PMFS 200 B2 - Schleifmaschine PARKSIDE - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts PMFS 200 B2 PARKSIDE als PDF.
Häufig gestellte Fragen - PMFS 200 B2 PARKSIDE
Benutzerfragen zu PMFS 200 B2 PARKSIDE
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Schleifmaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch PMFS 200 B2 - PARKSIDE und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. PMFS 200 B2 von der Marke PARKSIDE.
BEDIENUNGSANLEITUNG PMFS 200 B2 PARKSIDE
Originalbetriebsanleitung

DK
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
DE/AT/CH Originalbetriebsanleitung


Indhold
Introduction. 4
Anvendelseformål 4
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Straße 20
63762 GroBostheim
Tyskland
www.grizzly-service.eu
Feilsøgning
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Straße 20
63762 Großbostheim
Deutschland
www.grizzly-service.eu
Inhoud
Inleiding 34
Gebruik 34
2) ELEKTRISCHE VEILIGHEID
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Straße 20
63762 GroBostheim
Duitsland
www.grizzly-service.eu
Inhalt
Einleitung. 49
Bestimmungsgemäß
Verwendung 49
Allgemeine Beschreibung 50
Lieferumfang. 50
Ubersicht 50
Technische Daten. 51
Sicherheitshinweise. 51
Symbole und Bildzeichen 51
Allgemeine Sicherheitschinweise
fur Elektrowerkzeuge 52
Weiterfuhrende Sicherheitshinweise .. 54
Restrisiken 55
Montage 56
Schleifplatte montieren/wechseln.....56
Schleifblatt anbringen/entfernen 56
Staubbox anschließen/abnehmen/
leeren 57
External Staubabsaugung
anschlieBen/abnehmen 58
Bedienung 58
Ein- und Ausschalten 58
Schwingzahl einstellen. 58
Arbeitshinweise 58
Schleifen 58
Wahl des Schleifblattes. 59
Wahl der Schleifplatte 59
Reinigung/Wartung. 59
Reinigung 60
Filtereinlage der Staubbox reinigen/wechseln 60
Lagerung. 60
Entsorgung/Umweltschutz.....60
Ersatzteile/Zubehör 61
Fehlersuche. 62
Garantie 63
Reparatur-Service 64
Service-Center. 64
Importeur 64
Original EG-Konformitäserklarung 68
Explosionszeichnung. 69
Einleitung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Gerät entschieden. Dieses Gerät wurde während der Produktion auf Qualität geprüft und einer Endkontrolle unterzogen. Die Funktionsfähigkeit Ihres Gerätes ist somit sichergestellt.

Die Betriebsanleitung ist Bestandteil deses Gerätes. Sie enthalt wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Gerätes mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Gerät nur wie beschreiben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie die Betriebsanleitung gut auf und handigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Gerätes an Dritte mit aus.
Bestimmungsgeme Verwendung
Der 3-in-1-Multifunktionsschleifer ist zum trockenen Schleifen von Holz, Metall, Kunststoff, Spachtelmasse sowie lackierten Oberflächen vorgesehen.
Das Gerät ist flexibel einsetzbar und geeignet zum Flächenschleifen sowie zum Schleifen von Ecken, Kanten und schwer zugänglichen Stellen.
Dieses Gerät ist nicht zur gewerblichenutzung geeignet.
Das Gerät ist zum Gebrauch durch Erwachsene bestimmt. Jugendliche über 16 Jahre dürfen das Gerät nur unter Aufsicht benutzen.
Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch bestimmungswidrigen Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht wurden.
Jede andere Verwendung, die in dieser Anleitung nicht ausdrücklich zugelassen wird, kann zu Schaden am Gerat führen und eine ernsthafte Gefahr für den Benutz-zer darstellen.
Allgemeine Beschreibung

Die Abbildung der wichtigsten Funktionsteile finden Sie auf der vorderen und hinteren Ausklappseite.
Lieferumfang
Packen Sie das Gerät aus und kontrollieren Sie, ob es vollständig ist. Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial ordnungsgemäß.
- Motoreinheit Multifunktionsschleifer
Dreiecschleifplatte - Exzenterschleifplatte
Schwingschleiferplatte
Schleifblatter (Körnung P 80 / P 240) - 2x für Dreieckschleifplatte
- 2x für Exzenterschleifplatte
- 2x für Schwingschleiferplatte
Staubbox - Adapter zur externen Staubabsaugung
4 Ersatz-Kreuzschlitzschrauben
4 Ersatz-Gummistifte
Koffer - Betriebsanleitung
Übersicht
A2 1 Schwingzahlregler Luftungsöffnungen
3 Ein-/Ausschalter
4 Griff
5 Netzkabel
6 Anschluss zur Staubabsaugung
7 Entriegelungstaste Staubbox
8 Staubboxdeckel
9 Lasche zum Offnen der Staubbox
10 Staubbox
11 Adapter zur externen Staubabsaugung
12 Schwingschleiferplatte
13 Klemmleiste zum Einspannen von Schleifpapier
14 Spannhebel zum Einspannen von Schleifpapier
15 Motoreinheit Multifunktionsschleifer
16 Koffer
17 Exzenterschleifplatte
18 Dreieckschleifplatte
19 2 Schleifblatter für Schwingschleiferplatte
20 2 Schleifblätter für Exzenterschleifplatte
21 2 Schleifblätter für Dreieckschleifplatte
B 22 4 Kreuzschlitzschrauben zur Montage der Schleifplatte
23 Bewegliche Befestigungslatte
24 Gewindebohrung
25 Markierung
26 Filzring
27 4 Gummistifte
28 Halterahmen für Filtereinlage 29 Filtrereinlage Staubbox
Technische Daten
3-in-1-Multifunktionsschleifer...PMFS 200 B2
Nenneingangsspannung (U) 230-240 V~; 50 Hz Leistungsaufnahme (P) 200 W
Leerlaufdrehzahl (n_0) .7000-12000 min-1 Schwingzahl (n) 14000-24000 min-1 Gewicht (ohne Schleifplatte und Staubbox).1,38 kg Schutzklasse. IP20 Schutzart. IP20 Schalldruckpegel (L_PA) .79 dB(A); K_PA = 3 dB Schalleistungspegel (L_WA) .90 dB(A); K_WA = 3 dB Schwingungswert (a_h) .13,7 m/s²; K_h = 1,5m / s^2
Der angegebene Schwingungsemissionswert ist nach einem genormten Prüfverfahren gemessen worden und kann zum Vergleich eines Elektrowerkzeugs mit einem anderen verwendet werden. Der angegebene Schwingungsemissionswer kann auch zu einer einleitenden Einschätzung der Aussetzung verwendet werden.

Warning:
Schwingungsemissionswert kann sich während der tatsächlichen Benutzung des Elektrowerkzeugs von dem Angabewert unterscheiden, abhängig von der Art und Weise, in der das Elektrowerkzeug verwendet wird.
Versuchen Sie, die Belastung durch Vibrationen so gering wie möglich zu halten. Beisipelhafte Maßnahmen zur Verringerung der Vibrationsbelastung sind das Tragen von Handschuhen beim Gebrauch des Werkzeugs und die Begrenzung der Arbeitszeit. Dabei sind alle An
teile des Betriebszyklus zu berücksichtigten (beispielsweise Zeiten, in denen das Elektrowerkzeug abgeschaltet ist, und solche, in denen esewareingeschaltet ist, aber ohne Belastung lauft).
Sicherheitschinweise
Beim Gebrauch des Gerätes sind die Sicherheitshinweise zu beachten.
Symbole und Bildzeichen
Symbole in der Anleitung:

Gefahrenzeichen mit Angaben zur Verhütung von Personen- oder Sachschäden.

Gefahrenzeichen mit Angaben zur Verhütung von Personenschäden durch einen elektrischen Schlag.

Gebotszeichen (anstelle des Ausrufungszeichens ist das Gebot erlautert) mit Angaben zur Verhütung von Schaden.

Hinweiszeichen mit Informationen zum besseren Umgang mit dem Gerät.
Bildzeichen auf dem Gerät:

Achtung!

Gefahr durch elektrischen Schlag! Ziehen Sie vor Wartungs- und Reparaturarbeiten den Netzstecker aus der Steckdose.

Lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch.

Verletzungsgefahr durch sich drehendes Werkzeug! Halten Sie ihre Hände fern.

Tragen Sie Gehorschutz.

Tragen Sie Augenschutz.

Tragen Sie einen Atemschutz.

Tragen Sie Schutzhandschuhe.

Schutzklasse II (Doppelisolierung)

Elektrogeräte gehoren nicht in den Hausmull.
Allgemeine Sicherheitsin-weise für Elektrowerkzeuge

WARNING! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versaumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.
Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff „Elektrowerkzeug" bezieht sich auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge (mit Netzkabel) und auf akkubetriebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzkabel).
1) ARBEITSPLATZSICHERHEIT
a) Halten Sie ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet. Un-ordnung oder unbeleuchtete Arbeitsbereiche konnen zu Unfallen führen.
b) Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in explosionsgefahrdeter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden. Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzünden können.
c) Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benutzung des Elektrowerkzeugs fern. Bei Ablenkung konnen Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren.
2) ELEKTRISCHE SICHERHEIT
a) Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeuges muss in die Steckdose passen. Der Steckerarf in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeberdeten Elektrowerkzeugen. Unveränderte Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages.
b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen, wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.
c) Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder Nasse fern. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrogerät erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.
d) Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um das Elektrowerkzeug zu tragen, aufzuhängen oder um den Stecker aus der Steck-dose zuziehen. Halten Sie das Kabel fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden Geräteilen. Beschädigte oder
verwickelte Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages.
e) Wenn Sie mit einem Elektro-werkzeug im Freien arbeiten, verwenden Sie nur Verlängerungskabel, die auch für den Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung eines für den Außenbereich geeigneten Verlängerungskabels verringgert das Risiko eines elekrischen Schlages.
f) Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeugs in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist, verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter. Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters vermindert das Risiko eines elektrischen Schlages.
3) SICHERHEIT VON PERSONEN
a) Seien Sie aufmerksam, achten Sie daraufuf, was Sie tun, und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug. Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, wenn Sie mude sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Elektrowerkzeuges kann zu ernsthaften Verletzungen führen.
b) Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und immer eine Schutzbrille. Das Tragen persönlicher Schutzausrüstung, wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitschuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges, verringgert das Risiko von Verletzungen.
c) Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme. Vergewissern Sie sich, dass das Elektrowerkzeug ausgeschelt ist, bevor Sie es an die Stromversorgung und/oder den Akku anschließen, es aufnehmen oder/TRagen. Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerkzeuges den Finger am Schalter haben oder das Geräteingeschaltet an die Stromversorgung anschließen, kann dies zu Unfallen führen.
d) Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schraubenschlüssel, bevor Sie das Elektrowerkzeug einschalten. Ein Werkzeug oder Schlüssel, der sich in einem drehenden Geräteil befindet, kann zu Verletzungen führen.
e) Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung. Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch konnen Sie das Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen betterkontrollieren.
f) Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare, Kleidung und Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare konnen von sich bewegenden Teilen erfasst werden.
g) Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtungen montiert werden können, vergewissern Sie sich, dass diese angeschlossen sind und richtig verwendet werden. Verwendung einer Staubabsaugung kann Gefährdungen durch Staub verringern.
4) VERWENDUNG UND BEHANDLUNG DES ELEKTROWERKZEUGES
a) Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden Sie für ihre Arbeit das dafür bestimmte Elektrowerkzeug. Mit dem passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie better und sicherer im angegebenen Leistungsbereich.
b) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten lasst, ist gefährlich und muss repariert werden.
c) Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder entfernen Sie den Akku, bevor Sie Geräteinstellungen vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den unbeabsichtigten Start des Elektrowerkzeuges.
d) Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Personen das Gerät nicht benutzen, die mit thisem nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben. Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn sie von unerfahrenen Personen benutzt werden.
e) Pflegen Sie Elektrowerkzeuge mit Sorgfalt. Kontrollieren Sie, ob bewegliche Teile einwandfrei Funktionieren und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so beschädigt sind, dass die Funktion des Elektrowerkzeuges beeinträchtigt ist. Lassen Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz des Gerätes reparieren. Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen.
f) Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber. Sorgfähig gepflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklemmen sich weniger und sind leichter zu führen.
g) Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zubehör, Einsatzwerkzeuge usw. entsprechend diesen Anweisungen. Berücksichtigten Sie damit die Arbeitsbedingungen und die auszuführende Tätigkeit. Der Gebrauch von Elektrowerkzeugen für andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen führen.
h) Halten Sie das Gerät an den isolierten Griffflächen, wenn Sie Arbeiten ausführren, bei denen das Einsatzwerkzeug verborgene Stromleitungen oder das eigene Netzkabel treffen kann. Der Kontakt mit einer spannungsführenden Leitung kann auch metallene Geräteile unter Spannung setzen und zu einem elektrischen Schlag führen.
5) SERVICE
Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Gerätes erhalten bleibt.
Weiterfuhrende Sicherheitshinweise

Warning! Beim Schleifen konnen gesundheitsschädliche Stäube entstehen (z. B. von Materialien wie bleihaltigen Farben, asbesthaltigem Material, Metallen oder einigen
Holzarten), deren Berührung oder Einatmung eine Gefährung für die Bedienperson oder in der Nähe befindliche Personen darstellen können. Sorgen Sie für eine gute Belülfung des Arbeitsplatzes. Tragen Sie stets eine Schutzbrille, Sicherheitshandschuhe und einen Atemschutz. Schlieben Sie eine Staubabsaugung an.
a) Sichern Sie das Werkstück. Ein mit Spannvorrichtungen oder Schraubstock festgehaltenes Werkstück ist{sicherer gehalten als mit ihrer Hand.
b) Verwenden Sie das Elektro-werkzeug nur für den Trockenschliff. Schaben Sie keine angefeuchteten Materialien. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrogerät erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.
c) Vermeiden Sie eine Überhitzung des Schleifgutes und des Schleifers. Es besteht Brandgefahr.
d) Das Werkstück wird beim Schleifen heiß. Nicht an der bearbeiteten Stelle anfassen, halten Sie es abkühlen. Es besteht Verbrennungsgefahr. Verwenden Sie kein Kühmittel oder ähnliches.
e) Entleeren Sie vor Arbeitspausen stets den Staubbehälter. Schleifstaub im Staubsack, Microfilter, Papiersack (oder im Filtersack bzw. Filter des Staubsaugers) kann sich unter umgūnstigen Bedingungen, wie Funkenflug beim Schleifen von Metallen, selbst entzünden. Besondere Gefahr besteht, wenn der Schleifstaub mit Lack-, Polyurethanresten oder anderen chemischen Stoffen vermisch ist und das Schleifgut nach langem Arbeiten heißt ist.
Beachten Sie auch die Betriebsanleitung Ihres Staubsaugers, ob dieser für das Aufsaugen von Schleifspanen geeignet ist.
f) SchlieBen Sie das Gerat an eine Steckdose mit Fehlerstrom-Schutzeinrichtung (Fl-Schalter) mit einem Bemessungsfehlerstrom von nicht mehr als 30 mA an.
g) Wenn die Anschlussleitung des Elektrowerkzeuges beschädigt ist, muss sie durch eine speziell vorerichtigte Anschlussleitung ersetzt werden, die über die Kundendienstorganisation erhaltlich ist.
Restrisiken
Auch wenn Sie diesen Elektrowerkzeug vorschrifsmäßig bedienen, bleiben immer Restrisiken bestehen. Folgende Gefahren können im Zusammenhang mit der Bauweise und Ausführung these Elektrowerkzeugs auftreten:
a) Lungenschäden, falls kein geeigneter Atemschutz getragen wird.
b) Schnittverletzungen.
c) Gehörschäden, falls kein geeigneter Gehörschutz getragen wird.
d) Augenschäden, falls kein geeigneter Augenschutz getragen wird.
e) Gesundheitsschäden, die aus Hand-Arm-Schwingungen resultieren, falls das Gerät über einen längeren Zeitraum verwendet wird oder nicht ordnungsgemäß geführt und gewartet wird.

Warnung! Dieses Elektrowerkzeug erzeugt während des Betriebs ein elektromagnetisches Feld. Dieses Feld kann unter bestimmen Umständen aktive oder passive medizinische Implantate beeinträchtigen. Um die Gefahr von ernsthaften oder tödlichen Verletzungen zu
verringern, empfehlen wir Personen mit medizinischen Implantaten ihren Arzt und den Hersteller des medizinischen Implantats zu konsultieren, bevor die Maschine bedient wird.
Montage

Ziehen Sie vor allen Arbeiten an dem Gerät den Netzstecker. Gefahr durch elektrischen Schlag!
Schleifplatte montieren/ wechseln
Das Gerät wird mit vormontierter Schwingschleiferplatte (A 12) gefelt.
B
Vormontierte Schleifplatte entfernen
- Entfernen Sie die 4 Kreuzschlitzschrauben (22).
- Nehmen Sie die vormontierte Schleifplatte ab.
Befestigungslatte positi-nieren
- Positionieren Sie die bewegliche Befestigungslatte (23) am Gerät: zwei Gewindebohrungen (24) der Befestigungslatte mutsen zu den Markierungen (25) am Gerät ausgerichtet sein.
- Überprüfen Sie den korrekten Sitz des Filzringes (26).
Exzenterschleifplatte montieren:
- Setzen Sie die gewünschte Ex-zenterschleifplatte (17) auf die Befestigungsplatte (23) auf.
- Schrauben Sie die Schleifplatte mit den 4 Kreuzschlitzschrauben (22) fest.
- Überprüfen Sie den festen Sitz der Schleifplatte.
Schwingschleiferplatte und Dreieckschleifplatte montieren:
- Setzen Sie die 4 Gummistifte (27) mit der Einrastnase (27a) in die 4 Aussparungen in der Schleifplatte (18/A 12) ein.
- Setzen Sie die gewünschte Schleifplatte (18/12) auf die Befestigungsplatte (23) auf.
Die Gummistfte (27) passen in die Aussparungen am Gerät. Es ist nur eine Position möglich.
- Schrauben Sie die Schleifplatte mit den 4 Kreuzschlitzschrauben (22) fest.
- Überprüfen Sie den festen Sitz der Schleifplatte.
Schleifblatt anbringen/ entfernen

Säubern Sie die Schleifplatte, bevor Sie ein Schleifblatt aufsetzen.

Bei Verwendung von Schleifblättern ohne Lochung ist eine Staubabsaugung nicht möglich.

Verwenden Sie nur in der GroBe passende Schleifblätter. Schleifblätter, die über die Schleifplatte hinausragen, konnen Verletzungen verursachen sowie zum Blockieren oder ZerreiBen der Schleifblätter führen.
Schleifblatt mit Kletthaftung
Die Schleifplatten sind mit einem Klettgewebe ausgestattet zum schllen Anbrin-gen der Schleifblatter.

Schleifblatt anbringen:
- Drücken Sie das gewünschte Schleifblatt (19/20/21) gleichmäßig auf die Schleifplatte (12/A 17/18) auf. Achten Sie auf Deckungsgleichheit der LÖcher im Schleifblatt mit den Absaugöffnungen der Schleifplatte.
Schleifblatt entfernen:
- Ziehen Sie das Schleifblatt (19/ A 20/21) von der Schleif- platte (12/A 17/18) ab.
Schleifblatt ohne Kletthaftung
Die Schwingschleiferplatte (12) ist mit Klemmleisten (13) zum Einsatz von Schleifblättern ohne Kletthaftung ausgestattet (Schleifblätter nicht im Lieferumfang enthalten).

Schleifblatt einklemmen:
-
Offnen Sie die beiden Spannhebel (14) an der Schwingschleiferplatte (12).
-
Schieber Ben Sie ein Ende des Schleifblattes unter die Klemmeiste (13).
- Klemmen Sie das Schleifblatt fest, indem Sie den Spannhebel (14) arretieren.
- Ziehen Sie das Schleifblatt straff über die Schwingschleiferplatte (12). Klemmen Sie das andere Ende des Schleifblattes fest.
Schleifblatt entfernen:
- Offnen Sie die beiden Spannhebel (14) undziehen Sie das Schleifblatt heraus.
Staubbox anschließen/ abnehmer/leeren

Staubbox anschließen:
Vergewissern Sie sich vor dem AnschlieBen, dass die Staubbox (10) fest verschlossen ist.
- Schieben Sie die Staubbox (10) bis zum Anschlag auf den Anschluss zur Staubabsaugung (6) auf. Die beiden Nasen (6a) am Anschluss zur Staubabsaugung (6) passen in die beiden Nuten (10a) an der Staubbox (10).
Staubbox abnehmen:
- Drücken Sie die Entriegelungstaste (7) undziehen Sie die Staubbox (10) ab.
Staubbox leeren:
- Ziehen Sie an der Lasche (9) und fühmen Sie den Staubboxdeckel (8) ab.
- Zum Leeren klopfen Sie die Staubbox (10) aus.
- Verschlieben Sie die Staubbox (10) wieder.

Leeren Sie die Staubbox rechtzeitig, um eine optimale Absaugleistung zu gewährleisten.
External Staubabsaugung anschreiben/abnehmen

External Staubabsaugung anschließen:
- Schieben Sie den Adapter zur externen Staubabsaugung (11) bis zum Anschlag in den Anschluss zur Staubabsaugung (6) ein.
- Schlieben Sie den Saugschlauch eines Staubsaugers (nicht im Lieferumfang enthalten) an den Adapter zur externen Staubabsaugung (11) an.
Externe Staubabsaugung abnehmer:
- Ziehen Sie den Saugschlauch vom Adapter zur externen Staubabsaugung (11) ab.
- Ziehen Sie den Adapter zur externen Staubabsaugung (11) ab.

Sie konnen den Saugschlauch eines Staubsaugers gegebenenfalls direkt und ohne Adapter an das Gerät anschließen.
Bedienung
Ein- und Ausschalten

Achten Sie darauf, dass die Spannung des Netzanschlusses mit dem Typenschild am Gerät übereinstimmt.

SchlieBen Sie das Gerat an die Netzspannung an.

-
Zum Einsatzen schieben Sieden Ein-/Ausschalter (3) in Position „I", das Gerät lauft an.
-
Zum Ausschalten schieben Sie den Ein-/Ausschalter (3) in Positi-on ^ ^ das Gerat schaltet ab.
Schwingzahl einstellen
Die erforderliche Schwingzahl ist abhängig vom zu bearbeitenden Material und kann durch praktischen Versuch ermittelt werden.

Zur Regulierung der Schwingzahl betätigten Sie den Schwingzahlreg-ler (1):
1 niedrigste Schwingzahl MAX maximale Schwingzahl.
Arbeitshinweise

Tragen Sie beim Arbeiten mit dem Gerät geeignete Kleidung und angemessene Schutzausrücktung.
Vergewisern Sie sich vor jeder Benutzung, dass das Gerät Funktionstüchtig ist.
Persönliche Schutzausrüstung und ein Funktionstüchtiges Gerät vermindern das Risiko von Verletzungen und Unfallen.

Ziehen Sie vor allen Arbeiten an dem Gerät den Netzstecker. Gefahr durch elektrischen Schlag!
Schleifen
Fuhren Sie das Gerät eingeschaltet an das Werkstück.
Heben Sie die Schleifplatte nach der Bearbeitung ab, bevor Sie das Gerät gusschalten.
Fuhren Sie das Netzkabel immer nach hinten vom Gerät weg.
Saubern Sie die Schleifplatte, bevor Sie ein Schleifblatt aufsetzen.
- Arbeitsen Sie nur mit einwandfrei Schleifblättern, um gute Schleifergebnisse zu erhalten.
- Arbeiten Sie mit geringem und gleichmäßigem Anpressdruck und gleichmäßigem Vorschub. So schonen Sie Gerät und Schleifblatt.
Schleifen Sie Ecken und Kanten mit der Spitze oder freihtlichen Kante des Schleifblattes.
Schleifen Sie mit demselben Schleifblatt nicht entsprechiedliche Materialien (z. B. Metall und danach Holz).
Entleeren Sie die Staubbox oder den Staubsauger rechtzeitig, um eine optimaale Absaugleistung zu gewährleisten.
Wahl des Schleifblattes

Bei Verwendung von Schleifblättern ohne Lochung ist eine Staubabsaugung nicht möglich.
| Körnung P Anwendung | |
| P 60 | zum Vorschleifen von rohen Holzflächen |
| P 80 | zum Planschleifen |
| P 120 | |
| P 240 | zum Feinschleifen von grün-dieren und lackierten Flächen |
Wahl der Schleifplatte
Schwingschleiferplatte:
Zum Schleifen von groBen Flachen und Bearbeitung von Ecken, Kanten und AuBenrundungen.
Dreieckschleifplatte:
Zum Bearbeiten von Flächen, Kanten, Ecken und schwer zugänglichen Stellen.
Exzenterschleifplatte:
Zum Feinschleifen von Flächen und Bearbeitung von Innernundungen.
Reinigung/Wartung

Ziehen Sie vor jeglicher Einstellung, Instandhaltung oder Instandsetzung den Netzstecker.

Lassen Sie Instandsetzungsarbeiten und Wartungsarbeiten, die nicht in dieser Anleitung beschreiben sind, von unserem Service-Center durchführten. Verwenden Sie nur Originalteile.
Führer Sie folgende Reinigungsa- und Wartungsarbeiten regelmäßig durch. Dadurch ist eine lange und zuverlüssige Nutzung gewährleistet.
Reinigung

Das Gerätarfweder mit Wasser abgespritzt,noch in Wasser geegt werden. Es besteht die Gefahr eines Stromschlages.
- Halten Sie Lüftungsschlitze, Motorgehäuse und Griffe des Gerätes sauber. Verwenden Sie dazu ein feuchtes Tuch oder eine Bürste.
Verwenden Sie keine Reinigungsbzw. Lösungsmittel. Sie konnten das Gerät damit irreparabel beschädigen.
- Reinigen Sie das Schleifblatt mit einem Staubsauger oder klopfen Sie es aus.
Filtereinlage der Staubbox reinigen/wechseln
Prufen Sie die Filtereinlage ein-bis zweiimal jährlich auf Verschmutzung.

Filtereinlage entnahmen:
Ziehen Sie an der Lasche (9) und behmen Sie den Staubboxdeckel (8) ab (siehe „Staubbox anschlieben/abnehmen/leeren").
- Ziehen Sie den Halterahmen (28) am Staubboxdeckel (8) ab und nehmen Sie die Filtereinlage (29) heraus.
- Waschen Sie die Filtrereinlage (29) mit lauwarmem Wasser und Seite aus und halten Sie sie trocknen.
Tauschen Sie eine stark verschmutzte oder beschädigte Filtrinlage aus (siehe „Ersatzteile/Zubehor").
Filtereinlage einsetzen:
- Setzen Sie die Filtereinlage (29) und den Halterahmen (28) in den Staubboxdeckel (8).
- Verschlieben Sie die Staubbox (10).
Lagerung
Bewahren Sie Gerät und Werkzeug an einem trockenen und staubgeschützten Ort auf, außerhalb der Reichweite von Kindern.
Entleeren Sie die Staubbox vor der Aufbewährung des Gerats (siehe „Staubbox anschließen/abnehmer/ leeren").
Entsorgung/ Umweltschutz
Führer Sie Gerät, Zubehör und Verpackung einer umweltgerechten Wiederverwertung zu.

Elektrische Geräte gehören nicht in den Hausmüll.
- Geben Sie das Gerät an einer Verwertungsstelle ab. Die verwendeten Kunststoff- und Metallele konnen sortenrein getrennt werden und so einer Wiederverwertung zugeführrt werden. Fragen Sie hierzu unser Service-Center.
Die Entsorgung ihrer defekten eingesendeten Geräte führen wir kostenlos durch.
Ersatzteile/Zubehör
Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie unter www.grizzly-service.eu
Sollten Sie kein Internet haben, so wenden Sie sichitte telefonisch an das ServiceCenter (siehe „Service-Center"Seite 64).Halten Sie die unten genannten Bestellnummern bereit.
Position Position Bezeichnung Bestell-Nr.
Betriebs- Explosion anleitungzeichnung
| A 8/10 | 44-46 | Staubbox | 91104519 | |
| A 11 36 | Adapter zur externen Staubabsaugung | 91104222 | ||
| A 12 | 10-16 | Schwingschleiferplatte | 91104512 | |
| A 17 | 41 | Exzenterschleifscheibe | 91104516 | |
| A 18 | 40/42 | Dreiectschleifplatte | 91104515 | |
| A 19 | 2 Schleifblätter für Schwingschleiferplatte(Körnung P 80 / P 240) | 30211084 | ||
| A 20 | 2 Schleifblätter für Exzenterschleifscheibe(Körnung P 80 / P 240) | 30211083 | ||
| A 21 | 2 Schleifblätter für Dreieckschleifplatte(Körnung P 80 / P 240) | 30211082 | ||
| B 26 | 39 | Filzring | 91104514 | |
| B 27 | 4 Gummistufe | 91104518 | ||
| H 29 | 33 | Filtereinlage | 91104517 | |
| 2 | Lüfterrad | 91104511 | ||
Fehlersuche
| Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung | ||
| Gerät startet nicht | Netzspannung fehl Haussicherung spricht an | Steckdose, Netzkabel, Leitung, Netzstecker prüfen, ggf. Reparatur durch Elektrofachmann, Haussicherung prüfen. |
| Ein-/Ausschalter (A 3) defekt | Reparatur durch Service-Center | |
| Motor defekt | ||
| Gerät arbeitet mit Unterbrechungen | Interner Wackelkontakt | Reparatur durch Service-Center |
| Ein-/Ausschalter (A 3) defekt | ||
| Schleifplatte bewegt sich nicht, obwohl der Motor lauft | Schleifplatte (A 12/17/18) nicht korrekt montiert | Schleifplatte korrekt montieren (siehe „Montage") |
| Motor wird lang-samer und bleibt stehen | Gerät wird durch Werk-stück überlastet | Druck auf Schleifwerkzeug verringern |
| Werkstück ungeeignet | ||
| Schlechte Schleifleistung | Schleifblatt oder Schleifplatte (A 12/17/18) für das zu bearbeitende Werkstück ungeeignet | Geeignetes Schleifblatt oder Schleif-platte einsetzen (siehe „Montage") |
| Schleifblatt abgenutzt | Neues Schleifblatt einsetzen (siehe „Montage") | |
| Falsche Geschwindigkeit | Schwingzahl anpassen (siehe „Bedienung") | |
| Schleifblatt nutzt schnell ab | Schleifblatt für das zu bearbeitende Werkstück ungeeignet | Geeignetes Schleifblatt einsetzen (siehe „Montage") |
| zu viel Druck angewandt Druck verringn | Schwingzahl anpassen (siehe „Bedienung") | |
| Geschwindigkeit zu hoch | ||
Garantie
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf diesen Gerät 3 Jahre Garantié ab Kaufdatum.
Im Falle von Mängeln diesen Produkts stehen Ohnen gegen den Verkäfer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum.itte bewahren Sie den OriginalKassenbon gut auf. These Unterlandage wirdals Nachweis fur den Kauf benotigt. Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum theses Produkte ein Materialoder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns - nach unserer Wahl - fur Sie kostenlos repariert oder ersetzt. These Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb der Drei-Jahres-Frist das defekte Gerat und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschreiben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist.
Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neuen Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnnt kein neuer Garantiezeitraum.
Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlangert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
Garantieumfang
Das Gerät wurde nach strengen Qualitätstrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhalt geprüft.
Die Garantieleistung gilt fur Material- oder Fabrikationsfehler. These Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und darauf als Verschleibeite angegeben werden konnen (z. B. Werkzeuge, Schleifblatter) oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen (z. B. Schalter).
These Garantie verfüllt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder nicht gewartet wurde. Für eine sachgemäß Benutzung des Produkts sind alle in der Betriebsanleitung aufgeführten Anweisungen都认为 einzuhalten. Verwendungs-zwecke und Handlungen, von denen in der Betriebsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden.
Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbrauchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sieitte den folgenden Hinweisen:
- Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Identifikationsnummer (IAN 304370) als Nachweis für den Kauf bereit.
Die Artikelnummer entnahmen Sieitte dem Typenschild.
- Sollten Funktionsehler oder sonstige Mängel auftreten kontaktieren Sie zunachst die nachfolgend benannte
Serviceabteilung Telefonisch oder per E-Mail. Sie erhalten dann weitere Informationen über die Abwicklung ihrer Reklamation.
- Ein als defekt erfasstes Produkt konnen Sie, nach Rücksprache mit unserem Kundenservice, unter Begebung des Kaufbelegs (Kassenbons) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden. Um Annahmeprobleme und Zusatzkosten zu vermeiden, benutzen Sie unbedingt nur die Adresse, die Ihnen mitgeteilt wird. Stellen Sie sicher, dass der Versand nicht unfrei, per Sperrgut, Express oder sonstiger Sonderfracht erfolgt. Senden Sie das Gerätitte inkl. aller beim Kauf mitgelieferten Zubehörteile ein und sorgen Sie für eine ausreichend sichere Transportverpackung.
Reparatur-Service
Sie konnen Reparaturen, die nicht der Garantie unterliegen, gegen Berechnung von unserer Service-Niederlassung durchführten halten. Sie erstellt Ohnen kein einen Kostenvoranschlag.
Wir können nur Geräte bearbeiten, die ausreichend verpackt und frankiert eingesandt wurden.
Achtung:itte senden Sie Ihr Gerat gereinigt und mit Hinweis auf den Defekt an unsere Service-Niederlassung.
Nicht angenommen werden unfrei - per Sperrgut, Express oder mit sonstiger Sonderfracht - eingeschiedte Geräte.
Die Entsorgung ihrer defekten eingesendeten Geräte führen wir kostenlos durch.
Service-Center
DE Service Deutschland
Tel.: 0800 54 35 111
E-Mail: grizzly@lidl.de
IAN 304370
AT Service Österreich
Tel.: 0820 201 222
(0,15 EUR/Min.)
E-Mail: grizzly@lidl.at
IAN 304370
CH Service Schweiz
Tel.: 0842 665566
(0,08 CHF/Min.)
Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.)
E-Mail: grizzly@lidl.ch
IAN 304370
Importeur
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Service-Anschrift ist. Kontaktieren Sie zunachst das oben genannte Service-Center.
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Straße 20
DE-63762 GroBostheim
www.grizzly-service.eu
| DE AT CH Original EG-Konformitätserklärung | |
| Hiermit bestätigten wir, dass der 3-in-1-Multifunktionsschleifer Baureihe PMFS 200 B2 Seriennummer 201807000001 - 201807289858folgenden einschlädigten EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: | |
| 2006/42/EG • 2014/30/EU • 2011/65/EU* | |
| Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: | |
| EN 60745-1:2009/A11:2010 • EN 60745-2-4:2009/A11:2011 • EN 62321:2009EN 55014-1:2017 • EN 55014-2:2015EN 61000-3-2:2014 • EN 61000-3-3:2013 | |
| Die alleinige Verantwortung für die Ausstellung dieser Konformitätserklärungträgt der Hersteller: | |
| Grizzly Tools GmbH & Co. KGStockstädter Straße 2063762 Großostheim, Germany15.07.2018 | Christian Frank(Dokumentationsbevollmächtigter) |
- Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vorschriften der Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8. Juni 2011 zur Beschänkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten.
Stockstädter Straße 20
DE-63762 GroBostheim
GERMANY
Tilstand of information
Version des informations · Stand van de informatie
Stand der Informationen: 06/2018
Ident.-No.: 72037326062018-DK/BE/NL