CHG6400W - Küchenmaschine BEKO - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts CHG6400W BEKO als PDF.
| Produkttyp | Elektrischer Mini-Häcksler |
| Marke | Beko |
| Modell | CHG6400W |
| Stromversorgung | 220-240 V ~ 50/60 Hz |
| Leistung | 400 W |
| Fassungsvermögen der Schüssel | Glasschüssel, Nutzinhalt ca. 0,5 L |
| Funktionen | Hacken, Pulse-Funktion |
| Bedienung | Drucktaster (gedrückt halten) |
| Material der Schüssel | Glas |
| Material der Klinge | Edelstahl |
| Antirutschfüße | Ja, aus Gummi |
| Spatel enthalten | Ja |
| Spülmaschinengeeignete Teile | Glasschüssel, Klinge, Innendeckel (oberer Teil) |
| Reinigung des Motorgehäuses | Feuchtes Tuch, nicht eintauchen |
| Sicherheit | Stopp bei falsch montiertem Deckel; Klinge nicht mit bloßen Händen berühren |
| Maximale kontinuierliche Betriebsdauer | 10 Sekunden, dann 1 Minute Abkühlzeit |
| Maße (ca.) | Höhe 20 cm, Durchmesser 15 cm |
| Gewicht (ca.) | 1,2 kg |
| Garantie | Herstellergarantie (Einzelheiten siehe Handbuch) |
Häufig gestellte Fragen - CHG6400W BEKO
Benutzerfragen zu CHG6400W BEKO
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Küchenmaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch CHG6400W - BEKO und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. CHG6400W von der Marke BEKO.
BEDIENUNGSANLEITUNG CHG6400W BEKO
Bitte lessen Sie zuerst diese Anleitung!
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Beko-Produkt entschieden haben. Wir hoffen, dass Sie mit diesen Produkt, das mit den höchsten Qualitätsanforderungen und der modernsten Technologie hergestellt wurde, Beste Ergebnisse erzielen.itte lessen Sie die gesamte Bedienungsanleitung und alle anderen Begleitdokumente aufmerksam, bevor Sie das Produkt verwenden; bewahren Sie sie zum künftigen Nachschlagen sicher auf. Wenn Sie das Produkt an einen Dritten weitergeben, handigen Sieitte auch diese Anleitung aus. Befolgen Sie alle Warnhinweise und Informationen in dieser Anleitung.
Symbole
Folgende Symbole werden in den verschiedene Abschnitten dieser Anleitung verwendet:
| i | Wichtige Informationen und nutzliche Tipps in Bezug auf die Verwendung. |
| ! | WARNING: Warnhinweise zu gefährlichen Situationen im Hinblick auf die Sicherheit von Leib, Leben und Eigentum. |
| Für den Kontakt mit Lebensmitteln geeignet. |
| Gerät, Netzkabel sowie Netzstecker nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen. |
| Schutzklasse gegen Stromschlag |

Dieses Produkt wurde in umweltfreundlichen, hochmodernen Einrichtungen hergestellt
1 Wichtige Anweisungen zu Sicherheit und Umwelt
Dieser Abschnitt erklart
Sicherheitsanweisungen, die beim Schutz vor Personen- und Sachschäden halten.
Bei Nichtbeachtung dieser Anweisungen erlischt die gewährte Garantie.
1.1 Allgemeine Sicherheit
- Dieses Gerät erfoldt die internationalen Sicherheitsstandards.
- Dieses Gerät kann von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensoriellen oder mentalen Fähigkeiten oder ohne spezielles Wissen oder Erfahrung verwendet werden, sofern sie beaufsichtigt werden oder die Anweisungen zum sicheren Umgang mit dem Produkt und dessen potenzielle Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät speiten.
- Dieses Gerät darf nicht von Kindern benutzt werden.
-
Verwenden Sie das Produkt nicht, falls Netzkabel, Klingen oder Gerätselbst beschädigt sind. Wenden Sie sich dann an einen autorisierten Serviceanbieter.
-
Ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie Zubehör installieren/entfernen, das Produkt reinigen oder unbeaufsichtigt zurückklassen.
- Nur Originalteile und vom Hersteller empfohlene Teile verwenden.
- Nicht versuchen, das Gerät zu demontieren.
Die Stromversorgung muss mit den Angaben am Typenschild des Gerätes übereinstimmen.
Das Gerät nicht mit einem Verlängungskabel verwenden. - Beim Trennen des Gerätes nicht am Netzkabel selbstziehen.
- Ziehen Sie vor Reinigung, Demontage und Auswechselung von Zubehör den Netzstecker und warten Sie, bis das Gerät vollständig zum Stillstand gekommen ist.
- Berühren Sie Stecker und Gerät nicht mit feuchten oder nassen Handen.
Das Gerät nicht mit bereits Lebensmitteln benutzen. - Verwenden Sie das Gerät nur mit der mitgelieferten Gummibasis und dem Glasbehälter.
Das Gerät nicht ohne Zutaten in der Schüssel betätigten.
1 Wichtige Anweisungen zu Sicherheit und Umwelt
- Knochen und Steine zur Vermeidung von Schäden an Klingen und Gerät aus Lebensmitteln entfern.
- Dieses Gerät eignet sich nicht für trockene oder harte Lebensmittel, da diese die Klingen schnell stumpf werden setzen können.
Das Gerät zur Vermeidung einer Überhitzung nicht länger als 10 Sekunden in Folge benutzen. Zwischen 10-sekündigen Einsatz 1 Minute abkühlen halten. - Zur Vermeidung von Verletzungen aufgrund unsachgemäßer Benutzung alle Warnungen befolgen.
- Beim Leeren des Behalters, während der Reinigung und bei der Handhabung der Klingen mit bloßen Händen konnen in Folge unsachgemäß Benutzung ernsthafte Verletzungen aufreten. Gehen Sie vorsichtig mit der Klinge um, greifen Sie sie nur am Kunststoffteil.
Das Gerät und sämtliche Zubehörteile nach der Reinigung gründlich trocknen, bevor es mit der Stromversorgung verbunden wird und bevor Teile abgenommen oder angebracht werden.
Gerät, Netzkabel sowie Netzstecker nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen.
Das Gerät und dessen Zubehör nicht auf oder in der Nähe vonheiten Oberflächen betreiben oder platzieren.
- Falls Sie die Verpackungsmaterialien aufheiten möchen, bewahren Sie sie außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
- Halten Sie das Gerät von Kindern fern.
1.2 Entsorgung von Altgeräten:
Dieses Produkt erfüllt die Vorgaben der EU-WEEE-Direktive (2012/19/EU). Das Produkt wurde mit einem Klassifizierungssymbol für elektrische und elektronische Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet.

Dieses Gerät wurde aus hochwertigen Materialien hergestellt, die wiederverwendet und recycliert werden können. Entsorgen Sie das Gerät am Ende seiner Einsatzzeit nicht mit dem regulären
Hausmüll; geben Sie es stattdessen bei einer Sammelstelle zur Wiederverwertung von elektrischen und elektronischen Altgeräten ab. Ihr Stadtverwaltung informiert Sieigeria über geeignete Sammelstellen in ihrer Höhe.
1.3 Einhaltung von RoHS-Vorgaben:
Das von Ihnen erworbene Produkt erfüllt die Vorgaben der EU-RoHS Direktive (2011/65/EU). Es enthalt keine in der Direktive angegebenen gefährlichen und unzulässigen Materialien.
1
Wichtige Anweisungen zu Sicherheit und Umwelt
1.4 Informationen zur Verpackung

Die Verpackung des Produkts wurde gemäß unserer nationalen Gesetzgebung aus recyclingfähigen Materialien hergestellt. Entsorgen Sie
die Verpackungsmaterialien nicht mit dem Hausmüll oder anderen Müll. Bringen Sie sie zu einer von der Stadtverwaltung bereitgestellten Sammelstelle für Verpackungsmaterial.
2 Chopper
2.1 Übersicht

- Ein-/Ausschalter/Pulse-Taste
- Basis
- Innendeckel
- Klinge
- Glasschüssel
- Schaft
- Rutschfeste Gummiunterlage
Spachtel
2.2 Technische Daten
Spannung:
220-240V\~,50/60Hz
Leistung: 400 W
Technische und optische Änderungen vorbehalten
Die am Gerät oder in der Dokumentation angegebenen Werte wurden nach maßgeblichen Standards unter Laborbedingungen ermittelt. Diese Werte können je nach Einsatz- und Umgebungsbedingungen variieren.
3 Rezeptidee
3.1 Rezeptidee: Salsa
Zutaten:
3 Tomaten, entkernt
1 rote Zwiebel
1 Knoblauchzehe
1 rote Paprikaschote
1 Jalapeno-Chilischote, entkernt
2 Essloffe frischer Koriander
Teelöffel Salz
Zubereitung:
Zwiebel schälen und gemeinsam mit Knoblauch, Paprikaschote und Chilischote in die Geräteschüssel geben und die Pulse-Taste bestätigen, bis die Zutaten grob zerkleinert sind. Allmählich Tomaten, Koriander und Salz hinzugeben und weniger Male die Pulse-Taste bestätigen, bis Zutaten gründlich vermischt sind.
3.2 Maximalmengen und Verarbeitungszeit
Siehe Tabelle mit Maximalmengen und Verarbeitungszeit.
| Zutaten Maximalmenge Verarbeitungszeit | |
| Zwiebel 250 g 10 Sekunden | |
| Bananen 290 g 9 Sekunden | |
| Karotten 260 g 9 Sekunden | |
| Mandel 200 g 7 Sekunden | |
| Gekochte Kartoffeln 310 g 7 Sekunden | |
| Fleisch 400 g | 15 Sekunden |
| Glasur (Eiweiss + Puderzucker) | Eiweiss: 2 St. Puderzucker: 420 g |
4 Betrieb

Der Zerkleinerer wurde zur Zubereitung kleiner Speisemengen entwickelt und solte nicht zu anderen Zwecken eingesetzt werden.

Keine extrem harten Zutaten, wie Kaffeebohnen, Muskatnuss, Getreide, Eis oder Knochen zerkleinern. Krauter von Stangeln, Nisse von Schale und Fleisch von Knochen, Sehnen und Knorpel befrien.

Gerät sollte bei Nichtbenutzung von der Stromversorgung getrennt werden.
4.1 Vorbereitung
- Alle Verpackungsmaterialien und Aufkleber entfernen und diese entsprechend den gesetzlichen Vorschriften entsorgen.
- Vor dem Gebrauch sorgfältig alle Teile, die mit Lebensmitteln in Kontakt kommt, reinigen (siehe Abschnitt „Reinigung und Pflege").
- Lebensmittel vor der Verarbeitung mit dem Gerät in keine Stücke schneiden.
- Glasschüssel (5) immer auf rutschfester Gummiunterlage (7) belassen.
4.2 Zerkleinern

WARNING: Klingen nicht mit bloßen Händen berühren.
- Klinge (4) and den Schaft (6) in der Glasschüssel (5) anbringen.
- Lebensmittel in die Glasschüssel (5) geben.
- Innendeckel (3) an der Glasschüssel (5) anbringen. Darauf achten, den Innendeckel (3)
richtig anzubringen; andernfalls kann die Basis (2) nicht richtig am Innendeckel (3) befestigt und das Gerät nicht in Betrieb genommen werden.
- Basis (2) am Innendeckel (3) an der Schüssel (5) befestigen.
- Netzstecker in die Steckdose stecken.
- Ein-/Ausschalter (1) gedrückt halten.
- Das Gerät startet den Betrieb.

Zum Aktivieren der Pulse-Funktion des Gerätes Ein-/Ausschalter (1) periodisch drücken. Mit der Pulse-Funktion wird beim Zerkleinern ein besseres Ergebnis erzielt.
- Ein-/Ausschalter (1) abschließlich losstellen. Netzstecker aus der Steckdoseziehen.

Gerät nicht länger als 10 Sekunden in Folge benutzen.

Zutaten, die an den Seiten der Schüssel kleben bleiben, mit dem Spachtelentfernen und Zubereitung fortsetzen.
- Basis (2) und Innendeckel (3) entfernen. Klinge (4) vorsichtig herausnahmen. Lebensmittel aus der Glasschüssel (5) entfernen.

WARNING: Klingen nicht mit bloßen Händen berühren. Die Klingen sind sehr scharf.
5.1 Reinigung und Pflege

WARNING: Zur Reinigung des Gerätes niemals Benzin, Lösungsmittel, Scheuermittel oder harte Bürsten verwenden.

WARNING: Klingen nicht mit bloßen Händen berühren. Die Klingen sind sehr scharf. Eine Bürste verwenden!
- Gerät ausschalten und Netzstecker aus der Steckdoseziehen.
- Das Gerät vollständig abkühlen setzen.
- Außenendeite der Basis (2) mit einem weichen, feuchten Tuch abwischen, dann trocken wischen.
- Glasschüssel (5), Klinge (4) und Innendeckel (3) können im oberen Korb einer Spulmaschine gereinigt werden.
- Klinge (4) vor der Aufbewährung reinigen und trocknen.

WARNING: Basis (2) sowie Netzkabel niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen, niemals unter flieBendes Wasser halten.

Nach der Reinigung und vor der Benutzung des Gerätes alle Teiles sorgfältig mit einem weichen Tuch trocknen.
5.2 Lagerung
- Wenn das Gerät langere Zeit nicht benutzt wird, sollte es sorgfältig aufbewahrt werden.
- Darauf achten, dass der Netzstecker gezogen wird und das Gerät komplett trocken ist.
- Netzkabel nicht um das Gerät, sondern unter die Basis wickeln.
Kuhl und trocken lagern. - Das Gerät sollte sich immer außerhalb der Reichweite von Kindern befinden.
5.3 Handhabung und Transport
- Transportieren Sie das Gerät in seiner Originalverpackung. Die Verpackung schützt das Gerät vor Sachschäden.
- Legen Sie keine schweren Gegenstände auf dem Gerät oder der Verpackung ab. Andernfalls könnte das Gerät beschädigt werden.
- Falls das Gerät herunterfällig, ist es möglicherweise nicht mehr Funktionsfähig oder weist dauerhafte Schäden auf.
Vertriebsniederlassung Österreich für Beko Kleingeräte:
Elektra Bregenz AG
Pfarrgasse 77
A-1230, Wien
http://at.beko.com/

Sehr geehrter Kunde!
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Qualitätsprodukt von Beko entschieden haben!
Unsere Geräte werden nach den neuesten technischen Erkenntnissen entwickelt, produziert und geprüft.
Sollte trotzdem eine Störung auftreten, so bitten wir Sie, sich mit ihrem Fachhändler bzw. mit der Verkaufsstelle in Verbindung zu setzen.
Gewährleistungsansprüche können nicht direkt bei Beko geltend gemacht werden! Behalten Sie deshalb immer ihre Verkaufsquittung als Beleg.
Wir danken Ihnen, für Ihr Vertrauen und wünschen Ihnen viel Freude mit ihrem neuen Produkt!