Montiss KSO 5666 M - Ofen

KSO 5666 M - Ofen Montiss - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts KSO 5666 M Montiss als PDF.

📄 52 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage ⚙️ Technik
Notice Montiss KSO 5666 M - page 30
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE English EN Nederlands NL
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.
SKIP

Häufig gestellte Fragen - KSO 5666 M Montiss

Benutzerfragen zu KSO 5666 M Montiss

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Ofen kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch KSO 5666 M - Montiss und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. KSO 5666 M von der Marke Montiss.

BEDIENUNGSANLEITUNG KSO 5666 M Montiss

  • Beim Betrieb wird heißer Dampf aus dem Gerät austreten, zur Vermeidung von Brandwunden immer Abstand halten.
  • Die Dampfauslässe regelmäß auf Blockaden überprüfen.

Achtung:

W enn Sie die Tur öffnen wird Dampf aus dem Ofen entweichen. Seien Sie also sehr vorsichtig, dann vermeiden Sie Brandwunde!

Montiss KSO 5666 M - Achtung: - 1

Attention :

Automatische herinnering

  1. Bewahren Sie im Dampfoten keine Nahrungsmittel auf.
  2. Babynahrung muss immer gründlich gerührt werden, bevor Sie das Baby füttern, ist die Temperatur zu überprüfen.
  3. Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst instandzusetzen. Ausschließlich qualifizierte Fachleute sollen den das Gerät reparieren.
  4. Benutzen Sie den Dampfodenicht, wenn die Tur oder die Turverriegelung beschadigt ist.
  5. Wärmen Sie nie Flüssigkeiten oder Zutaten in geschlossenen Behältern auf, das kann zu Explosionen führen!
  6. Überprüfen Sie regelmäßigen den einwandfreienden Zustand des Geräts. Wenn das Gerät oder das Stromkabel Beschäftigungen aufweist, sollen den Sie nicht benutzen.

INSTALLATION

  1. Entfernen Sie die Verpackung.
  2. Überprüfen Sie das Gerät auf Beschädigungen. Wenn das Gerät Beschädigungen aufweist, sollen den Sie sich unverzüglich mit uns in Verbindung setzen.
  3. Das Nettogewicht des Dampfofens beträgt ca. 10,8 kg. Das Gerät ist auf einem stabilen, soliden und flachen Untergrund aufzustellen.
  4. Der Dampfoten ist in einem Raum mit ausreichender Luftströmung zu benutzen.
  5. Wenn Sie das Gerät in eine Ecke stellen, sollte es sich in waagerechter Position ohne Hindernisse befinden.
  6. Stellen Sie nichts auf den Ofen. Halten Sie über dem Ofen immer 20 cm frei.
  7. Halten Sie an den Seiten des Ofens immer 5 cm und an der Hinterseite 10 cm frei.

BESCHREIBUNG SCHALTBRETTE (Abbildung 2)

  1. TIMER: Timer.
  2. TEMP. SET: Temperatureinstellung.
  3. ADJUST: +/- Taste für die Einstellung von Zeit und Temperatur.
  4. COOK TIME: Einstellen der Zubereitungszeit.
  5. FINISH TIME: Wenn Sie diese Taste drücken, erscheidt die Endzeit des zuzubereitenden Gerichts.
  6. COOK MODE: Auswahl des Kochprogramms.
  7. START/CANCEL: Aktivierung des von Ihnen gewählten Kochprogramms. Beenden des von Ihnen gewählten Kochprogramms.
  8. WATER TANK: Wasserbehälter.
  9. FUNCTION DISPLAY: Die Funktionen werden im Display angezeigt.

BESCHREIBUNG ANZEIGE (Abbildung 3)

BEDIENUNGSMÖGLICHKEITEN

Das Prinzip des Dampfofens

Das Wasser strömt durch die Wasserleitung. Es kommt anschließend mit der Wärmeplatte in Berührung und es wird Dampf erzeugt. Es ist deshalb absolut unnötig, den Zutaten noch Wasser zuzufügen. Für die optimale Benutzung des Dampfofens konnen Sie am besten die mitgelieferten Zubehörteile verwenden. Vor jeder Benutzung ist der Herausnehbare Wasserbehälter ausreichend mit Wasser zu fullen.

Automatische Erinnerung

Wenn ein Kochprogramm beendet wurde, wird das Wort "End" im Display erschinen und alle zwei Sekunden wird ein akustisches Signal hörbar sein, wenn die Tur nicht geöffnet wurde und keine Taste gedrückt wurde.

Anpassen der Uhr

Wenn Sie den Ofen einschalten, erscheint im Display "12:00". Zum Anpassen der Uhr durchlaufen Sie die nachfolgenden Schritte:

  1. Drücken Sie gleichzeitig drei Sekunden die Tasten und, die Zeitandeutung fängt zu blinken an.
  2. Verwenden Sie die "+" und/oder "-"-Taste zur Einstellung der Uhr.
  3. Drücken Sie die -Taste zur Bestätigung der Zeit, die Uhr besteht. Hinweis: Wenn Sie die "+"/ "-"-Tasten eingedrück halten, lasst die Zeit sich Schnellen auswahlen.

Beispiel: 8 Uhr 30 Minuten

  1. Drücken Sie gleichzeitig drei Sekunden die Tasten und, die Zeitandeutung fängt zu blinken an.
  2. Halten Sie die "+"oder "-"Taste eingedrückt, bis die Zeit 08.30 Uhr im Display angezeigt wird.
  3. Drücken Sie die -Taste zur Bestätigung der Zeit. Die Uhr wurde eingestellt.

Dampfen und Auftauen

Höchstzeit für Auftauen: 60 Minuten.

  1. Drücken Sie einmal die Taste “°C”, im Display erschienen “10:00”, “55°C”, und der Wasserstand.
  2. Drücken Sie ggf. die Taste "+" oder "- um die Temperatur einzustellen. Hinweis: Die Temperatur wird in Stufen von 5^ eingestellt. Die Hochsttemperatur fur die Einstellung ist 100^ .
  3. Drücken Sie die -Taste zur Einstellung der Zubereitungszeit, verwenden Sie hierfür die "+"/""-Tasten Hinweis: Die Standardzeit für Auftauen ist 10 Minuten, Temperatur: 55^ - 65^
  4. Drücken Sie zum Schluss zur Bestätigung die -Taste. Drücken Sie einmal und die tatsächliche Endzeit wird im Display angezeigt.

A. Wahrend der Zubereitung konnen Sie die Taste einmal drucken, die Kochzeit fängt zu blinken an und kann mit den "+"/“-Tasten angepasst werden. Die Zeit kann um mindestens 5 Minuten auf hochstens 60 Minuten angepasst werden.

B. Wenn ein Kochprogramm gestartet wurde, aber der Ofen noch nicht mit Dampf gefüllt ist, drücken Sie einzel die -Taste, der Dampfofen schaltet in Standby-Betrieb. Wenn ein Programm bereits eine Zeit lauft und der Ofen mit Dampf gefüllt ist, drücken Sie einzel die -Taste und der Ofen wird 03:00 Minuten ruckwärts zahlen. Der Dampf wird langsam verschwinden.

ModusTemperaturKochmenüs
A1 100°CGängige Dampfgerichte Gemüse und Fleisch
A2 95°C Frische Zutaten, frisches Obst Ganzer, frischer Fisch
A3 90°C Frische Zutaten, frisches Obst Ei kochen, Tomate, Fudding.
A4 85°C Frische Ernährungsmittel kochen Ganzer, frischer Fisch
A5 80°C Temperatur Schokolade, Obst erhitzen
A6 75°CZubereitung auf niedrige(re) Temperatur Fisch
A7 60°C Auftauen auf niedrige Temperatur Auftauen von Grillfleisch
A8 55°C Auftauen auf niedrige Temperatur Auftauen von Fischfilet

BEISPIELLABELLE

ZutatenTemp.Nahrungsvorbereitung (ausgehend von frischen Zutaten, wenn anders als angegeben)Kochzeit Bemerkunge
FleischKotelett 100°CKotelet600g 18-25 M Tiefgefrorenes Kotelett 600gin. 30-40 Min.Große Stücke Fleisch können direkt auf die Platte gelegt werden
Wurst90°C400g15 Min.
Blutwurst90°C400g10-15 Min.
Stücke Fleisch100°C Schhweinefleisch, Stücke, 500g 15 Tiefgefrorenes Schweinefleisch, Stücke 500g25 Min. 30-40 Min.
Scheiben Fleisch100°CStücke Fleisch (3cm dick) 500g Stücke Fleisch (3cm dick) 500g30-40 Min. 50-60 Min.
Hühnerkeule100°CFrisch 700g Tiefgefroren 700g30-35 Min. 35-45 Min.
Ganzes Huhn, Ente100°CFrisch 1000g Tiefgefroren 1000g25-30 Min. 40-50 Min.
Pute 100°C 1400g40-50 Min.
Beefsteak100°C Beefefsteak 500g 15 Tiefgefrorene Stücke 500g25 Min. 25-40 Min.
Stücke 100°C RindfleischStückeFleisch (3cm dick) 500g 30-40 M Tiefgefrorene Stücke Fleisch (3cm dick) 500gMin. 50-60 Min.

REINIGUNG UND WARTUNG

ACHTUNG: Verwenden Sie nie starke Reinigungsmittel, Benzin, scheuernde oder atzende Mittel um Teile des Ofens zu reinigen.

  1. Bevor Sie den Ofen reinigen, muss der Stecker aus der Steckdose gezogen werden und der Ofen vollig abgekühlt sein.
  2. Halten Sie den Ofenraum immer sauber. Wenn Spritzer den Ofenraum verunreinigt haben, diese mit einem nassen Tuch abwischen. Wenn der Ofenraum sehr verunreinigt ist, ein weiches, nichtscheuerndes Reinigungsmittel benutzen.
  3. Wärmeplatte immer sauber halten. Verwenden Sie nie starke Reinigungsmittel, Benzin, scheuernde oder atzende Mittel.
  4. Reinigen Sie die Wasserleitung jeder Monat. Entfern den Sie die Wasserleitung und reinigen Sie sie sorgfältig.
  5. Reinigen Sie das Abflussrohr, haben Sie es hoch, wischen Sie es ab und setzen Sie es wieder ein.
  6. Die Dichtung der Tur muss immer sauber sein. Verwenden Sie ein weiches, feuchtes Tuch, reinigen Sie die Dichtung und trocknen Sie sie mit einem weichen, trocknen Tuch.
  7. Wenn das Schaltbrett nass ist, trocknen Sie es mit einem trocknen, weichen Tuch, verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel. Öffnen Sie vor dem Reinigen die Türdes Dampfofens, dann kann der Ofen nicht eingeschaltet werden.
  8. Wenn das Gerät langere Zeit nicht benutzt wird,ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und stellen Sie den Ofen in einen trocknen, gut belufteten Raum.
  9. Sollten Probleme auftreten, setzen Sie sich mit uns in Verbindung. Versuchen Sie nie, das Gerät selbst instandzusetzen.
  10. Bevor Sie die Lampe ersetzen, ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. Technische Daten der Lampe: 8W, 230V und VDE-Fassung.

PROBLEME LÖSEN

Problem Mögliche UrsacheMögliche Lösung
Display leuchtet nicht auf.- Ofen wurde nicht richtig - Schreiben Sie den Ofen korrekt an angeschlossen. das Elektrizitätsnetz an. - Stromkabel ist defekt. - Setzen Sie sich mit uns in Verbindung.
Lampe faktioniert nicht.- Lampe entspricht den - Ersetzen Sie die Lampe. - Anforderungen nicht. - Lampe hat keine Verbindung mit der Stromversorgung.- Schreiben Sie das Speisekabel richtig an. - Ersetzen Sie die Sicherung.
Beim Betrieb leckt Wasser und/oder Kondenswasser aus der Tür des Ofens.- Tür schreiben nicht gut ab. - Tüverriegelung ist defekt.- Setzen Sie sich mit uns in Verbindung.

IHR GARANTIEBEWEIS

Dieser Garantiebeweisdeckt die Servicekosten und den Ersatz von Bestandteilen an Ihr Hem Gerät innerhalb von 24 Monaten ab dem Datum des Ankaufs unter der Voraussetzung ab, dass Sie das Gerät korrekt benutzt haben, wie dies in der Gebrauchsanweisung beschreiben steht. Dieser Garantiebeweis beeinträchtigt die nationale Gesetzgebung nicht, die eventuell im Land des Ankaufs bezüglich der Garantieverpflichtung gilt. Garantie wird gewährt und Ersatzeile sind verfügbar in allen Ländern, in denen das Produkt officiell verkauft wird.

Dieses Gerät ist ausschließlich für die Nutzung im Haushalt bestimmt. Schäden und / oder Störungen aufgrund betriebsmäßiger Nutzung werden von der Garantie ausgeschlossen.

Sie konnen sich nicht auf die Garantie berufen, wenn:
- Sie keinen gültigen Ankaufsbeweis vorlagen können oder wenn dieser auf irgende Weise geändert oder unlesbar gemacht wurde;
- das Serviceformular nicht deutlich oder vollständig ausgefüllt wurde;
- die Modell- oder Seriennummer auf dem Produkt verändert, entfernt, durchgestruchen oder unlesbar gemacht wurde;
- von dazu nicht autorisierten Reparaturwerkstätten oder dazu nicht befugten Personen.
Eingriffe vorgenommen worden sind;
- der Schaden aufgrund von Fremdeinwirkung auf das Gerät entstanden ist, wie u.a. durch Brandschaden, Wasserschaden, Transportschaden, atmosphärische Entladungen, ungenügende oder falsche Pflege;
- an dem Gerät Anpassungen erforderlich sind, damit es in einem anderen Land als dem, für das es entworfen, genehmigt, zugelassen und produziert wurde, Funktionstüchtig ist, sowie wenn ein Defekt als Folge einer derartigen Veränderung und/oder Anpassung auftritt;
- das Gerat nicht entsprechend der Gebrauchsanweisung, die mit dem Produkt mitgeliefert wurde, benutzt worden ist.

Sollte betrz unserer sorgfältigen Qualitätskontrolle Ihr Gerät nicht zufrieden stellend Funktionieren, können Sie sich auf unseren Service berufen. Wenn Sie unseren Service in Anspruch nehmen, bitten wir Sie, uns ein deutlich ausgefülltes Serviceformular zukommen zu halten.

Eine schelle Bearbeitung konnen wir Ihnen garantieren, wenn Sie von unserem Serviceformular auf unserer Website: www.montiss.com Gebrauch machen. Anhand Ihres Serviceformulars nehmen wir so Schnell wie möglich Kontakt mit Ihnen auf.

Wir empfehlen Ihnen in jedem Fall, bei etwaigen Problemen erst die Gebrauchsanweisung sorgfältig zulesen, ehe Sie sich an uns wenden.

SERVICEFORMULAR VAN DEN BERG PRODUCTS BV

Undeutlich oder unvollständig ausgefüllte Serviceformulare können von uns leider NICT bearbeitet werden. Fällen Sie deshalb das Serviceformular immer so deutlich und vollständig wie möglich aus!

DAS PRODUKT

Articlelnummer: KSO5666M

Articlelumschreibung: Montiss Steam Oven

Geschäft, in dem der Ankauf getätigt wurde:

Ankaufsdatum:

IHRE DATEN

Name:.
Adresse:
PLZ:
Ort:
Telefon:
Fax:
E-Mail:

UMSCHREIBUNG DES PROBLEMS

Um eine schelle Bearbeitung garantieren zu konnen, empfehlen wir Ihnen, dasselbe Formular auf unserer Website www.montiss.com zu nutzen. Anhand des von Ihnen ausgefüllten Serviceformulars fühmen wir so Schnell wie möglich Kontakt mit ihren auf.

Postadresse: Van den Berg Products BV, Platinawerf 20-f, NL - 6641 TL Beuningen, Niederlande Fax: (+31) 24 345 44 29

NOM DES ÉLÉMENTS (illustration 1)

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Montiss

Modell : KSO 5666 M

Kategorie : Ofen