PARKSIDE PWSA 18 A1 - Zerkleinerer

PWSA 18 A1 - Zerkleinerer PARKSIDE - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts PWSA 18 A1 PARKSIDE als PDF.

📄 78 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage ⚙️ Technik
Notice PARKSIDE PWSA 18 A1 - page 28
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE English EN
SKIP

Häufig gestellte Fragen - PWSA 18 A1 PARKSIDE

Benutzerfragen zu PWSA 18 A1 PARKSIDE

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Zerkleinerer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch PWSA 18 A1 - PARKSIDE und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. PWSA 18 A1 von der Marke PARKSIDE.

BEDIENUNGSANLEITUNG PWSA 18 A1 PARKSIDE

AKKU-WINKELSCHLEIFER

Originalbetriebsanleitung

IAN 104454

PARKSIDE PWSA 18 A1 - 1

FR

Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.

G8

DE/AT/CH Originalbetriebsanleitung 28

Grizzly Tools GmbH & Co. KG

Stockstädter Straße 20

63762 GroBostheim

Allemagne

www.grizzly-service.eu

Bestimmungsgemäße Verwendung 28

Allgemeine Beschreibung 29

Lieferumfang. 29

Funktionsbeschreibung 29

Ubersicht 29

Technische Daten 29

Sicherheitshinweise 31

Symbole und Bildzeichen 31

Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge 32

Sicherheitshinweise fur alle Anwendungen 37

Weiterfuhrende Sicherheitshinweise .39

Weitere Sicherheitshinweise für alle Anwendungen 40

Ladevorgang 42

Akku entnehmen / einsetzen 43

Akku aufladen 43

Verbrauchte Akkus 43

Ladezustand des Akkus 43

prufen. 43

Arbeitshinweise 44

Montage 44

Zusatzgriff montieren 44

Schutzhaube montieren/einstellen ....44

Scheibe montieren/wechseln 45

Bedienung 45

Ein- und Ausschalten 46

Reinigung und Wartung 46

Reinigung 47

Lagerung 47

Entsorgung/ Umweltschutz.....47

Garantie 48

Reparatur-Service 49

Service-Center 49

Importeur 49

Ersatzteile/Zubehör 50

Fehlersuche 51

Original EG-Konformitäserklarung 76

Einleitung

Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Gerät entschieden.

Dieses Gerät wurde während der Produktionsauf Qualität geprüft und einer Endkontrolle unterzogen. Die Funktionsfähigkeit Ihres Gerätes ist damit sichergestellt.

PARKSIDE PWSA 18 A1 - Einleitung - 1

Die Betriebsanleitung ist Bestandteil desses Gerätes. Sie enthalt wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Gerätes mit allen Bedien- und Sicherheitsin- weisen vertraut. Benutzen Sie das Gerät nur wie beschreiben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie die Betriebsanleitung gut auf und handigen Sie alle Unter- lagen bei Weitergabe des Gerätes an Dritte mit aus.

Bestimmungsgemebe Verwendung

Der Winkelschleifer ist ein Gerät zum Trennen, Schruppen und Bürsten von Metall, Beton oder Fliesen ohne Verwendung von Wasser.

Für alle anderen Anwendungsarten (z.B. Schleifen mit nicht geeigneten Schleifwerkzeugen, Schleifen mit einer Kuhlflüssigkeit, Schleifen oder Trennen gesundheitsgefrhdender Materialien wie Asbest) ist das Gerät nicht vorgesehen.

Das Gerät ist für den Einsatz im Heimwer-kerbereich bestimmt. Es wurde nicht für den gewerblichen Dauereinsatz konzipiert. Das Gerät ist zum Gebrauch durch Erwachsene bestimmt. Jugendliche über 16 Jahre dürfen das Gerät nur unter Aufsicht benutzen.

Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch bestimmungswidrigen Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht wurden.

Allgemeine Beschreibung

PARKSIDE PWSA 18 A1 - Allgemeine Beschreibung - 1

Die Abbildung der wichtigsten Funktionsteile finden Sie auf der vorderen Ausklappseite.

Lieferumfang

Packen Sie das Gerät aus und kontrollieren Sie, ob es vollständig ist. Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial ordnungsgemäß.

  • Gerät
  • Ladegerät
  • Akku
  • Zusatzgriff
  • Schutzhaube
  • Spannschlüssel
  • Trennscheibe
  • Originalbetriebsanleitung

Funktionsbeschreibung

Der Winkelschleifer ist zum Trennen, Schruppen oder Bürsten von Metall geeignet. Für die einzeln Anwendung sind jeweils spezielle Scheiben vorgesehen. Beachten Sie die Angaben der Scheibenhersteller.

Die Funktion der Bedienteile entnehmen Sieitte den nachfolgenden Beschreibungen. Der im Lieferumfang enthaltene Akku ist auch fur die Akku Sabelsage PSSA 18 A1 und den Akku-Drehschlagschrauber PDSSA 18 A1 verwendbar.

Übersicht

A 1 Spannsschluss mit Aufbewährung (nicht sightbar)

2 Zusatzgriff
3 Spindel-Aretiertaste
4 Gewinde für Zusatzgriff
5 Ein-/Ausschalter
6 Handgriff
7 Taste für Ladezustandsanzeige
8 Akku-Ladezustandsanzeige
9 Akku

10 Entriegelungstaste Akku (nicht sightbar)

11 Netzstecker Ladegerät
12 Grune LED
13 Rote LED
14 Ladegerat
15 Spannhebel für Schutzhaube
16 Trennscheibe
17 Schutzhaube

B 18 Aufnahmeflansch

19 Spannmutter
20 Aufnahmespindel

C 21 Justiermutter

Technische Daten

Winkelschleifer PwSA 18 A1:

Motorspannung 18 V= Bemessungsdrehzahl (n) .8000 min Abmessungen Trenn-/Schruppsscheiben . 0115× 22,2mm Stärke Trenn-/Schruppsscheiben max.6 mm Schleifspindelgewinde .M14 Gewindelänge der Schleifspindel max.14 mm Schutzart .IPX0 Schalldruckpegel (LpA) .81,6 dB(A); KpA = 3 dB Schalleistungspegel (L_wA)

DEATCH

gemessen .92,6 dB(A); K_WA = 3 dB
garantiert .96 dB(A)
Schwingungswert (a_1) Hauptgriff .3,043 m/s² K= 1,5 m/s²
Zusatzgriff .5,024 m/s² K= 1,5 m/s²

Akku (Li-Ion) .PAP18-2.6A1 Anzahl der Batteriezellen 10 Nennspannung 18 V= Kapazitat 2,6 Ah Ladezeit ca.1 h

Ladegerat ...JLH-H260-18G Nennaufnahme. 70 W Eingangsspannung/Input 220-240 V\~,50-60 Hz Ausgangsspannung/Output 18 V= 2600 mA Schutzklasse . IPXO

Es handelt sich bei den Schwingungswerten um Maximalwerte, die mit der mitgliefferten Trennscheibe ermittelt wurden. Die tatsächlichen Schwingungswerte konnen abhängig von dem eingesetzten Zubehor variieren. Die Schwingungswerte werden weiterhin durch die Handhabung des Anwenders beeinflusst.

Trennscheibe (aus Lieferumfang):
Leerlaufgeschwindigkeit n_0 max. 13300 min1
Scheibengeschwindigkeit... max. 80 m/s*
Außendurchmesser ... Ø 115 mm
Bohrung ... Ø 22,2 mm
Dicke ... 2,4 mm

  • Die Schleifscheibe muss einer Umlaufgeschwindigkeit von 80 m/s standhalten.

Lärm- und Vibrationswerte wurden entsprechend den in der Konformitätserklarung

genannten Normen und Bestimmungen ermittelt.
Technische und optische Veränderungen konnen im Zuge der Weiterentwicklung ohne Ankündigung vorgenommen werden. Alle MaBe, Hinweise und Angaben dieser sind deshalb ohne Gewahr. Rechtsansprüche, die aufgrund der Betriebsanleitung gestellt werden, konnen thereof nicht geltend gemacht werden.
Der angegebene Schwingungsemissionswert ist nach einem genormten Prufverfahren gemessen worden und kann zum Vergleich eines Elektrowerkzeugs mit einem anderen verwendet werden.
Der angegebene Schwingungsemissionswert kann auch zu einer einleitenden Einschätzung der Aussetzung verwendet werden.

PARKSIDE PWSA 18 A1 - DEATCH - 1

Warning:

Der Schwingungsemissionswert kann sich während der tatsächlichen Benutzung des Elektrowerkzeugs von dem Angabewert unterscheiden, abhängig von der Art und Weise, in der das Elektrowerkzeug verwendet wird. Es besteht die Notwendigkeit, Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Bedieners festzulegen, die auf einer Abschätzung der Aussetzung während der tatsächlichen Benutzungsbedingungen beruhen (hierbei sind alle Anteile des Betriebszyklus zu berücksichtigten, beispelsweise Zeiten, in denen das Elektrowerkzeug abgeschaltet ist, und solche, in denen eszarw eingeschaltet ist, aber ohne Belastung lauft).

Sicherheitshinweise

PARKSIDE PWSA 18 A1 - Sicherheitshinweise - 1

ACHTUNG!

Beim Gebrauch von Elektrowerkzeugen sind zum Schutz gegen elektrischen Schlag, Verletzungs- und Brandgefahr folgende grundsatzliche Sicherheitsmaßnahmen zu beachten. Lesen Sie alle diese Hinweise, bevor Sie diesen Elektrowerkzeug benutzen, und bewahren Sie die Sicherheitshinweise gut auf.

Symbole und Bildzeichen

Bildzeichen auf dem Gerät:

PARKSIDE PWSA 18 A1 - Bildzeichen auf dem Gerät: - 1

Achtung!

PARKSIDE PWSA 18 A1 - Bildzeichen auf dem Gerät: - 2

Verletzungsgefahr durch sich drehendes Werkzeug! Halten Sie ihre Hände fern

PARKSIDE PWSA 18 A1 - Bildzeichen auf dem Gerät: - 3

Gefahr durch elektrischen Schlag! Ziehen Sie vor Wartungs- und Reparaturarbeiten den Netzstecker aus der Steckdose

PARKSIDE PWSA 18 A1 - Bildzeichen auf dem Gerät: - 4

Betriebsanleitung lessen!

PARKSIDE PWSA 18 A1 - Bildzeichen auf dem Gerät: - 5

Tragen Sie Gehorschutz

PARKSIDE PWSA 18 A1 - Bildzeichen auf dem Gerät: - 6

Tragen Sie Augenschutz

PARKSIDE PWSA 18 A1 - Bildzeichen auf dem Gerät: - 7

Tragen Sie einen Atemschutz

PARKSIDE PWSA 18 A1 - Bildzeichen auf dem Gerät: - 8

Gefahr durch Schnittverletzungen! Tragen Sie schnitsichere Hand-schuhe

PARKSIDE PWSA 18 A1 - Bildzeichen auf dem Gerät: - 9

Elektrogeräte gehoren nicht in den Hausmüll

Weitere Bildzeichen auf der Trennischeibe:

PARKSIDE PWSA 18 A1 - Weitere Bildzeichen auf der Trennischeibe: - 1

Nicht zulässig für Seitenschleifen

PARKSIDE PWSA 18 A1 - Weitere Bildzeichen auf der Trennischeibe: - 2

Nicht zulässig für Nassschleifen

PARKSIDE PWSA 18 A1 - Weitere Bildzeichen auf der Trennischeibe: - 3

Keine defekte Scheiben verwenden

PARKSIDE PWSA 18 A1 - Weitere Bildzeichen auf der Trennischeibe: - 4

Eignung fur Metall

PARKSIDE PWSA 18 A1 - Weitere Bildzeichen auf der Trennischeibe: - 5

Sicherheitsschuheragen

Bildzeichen auf dem Akku:

PARKSIDE PWSA 18 A1 - Bildzeichen auf dem Akku: - 1

PARKSIDE PWSA 18 A1 - Bildzeichen auf dem Akku: - 2

PARKSIDE PWSA 18 A1 - Bildzeichen auf dem Akku: - 3

Werfen Sie den Akku nicht in den Hausmull, ins Feuer oder ins Wasser.

PARKSIDE PWSA 18 A1 - Bildzeichen auf dem Akku: - 4

Setzen Sie den Akku nicht über langere Zeit starker Sonneneinstrahlung aus und legen Sieihn nicht auf Heizkorpern ab (max. 45^

PARKSIDE PWSA 18 A1 - Bildzeichen auf dem Akku: - 5

Geben Sie Akkus an einer Altbat-teriesammelstelle ab, wo sie einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführrt werden.

Bildzeichen auf dem Ladegerät:

PARKSIDE PWSA 18 A1 - Bildzeichen auf dem Ladegerät: - 1

Achtung!

PARKSIDE PWSA 18 A1 - Bildzeichen auf dem Ladegerät: - 2

Lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch.

PARKSIDE PWSA 18 A1 - Bildzeichen auf dem Ladegerät: - 3

Das Ladegerät ist nur zur Verwendung in Räumen geeignet.

T2.5A

Gerätesicherung

PARKSIDE PWSA 18 A1 - Bildzeichen auf dem Ladegerät: - 4

Schutzklasse II

PARKSIDE PWSA 18 A1 - Bildzeichen auf dem Ladegerät: - 5

Elektrogeräte gehoren nicht in den Hausmüll.

PARKSIDE PWSA 18 A1 - Bildzeichen auf dem Ladegerät: - 6

Grüne LED blinkt ohne Akku

Ladegerat betriebsbereit
Grüne LED leuchtet Akku ist gelader
Rote LED leuchtet Akku ladt
Grüne LED blinkt mit Akku

Akku muss 30 min vorgeladen werden, bevor der Ladevorgang beginnt
Rote und grüne LED blinkt Akku defekt
Rote und grüne LED leuchtet
Akku zu kalt oder zu warm. Akku kann nicht geladen werden

Symbole in der Betriebsanleitung:

PARKSIDE PWSA 18 A1 - Symbole in der Betriebsanleitung: - 1

Gefahrenzeichen mit Angaben zur Verhütung von Personen- oder Sachschäden.

PARKSIDE PWSA 18 A1 - Symbole in der Betriebsanleitung: - 2

Gebotszeichen (anstelle des Ausrufungszeichens ist das Gebot erläuter) mit Angaben zur Verhütung von Schäden.

PARKSIDE PWSA 18 A1 - Symbole in der Betriebsanleitung: - 3

Hinweiszeichen mit Informationen zum besseren Umgang mit dem Gerät.

Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge

PARKSIDE PWSA 18 A1 - Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge - 1

WARNING! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.

Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.

Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff „Elektrowerkzeug" bezieht sich auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge (mit Netzkabel) und auf akkubetriebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzkabel).

1) Arbeitsplatzsicherheit:

a) Halten Sie ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet. Unordnung oder unbeleuchtete Arbeitsbereiche können zu Unfallen führen.

b) Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in explosionsgeführter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden. Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzünden können.

c) Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benutzung des Elektrowerkzeuges fern.

Bei Ablenkung konnen Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren.

2) Elektrische Sicherheit:

PARKSIDE PWSA 18 A1 - Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf. - 1

Vorsicht: So vermeiden Sie Unfälle und Verletzungen durch elektrischen Schlag:

a) Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeuges muss in die Steckdose passen. Der Steckerarf in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen. Unveränderte Stecker und passende Steckdosen verrin-gern das Risiko eines elektrischen Schlages.

b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn ihr Körper geerdet ist.
c) Halten Sie das Elektrowerkzeug von Regen oder Nasse fern. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrowerkzeug erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.
d) Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um das Elektrowerkzeug zu,tragen, aufzuhängen oder um den Stecker aus der Steckdose zuziehen. Halten Sie das Kabel fern von Hitze,Ol, scharfen Kanten oder sich bewegenden Geräteilen.Beschädigte oder verwickelte Kabel erhohen das Risiko eines elektrischen Schlages.
e) Wenn Sie mit dem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten, verwenden Sie nur Verlängerungskabel, die auch für den Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung eines für den Außenbereich geeigneten Verlängungskabels verringgert das Risiko eines elektrischen Schlages.
f) Wenn der Betrieb des Elektro-werkzeuges in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist, verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter. Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters vermindert das Risiko eines elektrischen Schlages. Benutz den Sie einen Fehlerstromschutzschalter mit einem Auslösestrom von 30 mA oder weniger.

3) Sicherheit von Personen:

PARKSIDE PWSA 18 A1 - 3) Sicherheit von Personen: - 1

Vorsicht: So vermeiden Sie Unfälle und Verletzungen:

a) Seien Sie aufmerksam, achten Sie daraufuf, was Sie tun, und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit dem Elektrowerkzeug. Benutzen Sie das Elektrowerkzeug nicht, wenn Sie mude sind oder unter Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Elektrowerkzeugs kann zu ernsthaften Verletzungen führen.
b) Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und immer eine Schutzbrille. Das Tragen persönlicher Schutzausrüstung, wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehorschutz je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeugs, verringgert das Risiko von Verletzungen.
c) Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme. Vergewissern Sie sich, dass das Elektrowerkzeug ausgeschelt ist, bevor Sie es an die Stromversorgung und/oder den Akku anschreiben, es aufnehmen oder/TRagen. Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerkzeugs den Finger am Schalter haben oder das Geräteingeschaltet an die Stromversorgung anschreiben, kann dies zu Unfallen führen.
d) Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schraubenschlüssel, bevor Sie das Elektrowerkzeug einschalten. Ein Werkzeug oder Schlüssel, der sich in einem drehenden Geräteil befindet, kann zu Verletzungen führen.
e) Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung. Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch konnen Sie das Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen better kontrollieren.
f) Tragen Sie geeignete Kleidung.

DEATCH

Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare, Kleidung und Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen. Locke Kieidung, Schmuck oder lange Haare konnen von sich bewegenden Teilen erfasst werden.

g) Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtungen montiert werden können, vergewissern Sie sich, dass diese angeschlossen sind und richtig verwendet werden. Verwendung einer Staubabsaugung kann Gefährdungen durch Staub verrin-gern.
4) Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeuges:
a) Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden Sie für ihre Arbeit das dafür bestimmte Elektrowerkzeug. Mit dem passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie better und sicher im angegebenen Leistungsbereich.
b) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten lasst, ist gefährlich und muss repariert werden.
c) Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder entfernen Sie den Akku, bevor Sie Geräteinstellungen vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den unbeabsichtigten Start des Elektrowerkzeugs.
d) Bewahren Sie das unbenutzte Elektrowerkzeug außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Personen das Gerät nicht benutzen, die mit thisem nicht vertraut sind oder diese An

weisungen nicht gelesen haben. Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn sie von unerfahrenen Personen benutzt werden.

e) Pflegen Sie das Elektrowerkzeug mit Sorgfalt. Kontrollieren Sie, ob bewegliche Teile einwandfrei Funktionieren und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so beschädigt sind, dass die Funktion des Gerätes beeinträchtigt ist. Lassen Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz des Gerätes reparieren. Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen.
f) Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber. Sorgfältig gepflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklemen sich weniger und sind leichter zu führen.
g) Verwenden Sie das Elektrowerkzeug, Zubehör, Einsatzwerkzeuge usw. entsprechend diesen Anweisungen. Berücksichtigten Sie darüber die Arbeitsbedingungen und die auszuführende Tätigkeit. Der Gebrauch des Elektrowerkzeuges für andere als die vorgesehen Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen führen.
5) Verwendung und Behandlung des Akkuwerkzeugs
a) Laden Sie die Akkus nur in Ladegeräten auf, die vom Hersteller empfohlen werden. Für ein Ladegerät, das für eine bestimmte Art von Akkus geeignet ist, besteht Brandgebung, wenn es mit anderen Akkus verwendet wird.
b) Verwenden Sie nur die dafür vorgesehenen Akkus in den Elektrowerkzeugen. Der Gebrauch von anderen Akkus kann zu Verletzungen

und Brandgefahr führen.

c) Halten Sie den nicht benutzten Akku fern von Buroklammern, Minzen, Schlusseln, Nageln, Schrauben oder anderen kleinen Metallgegenständen, die eine Überbrückung der Kontakte verursachen konnten. Ein Kurzschluss zwischen den Akkukontakten kann Verbrennungen oder Feuer zur Folge haben.
d) Bei falscher Anwendung kann Flüssigkeit aus dem Akku austreten. Vermeiden Sie den Kontakt damit. Bei zufälligem Kontakt mit Wasser abspulen. Wenn die Flüssigkeit in die Augen kommt, führen Sie zusammen arztliche Hilfe in Anspruch. Austretende Akkuflüssigkeit kann zu Hautreizungen oder Verbrennungen führen.

6) SERVICE

Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Gerätes erhalten bleibt.

7) Spezielle Sicherheitshinweise für Akkugeräte

a) Stellen Sie sicher, dass das Gerät ausgeschaltet ist, bevor Sie den Akku einsetzen. Das Einsetzen eines Akkus in ein Elektrowerkzeug, das eingeschaltet ist, kann zu Unfallen führen.
b) Laden Sie ihre Batterien nur im Innenbereich auf, weil das Ladegerät nur dazu bestimmt ist.
c) Um das Risiko eines elektrischen Schlags zu reduzieren,ziehen Sie

den Stecker des Ladegerats aus der Steckdose hereus, bevor Sie es reinigen.

d) Setzen Sie den Akku nicht über langere Zeit starker Sonneneinstrahlung aus und legen Sieihn nicht auf Heizkörpern ab. Hitzsche schadet dem Akku und es besteht Explosionsgefahr.

e) Lassen Sie einen erwärmten Akku vor dem Laden abkühlen.

f) Öffnen Sie den Akku nicht und vermeiden Sie eine mechanische Beschädigung des Akkus. Es besteht die Gefahr eines Kurzschlusses und es konnen Dämpfe austreten, die die Atemwege reizen. Sorgen Sie für Frischluft undnehmen Sie bei Beschwerden zusammen arztliche Hilfe in Anspruch.

g) Verwenden Sie keine nicht wiederaufladbaren Batterien!

8) RICHTIGER UMGANG MIT DEM AKKULADEGERÄT

a) Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensori-schen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät speien. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
b) Kinder sollen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät speien.
c) Verwenden Sie zum Laden des Akkus ausschließlich das mitgelieferte Ladegerät. Es besteht Brand-

und Explosionsgefahr.

d) Überprüfen Sie vor jeder Benutzung Ladegerät, Kabel und Stecker und halten Sie es von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren. Benutzen Sie ein defektes Ladegerät nicht und öffnen Sie es nicht selbst. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Gerätes erhalten bleibt.

e) Achten Sie darauf, dass die Netzspannung mit den Angaben des Typenschildes auf dem Ladegerät übereinstimmt. Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags.

f) Trennen Sie das Ladegerät vom Netz, bevor Verbindungen zum Elektrowerkzeug geschlossen oder geöffnet werden.

g) Halten Sie das Ladegerät sauber und fern von Nasse und Regen. Benutzen Sie das Ladegerät niemals im Freien. Durch Verschmutzung und das Eindringen von Wasser erhöhen sich das Risiko eines elektrischen Schlags.

h) Das Ladegerätarf nur mit den zugehörigen Original-Akkus betrieben werden. Das Laden von anderen Akkus kann zu Verletzungen und Brandgefahr führen.

i) Vermeiden Sie mechanische Beschädigungen des Ladegerätes. Sie können zu inneren Kurzschlüssen führen.

i) Das Ladegerät darf nicht auf brennbarem Untergrund (z.B. Papier, Textilien) betrieben werden. Es besteht Brandgebung wegen der beim Laden auftretenden Erwärung.

k) Wenn die Anschlussleitung these Ge- rates beschadigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst

oder eineähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.

I) Der Akku Ihrers Gerätes wird nur teilweise vorgeladen gefeliefert und muss vor Gebrauch zum ersten Mal richtig aufgeladen werden. Stecken Sie den Akku in den Sockel ein und schreiben Sie das Ladegerät ans Stromnetz an.
m) Ziehen Sie den Netzstecker wenn der Akku voll aufgeladen ist und trennen Sie das Ladegerät vom Gerät.
n) Lassen Sie ihre Akku nicht kontinuierlich aufladen. Das kann die Akkuzellen beschädigen. Anmerkung: Ständiges Nachladen kleiner Kapazitäten kann die Akkuzellen beschädigen. Nur nachlagen, wenn das Gerät zu langsam lauft.
o) Laden Sie in dem Ladegerät keine nicht-aufladbaren Batterien auf.

9) RESTRISIKEN

Auch wenn Sie these Elektrowerkzeug vorschrifsmäßig bedieren, bleiben immer Restrisiken bestehen. Folgende Gefahren konnen im Zusammenhang mit der Bauweis und Ausführung these Elektrowerkzeugs auftreten:

a) Schnittverletzungen
b) Gehorschaden, falls kein geeigneter Gehorschutz getragen wird.
c) Gesundheitsschäden, die aus Hand-Arm-Schwingungen resultieren, falls das Gerät über einen längeren Zeitraum verwendet wird oder nicht ordnungsgemäß geführt und gewartet wird.

PARKSIDE PWSA 18 A1 - 9) RESTRISIKEN - 1

Warnung! Dieses Elektrowerkzeug erzeugt während des Betriebs ein elektromagnetisches Feld. Dieses Feld kann unter bestimmen Umständen aktive oder passive medizinische Implantate beeinträchtigen.

Um die Gefahr von ernsthaften oder tödlichen Verletzungen zu verringern, empfehlen wir Personen mit medizinischen Implantaten ihren Arzt und den Hersteller des medizinischen Implantats zu konsultieren, bevor die Maschine bedient wird.

Sicherheitshinweise für alle Anwendungen

Gemeinsame Sicherheitshinweise zum Schleifen, Sandpapierschleifen, Arbeiten mit Drahtbürsten und Trennschleifen:

  • Dieses Elektrowerkzeug ist zu verwenden als Schleifer, Sandpapierschleifer, Drahtbürste und Trennschleifmaschine. Beachten Sie alle Sicherheitshinweise, Anweisungen, Darstellungen und Daten, die Sie mit dem Gerät erhalten. Wenn Sie die folgenden Anweisungen nicht beachten, kann es zu elektrischem Schlag, Feuer und/oder schweren Verletzungen kommt.

  • Dieses Elektrowerkzeug ist nicht für Topfbürsten geeignet. Verwendungen, für die das Elektrowerkzeug nicht vorgesehen ist, können Gefährdun-gen und Verletzungen verursichen.

  • Dieses Elektrowerkzeug ist nicht für Schleiftöpe, Schleifstüfte oder -konusse geeignet. Verwendungen, für die das Elektrowerkzeug nicht vorgesehen ist, konnen Gefährdungen und Verletzungen verursichen.

  • Dieses Elektrowerkzeug ist nicht zum Polieren geeignet. Verwendungen, für die das Elektrowerkzeug nicht vorgesehen ist, können Gefährdungen und Verletzungen verursichen.

  • Verwenden Sie kein Zubehör,

das vom Hersteller nicht speziell für diesen Elektrowerkzeug vorgesehen und empfohlen wurde. Nur weil Sie das Zubehör an ihrem Elektrowerkzeug befestigen konnen, garantiert das keine sichere Verwendung.

Die zulässige Drehzahl des Einsatzwerkzeugs muss mindestens so hoch sein wie die auf dem Elektrowerkzeug angegebene Höchstdrehzahl. Zubehor, das sich schneller als zulässig dreht, kann zerbrechen und umherfliegen.

  • Außendurchmesser und Dicke des Einsatzwerkzeugs mösen den Maßangaben Ihres Elektrowerkzeuges entsprechchen. Falsch bemessene Einsatzwerkzeuge konnen nicht ausreichend abgeschirmt oder kon-trolliert werden.

  • Einsatzwerkzeuge mit Gewindeinsatz müssen/genau auf das Gewinde der Schleifspindel passen. Bei Einsatzwerkzeugen, die mittels Flansch montiert werden, muss der Lochdurchmesser des Einsatzwerkzeuges zum Aufnahmedurchmesser des Flansches passen. Einsatzwerkzeuge, die nicht genau am Elektrowerkzeug befestigt werden, drehen sich ungleichmäßig, vibrieren sehr stark und können zum Verlust der Kontrolle führen.

  • Verwenden Sie keine beschädigten Einsatzwerkzeuge. Kontrollieren Sie vor jeder Verwendung Einsatzwerkzeuge wie Schleif-scheiben auf Absplitterungen und Risse, Schleifteller auf Risse, Verschleib oder starke Abnutzung, Drahtbürsten auf lose oder gebrochene Drähte. Wenn das Elektrowerkzeug oder das Einsatzwerkzeug herunterfällt,

überprüfen Sie, ob es beschädigt ist oder verwenden Sie ein un-beschädigtes Einsatzwerkzeug. Wenn Sie das Einsatzwerkzeug kontrolliert und eingesetzt haben, halten Sie und in der Nähe befindliche Personen sich außerhalb der Ebene des rotierenden Einsatzwerkzeugs auf und setzen Sie das Gerät 1 Minute lang mit Höchstdrehzahl laufen. Beschädigte Einsatzwerkzeuge brechen mein in dieser Testzeit.

  • Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung. Verwenden Sie je nach Anwendung Vollgesichtsschutz, Augenschutz oder Schutzbrille. Soweit angemessen,,tragen Sie Staubmaske,Gehorschutz, Schutzhandschuhe oder Spezialschürze, die keine Schleif- und Materialpartikel von Ihnen fernhalten.Die Augen sollen vor herumflie-genden Fremdkörpern geschützt werden, die bei verschiedene Anwendungen entstehen.Staub-oder Atemschutzmaske,müssen den bei der Anwendung entstehenden Staub filtern.Wenn Sie langleutem Larm ausgesetzt sind,konnen Sie einen Hörverlust erleiden.
  • Achten Sie bei anderen Personen auf sicheren Abstand zu ihrem Arbeitsbereich. Jeder, der den Arbeitsbereich betritt, muss personliche Schutzausrüstung trag. Bruchstücke des Werkstücks oder gebrochener Einsatzwerkzeuge können wegliegen und Verletzungen auch außerhalb des direkten Arbeitsbereichs verursachen.
  • Halten Sie das Elektrowerkzeug nur an den isolierten Grifflächen, wenn Sie Arbeiten ausfahren, bei denen das Einsatzwerk-

zeug verborgene Stromleitungen oder das eigene Netzkabel treffen kann. Der Kontakt mit einer spannungsfuhrenden Leitung kann auch metallene Geräteile unter Spannung setzen und zu einem elektrischen Schlag führen.

  • Halten Sie das Netzkabel von sich drehenden Einsatzwerkzeugen fern. Wenn Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren, kann das Netzkabel durchtrennt oder erfasst werden und ihre Hand oder Ihr Arm in das sich drehende Einsatzwerkzeug geraten.
  • Legen Sie das Elektrowerkzeug niemals ab, bevor das Einsatzwerkzeug vollig zum Stillstand gekommen ist. Das sich drehende Einsatzwerkzeug kann in Kontakt mit der Ablagefläche geraten, wodurch Sie die Kontrolle über das Elektrowerkzeug verlieren können.
  • Lassen Sie das Elektrowerkzeug nicht laufen, während Sie es fragen. Ihrkeidung kann durch zufälligen Kontakt mit dem sichrehenden Einsatzwerkzeug erfasst werden und das Einsatzwerkzeug sich in ihren Körper bohren.
  • Reinigen Sie regelmäßige die Lüftungsschlitze Ihres Elektrowerkzeugs. Das Motergeblasezieht Staub in das Gehäuse, und eine starke Ansammlung von Metallstaub kann elektrische Gefahren verursichen.
  • Verwenden Sie das Elektrowerkzeug nicht in der Höhe brennbarer Materialien. Funken können diese Materialien entzünden.
  • Verwenden Sie keine Einsatzwerkzeuge, die flüssige Kühlmittel erforderern. Die Verwendung von Wasser oder anderen flüssigen Kühlmitteln kann zu einem elektrischen Schlag führen.

Weiterfuhrende Sicherheitschinweise

  • SchlieBen Sie das Gerät nur an eine Steckdose mit Fehlerstrom-Schutzeinrichtung (FI-Schalter) mit einem Bemessungsfehlerstrom von nicht mehr als 30 mA an.

  • Halten Sie Netzkabel und Verlängerungskabel von der Scheibe fern. Ziehen Sie bei Beschädigung oder Durchschnitten sofort den Netzstecker aus der Steckdose. Berühren Sie die Leitung nicht, bevor sie vom Netz getrennt ist. Es besteht Gefahr durch elektrischen Schlag.

  • Der Austausch des Steckers oder der Anschlussleitung ist immer vom Hersteller des Elektrowerkzeugs oder seinem Kundendienst auszufahren, um Gefährdun-gen zu vermeiden.

  • Verwenden Sie nur Schleifscheiben, deren aufgedruckte Drehzahl mindestens so hoch ist wie die auf dem Typenschild des Gerätes angegebene.

  • Unterziehen Sie die Schleifscheibe vor dem Gebrauch einer Sichteprüfung. Verwenden Sie keine beschädigten oder verformten Schleifscheiben. Wechseln Sie eine abgenutzte Schleifscheibe aus.

  • Achten Sie daraufuf, dass beim Schleifen entstehende Funken keine Gefahr hervorrufen, z. B. Personen treffen oder entflammbare Substanzen entzünden.

  • Tragen Sie beim Schleifen, Bürsten und Trennen stets eine Schutzbrille, Sicherheitshandschuhe, einen Atemschutz und einen Gehörschutz.

  • Halten Sie nie die Finger zwischen Schleifscheibe und Funkenschutz oder in die Nähe der Schutzhauben. Es besteht Gefahr durch Quetschen.

Die rotierenden Teile des Gerätes können aus Funktionellen Gründen nicht abgedeckt werden. Gehen Sie dazu mit Bedacht

vor und sichern Sie das Werkstück gut, um ein Verrutschen zu vermeiden, wodurch ihre Höhe mit der Schleifscheibe in Berührung kommt konnten.

Das Werkstück wird beim Schleifen heiß. Nicht an der bearbeiteten Stelle anfassen, halten Sie es abkühlen. Es besteht Verbrennungsgefahr. Verwenden Sie kein Kühlmittel oder ähnliches.
- Arbeitsen Sie mit dem Gerät nicht, wenn Sie mäde sind oder nach der Einnahme von Alkohol oder Tabletten. Legen Sie immerrechtzeitig eine Arbeitsspause ein.
Schalten Sie das Gerät aus und behmen Sie vor allen Arbeiten den Akku aus dem Gerät.

Restrisiken

Auch wenn Sie these Elektrowerkzeug vorschrifsmäßig bedieren, bleiben immer Restrisiken bestehen. Folgende Gefahren konnen im Zusammenhang mit der Bauweise und Ausführung dieser Elektrowerkzeugs auftreten:

a) Lungenschäden, falls kein geeigneter Atemschutz getragen wird.
b) Gehörschäden, falls kein geeigneter Gehörschutz getragen wird.
c) Gesundheitsschäden durch Berührung der Schleifwerkzeuge im nicht abgedeckten Bereich;
- Herausschleudern von Teilen aus Werkstücken oder beschädigten Schleifscheiben.
d) Gesundheitsschäden, die aus Hand-Arm-Schwingungen resultieren, falls das Gerät über einen längeren Zeitraum verwendet wird oder nicht ordnungsgemäß geführt und gewartet wird.

PARKSIDE PWSA 18 A1 - Restrisiken - 1

Warnung! Dieses Elektrowerkzeug erzeugt während des Betriebs ein elektromagnetisches Feld. Dieses Feld kann unter bestimmten Umstan

den aktive oder passive medizinische Implantate beeinträchtigen. Um die Gefahr von ernsthaften oder tödlichen Verletzungen zu verrin-gern, empfehlen wir Personen mit medizinischen Implantaten ihren Arzt und den Hersteller des medizinischen Implantats zu konsultieren, bevor die Maschine bedient wird.

Weitere Sicherheitshinweise für alle Anwendungen

Rückschlag und entsprechende Sicherheitshinweise

Rückschlag ist die plötzliche Reaktion infolge eines hakenden oder blockierten drehenden Einsatzwerkzeugs, wie Schleifscheibe, Schleifteller, Drahtbürste usw. Verhaken oder Blockieren führen zu einem abrupten Stopp des rotierenden Einsatzwerkzeugs. Dadurch wird ein unkontrolliertes Elektrowerkzeug gegen die Drehrichtigung des Einsatzwerkzeugs an die Blockierstelle beschleunigt. Wenn z.B. eine Schleifscheibe im Werkstück hakt oder blockiert, kann sich die Kante der Schleifscheibe, die in das Werkstück eintaucht, verfangen und dadurch die Schleifscheibe ausbrechen oder einen Rückschlag verursachen. Die Schleifscheibe bewegt sich dann auf die Bedienperson zu oder von ihr weg, je nach Drehrichtigung der Scheibe an der Blockierstelle. Hierbei konnen Schleifscheiben auch brechen. Ein Rückschlag ist die Folge eines falschen oder fehlerhaften Gebrauchs des Elektrowerkzeugs. Er kann durch geeignete Vorsichtsmaßnahmen, wie nachfolgend beschreiben, verhindert werden.

a) Halten Sie das Elektrowerkzeug gut fest und bringen Sie ihren Körper und ihre Arme in eine Position, in der Sie die Rückschlagkräfte abfangen können.

Verwenden Sie immer den Zusammengriff, falls vorhanden, um die großmögliche Kontrolle über Rückschlagkräfte oder Reaktionsmomente beim Hochlauf zu haben. Die Bedienperson kann durch geeignete Vorsichtsmaßnahmen die Rückschlag- und Reaktionskräfte beherrschen.

b) Bringen Sie ihre Hand nie in die Nähesich drehender Einsatzwerkzeuge. DasEinsatzwerkzeug kann sich beim Rückschlag über ihre Hand bewegen.
c) Meiden Sie mit Ihr dem Körper den Bereich, in den das Elektrowerkzeug bei einem Rückschlag bewegt wird. Der Rückschlag treibt das Elektrowerkzeug in die Richtung entgegengesetzt zur Bewegung der Schleifscheibe an der Blockierstelle.
d) Arbeiten Sie besonderss vorsichtig im Bereich von Ecken, scharfen Kanten usw. Verhindern Sie, dass Einsatzwerkzeuge vom Werkstück zusammen und verklemmen. Das rotierende Einsatzwerkzeug neigt bei Ecken, scharfen Kanten oder wenn es abprallt dazu, sich zu verklemmen. Dies verursacht einen Kontrollverlust oder Rückschlag.
e) Verwenden Sie kein Ketten- oder gezähntes Sageblatt. Solche Einsatzwerkzeuge verursachen halten einen Rückschlag oder den Verlust der Kontrolle über das Elektrowerkzeug.

Besondere Sicherheitseinweise zum Schleifen und Trennschleifen

a) Verwenden Sie ausschließlich die für Ihr Elektrowerkzeug zugelassenen Schleifkorper und die für diese Schleifkorper vorgesehene Schutzhaube. Schleifkorper, die nicht für das Elektrowerkzeug vorgehen sind, können nicht ausreichend abgeschirmt werden und sind unsicher.

b)Gekropfte Schleifscheiben müssen so vormontiert werden, dass ihre Schleifflache nicht uber der Ebene des Schutzhaubenrandes hervorsteht. Eine unsachgemäß montierte Schleifscheibe, die uber die Ebene des Schutzhaubenrandes hinausragt, kann nicht ausreichend abgeschirmt werden.

c) Die Schutzhaube muss sicher am Elektrowerkzeug angebracht und für ein Höchstmaß an Sicherheit so eingestellt sein, das der kleinstmögliche Teil des Schleifkorpers offen zum Bediener zeigt. Die Schutzhaube hilft, die Bedienperson vor Bruchstücken, zufälligem Kontakt mit dem Schleifkorper sowie Funken, die Kleidung entzünden konnten, zu schützen.

d) Schleifkörper dürfen nur für die empfohlenen Einsatzmöglichkeiten verwendet werden. Zum Beispiel: Schleifen Sie nie mit der Seitenfläche einer Trennscheibe. Trennscheiben sind zum Materialabtrag mit der Kante der Scheibe bestimmt. Seiteliche Krafteinwirkung auf diese Schleifkörper kann sie zerbrechen.

e) Verwenden Sie immer unbeschädigte Spannflansche in der richtigen Höhe und Form für die von Ihnen gewählte Schleifscheibe. Geeignete Flansche stützen die Schleifscheibe und ver-ringern so die Gefahr eines Schleif-scheibenbruchs. Flansche für Trennscheiben konnen sich von den Flanschen für andere Schleifscheiben unterscheiden.

f) Verwenden Sie keine abgenutzten Schleifscheiben von größeren Elektrowerkzeugen. Schleifscheiben für großere Elektrowerkzeuge sind nicht für die hohenen Drehzahlen von kleineren Elektrowerkzeugen ausgelegt und können brechen.

Weitere besondere Sicherheitshinweise zum Trennschleifen

a) Vermeiden Sie ein Blockieren der Trennscheibe oder zu hohen Anpressdruck. Führn Sie keine übermöbig tiefen Schnitte aus. Eine Überlastung der Trennscheibe erhöht deren Beanspruchung und die Anfälligkeit zum Verkanten oder Blockieren und damit die Möglichkeit eines Rückschlags oder Schleifkörperbruchs.

b) Meiden Sie den Bereich vor und hinter der rotierenden Trennscheibe. Wenn Sie die Trennscheibe im Werkstück von sich wegbewegen, kann im Falle eines Rückschlags das Elektrowerkzeug mit der sich drehenden Scheibe direkt auf Sie zugeschleudert werden.

c) Falls die Trennscheibe verklemmt oder Sie die Arbeit unterbrechen, schalten Sie das Gerät aus und halten Sie es ruhig, bis die Scheibe zum Stillstand gekommen ist. Versuchen Sie nie, die noch laufende Trennscheibe aus dem Schnitt zuziehen, sonst kann ein Rückschlag erfolgen. Ermitteln und beheben Sie die Ursache für das Verklemmen.

d) Schalten Sie das Elektrowerkzeug nicht wieder ein, solange es sich im Werkstück befindet. Lassen Sie die Trennscheibe erst ihre volle Drehzahl erreichen, bevor Sie den Schnitt vorsichtig fortsetzen. Andern-falls kann die Scheibe verhaken, aus dem Werkstück springen oder einen Rückschlag verursachen.

e) Stützen Sie Platten oder Werkstücke ab, um das Risiko eines Rückschlags durch eine eingeklemme Trennscheibe zu vermindern. Großwerkstücke können sich unter ihrem eigenen Gewicht durchbieten. Das Werkstück muss auf beiden Seiten der Scheibe abgestützt werden, und während soweit in der Höhe der Trenn

scheibe als auch an der Kante.

f) Seien Sie besonderss vorsichtig bei „Tauch-schnitten" in bestehende Wände oder andere nicht einsehbare Bereiche. Die eintauchende Trennscheibe kann beim Schneiden in Gas- oder Wasserleitungen, elektrische Leitungen oder andere Objekte einen Rückschlag verursachen.

Zusätzliche Sicherheitshinweise zum Sandpapierschleifen

Besondere Sicherheitshinweise zum Sandpapierschleifen:

  • Benutzen Sie keine überdimensi-onierten Schleifblätter, sondern befolgen Sie die Herstelleran-gaben zur Schleifblattgroße. Schleifblätter, die über den Schleifteller hinausragen, konnen Verletzungen verursahen sowie zum blockieren, ZerreiBen der Schleifblätter oder zum Rückschlag führen.

Zusätzliche Sicherheitshinweise zum Arbeitsen mit Drahtbürsten

Besondere Sicherheitshinweise zum Arbeitsen mit Drahtbürsten:

  • Beachten Sie, dass die Drahtbürste auch während des üblichen Gebrauchs Drahtstücke verliert. Überlasten Sie die Drahte nicht durch zu hohen Anpressdruck. Wegfliegende Drahtstücke können sehr leicht durch)dunne Kleidung und/oder die Haut dringen.

  • Wird eine Schutzhaube empfohlen, verhindern Sie, dass sich Schutzhaube und Drahtbürste berühren können. Teller- und Topf-bürsten können durch Anpressdruck und

Zentrifugalkräfte ihren Durchmesser vergrossern.

Ladevorgang

PARKSIDE PWSA 18 A1 - Ladevorgang - 1

Setzen Sie den Akku nicht extremen Bedingungen wie Wärme und Stöß aus. Es besteht Verletzungsgefahr durch auslaufende Elektrolytösung! Spüssen Sie bei Augen-Haut-Kontakt die betroffenen Stellen mit Wasser oder Neutralisator und suchen Sie einen Arzt auf.

PARKSIDE PWSA 18 A1 - Ladevorgang - 2

Laden Sie den Akku nur in trockenen Räumen auf.

Die Außenfläche des Akkus muss sauber und trocken sein, bevor Sie das Ladegerät anschließen. Es besteht die Gefahr von Verletzungen durch Stromschlag.

PARKSIDE PWSA 18 A1 - Ladevorgang - 3

Laden Sie nur mit beiliegendem Original-Ladegerät auf. Achten Sie daraufuf, dass das Gerät nicht länger als 1 Stunden ununterbrochen aufgeladen wird. Der Akku und das Gerät konnten beschädigt werden und bei längerer Ladezeit verbrauchen Sieunnötig Energie. Bei Überladung erlischt der Garantieanspruch.

PARKSIDE PWSA 18 A1 - Ladevorgang - 4

Achten Sie darauf, dass die Spannung des Netzanschlusses mit dem Typenschild am Gerät übereinstimmt.

  • Laden Sie den Akku vor dem ersten Gebrauch auf. Den Akku nicht mehrmals hintereinander kurz aufladen.

Laden Sie den Akku nach, wenn das Ge

rat zu langsam lauft.

  • Eine wesentlich verkürzte Betriebszeit trotz Aufladung zeigt an, dass der Akku verbraucht ist und ersetzt werden muss. Verwenden Sie nur einen Original-Ersatzakku, den Sie über den Kundendienst beziehen können.
  • Beachten Sie in jedem Falle die jeweils gultigen Sicherheitshinweise sowie Bestimmungen und Hinweise zum Umweltschutz.
    Defekte, die aus unsachgemäßer Handhabung resultieren, unterliegen nicht der Garantie.

Akku entnehmen / einsetzen

  1. Zum Herausnehmen des Akkus (9) aus dem Gerät drücken Sie die Entriegelungstaste (10) am Akku undziehen den Akku heraus.
  2. Zum Einsetzen des Akkus (9) schieben Sie den Akku entlang der Führungsschiene in das Gerät. Er rastet hörbar ein.

Akku aufladen

  1. Nehmen Sie den Akku (9) aus dem Gerät.
  2. Schieben Sie den Akku (9) auf das Ladegerät auf.
  3. SchlieBen Sie das Ladegerat an eine Steckdose an.
  4. Nach erfolgtem Ladevorgang trennen Sie das Ladegerät vom Netz.
  5. Ziehen Sie den Akku (9) vom Ladegerät ab.

Grüne LED blinkt ohne Akku

Ladegerät betriebsbereit

Grüne LED leuchtet Akku ist geladen

Rote LED leuchtet Akku ladjt

Grüne LED blinkt mit Akku

Akku muss 30 min vorgeladen werden, bevor der Ladevorgang beginnt

Rote und grüne LED blinkt Akku defekt
Rote und grüne LED leuchtet

Akku zu kalt oder zu warm. Akku kann nicht geladen werden

Verbrauchte Akkus

  • Eine wesentlich verkürzte Betriebszeit trotz Aufladung zeigt an, dass der Akku verbraucht ist und ersetzt werden muss. Verwenden Sie nur einen Ersatz-Akku, den Sie über den Kundendienst beziehen können.
  • Beachten Sie in jedem Falle die jeweils gültigen Sicherheitshinweise sowie Bestimmungen und Hinweise zum Umweltschutz (siehe „Entsorgung/Umweltschutz").

Ladezustand des Akkus prufen

Die Ladezustandsanzeige (8) signalisiert den Ladezustand des Akkus (9).

Drücken Sie den Aktivierungsknopf der Lade-zustandsanzeige (7).

Der Ladezustand des Akkus wird durch Aufleuchten der entsprechenden LED-Leuche angezeigt.

rot-gelb-grun = Akku vollgeladen
rot-gelb = Akku ca. zur Hälfte geladen
rot = Akku muss geladen werden

Arbeitshinweise

Schruppschleifen:

Verwenden Sie niemals Trennscheiben zum Schruppen!

Üben Sie nur mäßigen Druck auf das Werkstück aus. Bewegen Sie das Gerät gleichmäßig hin und her.

Bei einem Arbeitswinkel von 30^ bis 40^ erzielen Sie beim Schruppschleifen das Beste Ergebnis.

Trennschleifen:

Verwenden Sie niemals Schruppscheiben zum Trennen!

Es dürfen nur geprüfte, faserstoffverstärkte Trenn- oder Schleifscheiben verwendet werden.

Arbeiten Sie grundsatzlich mit geringem Vorschub. Üben Sie nur mögigen Druck auf das Werkstück aus.

Arbeiten Sie stets im Gegenlauf. So wird das Gerät nicht unkontrolliert aus dem Schnitt gedrückt.

Trennen von Steinwerkstoffen:

  • Verwenden Sie zum Trennen von Steinwerkstoffen am Besten einen Diamant-Trennscheibe. Achten Sie in jedem Fall auf die Eignung und Kennzeichnung der Trennscheibe für ihre Anwendung.
    Sorgen Sie beim Trennen von Steinwerkstoffen für eine ausreichende Staubabsaugung.
  • Tragen Sie eine Staubschutzmaske.

Das Gerätarf nur für Trockenschmitt/ Trockenschliff verwendet werden.

Hinweise zur Statik:

Schlitze in tragenden Wänden unterliegender Norm DIN 1053 Teil 1 oder länderspezifischen Festlegungen. Diese Vorschriften sind unbedingt einzuhalten. Ziehen Sie vor Arbeitsbeginn den verantwortlichen Statiker, Architekten oder die zuständige Bauleitung zu Rate.

Montage

Achtung! Verletzungsgefahr!
- Achten Sie daraufuf, zum Arbeitsen genügend Platz zu haben und andere Personen nicht zu gefahren den.

Vor Inbetriebnahme **nitten alle Abdeckungen und Schutzvorrichtungen ordnungsgemab montiert sein.
- Ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie Einstellungen am Gerät vornehmen.

Zusatzgriff montieren

Das Gerätarf nur mit montiertemZusatzgriffbetrieben werden.

Schrauben Sie den Zusammengriff (2) je nach Arbeitsweise am Gewinde für den Zusammengriff (4) links, rechts oder oben am Geräte ein.

Schutzhaube montieren/ einstellen

Stellen Sie die Schutzhaube so ein, dass ein Funkenflug oder abgelöste Teile weder

den Anwender noch umstehende Personen treffen können.

Die Stellung der Schutzhaube hat ebenfalls so zu erfolgen, dass der Funkenflug brennbare Teile, auch umliegend, nicht entzündet.

PARKSIDE PWSA 18 A1 - Schutzhaube montieren/   einstellen - 1

Das Gerätarf nur mit montierer Schutzhaube betriebenen werden.

  1. Öffnen Sie den Spannhebel (15).
  2. Setzen Sie die Schutzhaube (17) an den Positionierungsflücken auf.
  3. Drehen Sie die Schutzhaube (17) in Arbeitsposition. Die geschlossene Seite der Schutzhaube muss stets zum Bediener zeigen.
  4. Schlieben Sie den Spannhebel (15) wieder. Die Schutzhaub sich nicht mehr drehen halten.

Falls erforderlich, kann die Spannkraft an der Justiermutter (C 21) nachgestellt werden.

Scheibe montieren/wechseln

  1. Drucken Sie die Spindel-Arretiertaste (3).
  2. Losen Sie die Spannmutter B 19 mit dem Spannschlussel (1).
  3. Setzen Sie die gewünschte Scheibe auf den Aufnahmeflansch (B 18). Die Beschchriftung der Scheibe zeigt grundsatzlich zum Gerät.
  4. Setzen Sie die Spannmutter B 19 wieder auf die Aufnahmespindel (B 20) auf. Die flache Seite der Spannmutter zeigt grund

satzlich zum Einsatzwerkzeug.

  1. Drücken Sie die Spindel- Arretiertaste (3) undziehen Sie die Spannmutter (19) mit dem Spannschlussel (1) wieder fest.

Bedienung

PARKSIDE PWSA 18 A1 - Bedienung - 1

Achtung! Verletzungsgefahr!

Jehen Sie vor allen Arbeiten an dem Gerät den Netzstecker.

  • Verwenden Sie nur vom Herstell er empfohlene Schleifscheiben und Zubehörteile. Der Gebrauch anderer Einsatzwerkzeuge und anderen Zubehörs kann eine Verletzungsgefahr für Sie bedeuten.
  • Verwenden Sie nur Schleifwerkzeuge, die Angaben tragen über Hersteller, Art der Bindung, Abmessung und zulässige Umrechnungszahl.

rf Verwenden Sie nur Schleif-scheiben, deren aufgedruckte Drehzahl mindestens so hoch ist wie die auf dem Typenschild des Gerätes angegebene Drehzahl.

  • Verwenden Sie keine abgebrochenen, gesprungen oder anderweitig beschädigten Schleifscheiben.
  • Betreiben Sie das Gerät niemals ohne Schutzeinrichtungen.

Stützen Sie Platten oder Werkstücke ab, um das Risiko eines Rückschlags durch eine ein-geklemme Trennscheibe zu vermindern. Groß Werkstücke können sich unter ihrem eigenen Gewicht durchbiegen. Das Werkstück muss auf beiden Seiten der Scheibe abgestützt werden, undzar sowohl in der Nähe der Trennscheibe als auch an der Kante

PARKSIDE PWSA 18 A1 - Achtung! Verletzungsgefahr! - 1

Halten Sie ihre Höhe von der Scheibe fern, wenn das Gerät in Betrieb ist. Es besteht Verletzungsgefahr.

PARKSIDE PWSA 18 A1 - Halten Sie ihre Höhe von der Scheibe fern, wenn das Gerät in Betrieb ist. Es besteht Verletzungsgefahr. - 1

Hinweise zum Wechseln:

Betreiben Sie das Gerät niemals ohne Schutzeinrichtungen.

Vergewissern Sie sich, dass die auf der Schleifscheibe angegebene Drehzahl gleich oder großer als die Bemessungs-Leerlaufdrehzahl des Gerätes ist.
Vergewisern Sie sich, dass die MaBe der Schleifscheibe zum Gerat passen.
Benutzen Sie nur einwandfrei Schleifscheiben (Klangprobe: sie haben beim Anschlagen mit Plastikhammer einen klaren Klang).
Bohren Sie eine zu keine Aufnahmebohrung der Schleifscheibe nicht nachträglich auf.
- Verwenden Sie keine getrennten Reduzierbuchsen oder Adapter, um Schleifscheiben mit großem Loch passend zu machen.
- Verwenden Sie keine Sageblätter.
Zum Aufspannen der Schleifwerkzeuge)durfen nur die mitgelieferten Spannflansche verwendet werden. Die Zwischenlagen zwischen Spannflansch und Schleifwerkzeuge,müssen aus elastischen Stoffen z.B.Gummi, weicher Pappe usw.,bestehen.
Montieren Sie das Gerät nach dem Schleifscheibenwechsel wieder vollständig.

PARKSIDE PWSA 18 A1 - Hinweise zum Wechseln: - 1

Schalten Sie das Gerät aus undnehmen Sie vor allen Arbeiten den Akku aus dem Gerät.

PARKSIDE PWSA 18 A1 - Hinweise zum Wechseln: - 2

Tragen Sie beim Schleifscheibenwechsel Schutzhandschuhe, um Schnittverletzungen zu vermeiden.

PARKSIDE PWSA 18 A1 - Hinweise zum Wechseln: - 3

Die Schleifscheiben-Mutter darf nicht zu fest angezogen werden, um ein Brechen von Scheibe und Mutter zu vermeiden.

Ein- und Ausschalten

  1. Zum Einsatz drücken Sie den Ein-/ Ausschalter (5).
  2. Zum Ausschalten setzen Sie den Ein-/Ausschalter los. Das Gerät schaltet ab.

Warten Sie nach dem Einsatz ab, bis das Gerät seine max. Drehzahl erreicht hat. Beginnen Sie erst dann mit dem Arbeiten.

PARKSIDE PWSA 18 A1 - Ein- und Ausschalten - 1

Die Scheibe lauft nach, nach dem das Gerät abgeschaltet wurde. Es besteht Verletzungsgefahr.

Probelauf:

Führer Sie vor dem ersten Arbeiten und nach jedem Scheibenwechsel einen Probelauf ohne Belastung durch. Schalten Sie das Gerät sofort aus, wenn die Schleifscheibe un-rund lauft, beträchtliche Schwingungen aufreten oder abnorme Gerausche zu horen sind.

Reinigung und Wartung

PARKSIDE PWSA 18 A1 - Reinigung und Wartung - 1

Lassen Sie Instandsetzungsarbeiten und Wartungsarbeiten, die nicht in dieser Anleitung beschreiben sind, von unseren Service-Center durchführten. Verwenden Sie nur Originalteile.

PARKSIDE PWSA 18 A1 - Reinigung und Wartung - 2

Schalten Sie das Gerät aus und behmen Sie vor allen Arbeiten den Akku aus dem Gerät.

Führer Sie folgende Reinigungsa- und Wartungsarbeiten regelmäßig durch. Dadurch ist eine lange und zuverlassicige Nutzung gewährleistet.

Kontrollieren Sie das Gerät vor jedem Gebrauch auf offensichtliche Mängel wie lose, abgenutzte oder beschädigte Teile, korrekten Sitz von Schrauben oder anderer Teile. Prufen Sie insbesondere die Schleifscheibe. Tauschen Sie beschädigte Teile aus.

Reinigung

PARKSIDE PWSA 18 A1 - Reinigung - 1

Verwenden Sie keine Reinigungsbzw. Lösungsmittel. Chemische Substanzen konnen die Kunststoffe des Gerätes angeifen. Reinigen Sie das Gerät niemals unter flieBendem Wasser.

  • Reinigen Sie das Gerät nach jedem Gebrauch gründlich.
  • Reinigen Sie die Lüftungsöffnungen und die Oberfläche des Gerätes mit einer weichen Bürste, einem Pinsel oder einem Tuch.

Lagerung

Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen und staubgeschützten Ort auf, und außerhalb der Reichweite von Kindern.
- Vermeiden Sie während der Lagerung extreme Kälte oder Hitze, damit der Akku nicht an Leistung verliert.
- Nehmen Sie den Akku vor einer längeren Lagerung aus dem Gerät und laden Sieihn vollständig auf.
Schleifscheiben müssen trocken und hochkant aufbewahrt werden und dürfen nicht gestapelt werden.

Entsorgung/ Umweltschutz

Nehmen Sie den Akku aus dem Gerät und führen Sie Gerät, Akku, Zubehor und Verpackung einer umweltgerechten Wiederverwertung zu.

PARKSIDE PWSA 18 A1 - Entsorgung/ Umweltschutz - 1

Elektrische Geräte gehören nicht in den Hausmüll.

PARKSIDE PWSA 18 A1 - Entsorgung/ Umweltschutz - 2

Werfen Sie den Akku nicht in den Hausmull, ins Feuer (Explosionsgefahr) oder ins Wasser. Beschädigte Akkus konnen der Umwelt und ihrer Gesundheit schaden, wenn giftige Dämpfe oder Flüssigkeiten austreten.

  • Geben Sie das Gerät und das Ladegerät an einer Verwertungsstelle ab. Die verwendeten Kunststoff- und Metallteile können sortenrein getrennt werden und so einer Wiederverwertung zugeführten werden. Fragen Sie hierzu unser Service-Center.
  • Entsorgen Sie Akkus im entladenen Zustand. Wir empfehlen die Pole mit einem Klebestreifen zum Schutz vor einem Kurzschluss abzudecken. Öffnen Sie den Akku nicht.
  • Entsorgen Sie Akkus nach den lokalen Vorschriften. Geben Sie Akkus an einer Altbatteriesammelstelle ab, wo sie einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführten werden. Fragen Sie hierzu ihren lokalen Müllentsorger oder unser Service-Center.
    Die Entsorgung ihrer defekten eingesendeten Geräte führen wir kostenlos durch.

Garantie

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf diesen Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum.

Im Falle von Mängeln diesen Gerätes stehen Ohnen gegen den Verkäfer des Gerätes gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.

Garantiebedingungen

Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum.itte bewahren Sie den Original Kassenbon gut auf. These Unterlage wird als Nachweis fur den Kauf benotigt.

Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum these Gerätes ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Gerät von uns - nach unserer Wahl - für Sie kosten los repariert oder ersetzt. Diese Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb der Drei-Jahres-Frist das defekte Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist.

Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neuen Gerät zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Gerätes beginnnt kein neuer Garantiezeitraum.

Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche

Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlangert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.

Garantieumfang

Das Gerät wurde nach strengen Qualitätrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhalt geprüft.

Die Garantieleistung gilt fur Material- oder Fabrikationsfehler. These Garantie erstreckt sich nicht auf Geräteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und darauf als Verschleibe angegeben werden konnen (z.B. Schleifscheibe, Schleifband, Spannflansche) oder fur Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen (z.B. Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind).

These Garantie verfüllt, wenn das Gerät beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder nicht gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung des Gerätes sind alle in der Betriebsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten. Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Betriebsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden.

Das Gerät ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbrauchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.

Abwicklung im Garantiefall

Um einechnelbearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sieitte den folgenden Hinweisen:

  • Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Identifikationsnummer (IAN 104454) als Nachweis für den Kauf bereit.
    Die Artikelnummer entnahmen Sieitte dem Typenschild.
  • Sollten Funktionsehler oder sonstige Mängel auftreten kontaktieren Sie zunachst die nachfolgend benannte

Serviceabteilung Telefonisch oder per E-Mail. Sie erhalten dann weitere Informationen über die Abwicklung ihrer Reklamation.

  • Ein als defekt erfasstes Gerät konnen Sie, nach Rücksprache mit unserem Kundenservice, unter Begebung des Kaufbelegs (Kassenbons) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden. Um Annahmeprobleme und Zusatzkosten zu vermeiden, benutzen Sie unbedingt nur die Adresse, die Ihnen mitgeteilt wird. Stellen Sie safer, dass der Versand nicht unfrei, per Sperrgut, Express oder sonstiger Sonderfracht erfolgt. Senden Sie das Gerätitte inkl. aller beim Kauf mitgelieferten Zubehörteile ein und sorgen Sie für eine ausreichend sichere Transportverpackung.

Reparatur-Service

Sie können Reparaturen, die nicht der Garantie unterliegen, gegen Berechnung von unserer Service-Niederlassung durchführten halten. Sie erstellt Ohnen kein einen Kostenvoranschlag.

Wir können nur Geräte bearbeiten, die ausreichend verpackt und frankiert eingesandt wurden.

Achtung:itte senden Sie Ihr Gerat gereinigt und mit Hinweis auf den Defekt an unsere Service-Niederlassung.

Nicht angenommen werden unfrei - per Sperrgut, Express oder mit sonstiger Sonderfracht - eingeschiedte Geräte.

Die Entsorgung ihrer defekten eingesendeten Geräte führen wir kostenlos durch.

Service-Center

DF Service Deutschland

Tel.: 0800 54 35 111

E-Mail: grizzlyy@lidl.de

IAN 104454

AT Service Österreich

Tel.: 0820 201 222

(0,15 EUR/Min.)

E-Mail: grizzly@lidl.at

IAN 104454

CH Service Schweiz

Tel.: 0842 665566

(0,08 CHF/Min.)

Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.)

E-Mail: grizzly@lidl.ch

IAN 104454

Importeur

Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunachst das oben genannte Service-Center.

Grizzly Tools GmbH & Co. KG

Stockstädter Straße 20

63762 GroBostheim

Deutschland

www.grizzly-service.eu

Ersatzteile/Zubehör

Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie unter www.grizzly-service.eu

Sollten Sie kein Internet haben, so wenden Sie sichitte telefonisch an das ServiceCenter (siehe „Service-Center"Seite 49). Halten Sie die unten genannten Bestellnummern bereit.

Pos. Bezeichnung.. Artikel-Nr.

1 Spannsschlussel 91104101
2Zusatzgriff 91104100
9 Akku 18V / 2,6 Ah . 80001162
14 Ladegerat 80001086
16Trennscheibe 30211060
17 Schutzhaube 91104104

B 18 Aufnahmeflansch 91104102
19 Spannmutter 91104103

Schleifscheibe 3021 1070
Akku 18V/1,5Ah .80001161

PARKSIDE PWSA 18 A1 - Pos. Bezeichnung.. Artikel-Nr. - 1

Wir empfehlen, den Akku nur mit dem dazugehörigen Ladegerät zu verwenden.

Fehlersuche

PARKSIDE PWSA 18 A1 - Fehlersuche - 1

Schalten Sie das Gerät aus und nehmen Sie vor allen Arbeiten den Akku aus dem Gerät.

Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung
Gerät startet nichtEin-/Ausschalter (A5) defektReparatur durch Kundendienst
Motor defekt
Schleifwerkzeug bewegen sich nicht, obwohl Mo- tor lauftSpannmutter (B19) lockerSpannmutter (B19) anziehen (siehe „Schleifscheibe wechseln")
Werkstück, Werkstückreiste oder Reste der Schleifwerkzeu- ge blockieren AntriebBlockaden entfernen
Motor wird lang- samer und bleibt stehenGerät wird durch Werkstück überlastetDruck auf Schleifwerkzeug ver- ringern
Werkstück ungeeignet
Schleifscheibe lauft unrund, abnorme Geräusahe sind zu horenSpannutter (B19) lockerSpannmutter (B19) anziehen (siehe „Schleifscheibe wechseln")
Schleifscheibe defekt Schleifscheibe wechseln

Content

Introduction 52

Intended purpose 52

General description 53

Grizzly Tools GmbH & Co. KG

Stockstädter Straße 20

63762 GroBostheim

Germany

www.grizzly-service.eu

DE AT CHOriginal EG Konformitätserklärung
Hiermit bestätigten wir, dass der Akku-Winkelschleifer Baureihe PwSA 18 A1 Seriennummer 201502000001 - 201503040000 folgenden einschlögigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht:
2006/42/EG • 2004/108/EG • 2006/95/EG • 2011/65/EU*
Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet:
EN 60745-1/A11:2010 • EN 60745-2-3/A2:2013 EN 60335-1:2012 • EN 62233:2008 • EN 60335-2-29/A2:2010 EN 55014-1/A2:2011 • EN 55014-2/A2:2008 EN 61000-3-2/A2:2009 • EN 61000-3-3:2013
Die alleinige Verantwortung für die Ausstellung dieser Konformitätserklärung (15) **trägt der Hersteller:
Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim Germany 25.03.2015 CEVolker Lappas (Dokumentationsbevollmächtigter)
  • Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vorschriften der Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8. Juni 2011 zur Beschänkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten.
    ** Die beiden letzten Ziffern des Jahres, in dem die CE-Kennzeichnung angebracht wurde.

Stockstädter Straße 20

D-63762 Großostheim

Version des informations - Stand der Informationen

Inhaltsverzeichnis Cliquez un titre pour y accéder
Handbuch-Assistent
Powered by Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : PARKSIDE

Modell : PWSA 18 A1

Kategorie : Zerkleinerer