B3000 - Mixer CASO - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts B3000 CASO als PDF.
| Produkttyp | Mixer / Standmixer |
| Marke | CASO |
| Modell | B3000 (B 3000 Touch) |
| Abmessungen (B x H x T) | 20 x 52 x 22 cm |
| Nettogewicht | 5,13 kg |
| Stromversorgung | 220-240 V, 50 Hz, 1400 W |
| Touchscreen | Ja |
| Automatikprogramme | 8 Programme: Baby, Salsa, Shake, Smoothie, Cocktail, Nüsse, Suppe, Eis |
| Geschwindigkeitseinstellung | 10 Stufen (1 bis 9 + H) |
| Timer | 0 bis 8 Minuten |
| Pulse-Funktion | Ja |
| Reinigungsprogramm | Ja (CLEAN-Taste) |
| Überhitzungsschutz | Ja |
| Überlastschutz | Ja |
| Reset-Taste | Ja (Reset unter dem Sockel) |
| Abnehmbare Teile | Messbecher, Deckel, Stößel, Mixbehälter, Isoliermatte |
| Pflege | Automatisches Reinigungsprogramm; Basis nicht ins Wasser tauchen |
| Garantie | 24 Monate |
Häufig gestellte Fragen - B3000 CASO
Benutzerfragen zu B3000 CASO
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Mixer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch B3000 - CASO und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. B3000 von der Marke CASO.
BEDIENUNGSANLEITUNG B3000 CASO
Original-Bedienungsanleitung B 3000 Touch


Article-Nr.3615
Braukmann GmbH
Raiffeisenstraße 9
D-59757 Arnsberg
Tel.: +49 (0) 29 32 / 80 55 4 - 99
Fax: +49 (0) 29 32 / 80 55 4 - 77
eMail: kundenservice@caso-germany.de
Die aktuelle Version der Bedienungsanleitung konnen Sie auf unserer Homepage finden:
www.caso-germany.de
Dokument-Nr.: 3615 23-02-2017
Druck- und Satzfehler vorbehalten.
© 2017 Braukmann GmbH
1 Bedienungsanleitung 10
1.1 Allgemeines 10
1.2 Informationen zu dieser Anleitung 10
1.3 Warnhinweise 10
2 Sicherheit 11
2.1 Bestimmungsgemäß Verwendung 11
2.2 Allgemeine Sicherheitschinweise 12
2.3 Gefahr durch elektrischen Strom 16
2.4 Haftungsbeschränkung 17
2.5 Urheberschutz 17
3 Inbetriebnahme 17
3.1 Sicherheitshinweise 18
3.2 Lieferumfang und Transportinspektion 18
3.3 Auspacken 18
3.4 Entsorgung der Verpackung 18
3.5 Anforderungen an den Aufstellort 18
3.6 Elektrischer Anschluss 19
4 Aufbau und Funktion 20
4.1 Übersicht und Zusammenbau 20
4.2 Typenschild 20
5 Bedienung und Betrieb 21
5.1 Vor dem Erstgebrauch 21
5.2 Gebrauch 21
5.2.1 Touch-Bedienfeld und Funktionen 21
5.2.2 Automatische Mix-Programme 22
5.3 Überhitzungsschutz und Überlastungsschutz 24
6 Reinigung und Pflege 25
6.1 Sicherheitshinweise 25
6.2 Reinigung 25
7 Storungsbehebung 26
7.1 Sicherheitshinweise 26
7.2 Störungen 26
8 Entsorgung des Altgerätes 27
1 Bedienungsanleitung
1.1 Allgemeines
Lesen Sie die hier enthaltenen Informationen, damit Sie mit ihrem Gerät schnell vertraut werden und seine Funktionen in vollem Umfang nutzen konnen.
Ihr B 3000 Touch dient Ihnen wie Jahre lang, wenn Sieihn sachgerecht behandeln und pflegen. Wir wünschen Ihnen viel Freude beim Gebrauch.
1.2 Informationen zu dieser Anleitung
These Bedienungsanleitung ist Bestandteil des B 3000 Touch (nachfolgend als Gerät bezeichnet) und gibt Ihnen wichtige Hinweise für die Inbetriebnahme, die Sicherheit, den bestimmungsgemäßen Gebrauch und die Pflege des Gerätes. Die Bedienungsanleitung muss ständig am Gerät verfügbar sein. Sie ist von jeder Person zulesen und anzuwenden, die mit der:
Inbetriebnahme,
Bedienung,
- Störungsbehebung und/oder
- Reinigung
des Gerätes beauftrag ist.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf und geben Sie diese mit dem Gerät an Nachbesitzer weiter.
1.3 Warnhinweise
In der vorliegenden Bedienungsanleitung werden folgende Warnhinweise verwendet:
▲GEFAHR
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine drohende gefährliche Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, führt dies zum Tod oder zu schweren Verletzungen.
Die Anweisungen in thism Warnhinweis befolgen, um die Gefahr des Todes oder schwerer Verletzungen von Personen zu vermeiden.
WARNING
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine mögliche gefährliche Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu schweren Verletzungen führen.
Die Anweisungen in thism Warnhinweis befolgen, um Verletzungen von Personen zu vermeiden.
AVORSICHT
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine mögliche gefährliche Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu leichten oder gemäßigen Verletzungen führen.
Die Anweisungen in thism Warnhinweis befolgen, um Verletzungen von Personen zu vermeiden.
HINWEIS
Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit der Maschine erleichtern.
2 Sicherheit
In thisem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheitschinweise im Umgang mit dem Gerät. Dieses Gerät entspricht den vorgeschreibenben Sicherheitsbestimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann jeder zu Personen- und Sachschäden führen.
2.1 Bestimmungsgemäß Verwendung
Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt in geschlossenen Räumen zum
- Mixen von Smoothies, Drinks, Saucen, Babybrei und Ähnlichem
bestimmt. Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß.
WARNING
Gefahr durch nicht bestimmungsgemäße Verwendung!
Von dem Gerät konnen bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung und/oder andersartiger Nutzung Gefahren ausgegeben.
Das Gerät ausschließlich bestimmungsgemäß verwenden.
Die in dieser Bedienungsanleitung beschrieben Vorgehensweisen einhalten.
Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung sind ausgeschlossen. Das Risikoträgt allein der Betreiber.
2.2 Allgemeine Sicherheitshinweise
HINWEIS
Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem Gerät die folgenden allgemeinen Sicherheitshinweise:
Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung auf äußere sightbare Schäden. Nehmen Sie ein beschädigtes Gerät nicht in Betrieb.
Bei Beschädigung der Anschlussleitung muss eine neue Anschlussleitung durch den Hersteller, eine autorisierte Fachkraft oder eine ähnlich qualifizierte Person installiert werden.
- Dieses Gerät kann durch Personen mit eingeschrankten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn Sie durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder von ihr Anweisungen erhielten, wie das Gerät zu benutzen ist und die daraus resultierenden Gefahren verstehen haben.
▶ Kinder dürfen mit dem Gerät nicht spielen.
- Reinigungs- und Wartungsarbeiten)dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
Dieses Gerätarf nicht von Kindernbenutzterwen. Gerät und Stromkabel sind von Kindern fern zu halten.
Das Gerät während des Betriebes nicht unbeaufsichtigt halten.
Reparaturen dürfen nur von qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt werden, die vom Hersteller geschult sind. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen.
HINWEIS
- Eine Reparatur des Gerätes während der Garantiezeit damit nur von einem vom Hersteller autorisierten Kundendienst vorgenommen werden, sonst besteht bei nachfolgenden Schäden kein Garantieanspruch mehr.
Defekte Bauteile dürfen nur gegen Original-Ersatzteile ausgetauscht werden. Nur bei diesen Teilen ist gewährleistet, dass sie die Sicherheitsanforderungen erfüllen werden.
Das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen und nicht in die Spülmaschine geben.
Ziehen Sie, wenn das Gerät nicht in Gebraucht ist und vor jeder Reinigung und Montage/Demontage von Teilen den Netzstecker. Lassen Sie das Gerät vor jeder Reinigung, Montage/Demontage von Teilen und vor dem Verstauen abkühlen.
Das Gerät ist nicht dazu bestimmt mit einer externen Zeitschaltuhr oder einer separaten Fernsteuerung benutzt zu werden.
Betreiben Sie das Gerät ausschließlich mit fest verschlossenem Deckel und eingesetztem Messbecher (Mittelteil des Deckels), um Verletzungen durch herausspritzende Zutaten zu vermeiden.
Halten Sie beim Start des Mixvorgangs den Deckel auf dem Gerät fest.
Stellen Sie beim Verarbeiten freiBer Zutaten (z.B. Suppe) und der Herstellung freiBer Getränke sicher, dass der Deckel fest verschlossen ist. Füllen Sie erst eine keine Menge Wasser ein und füllen Sie diese je nach Geschmack nach und nach auf. Befullen Sie das Gerät maximal bis zu einem Drittel und verwenden Sie zu Beginn nicht die hochste Geschwindigkeitsstufe. Beginnen Sie mit einer geringen
Geschwindigkeit und schalten Sie vorsichtighigher oder nutzen Sie die „Pulse“- Funktion, um das Herausspritzen halten Zutaten zu verhindern.
HINWEIS
Füllen Sie immer zuerst Flüssigkeiten und weiche Zutaten ein, ergänzen Sie erst dann härtere Zutaten oder Eiswürfel.
- Wenn Sie die Zutaten fertig verarbeitet haben, drücken Sie die Stopp-Taste und nehmen Sie den Deckel erst ab, wenn der Motor komplett zum Stillstand gekommen ist, ansonsten könnte das Gerät beschädigt werden.
Drücken Sie unverzüglich die Stopp-Taste, wenn Sie Brandgeruch bemerken. Dies kann passieren, wenn die Damm-Matte nicht korrekt platziert wurde oder wenn sich das Gerät überhitzt hat (z.b. durch Überladen).
Wenn Sie Frucht-Sauce, Sesam-Paste oder andere dickflüssige Speisen herstellen, müssen Sie mindestens 150 ml einfellen und darüber maximal 300 ml einfellen. Verarbeiten Sie derartige Speisen maximal für 2 Minuten um Überhitzung und Verbrennen zu vermeiden. Wenn Sie zu viel eingefüllt haben oder der Überhitzungsschutz ausgelöst wurde, müssen Sie abwarten, bis sich der Motor abgekühlt hat, bevor Sie das Gerät erneut benutzen konnen. Verringern Sie in thisem Fall auch die eingefüllte Menge.
- Wenn die Speise dickflüssig ist, beginnen Sie mit einer geringen Geschwindigkeit und schalten Sie vorsichtighigher. Wenn das Gerät davon die Zutaten nicht mixen kann, erhmen Sie das Mixgebung von der Basis und verrühren Sie die Zutaten mit dem Stopfer bis die Masse sich aufflockert und starten Sie dann den Mixvorgang neu.
Heben Sie das Mixgebung erst hoch, wenn der Motor komplett zum Stillstand gekommen ist.
AWARNING
- Vermeiden Sie es, sich bewegende Teile (Klingen) zu berühren.
Der Einsatz von Teilen und Zusätzen, die nicht vom Hersteller empfohlen wurden, können zu Verletzungen, Bränden oder elektrischen Schlägen führen. - Stecken Sie ihre Höhe oder andere Utensilien während des Mixens nicht in das Gefäß, um die Gefahr von schlimmen Verletzungen von Personen oder Beschädigungen des Gerätes zu vermeiden. Der Stopfer kann verwendet werden, allerdings nur, wenn das Gerät nicht in Betrieb ist.
Die Klingen sind sehr scharf. Gehen Sie vorsichtig damit um. Gehen Sie vorsichtig mit dem Gerät um, wenn Sie diesen leeren oder reinigen. - Verwenden Sie kein Zubehör, das nicht vom Hersteller empfohlen wurde, um Gefahren zu vermeiden.
- Wenn etwas die Klingen blockiert, entfernen Sie zunachst den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie die Lebensmittel entfernen, die die Klingen blockieren!
Das Gerät ist nur zum Verarbeiten von Lebensmitteln bestimmt.
Das Gerät ist nicht für den Dauerbetrieb geeignet. Lassen Sie das Gerät nach 8 Minuten Betrieb 20 Minuten abkühlen.
Betreiben Sie das Gerät nicht mit leerem Mixgefas!
Füllen Sie keine Zutaten mit großen Temperaturunterschieden ein, da das Gerät sonst beschädigt werden können.
Die Klingen dürfen aus dem Mixgebung nicht entfernt werden.
WARNING
Zu ihrer eigenen Sicherheit:
Betreiben Sie das Gerät niemals ohne den im Lieferumfang enthaltenen Original-Deckel. Zudem greifen Sie niemals während des Betriebes in den Krug/Mixgebung.
2.3 Gefahr durch elektrischen Strom
AGEFAHR
Lebensgefahr durch elektrischen Strom!
Beim Kontakt mit unter Spannung stehenden Leitungen oder Bauteilen besteht Lebensgefahr! Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, um eine Gefährung durch elektrischen Strom zu vermeiden:
Bei Beschädigung der Anschlussleitung muss eine neue Anschlussleitung durch den Hersteller, eine autorisierte Fachkraft oder eine ähnlich qualifizierte Person installiert werden.
- Betreiben Sie diesen Gerät nicht, wenn sein Stromkabel oder -stecker beschädigt ist, wenn es nicht ordnungsgemäß arbeitet oder wenn es beschädigt oder fallengelassen wurde. Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller oder seiner Serviceagentur oder einer ähnlich qualifizierten Person ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden.
- Öffnen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des Gerätes. Werden spannungsführende Anschlüsse berührt und der elektrische und Mechanische Aufbau verändert, besteht Stromschlaggefahr. Darüber hinaus konnen Funktionsstörungen am Gerät auftreten.
AGEFAHR
▶ Netzstecker und Basis dürfen nicht in Wasser (oder andere Flüssigkeiten) getaucht werden oder damit in Kontaktkommen, um einen Kurzschluss oder elektrischen Schock zuvermeiden. Kontaktieren Sieitte den Kundenservice, wenn Wasser in die Basis eingedrungen ist.
Zur Vermeidung eines elektrischen Schocks: Benutzen Sie kein feuchtes Tuch, um den Netzstecker zu reinigen. Berühren Sie den Netzstecker nicht mit nassen Händen.
2.4 Haftungsbeschränkung
Alle in dieser Anleitung enthaltenen technischen Informationen, Daten und Hinweise für die Installation, Betrieb und Pflege entsprechen dem letzten Stand bei Drucklegung und erfolgen unter Berücksichtigung unserer bisherigen Erfahrungen und Erkenntnisse nach bestem Wissen. Aus den Angaben, Abbildungen und Beschreibungen in dieser Anleitung können keine Ansprüche hergeleitet werden.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund:
-
Nichtbeachtung der Anleitung
-
Nicht bestimmungsgemäßer Verwendung
-
Unsachgemäßer Reparaturen
-
Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile
-
Technischer Veränderungen, Modifikationen des Gerätes
Modifikationen des Gerätes werden nicht empfehlen und sind nicht durch die Garantie gedeckt. Übersetzungen werden nach bestem Wissen durchgeführt. Wir übernehmen keine Haftung für Übersetzungsfehler, auch dann nicht, wenn die Übersetzung von uns oder in unserem Auftrag erfolgte. Verbindlich bleibt allein der ursprüngliche deutsche Text.
2.5 Urheberschutz
These Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt.
Alle Rechte, auch die der fotomechanischen Wiedergabe, der Vervielfaltigung und der Verbreitung mittels besonderer Verfahren (zum Beispiel Datenverarbeitung, Datenträger und Datennetze), auch teilweise, besteht sich die Braukmann GmbH vor.
Inhaltliche und technische Änderungen vorbehalten.
3 Inbetriebnahme
In thisem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme des Gerätes. Beachten Sie die Hinweise, um Gefahren und Beschädigungen zu vermeiden.
3.1 Sicherheitshinweise
WARNING
Be der Inbetriebnahme des Gerätes konnen Personen- und Sachschäden auftreten!
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, um die Gefahren zu vermeiden:
- Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen verwendet werden. Es besteht Erstickungsgefahr.
3.2 Lieferumfang und Transportinspektion
Der B 3000 Touch wird standardmäßig mit folgenden Komponenten gefelt:
- Messbecher (Mittelteil des Deckels)
Deckel
- Stopfer
Damm-Matte
-
Mixgebung mit Klingen
-
Basis mit Motor
Bedienungsanleitung
HINWEIS
Prufen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schaden.
- Melden Sie eine unvollständige Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport sofort dem Spediteur, der Versicherung und dem Lieferanten.
3.3 Auspacken
Zum Auspacken des Gerätes entnehmer Sie das Gerät aus dem Karton und entfernen Sie das Verpackungsmaterial.
3.4 Entsorgung der Verpackung

Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungsmaterialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recycelbar. Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringgert das Abfallaufkommen.
Entsorgen Sie nicht mehr benöttige Verpackungsmaterialien an den Sammelstellen für das Verwertungssystem «Grüner Punkt«.
HINWEIS
Heben Sie wenn möglich die Originalverpackung während der Garantiezeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall wieder ordnungsgemäß verpacken zu können.
3.5 Anforderungen an den Aufstellort
Für einen sicheren und fehlerfreien Betrieb des Gerätes muss der Aufstellort folgende Voraussetzungen erfüllen:
- Das Gerät muss auf einer ebenen und stabilen Oberfläche aufgestellt werden.
- Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien.
Wahlen Sie den Aufstellort so, dass Kinder nicht an das Gerät gelangen konnen.
- Das Gerät ist nicht für den Einbau in einer Wand oder einem Einbauschrank vorgesehen.
- Stellen Sie das Gerät nicht in einer—heißen, nassen oder sehr feuchten Umgebung oder in der Nähe von brennbarem Material auf.
- Der Einbau und die Montage这点 Gerätes an nichtstationären Aufstellungssorten dürfen nur von Fachbetrieben/Fachleuten durchgeführt werden, wenn sie die Voraussetzungen für den sicherheitsgerechten Gebrauch这点 Gerätes sicherstellen.
3.6 Elektrischer Anschluss
Für einen sicheren und fehlerfreien Betrieb des Gerätes sind beim elektrischen Anschluss folgende Hinweise zu beachten:
- Vergleichen Sie vor dem Anschlieben des Gerätes die Anschlussdaten (Spannung und Frequenz) auf dem Typenschild mit denen Ihrches Elektronetzes.
These Daten müssen übereinstimmen, damit keine Schäden am Gerät auftreten. Im Zweifelsfall Fragen Sie ihre Elektro-Fachkraft.
Die Steckdose muss über einen 16A-Sicherungsschutzschalter abgesichert sein. - Der Anschluss des Gerätes an das Elektronetz darf maximal über ein 3 Meter langes, abgewickeltes Verlägerungskabel mit einem Querschnitt von 1.5mm^2 erfolgen. Die Verwendung von Mehrfachsteckern oder Steckdosenleisten ist wegen der damit verbundenen Brandgefahr verboten.
- Vergewissern Sie sich, dass das Stromkabel unbeschädigt ist und nicht unter dem Gerät oder überHEYe oder scharfkantige Flachen verlegt wird.
Die elektrische Sicherheit des Gerätes ist nur dann gewährleistet, wenn es an ein vorschrifsmäßig installiertes Schutzleitersystem angeschlossen wird. Der Betrieb an einer Steckdose ohne Schutzleiter ist verboten. Lassen Sie im Zweifelsfall die Hausinstallation durch eine Elektro-Fachkraft überprüfen.
Der Hersteller kann nicht verantwortlich gemacht werden für Schäden, die durch einen fehlenden oder unterbrochenen Schutzleiter verursacht werden.


4 Aufbau und Funktion
In thisem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zum Aufbau und zur Funktion des Gerätes.
4.1 Übersicht und Zusammenbau
1 Stopfer
2 Messbecher(Mittelteil des Deckels)
3 Deckel 4 Mixgef
5 Klingen 6 Dichtring
7 Antriebswelle 8 Damm-Matte
9 Sicherungsschalter 10 Display
11 Basis mit Motor 12 Bedienfeld 13 FüBe
14Netzkabel mit Stecker 15 Reset-Taste

Zusammenbau: Setzen Sie den Messbecher (Mittelteil des Deckels) so in den Deckel ein, dass das Dreieck auf das geöffnete Schloss-Symboligt und drehen Sie den Messbecher (Mittelteil des Deckels) im Uhrzeigersinn fest, bis das Dreieck auf das geschlossene Schloss-Symbolzeit. Platzieren Sie den Deckel mit Messbecher (Mittelteil des Deckels) auf dem Mixgebung. Prufen Sie dass die Damm-Matte richtig auf der Basis platziert ist. Zum Entfern den Deckel am Griff anheiten und den Messbecher (Mittelteil des Deckels) gegen den Uhrzeigersinn drehen, bis das Dreieck wieder auf das geöffnete Schloss-Symbolzeit.
HINWEIS
Verwendung des Stopfers
▶ Nehmen Sie den Messbecher (Mittelteil des Deckels) aus dem Deckel und setzen Sie stattdessen den Stopfer ein. Mit dem Stopfer können Sie Zutaten ins Mixgebung schieren.
Den Stopfer nur verwenden, wenn der Netzstecker nicht eingesteckt ist.
4.2 Typenschild
Das Typenschild mit den Anschluss- und Leistungsdaten befindet sich an der Unterseite des Gerätes.
5 Bedienung und Betrieb
In this Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Bedienung des Gerätes. Beachten Sie die Hinweise, um Gefahren und Beschädigungen zu vermeiden.
WARNING
Das Gerät während des Betriebes nicht unbeaufsichtigt setzen, um bei Gefahr schnell eingreifen zu können.
5.1 Vor dem Erstgebrauch
Reinigen Sie das Gerät, siehe „Reinigung".
5.2 Gebrauch
5.2.1 Touch-Bedienfeld und Funktionen

HINWEIS
Es ertont ein Signalton, wenn das Gerät die Eingabe akzeptiert hat.
SPEED - /+ Einstellung der Geschwindigkeit TIME - /+ - Einstellung der Zeit
STOP - Zum Stoppen des jeweiligen Programms.
START - Startet das ausgewählte Programm.
CLEAN - Zur Auswahl des Reinigungsmethods. Dieses lauft auf hochster Geschwindigkeitsstufe.
START: Startet den gewählten Mixvorgang, die Taste blinkt. Wenn die eingestellte Zeit abgelaufen ist, leuchtet die Taste konstant. Das Gerät wechseln in die Voreinstellung 30 Sekunden bei Geschwindigkeit 3, dies wird im Display angezeigt, alle Tasten sind beleuchtet.
STOP: Stopt das jeweilige Programm. Das Display kehrt in den Ausgangs-Zustand zurück und alle Tasten sind beleuchtet.
PAUSE: Unterbricht das jeweilige Programm, die Taste PAUSE blinkt, nach erneutem Drücken der Taste PAUSE wird das jeweilige Programm fortgesetzt.
PULSE: Solange Sie die Taste PULSE gedrückt halten, arbeitet das Gerät mit der hochsten Geschwindigkeitsstufe.
Die Taste blinkt, alle anderen Tasten sind beleuchtet. Die Pulse - Funktion wird im Display angezeigt.
Die Pulse-Funktion kann nicht für die automatischen Mix-Programme genutzt werden.
- SPEEDD erhöht im manuellen Betrieb die Geschwindigkeitsstufe 1-2-3- ...-9-H.
- SPEED verringert im manuellen Betrieb die Geschwindkeitsstufe H-9-.3-2-1.
- TIME / - TIME: Zeiteinstellung von 0:00 bis 8:00 bzw. 8:00 bis 0:00 in folgenden Schritten:
1-60 Sekunden in 5 Sekunden-Schritten
1-2 Minuten in 10 Sekunden-Schritten
2-8 Minuten in 20 Sekunden-Schritten
Wenn Sie die Taste für 3 Sekunden drücken, lässt sich die Zeit schneller einstellen. Esleen sich maximal 8 Minuten einstellen. Die jeweilige TIME-Taste blinkt.
CLEAN: Zur Auswahl des Reinigungsmethods, das Gerät arbeitet auf der hochsten Geschwindigkeitsstufe.
Mix-Level: Zur Auswahl des Mix-Levels von 1 bis 3. Jehöher das gewählte Level desto. länger arbeitet das automatische Programm und um so „feiner" ist das Mix-Ergebnis.
Wenn bereits ein Programm ausgewählt ist, kann über Mix-Level keine Veränderung mehr vorgenommen werden.
Manueller Betrieb
Stellen Sie mit TIME die gewünsche Dauer ein und mit SPEED die gewünschte Geschwindigkeitsstufe und drücken Sie dann START, um den Mix-Vorgang zu starten. Über die Puls-Funktion konnen Sie jederzeit auf die höchste Geschwindigkeitsstufe umschalten.
Alle Geschwindigkeitsstufen beginnen auf der niedrigsten Stufe und werden dann immer schneller, dies gilt auch für die Puls-Funktion.
5.2.2 Automatische Mix-Programme
Wahlen Sie eines der automatischen Mix-Programme aus (siehe Tabelle), wahren Sie anschließend mit der Taste Mix-Level das gewünschte Level aus und starten Sie dann mit START.
| Programm/Name | Level 1 Level 2 | Level 3 | |
| BabyNahrung | - Geschwindigkeitsstufe 7 für10 Sek.- Pause für 2 Sek.- Geschwindigkeitsstufe Hfür 20 Sek. | - Geschwindigkeitsstufe 7 für 10 Sek.- Pause für 2 Sek.- Geschwindigkeitsstufe Hfür 30 Sek. | - Geschwindigkeitsstufe 7 für 10 Sek.- Pause für 2 Sek.- Geschwindigkeitsstufe Hfür 40 Sek. |
| Salsa | - Geschwindigkeitsstufe 5 für10 Sek.- Pause für 2 Sek.- Geschwindigkeitsstufe Hfür 10 Sek.- Pause für 2 Sek.- Geschwindigkeitsstufe Hfür 10 Sek. | - Geschwindigkeitsstufe 5 für 10 Sek.- Pause für 2 Sek.- Geschwindigkeitsstufe Hfür 10 Sek.- Pause für 2 Sek.- Geschwindigkeitsstufe Hfür 10 Sek.- Pause für 2 Sek.- Geschwindigkeitsstufe Hfür 10 Sek. | - Geschwindigkeitsstufe 5 für 10 Sek.- Pause für 2 Sek.- Geschwindigkeitsstufe Hfür 10 Sek.- Pause für 2 Sek.- Geschwindigkeitsstufe Hfür 10 Sec.- Pause für 2 Sek.- Geschwindigkeitsstufe Hfür 10 Sek.- Pause für 2 Sek.- Geschwindigkeitsstufe Hfür 10 Sek. |
| Shake | - Geschwindigkeitsstufe 6 für10 Sek.- Pause für 2 Sek.- Geschwindigkeitsstufe 8 für10 Sek.- Pause für 2 Sek.- Geschwindigkeitsstufe Hfür 10 Sek. | - Geschwindigkeitsstufe 6 für 10 Sek.- Pause für 2 Sek.- Geschwindigkeitsstufe 8 für 10 Sek.- Pause für 2 Sek.- Geschwindigkeitsstufe Hfür 10 Sek.- Pause für 2 Sek.- Geschwindigkeitsstufe Hfür 10 Sek. | - Geschwindigkeitsstufe 6 für 10 Sek.- Pause für 2 Sek.- Geschwindigkeitsstufe 8 für 10 Sek.- Pause für 2 Sek.- Geschwindigkeitsstufe Hfür 10 Sek.- Pause für 2 Sek.- Geschwindigkeitsstufe Hfür 11 Sek. |
| Smoothie | - Geschwindigkeitsstufe 7 für10 Sek.- Pause für 2 Sek.- Geschwindigkeitsstufe 9 für10 Sek.- Pause für 2 Sek.- Geschwindigkeitsstufe Hfür 10 Sek. | - Geschwindigkeitsstufe 7 für 10 Sek.- Pause für 2 Sek.- Geschwindigkeitsstufe 9 für 10 Sek.- Pause für 2 Sek.- Geschwindigkeitsstufe Hfür 20 Sek. | - Geschwindigkeitsstufe 7 für 10 Sek.- Pause für 2 Sek.- Geschwindigkeitsstufe 9 für 10 Sek.- Pause für 2 Sek.- Geschwindigkeitsstufe Hfür 30 Sek. |
| Cocktail | - Geschwindigkeitsstufe Hfür 20 Sek.- Pause für 2 Sek.- Geschwindigkeitsstufe Hfür 20 Sek. | - Geschwindigkeitsstufe Hfür 25 Sek.- Pause für 2 Sek.- Geschwindigkeitsstufe Hfür 25 Sek. | - Geschwindigkeitsstufe Hfür 30 Sek.- Pause für 2 Sek.- Geschwindigkeitsstufe Hfür 30 Sek. |
| Nüsse | - Geschwindigkeitsstufe H für 5 Sek. - Pause für 2 Sek. - Geschwindigkeitsstufe 5 für 5 Sek. - Pause für 2 Sek. - Geschwindigkeitsstufe 5 für 5 Sek. | - Geschwindigkeitsstufe H für 10 Sek. - Pause für 2 Sek. - Geschwindigkeitsstufe 5 für 10 Sek. - Pause für 2 Sek. - Geschwindigkeitsstufe 5 für 10 Sek. | - Geschwindigkeitsstufe H für 15 Sek. - Pause für 2 Sek. - Geschwindigkeitsstufe 5 für 15 Sek. - Pause für 2 Sek. - Geschwindigkeitsstufe 5 für 15 Sek. |
| Suppe | - Geschwindigkeitsstufe 5 für 15 Sek. - Pause für 2 Sek. - Geschwindigkeitsstufe H für 15 Sek. - Pause für 2 Sek. - Geschwindigkeitsstufe 8 für 180 Sek. | - Geschwindigkeitsstufe 5 für 15 Sek. - Pause für 2 Sek. - Geschwindigkeitsstufe H für 15 Sek. - Pause für 2 Sek. - Geschwindigkeitsstufe 8 für 360 Sek. | - Geschwindigkeitsstufe 5 für 15 Sek. - Pause für 2 Sek. - Geschwindigkeitsstufe H für 15 Sek. - Pause für 2 Sek. - Geschwindigkeitsstufe 8 für 480 Sek. |
| Eis | - Geschwindigkeitsstufe H für 13 Sek. - Pause für 2 Sek. - Geschwindigkeitsstufe H für 10 Sek. | - Geschwindigkeitsstufe H für 13 Sek. - Pause für 2 Sek. - Geschwindigkeitsstufe H für 8 Sek. - Pause für 2 Sek. - Geschwindigkeitsstufe H für 10 Sek. | - Geschwindigkeitsstufe H für 13 Sek. - Pause für 2 Sek. - Geschwindigkeitsstufe H für 8 Sek. - Pause für 2 Sek. - Geschwindigkeitsstufe H für 10 Sek. |
Die Speisen werden mit dem Programm Suppe, je nach Mixstufe auf ca. 60^ - 80^ C Hinweis: durch die Reibung erwartt.
HINWEIS
Das Gerätarf nicht leerlaufen und nicht überfüllt werden. Der Motor wird dadurch beschädigt und überhitzt sich.
Das Gerät während des Betriebes nicht unbeaufsichtigt setzen.
Entfernen Sie zunachst immer den Stecker, wenn Sie das Mixgebung entleeren.
WARNING
Zu ihrer eigenen Sicherheit:
Betreiben Sie das Gerät niemals ohne den im Lieferumfang enthaltenen Original-Deckel. Zudem greifen Sie niemals während des Betriebes in den Krug/Mixgebung.
5.3 Überhitzungsschutz und Überlastungsschutz
Wenn der Motor über langere Zeit in Betrieb war oder das Gerät überladen wurde, kann sich der Motor überhitzen und der Überhitzungsschutz reagiert. Das Gerät schaltet sich automatisch aus.
Wenn etwas die Klingen blockiert, die Zutaten zu dickflüssig sind, sich zu weniger Flüssigkeit im Mixgebung befindet oder das Gerät überladen wurde, kann dies zu einer Überlastung des Gerätes führen. Der Überlastungsschutz reagiert. Das Gerät schaltet sich automatisch aus.
Wenn sich das Gerät automatisch ausgeschaltet hat:
Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und drücken Sie dann die Reset-Taste auf dem Boden der Basis. Stecken Sie dann den Stecker wieder ein. Sollte das Gerät nun normal arbeiten, konnen Sie fortfahren. Ansonstenziehen Sie den Stecker erneut und warten Sie mindestens 45 Minuten, bis der Motor vollständig abgekühlt ist. Danach konnen Sie das Gerät wieder verwenden.
Falls Sie ein Problem mit dem Gerät haben, wenden Sie sich an den Kundenservice. Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren!
6 Reinigung und Pflege
In thisem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Reinigung und Pflege des Gerätes. Beachten Sie die Hinweise, um Beschädigungen durch falsche Reinigung des Gerätes zu vermeiden und den störungsfreien Betrieb sicherzustellen.
6.1 Sicherheitshinweise
AVORSICHT
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, bevor Sie mit der Reinigung des Gerätes beginnen:
.Ziehen Sie den Netzstecker des Gerätes vor der Reinigung, und wenn es nicht in Gebrauch ist, aus der Steckdose.
Gerat, Kabel und Stecker nicht in Wasser und andere Flüssigkeiten tauchen und nicht in die Spulmaschine geben.
Die Klingen sind sehr scharf. Gehen Sie vorsichtig damit um.
Achten Sie darauf, dass die Unterseite des Mixgebung's nicht mit Feuchtigkeit in Berührung kommt.
6.2 Reinigung
Reinigungsl-Programm ,CLEAN"
Füllen Sie maximal bis zu einem Drittel Wasser in das Mixgebung und geben Sie 2-3 Tropfen Spülmittel hinzu. Wahlen Sie das Reinigungssprogramm über die Taste „CLEAN" und starten Sie das Programm mit START.
Die Anzeige im Display leuchtet auf und das Gerät arbeitet auf der hochsten Geschwindigkeitsstufe. Wenn das Ende des Programms erreicht ist, ertont ein Signalton. Drücken Sie die Stopp-Taste und entfernern Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Wischen Sie das Innere des Mixgebung mit einem weichen Tuch trocken. Reinigen Sie die Oberfläche des Mixgebung und die Basis mit einem weichen Tuch
Deckel, Messbecher (Mittelteil des Deckels) und Stopfer können unter fließendem Wasser gereinigt werden. Trocknen Sie danach alle Bauteile mit einem weichen Tuch ab.
7 Störungsbehebung
In thisem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Störungslokalisierung und Störungsbehebung. Beachten Sie die Hinweise, um Gefahren und Beschädigungen zu vermeiden.
7.1 Sicherheitshinweise
AVORSICHT
Reparaturen an Elektrogeräten)dürfen nur von Fachleuten durchgeführt werden, die vom Hersteller geschult sind.
Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer und Schaden am Gerät entstehen.
7.2 Störungen
| Problem | Lösung |
| Das Gerät startet nicht. | Vergewissern Sie sich, dass der Stecker richtig in der Steckdose sitzt.Vergewissern Sie sich, dass das Gerät korrekt zusammengebaut ist. |
| Das Gerät hat sich abgeschaltet. | Der Überhitzungsschutz oder der Überlastungsschutz wurden ausgelöst.Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und drücken Sie dann die Reset-Taste auf dem Boden der Basis. Stecken Sie dann den Stecker wieder ein. Sollte das Gerät nun normal arbeiten, können Sie fortfahren. Ansonstenziehen Sie den Stecker erneut und warten Sie mindestens 45 Minuten, bis der Motor vollständig abgekühlt ist. Danach können Sie das Gerät wieder verwenden. |
| Zutaten werden nicht gemixt. Speise ist sehr dickflüssig. | Wenn die Speise dickflüssig ist, beginnen Sie mit einer geringen Geschwindigkeit und schalten Sie vorsichtigHigher.Wenn das Gerät davonoch die Zutaten nicht mixen kann,ephemien Sie das Mixgebung von der Basis und verrühren Sie die Zutaten mit dem Stopfer bis die Masse sich auflockert und starten Sie dann den Mixvorgang neu. |
AVORSICHT
- Wenn Sie mit den oben genannten Schritten das Problem nicht losen konnen, wenden Sie sichitte an den Kundendienst.
8 Entsorgung des Altgerätes
Elektrische und elektronische Altgeräte enthalten vielfach noch wertvolle Materialien. Sie enthalten aber auch schädliche Stoffe, die für ihre Funktion und Sicherheit notwendig waren. Im Restmüll oder bei falscher Behandlung
konnaen diese der menschlichen Gesundheit und der Umwelt schaden. Geben Sie Ihr Altgerät deshalb auf keinen Fall in den Restmüll.

HINWEIS
▶ Nutzen Sie die von Ihrem Wohnort eingerichtete Sammelstelle zur Rückgabe und Verwertung elektrischer und elektronischer Altgeräte. Informieren Sie sich gegebenenfalls bei Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder bei Ihrem Handler.
Sorgen Sie davon, dass Ihr Altgerät bis zum Abtransport kindersicher aufbewahrt wird.
9 Garantie
Für diesen Produkt übernehmen wir beginnend vom Verkaufsdatum 24 Monate Garantie für Mängel, die auf Fertigungs- oder Werkstofffehler zurückzuführen sind.
Ohne gesetzlichen Gewährleistungsansprüche nach §439 ff. BGB-E bleiben hiervon unberührt. In der Garantie nicht enthalten sind Schäden, die durch unsachgemäße Behandlung oder Einsatz entstanden sind, sowie Mängel, welche die Funktion oder den Wert des Gerätes nur gingefugig beeinflussen. Weitergehend sind Verschleifsteile, Transportschäden, soweit wir dies nicht zu verantworten haben, sowie Schäden, die durch nicht von uns durchgeführte Reparaturen entstanden sind, vom Garantieanspruch ausgeschlossen. Dieses Gerät ist für den Gebrauch im privaten Bereich (Haushaltseinsatz) konstruiert und leistungsmäßig ausgelegt. Eine etwaige Nutzung im gewerblichen Einsatz fällt nur sowweit unter die Garantie, wie es sich im Umfang mit der Beanspruchung einer privaten Nutzung vergleichen{lssst. Es ist nicht für den weitergehenden, gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei berechtigten Reklamationen werden wir das mangelhafte Gerät nach unserer Wahl reparieren oder gegen ein mängelfreies Gerät austauschen. Offene Mängel sind innerhalb von 14 Tagen nach Lieferung anzuzeigen. Weitere Ansprüche sind ausgeschlossen. Zur Geltendmachung eines Garantieanspruches setzen Sie sichitte vor einer Rücksendung des Gerätes (immer mit Kaufbeleg!) mit uns in Verbindung.
10 Technische Daten
| Gerät Mixer B 3000 Touch | |
| Articlel-Nr. 3615 | |
| Anschlussdaten 220-240 V, 50 Hz | |
| Leistungsaufnahme 1400 W | |
| Außenabmessungen (B/H/T) 20 cm x 52 cm x 22 cm | |
| Nettogewicht 5,130 kg |
11 Rezepte
Sie können mit dem B 3000 weitere unterscheidliche gesunde Smoothies, insbesondere green smoothies herstellen. Nutzen Sie für Smoothies das automatische Programm für Smoothies. So werden die Zutaten sehr schnell zerkleinert, um Geschmackstoffe und Nährstoffe zu erhalten. Smoothies enthalten weitere Nährstoffe und konnen eine gesunde Zwischenmahlzeit darstellen.
Wenn Sie Wildräuter verarbeiten, achten Sie darauf, dass diese nicht giftig sind.
Wertvolle Vitamine befinden sich vor allem in der Schale. Verwenden Sie Bioobst und Biogemüse, damit Sie die Schale mitverwenden können.
Füllen Sie immer zuerst die weichen Zutaten und Flüssigkeit ein, dann die festeren Zutaten. Waschen Sie das Obst und Gemüse und schneiden Sie es in Stücke vor. Füllen Sie die Zutaten in das Mixgebung und mixen Sie diese auf hochster Stufe, bis die gewünschte Konsistenz erreicht ist.
HINWEIS
Ergänzen Sie grundsätzlich zu allen Rezepten Wasser je nach Geschmack.
Alternative��n Sie auch kalten grunen Tee oder diverse Obstsäfte verwenden.
Green Smoothies
Spinat Bananen Mango Smoothie
2 Handvoll Blattspinat
1 reife Mango, 2 Bananen
Petersilien Power
1 Bund Petersilie
1 Apfel, 1 Banane
1 Salatgurke
Classic green Smoothie
2 Handvoll Blattspinat
1 Banane, 1 süßer Apfel
1 / 2 weiche Avocado
1/4 ungeschälte Biozitrone
Bananen Spinat Smoothie
3 Bananen, 50g Salatgurke
50 g Spinat
Nach Wunsch Kresse oder Sprossen
Start in den Tag
1 Handvoll Radieschenblätter
1 reife Banane oder zwei große geschälte Kiwis
1 Apfel
Ettas Zitronensaft und Öl
100 ml Mineralwasser oder kalten grünen Tee
Obst-Smoothies
Beeren-Salat Smoothie
1 Handvoll Feldsalat oder Eisberg-Salat
1 Handvoll Spinat
3 Handvoll Beeren (Himbeeren, Erdbeeren, Brombeeren, Johannisbeeren)
1 Banane
Wildbeeries
3 Handvoll Beeren (Himbeeren, Erdbeeren, Brombeeren, Johannisbeeren)
1 geschälte Orange
Etwas Mark einer Vanilleschote alternatively konnen Sie Vanillinzucker verwenden
2 Eiswurfel
Pfirisch-Beeren-Smoothie
120 g Erdbeer Joghurt
100 g Pfirsche
100 g Erdbeeren
100 g crushed ice
Blaubeer Smoothie
75 g gefrorene Blaubeern
100 ml fettarme Milch
100 g Vanillejoghurt
etwas Honig nach Geschmack
Vitaminpower
1/4 süße Ananas, 1 reife Banane
1 geschäfte Orange, 1 geschäfte Kiwi
1 Handvoll Endiviensalat oder ein anderer Salat der Saison
1 TL Weizengraspulver
1 Glas Mineralwasser oder grüner Tee
Wildkräuter Smoothie
1 Handvoll Wildkräuter (Sauerampfer, Löwenzahn, Brennessel,...)
1 Banane
1 reife Birne
1/4 Avocado
Saft 1 / 2 Zitrone
1 / 4 geschäfte Bioorange
Verwenden Sie die Schale der Bioorange zum Garnieren
Pikante Smoothies
Radieschen Smoothie
1 / 2 Bund Radieschen, 1 / 2 Paket Kresse
Saft 1 / 2 Zitrone
130 ml Buttermilch oder Joghurt
1 / 2 TL Paprikapulver edelsü
1 Prise Salz
Bloody Mary
2 reife Tomaten
1 rote Paprika ohne Kerne
1 Stange Staudensellerie (Sie konnen auch etwas von den Blättern mit verwenden)
1 Handvoll rote Beete Blätter
1 Handvoll Feldsalat oder Spinat
1 Prise Meersalz
Kresse Smoothie
1 Orange, 12 Salatgurke
1 / 2 reife Mango, Saft einer Zitrone
1 Paket Kresse
Tomaten Smoothie
1 Tomate
1/2 rote oder gelbe Paprika
1 Handvoll Rucola
1 EL Pesto
100 g crushed ice
100 ml Tomatensaft
Salz, Pfeffer und Gewürze nach Wunsch zum Abschmecken
Tabasco, Parmesan nach Wunsch
orange red smoothie
1 geschäfte Orange
150 g Erdbeeren oder gemischte rote Beeren
Apfel Kiwi Smoothie
1kleiner Apfel
1 geschälte Kiwi
4 Erdbeeren
160 g fettarmer Erdbeerjoghurt
80 ml Apfelsaft
Herbstlicher Smoothie
50 g Tomaten
75 g entsteinte und halbierte Pflaumen oder
Zwetschgen
50 g Blauberen
5-10 g frischer Ingwer
1 Prise Zimt
1/2 Päckchen Vanillinzucker
100 ml Kokosmilch wahlweise gemisch mit Mandelmilch
1 EL Zuckerrübensirup
Melon Salad Power
2 Handvoll Feldsalat oder Salat der Saison
1 / 2 reife Honigmelone
Saft einer halben Zitrone
1 Banane
Melonenmix Smoothie
100 g Galiamelone
100 g Honigmelone
100 g Wassermelone ohne Kerne
1 / 2 Salatgurke
50 g gecrushte Eiswurfel
Orange Mix
1 petite geschälte Grapefruit
2 geschäfte Orangen
150 ml Mohrenschaft
4 EL Joghurt oder Magerquark
1 TLÖI
Buttermilch Smoothie
1 reifer Pfirsch
90 g Wassermelone ohne Kerne
60 ml Buttermich
Gemüse Smoothie
1 rote oder gelbe Paprika
1 Tomate
1 / 2 Salatgurke
1kleine Zucchini
2 Mohren
1 Prise Salz
Specials
"Hugo" special
1 / 2 ausgepresste geschälte Limette
1 / 2 Glas gescrushtes Eis
5 cl Holunderblutensirup
Mineralwasser oder Sekt
Pfefferminzblätter zum Garnieren
Kiwi Birnen Smoothie
2 reife Birnen (ca. 100 g)
2 reife geschäfte Kiwis
Saft einer Bio-Limette
Verwenden Sie die Schalte der Bio-Limette zum Garnieren
Kokos Mango Smoothie
2 Mangos
150 ml Kokosmilch
Saft von einer Limette
Kokosflocken zum Garnieren
Tropischer Smoothie
150 g Ananas
150 g Mango
1 geschäfte Orange
1 Banane
Specials
Gazpacho
114 Salatgurke
1 / 2 rote Paprika
3 Kirschtomaten
114 Chilischote ohne Kerne
1 Fleischtomate ohne Schale
1 geschäfte Knoblauchzehe
1 getrocknete Tomate
50 ml kalte Gemüsebrühe
2 TL Olivenöl
2 TL italienische Krauter
10 ml Olivenöl, 1 TL weiter Balsamico Essig
Croutons zum Garnieren