SKAK 120 A1 - Kabellose Kopfhörer SILVERCREST - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SKAK 120 A1 SILVERCREST als PDF.
| Produkttyp | Kabellose Kopfhörer |
| Marke | SilverCrest |
| Modell | SKAK 120 A1 |
| Impedanz | 32 Ω +/- 4 Ω |
| Empfindlichkeit | 96 dB +/- 5 dB bei 1 kHz |
| Frequenzgang | 20 Hz - 20 kHz |
| Maximale Eingangsleistung | 50 mW / 1000 Hz |
| Kabellänge | 120 cm |
| Anschluss | Klinkenstecker 3,5 mm |
| Gewicht (mit Kabelaufwicklung) | ca. 35 g |
| Mitgelieferte Ohrpolster | 3 Paare (klein, mittel, groß) |
| Integrierte Kabelaufwicklung | Ja |
| Verwendungszweck | Musik hören, privater Gebrauch |
| Garantie | 3 Jahre |
| Reinigung | Feuchtes Tuch, Ohrpolster waschbar mit Wasser |
| Lagerung | Trockener und staubfreier Ort |
| Betriebstemperatur | 5 °C bis 35 °C |
| Zulässige Luftfeuchtigkeit | 5 % bis 80 % (ohne Kondensation) |
| Sicherheit | Schutz vor hoher Lautstärke, nicht beim Fahren verwenden |
| Stromversorgung | Über das Audiogerät (Klinkenanschluss) |
| Ersatzteile | Ersatz-Ohrpolster erhältlich |
| Kundendienst Frankreich | 0800 919270 (kostenlos) |
| Konformität | RoHS-Richtlinie 2011/65/EU |
Häufig gestellte Fragen - SKAK 120 A1 SILVERCREST
Benutzerfragen zu SKAK 120 A1 SILVERCREST
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Kabellose Kopfhörer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SKAK 120 A1 - SILVERCREST und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SKAK 120 A1 von der Marke SILVERCREST.
BEDIENUNGSANLEITUNG SKAK 120 A1 SILVERCREST
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.be
IAN 106808
Technische gegevens 81
Tel.: 0900 0400223 (0,10 EUR/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.nl
IAN 106808

Service Belgie
Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.be
IAN 106808
Informationen zu dieser Bedienungsanleitung 86
Urheberrecht 86
Haftungsbeschränkung 86
Bestimmungsgemäß Verwendung 86
Warnhinweise 87
Sicherheitshinweise 88
Inbetriebnahme 90
Lieferumfang (siehe Ausklappsite) 90
Entsorgung der Verpackung 90
Bedienung 91
Kabelaufwicklung verwenden 91
Kopfhorer einsetzen 92
Ohrpolster auswechseln 92
Kopfhorer anschlieben 93
Fehlerbehebung 93
Fehlerursachen und -behebung 93
Reinigung 94
Lagerung 94
Entsorgung 94
Anhang 95
Technische Daten 95
Hinweise zur EU-Konformitätserklarung 95
Garantie 96
Service 97
Importeur 97
Einführung
Informationen zu dieser Bedienungsanleitung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihr's neuen Gerätes.
Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieser Produkte. Sie enthalt wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschreiben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Anleitung gut auf. Handigem Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Urheberrecht
These Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt. Jede Vervielfaltung, bzw. jeder Nachdruck, auch auszugsweise, sowie die Wiedergabe der Abbildungen, auch im veränderten Zustand ist nur mit schriftlicher Zustimmung des Herstellers gestattet.
Haftungsbeschränkung
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund von Nichtbeachtung der Anleitung, nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommener Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile.
Bestimmungsgemäß Verwendung
Dieser Kopfhörer ist ein Gerät der Unterhaltungselektronik. Er ist ausschließlich für den privaten Gebrauch zum Horen von Audiomaterial bestimmt. Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Beschädigungen führen. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgeräßer Verwendung sind ausgeschlossen.
Warnhinweise
In der vorliegenden Bedienungsanleitung werden folgende Warnhinweise verwendet:
WARNING
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine mögliche gefährliche Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann diese zu Verletzungen oder zum Tode führen.
Die Anweisungen in thism Warnhinweis befolgen, um Verletzungen von Personen zu vermeiden.
ACHTUNG
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet einen möglichen Sachschaden.
Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachsen führen.
Die Anweisungen in thism Warnhinweis befolgen, um Sachschaden zu vermeiden.
HINWEIS
Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern.
Sicherheitshinweise
Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem Gerät die folgenden Sicherheitshinweise:
■ Kontrollieren Sie den Kopfhörer vor der Verwendung auf äußere sichbare Schäden. Nehmen Sie einen beschädigten oder heruntergefallenen Kopfhörer nicht in Betrieb.
■ Bei Beschädigung der Kabel oder Anschüsse setzen Sie diese von autorisiertem Fachpersonal oder dem Kundenservice austauschen.
■ Personen, die aufgrund ihrer körperlichen, geistigen oder motorischen Fähigkeiten nicht in der Lage sind, den Kopfhörer sicheren zu bedieren, dürfenihn nur unter Aufsicht oder Anweisung durch eine verantwortliche Person benutzen.
Gestatten Sie Kindern die Benutzung des Kopfhörers nur unter Aufsicht.
■ Lassen Sie Reparaturen am Kopfhörer nur von autorisiertem Fachpersonal oder dem Kundenservice durchführren. Durch unsachgemeße Reparaturen können Gefahren für den Benutzer entstehen. Zudem erlischt der Garantieanspruch.
Eine Reparatur des Kopfhörers während der Garantiezeitarf nur von einem vom Hersteller autorisierten Kundendienst vorgenommen werden, sonst besteht bei nachfolgenden Schäden kein Garantieanspruch mehr.
Defekte Bauteile)dürfen nur gegen Original-Ersatzteile ausge-tauscht werden. Nur bei diesen Teilen ist gewährleistet, dass sie die Sicherheitsanforderungen erfüllen.
■ Nehmen Sie keine eigenmächtigen Umbauten oder Veränderungen an dem Kopfhörer vor.
Schützen Sie den Kopfhörer vor Feuchtigkeit und dem Eindringen von Flüssigkeiten.
Den Kopfhörer nicht in der Nähe von offen enen Flammene betreiben.
Gefahr von Gehörschäden
WARNING

Gefahr durch extreme Lautstärke!
Laute Musik kann zu Gehörschäden führen.
Vermeiden Sie extreme Lautstärken, insbesondere über langere Zeiträume, wenn Sie diesen Kopfhören benutzen.
Unfallgefahr
WARNING
Gefahr durch beeinträchtigte Wahrnehmung!
Akustische Warn- und Hinweissignale und Umgebungsgeräusche konnen anders klingen, wenn Sie den Kopfhörer tragen. Machen Sie sich bewusst, wie diese Signale in ihrem Klang abweichen, damit Sie die Signale in den entsprechenden Situationen erkennen.
Benutzen Sie den Kopfhörer nicht beim Betrieb von Kraftfahrzeugen, beim Fahrradfahren, beim Bedienen von Maschinen oder in anderen Situationen, in denen die beeinträchtigte Wahrnehmung von Umgebungsgeräussen eine Gefahr für Sie selbst oder andere darstellen können. Beachten Sie darauf auch die gesetzlichen Vorschriften und Regelungen des Landes, in dem Sie den Kopfhörer verwenden.
Inbetriebnahme
WARNING
Verpackungsmaterialien sind kein Spielzeug. Halten Sie Folien, Tuten und alle weiteren Verpackungsmaterialien von Kindern fern. Es besteht Erstickungsgefahr.
Lieferumfang (siehe Ausklappsite)
Der Kopfhörer wird standardmäßig mit folgenden Komponenten gefelfert:
- Kopfhörer ① mit vormontierten Ohrpolstern (mittelgroß ②)
Kabelaufwicklung 3
2 Paar Ohrpolster (klein 4 und groß 5) - These Bedienungsanleitung (nicht abgebildet)
HINWEIS
Prufen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sightbare Schäden.
Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service).
Entsorgung der Verpackung
Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden.

Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringgert das Abfallaufkommen.
Entsorgen Sie nicht mehr benöfigte Verpackungsmaterialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften.
Bedienung
Kabelaufwicklung verwenden
Mit der Kabelaufwicklung konnen Sie die Kabellänge des Kopfhörers
1) Ihr den Bedürfnissen anpassen und bei Nichtgebrauch den Kopfhörer geschützt darin aufbewahren.
Entfernen Sie die Silikonkappe der Kabelaufwicklung 3 und führen Sie das Kabel durch die beiden Aussparungen und dem Mittelsteg der Unterschale.
Stulpen Sie die Silikonkappe nach außen und setzen Sie sie wieder auf den Mittelstag der Unterschale.
■ Wickeln Sie ein Ende des Kabels um den Mittelstag, bis Sie die gewünschte Kabellänge erreicht haben und führen Sie es anschließend wieder durch die Aussparung der Unterschale.
Stulpen Sie die Silikonkappe wieder nachinnen. Achten Sie darauf, dass die Aussparungen der Silikonkappe und der Unterschale zueinander ausgerichtet sind.

Kopfhörer einsetzen
■ Beachten Sie beim Einsetzen die Seitenangabe „R" (rechts) und „L" (links) auf dem Kopfhörer ①.
Schieben Sie vorsichtig einen der Kopfhörer ① tief in den Gehörgang. Um den Gehörgang etwas zu begradigen und damit das Einsetzen etwas zu vereinfachen,ziehen Sie die Ohrmuschelleitung nach hinten und oben.
Gehen Sie entsprechend vor, um auch den anderen Kopfhörer einzusetzen.
Ohrpolster auswechseln
Im Auslieferungszustand ist der Kopfhörer ① mit den mittelgroßen Ohrpolstern ② versehen. Abhängig von ihrer Ohrmuschel konnen Sie ein Ohrpolster (④ oder ⑤) mit anderen Abmessungen aus dem Lieferumfang verwenden.
HINWEIS
- Je stärker das Ohrpolster den Gehörgang abdichtet,esto better ist die Klangqualität insbesondere bei den tiefen Frenquenzen.
Ziehen Sie mit ihren Fingern vorsichtig an den Ohrpolstern 2, um diese von dem Kopfhörer 1 abzulösen (siehe Abb. 1).
Wahlen Sie aus dem Lieferumfang die passenden Ohrpolster (4 oder 5) aus. Schieben Sie diese in gerader Richtung auf den Kopfhörer 1, bis sie in der Vertiefung des Kopfhörers 1 rutschen (siehe Abb. 2).


Abb. 1 Abb. 2
Kopfhörer anschließen
Der Kopfhörer 1 ist mit einem 3,5mm Klinkenstecker ausgestattet. Viele Geräte der Unterhaltungselektronik sind mit einer entsprechenden Kopfhörerbuchse versehen. Falls Ihr Audiogerät einen anderen Anschluss für einen Kopfhörer vorgesehen hat, verwenden Sie ggf. einen passenden Adapter (nicht im Lieferumfang enthalten).
Fehlerbehebung
Fehlerursachen und -behebung
Die nachfolgende Tabelle hilft bei der Lokalisierung und Behebung kleinerer Störungen:
| Fehler Ursache/Behebung | |
| Sie horen keinen Ton im Kopfhörer ①. | Der Lautstärkeregler des Wiedergabegerätes steht auf minimaler Lautstärke. Erhöhen Sie die Lautstärke. |
| Der 3,5 mm-Klinkenstecker steckt nicht vollständig in der Buchse am Wiedergabegerät. Stecken Sie den 3,5 mm-Klinkenstecker vollständig in die Buchse. | |
| Sie horen nur Töne auf einer Seite des Kopfhörers ①. | Der 3,5 mm-Klinkenstecker steckt nicht vollständig in der Buchse am Wiedergabegerät. Stecken Sie den 3,5 mm-Klinkenstecker vollständig in die Buchse. |
| Der Stereo-Balance-Regler am Wiedergabegerät ist verfüllt. Stellen Sieihn nach ihren Wünschen ein. | |
HINWEIS
Sollten sich die Störungen nicht mit den beschriebenen Lösungsvorschlagen beheben setzen, oder wenn andere Arten von Störungen auftreten, wenden Sie sichitte an unseren Service (siehe Kapitel Service).
Reinigung
ACHTUNG
Lassen Sie keine Flüssigkeiten in das Innere des Kopfhörers ① gelangen. Dies kann zu irreparablen Schäden am Gerät führen.
■ Reinigen Sie den Kopfhörer ① mit einem leicht angefeuchteten Tuch.
■ Nehmen Sie die Ohrpolster (2, 4 oder 5) zum Reinigen ab. Reinigen Sie die Ohrpolster unter fliebendem Wasser. Trocknen Sie die Ohrpolster gut ab. Stulpen Sie die Ohrpolster erst wieder über den Kopfhörer 1, wenn sie vollständig trocken sind.
Lagerung
Lagern Sie den Kopfhörer ① in der Kabelaufwicklung ③ an einem trockenen und staubfreien Ort.
Entsorgung

Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU.
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über ihreCOMMUNALE Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
Anhang
Technische Daten
| Impedanz 32 Ω +/- 4 Ω | |
| Sensitivität96dB+/- 5 dB bei 1 kHz | |
| Übertragungsbereich 20 Hz - 20 kHz | |
| Eingangsleistung max. 50 mW / | 1000 Hz |
| Breitband-Kennungsspannung ca. 110 mV +/- 10% | |
| Stecker 3,5 mm Klinkenstecker | |
| Kabellänge 120 cm | |
| Gewicht (inkl. Kabelaufwicklung) ca. 35 g | |
| Betriebstemperatur 5 - 35 °C | |
| Feuchtingkeit (keine Kondensation) 5 - 80 % |
Hinweise zur EU-Konformitätserklärung
Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU.
Die vollständige Original-Konformitätserklärung ist beim Importeur erhältlich und kann bei Bedarf angefordert werden (siehe Kapitel Importeur).

Garantie
Sie erhalten auf这点 Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewissenhaft geprüft.itte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf.itte setzen Sie sich im Garantiefall mit ihrer Servicestelle Telefonisch in Verbindung. Nur so kann eine kostenlose Einwendung ihrer Ware gewährleistet werden.
HINWEIS
Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fabrikationsfehler, nicht aber für Transportschäden, Verschleißteile oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z.B. Schalter oder Akkus.
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbrächlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriff en, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. Ihr gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt.
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlangert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpfl richtig.
Service
DE Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111 (Kostenfrei aus dem dt. Festnetz/
Mobilfunknetz)
E-Mail: kompernass@idl.de
IAN 106808
AT Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.at
IAN 106808
CH Service Schweiz
Tel.: 0842 665 566 (0,08 CHF/Min.)
Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.ch
IAN 106808
Erreichbarkeit Hotline:
Montag bis Freitag von 8:00 Uhr - 20:00 Uhr (MEZ)