPAÑOL”, “FRANÇAIS”, “ITALIANO” und “DEUTSCH” stehen zur Auswahl. [PASSWORTABFRAGE] ++++++++++++++++++++++ + - - - - - - - - - - - - + ++++++++++++++++++++++ [SYSTEMMENUE] ALARM… AUFNAHME … KAMERA VERBERGEN … SEQUENZ 02 [ SEK] SYSTEM ADRESSE 1 PASSWORTABFRAGE AUS PASSWORTWECHSEL … 123456 SPRACHAUSWAHL DEUTSCH 3_SMO-210TP_GER 5/30/03 2:55 PM Page g-39g-40
5. EREIGNISPROTOKOLL
Sie können die Ereignisliste für “ALARM”, “BEWEGUNG” und “LOSS” <Signalverlust> überprüfen. Wählen Sie im EINSTELL-Menü mit dem Steuerungsrad “5. EREIGNISPROTOKOLL”, und drücken Sie die ENTER-Taste, so dass der folgende Bildschirm angezeigt wird:
- Die neuesten Informationen über Alarme, Signalverluste und Bewegungsmeldungen werden gespeichert. Mit diesem System können bis zu 50 Ereignisse (10 _ 5 Seiten), beginnend mit dem neuesten, gespeichert werden. Die anderen Seiten der Liste können über das Steuerungsrad aufgerufen werden.
- Durch Drücken der Taste “MENU” gelangen Sie zurück ins EINSTELL-Menü.
Zum Überprüfen der “EREIGNISPROTOKOLL” für die “TÜRGONG”. Wählen Sie im EINSTELL-Menü mit dem Steuerungsrad “6. TÜRGLOCKEN LISTE”, und drücken Sie die ENTER-Taste, so dass der folgende Bildschirm angezeigt wird:
- Die neuesten Informationen vom Klingeldetektor werden gespeichert. Mit diesem System können bis zu 15 Ereignisse (8 _ 2 Seiten), beginnend mit dem neuesten, gespeichert werden. Blättern Sie mit dem Steuerungsrad durch die Liste, und drücken Sie die ENTER-Taste, um das Standbild von der entsprechenden Klingel anzuzeigen. Drücken Sie die ENTER-Taste, um zur “TÜRGLOCKEN LISTE” zurückzukehren.
3_SMO-210TP_GER 5/30/03 2:55 PM Page g-40g-41 Abschnitt 6: Aufzeichnung
1. Aufzeichnen im Langzeit- oder im Normalmodus
- Die übertragenen Eingangssignale von bis zu 8 Kameras werden als Ausgangssignale jede 1/25 s zur Aufzeichnung an den Videorekorder übertragen.
- Der Anschluss “TRIGGER OUT” des Videorekorders muss an den Anschluss “VIT” dieses Systems angeschlossen sein.
- Wenn Auslösesignale vom Videorekorder mehr als 10 s lang aussetzen, wird der Selbstauslösemodus aktiviert, so dass auch ohne die Auslösung vom Videorekorder weiter aufgezeichnet werden kann.
2. Doppelte Aufzeichnung bei Alarm oder Bewegungsmeldung
- Bei diesem System werden im Fall eines Alarms oder einer Bewegungsmeldung die entsprechenden Kanäle doppelt aufgezeichnet.
- Die Kanäle für Alarm und Bewegungsmelder werden zwischen der Aufzeichnung der Ausgangskanäle aufgezeichnet.
- Die doppelte Aufzeichnung bei Alarm oder Bewegungsmeldung gilt auch für den Kanal “VIDEO LOSS” <Signalverlust>.
- Beispiel: Der ALARM ist für CH2 <Kanal 2> aktiviert. Auf CH5 <Kanal 5> wird eine Bewegung gemeldet. CH2: Alarm wird ausgelöst CH5: Bewegung wird gemeldet CH2: Alarm aufgehoben 3_SMO-210TP_GER 5/30/03 2:55 PM Page g-41g-42 Abschnitt 7: Alarm, Bewegung, Signalverlust und Türgong
Die Alarmfunktion steht nur zur Verfügung, wenn eine Alarmbox angeschlossen ist.
1) Beim Eingang eines Alarmauslöseimpulses ertönt ein Warnsignal, und der Bildschirm
wird in 9 Teilbildschirme im Live-Modus aufgeteilt. Das Wort “EREIGNIS” wird auf dem Bildschirm angezeigt. Unten rechts auf dem Bildschirm wird die Auslösung eines Alarms angezeigt.
2) Drücken Sie die ENTER-Taste (in der Mitte des Steuerungsrads), um das Ereignis im
Ereigniswiedergabemodus wiederzugeben. Bis zu 15 Bilder vor und nach Auslösung des Alarms können wiedergegeben werden. Die Dauer der Wiedergabe wird grafisch dargestellt. Drehen Sie das Steuerungsrad bei der Wiedergabe, um zwischen den gespeicherten Bildern einzeln vor- oder zurückzugehen. Drücken Sie die ENTER-Taste, um die Ereigniswiedergabe zu beenden. Die Ereigniswiedergabe wird so lange fortgesetzt, bis Sie die ENTER-Taste drücken.
3) Informationen zum ausgelösten Alarm werden in der: “EREIGNISPROTOKOLL”
4) Die Alarmausgangssignale (HOT, COLD) sind während der “HALTEZEIT” aktiviert.
- HALTEZEIT: Zeitraum, für den die Alarmfunktion nach der ersten Alarmauslösung aktiviert bleibt. Die Alarmdauer wird beim Einschalten der Ereigniswiedergabe automatisch zurückgesetzt. A 12345678ALARM02/06/0112:29:3002/06/01 12:30:01EREIGNISCH1 CH2 CH3CH4 CH5 CH6CH7 CH8 02/06/01 12:30:01EREIGNIS CH1 CH2 CH3 CH4 CH5 CH6CH7 CH8
3_SMO-210TP_GER 5/30/03 2:55 PM Page g-42g-43
5) Die Aufzeichnung wird im Normalmodus fortgesetzt, bis der Alarm aufgehoben ist.
Die Aufzeichnungsfrequenz des entsprechenden Kanals wird erhöht.
6) Die Signale ändern sich bei Auslösung und späterem Aufheben des Alarms.
150 ms oder mehr VCR Auslöser Auslösesignal ignoriert Aufzeichn ungssignal Zeit-Versehen-Modus Normaler Modus Zeit-Versehen-Modus Alarm Ausgabe Alarmrücksetzsignal Alarmauslösung/Bewegungsmeldung Alarm Rücksetzen 3_SMO-210TP_GER 5/30/03 2:55 PM Page g-43g-44
Die Option “Bewegungsmelder” ist nur verfügbar, wenn eine Kamera mit Bewegungsmelder angeschlossen ist.
1) Bei Empfang eines Bewegungsimpulses ertönt ein Warnsignal, und der Bildschirm wird
in 9 Teilbildschirme im Live-Modus aufgeteilt. Das Wort “EREIGNIS” wird auf dem Bildschirm angezeigt. Unten rechts auf dem Bildschirm wird eine Bewegungsmeldung angezeigt.
2) Drücken Sie die ENTER-Taste (in der Mitte des Steuerungsrads), um das Ereignis im
Ereigniswiedergabemodus wiederzugeben. Bis zu 15 Bilder vor und nach der Bewegungsmeldung können wiedergegeben werden. Die Dauer der Wiedergabe wird grafisch dargestellt. Drehen Sie das Steuerungsrad bei der Wiedergabe, um zwischen den gespeicherten Bildern einzeln vor- oder zurückzugehen. Drücken Sie die ENTER-Taste, um die Ereigniswiedergabe zu beenden. Die Ereigniswiedergabe wird so lange fortgesetzt, bis Sie die ENTER-Taste drücken.
3) Informationen zum ausgelösten Alarm werden in der “EREIGNISPROTOKOLL”
4) Die Alarmausgangssignale (HOT, COLD) sind während der “HALTEZEIT” aktiviert.
5) Die Aufzeichnung wird im Normalmodus fortgesetzt, bis der Alarm aufgehoben ist.
Die Aufzeichnungsfrequenz des entsprechenden Kanals wird erhöht.
6) Die Signale werden bei Auslösung und späterem Aufheben der Bewegungsmeldung
1) Bei Auftreten eines Signalverlustes ertönt ein Warnsignal, und der Bildschirm wird in 9
Teilbildschirme im Live-Modus aufgeteilt. Das Wort “EREIGNIS” und ein Hinweis auf das fehlende Signal werden auf dem Bildschirm angezeigt. Der entsprechende Kanal wird blauschwarz angezeigt. Wenn bei mehreren Kanälen ein Signalverlust eintritt, wechselt die Kanalnummer auf blauschwarzem Bildschirm in einem Intervall von einer Sekunde.
2) Drücken Sie die ENTER-Taste (in der Mitte des Steuerungsrads), um das Ereignis im
Ereigniswiedergabemodus wiederzugeben. Bis zu 15 Bilder vor und nach dem Signalverlust können wiedergegeben werden. Die Dauer der Wiedergabe wird grafisch dargestellt. Drehen Sie das Steuerungsrad bei der Wiedergabe, um zwischen den gespeicherten Bildern einzeln vor- oder zurückzugehen. Drücken Sie die ENTER-Taste, um die Ereigniswiedergabe zu beenden. Die Ereigniswiedergabe wird so lange fortgesetzt, bis Sie die ENTER-Taste drücken.
3) Informationen zu ausgelöstem Alarm werden in der “EREIGNISPROTOKOLL”
4) Bei erneutem Anschließen der entsprechenden Kamera werden die alten Einstellungen
4. Betätigung der Klingel
Die Klingelfunktion ist nur verfügbar, wenn eine Klingelbox angeschlossen ist.
1) Wenn die Klingel betätigt wird, ertönt ein Warnsignal, und der Bildschirm wird in 9
Teilbildschirme im Live-Modus aufgeteilt. Der Buchstabe “D” wird auf dem Bildschirm des entsprechenden Kanals angezeigt.
2) Bei jedem Betätigen der Klingel wird ein Standbild in der “TÜRGLOCKEN LISTE”
3) In der “TÜRGLOCKEN LISTE” können bis zu 16 Standbilder gespeichert werden, und
die ausgewählte Liste kann auf dem Bildschirm angezeigt werden.
4) Wählen Sie im EINSTELL-Menü aus “6. TÜRGLOCKEN LISTE” den gewünschten
Eintrag aus, und drücken Sie die ENTER-Taste, um das Standbild der entsprechenden Kamera wiederzugeben. Drücken Sie die ENTER-Taste, um zur “TÜRGLOCKEN LISTE” zurückzukehren. CH2 02/06/01 12:30:01 02/06/01 12:30:01 CH1 D CH2 CH3 CH4 CH5 CH6 CH7 CH8 3_SMO-210TP_GER 5/30/03 2:55 PM Page g-46g-47 Anhang Technische Daten
1. Vorbildlicher Name
6. Alarm und Bewegungsmelder:
An Alarmbox bzw. Kamera angeschlossen
8. Ereigniswiedergabe
10. Mehrfachbildschirm
11. Horizontale Auflösung
12. Sicherheitsspeicher
13. Betriebstemperatur
16. Abmessungen (BxTxH in mm)
8 Kameraeingänge: 1.0 Vp-p, 75Ω (vertikal), RJ-45-Anschluss, CVBS 1 Eingang für Videorekorder (zum Videoausgang des Videorekorders): 1,0 Vp-p, 75Ω (vertikal), S-Video-Anschluss, CVBS 2 Monitorausgänge SPOT: 1,0 Vp-p, 75 ߟ(vertikal), S-Video-Anschluss, CVBS SLAVE: 1,0 Vp-p, 75 ߟ(vertikal), S-Video-Anschluss, CVBS 1 Ausgang für Videorekorder: 1,0 Vp-p, 75 ߟ(vertikal), S-Video-Anschluss, CVBS 8 Kameraeingänge: RJ-45-Anschluss Eingang für Videorekorder (zum Audioausgang des Videorekorders): S-Video-Anschluss SPOT-Audio Videorekorder-Audio A/O (HOT, COLD): Auslöseraktivierung A/R (Alarm zurücksetzen): Open Collector Stufe “L”, Pulsweite = 150 ms oder höher Alarmdauer: Wählbar sind 5 s, 15 s, 30 s, 1 min, 3 min, 5 min, 10 min, 20 min, 30 min oder “AUTO”. Bei Auswahl von “AUTO” bleibt der Alarm so lange an, wie Alarmsignale ausgegeben werden. Wählbar von 1 s bis 30 s Alarm/Bewegungsmelder/Signalverlust: Max. 15 Einzelbilder (1 Bild pro Sekunde) pro Kanal Klingel: Max. 16 Einzelbilder (1 Bild pro Sekunde) Alarm/Signalverlust/Bewegungsmelder: Max. 50 Klingel: Max. 16 Vollbild, 4, 7, 9, Zoom, PIP (Bild-in-Bild) 400 TV-Zeilen oder mehr (Vollbild-Live-Modus) 5 Jahre oder länger 0 °C bis 40 °C ± 1 Minute/Monat oder weniger flacher 21"-Röhrenbildschirm flacher 15"-Röhrenbildschirm 520 x 509 x 486 388 x 459 x 379 28 kg (ohne Verpackung) 15,2 kg (ohne Verpackung) 32,5 kg (mit Verpackung) 18,5 kg (mit Verpackung) 90 W (nur Monitor) 85W (nur Monitor) NUR PAL-VIDEOSYSTEM 3_SMO-210TP_GER 5/30/03 2:55 PM Page g-47g-48 Fehlersuche Unter Umständen kann es bei der Verwendung dieses Systems zu unerwarteten Problemen können, die den ordnungsgemäßen Einsatz des Systems erschweren. In den meisten Fällen handelt es sich dabei jedoch eher um kleinere Probleme als um ernsthafte Systemfehler. Die folgenden Tipps bieten Ihnen einige Lösungsvorschläge. Sollte das Problem weiterhin bestehen, wenden Sie sich an Ihren Händler oder den Kundendienst. Hinweis Wenn ein Fehler in Verbindung mit Aufzeichnung oder Wiedergabe auf dem Videorekorder auftritt, sollten Sie den Videorekorder ebenfalls überprüfen. Wenn sich das Gerät nicht einschalten lässt Wenn auf dem Monitor nichts angezeigt wird Wenn die Aufzeichnung nicht funktioniert Wenn die Wiedergabe nicht funktioniert Wenn beim automatischen Kanalwechsel im Sequenzmodus kein Bild angezeigt wird
- Stellen Sie sicher, dass der Stecker richtig in die Steckdose eingesteckt ist.
- Überprüfen Sie das Stromkabel.
- Überprüfen Sie die Verbindungskabel zu den Kameras, den Zubehörgeräten und zum externen Monitor.
- Stellen Sie sicher, dass der Videoanschluss am Videorekorder und der am System befindliche Videoausgang für den Videorekorder richtig miteinander verbunden sind.
- Überprüfen Sie, ob auf die in den Videorekorder eingelegte Videokassette aufgenommen werden kann.
- Überprüfen Sie bei Langzeitaufnahmen, dass der Anschluss “REC Trigger Out” am Langzeitvideorekorder richtig mit dem am System befindlichen VTI-Anschluss für Videorekorder verbunden ist.
- Stellen Sie sicher, dass der Videoausgang am Videorekorder und der am System befindliche Videoeingang für den Videorekorder richtig miteinander verbunden sind.
- Überprüfen Sie, ob der Anzeigemodus des Systems auf Wiedergabe- oder Triplex-Modus eingestellt ist.
- Stellen Sie sicher, dass sich das Bild im Live- Modus befindet.
- Überprüfen Sie, ob im EINSTELL-Menü die Zeit für “SEQUENZ” richtig eingestellt ist. 3_SMO-210TP_GER 5/30/03 2:55 PM Page g-48g-49 Memo 3_SMO-210TP_GER 5/30/03 2:55 PM Page g-49i-2 Descrizione dei simboli Il fulmine con la punta a freccia, in un triangolo equilatero, avverte l'utente della presenza di correnti ad elevato voltaggio non isolate, all'interno del prodotto, in grado di provocare scariche elettriche all'utente. Il punto esclamativo all'interno di un triangolo equilatero avverte l'utente della presenza, nella documentazione fornita con il prodotto, di istruzioni importanti sulla manutenzione e sul funzionamento. Attenzione: per prevenire un rischio di incendio o di scariche elettriche, non esporre l'attrezzatura a pioggia o umidità. ATTENZIONE: PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCARICHE ELETTRICHE, NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O IL PANNELLO POSTERIORE). ALL'INTERNO NON SONO PRESENTI COMPONENTI RIPARABILI DALL'UTENTE. RIVOLGERSI AL PERSONALE DI ASSISTENZA QUALIFICATO.
Notice-Facile