DVM8855 - Luftbefeuchter VELLEMAN - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts DVM8855 VELLEMAN als PDF.
| Produkttyp | Professionelles Infrarot-Thermometer |
| Marke | Velleman |
| Modell | DVM8855 |
| Abmessungen | 100 x 56 x 230 mm |
| Gewicht | 290 g |
| Stromversorgung | 1 Batterie 9 V (6F22C, enthalten) |
| IR-Messbereich | -50 °C bis +1050 °C (-58 °F bis +1922 °F) |
| Thermoelement-K-Messbereich | -50 °C bis +1370 °C (-58 °F bis +1999 °F) |
| IR-Genauigkeit (25 °C) | ±1,5 % vom Messwert ±2 °C (von -20 °C bis 200 °C) |
| Verhältnis Abstand/Messfleck | 30:1 |
| Einstellbarer Emissionsgrad | 0,1 bis 1,0 |
| Drahtlose Verbindung | USB, Frequenz 433 MHz, Reichweite 10 m |
| Messfunktionen | MAX, MIN, DIF, AVG, HAL, LAL, Tk, Speicher (20 Bänke) |
| Anzeige | Beleuchtetes LCD, °C/°F |
| Laserziel | Klasse 2, <1 mW, 635-660 nm |
| Analogausgang | 1 mV/°F (1,8 mV/°C) |
| Wartung | Reinigen Sie den Sensor mit einem weichen Tuch oder Wattestäbchen; vermeiden Sie Alkohole und Lösungsmittel; nicht eintauchen |
| Sicherheit | Nicht in den Laserstrahl blicken; das Gerät nicht öffnen; von Kindern fernhalten |
| Ersatzteile / Reparierbarkeit | Keine vom Benutzer wartbaren Teile; Teile beim Händler bestellen |
| Packungsinhalt | Anleitung, Stativ, Thermoelement K, drahtloser USB-Empfänger, drahtloser USB-Sender, Software, Netzadapter, mV-Ausgangskabel, Koffer |
Häufig gestellte Fragen - DVM8855 VELLEMAN
Benutzerfragen zu DVM8855 VELLEMAN
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Luftbefeuchter kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch DVM8855 - VELLEMAN und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. DVM8855 von der Marke VELLEMAN.
BEDIENUNGSANLEITUNG DVM8855 VELLEMAN
BEDIENUNGSCANLEITUNG 39




User manual
1. Introduction
An alle Einwohner der Europäischen Union
Wichtige Umweltinformationen über these Produkte Produkt
Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung thesees Produkttes nach seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufugen kann. Entsorgen Sie die Einheit (oder verwendeten Batterien) nicht als unsortinges Hausmull; die Einheit oder verwendeten Batterien müssen von einer spezialisierten Firma zwecks Recycling entsorgt werden. These Einheit muss an den Handler oder ein ortliches Recycling-Unternehmen returniert werden. Respektieren Sie die ortlichen Umweltvorschriften.
Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an ihre örtliche Behörde.
Wir bedanken uns für den Kauf des DVM8855! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung verursicht werden, erlischt der Garantieanspruch. Für darauf resultierende Folgeschäden übernimmt der Hersteller keine Haftung.
2. Sicherheitschinweise
| ! | Seien Sie sehr vorsichtig beim Gebrauch diesen Gerätes. Blichen Sie niemals direkt in den Laserstrahl während der Anwendung des Gerätes, um permanente Augenschäden zu vermeiden. Richten Sie das Gerät NIE in die Richtung der Augen oder Explosivstoffe. Halten Sie Kinder vom Gerät fern. | |
| KLASSE 2 | Schützen Sie das Gerät vor Regen und Feuchte. | |
| CAUTION LASER RADATION DO NOT STARE INTO BEAM DIODE LASER <1mW Output at 675nm CLASS IT LASER PRODUCT | Sichtbarer Laserstrahl. Blichen Sie niemals direkt in den Laserstrahl, um Augenschäden zu vermeiden. Dieses Gerät ist ein Laserprodukt Klasse 2. Ausgangsleistung < 1mW, Wellenlänge 635 ~ 660nm. | |
| ! | Öffnen Sie das Gehäuse NIE. Es gibt keine zu wartenden Teile. Bestellen Sie eventuelle Ersatzunterteile bei Ihr dem Fachhändler. | |
3. Allgemeine Richtlinien
Siehe Velleman® Service- und Qualitätsgarantie am Ende dieser Bedienungsanleitung.
- Vermeiden Sie Erschütterungen. Vermeiden Sie rohe Gewalt während der Installation und Bedienung des Gerätes.
- Schützen Sie das Gerät vor extreme Temperatures, Staub und Feuchte.
- Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, nachdem Sie sich mit seinen Funktionen vertraut gemacht haben.
- Eigenmächtige Veränderungen sind aus Sicherheitsgründen verboten.
- Verwenden Sie das Gerät nur für Anwendungen beschreiben in dieser Bedienungsanleitung sonst kann dies zu Schäden am Produkt führen und erlischt der Garantieanspruch.
- Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung verursicht werden, erlischt der Garantieanspruch. Für darauf resultierende Folgeschäden übernimmt der Hersteller keine Haftung.
- Bei Schäden verursacht durch eigenmächtige Änderungen erlischt der Garantieanspruch.
4. Eigenschaften
- professionelles Thermometer, einfach und schnell zu verwenden
- Datenerfassung auf PC über drahtlosen USB-Anschluss
- Messungen: infrarot oder über K-Typ-Fuhler
- hoher Temperaturbereich
sehr hohe Abstand-zu-PunktgroBe (30:1) - mit eingebautem Laserpointer
- Temperaturanzeige in ^ C oder F
- LCD-Display mit Hintergrundbeleuchting
- Data-Hold- & Auto-Power-Off- und Verriegelungsfunktion
MIN-, MAX-, DIF-, AVG-, HAL-, LAL- und Recordmessungen
DVM8855
- 20 Speicherorte für Temperaturspeicherung
- 1mv / F (1.8mV/°C) analoger Ausgang
- einstellbarer Emissionsgrad
High- und Low-Alarm - Lieferumfang: Bedienungsanleitung, Stativ, K-Typ-Fuhler, drahtloser USB-Empfänger, drahtloser USB-Sender, Software, Netzteil, Anschlusskabel für mV-Ausgang, Koffer
5. Umschreibung
Siehe Abbildungen, Seite 2 dieser Bedienungsanleitung.
| 1 | IR-Sensor 6 Modustaste | ||
| 2 | Laserpointer | 7 | Laser/Hintergrundbeleuchtung |
| 3 | LCD-Display 8 Messtaste | ||
| 4 | -Taste 9 Griff | ||
| 5 | -Taste 10 Batteriefach |
| LCD-Display | F | °C /°F | |
| A | Anzeige 'Scan' | G | Lo-Bat-Anzeige |
| B | Anzeige 'Data Hold' | H | MAX, MIN, DIF, AVH, HAL, LAL und Tk |
| C | Automatische Emissivität | I | niedriger/hoher Alarm |
| D | Emissionsgrad und Wert | J | H |
| E | Verriegelung, Laser eingeschaltet | K | aktueller Messwert |
| Innenseite des Batteriefaches | M Verriegelungstaste | |
| L | Schalter °C/°F | N Alarmschalter |
6. Anwendung
- Halten Sie das Thermometer beim Griff [9] fest und richten Sie den IR-Sensor [1] auf den Gegenstand, den Sie messen möchten.
- Halten Sie die Messtaste [8] gedrückt. Das Display [3] zeigt den gemessenen Wert an [K].
- Wahlend der Messung erscheidt 'SCAN' [A]. im Display. Beim Loslassen der Messtaste [8] erscheidt 'HOLD' [B]. Der zuletzt gemessene Wert bleibt im Display angezeigt bis Sie die Messtaste [8] wieder drücken oder bis sich das Thermometer automatisch abschaltet (nach ± 7 Sekunden).
Die Anzeige MAX, MIN, DIF, AVH, HAL, LAL oder Tk, oder die gespeicherten Werte erschinen abhängig vom eingestellen Modus. Scrollen Sie mit der Modustaste [6] durch die Optionen. Der Modus [J] und der entsprechenden Wert [H] werden im Display angezeigt.
| MODE | ||||||||
| EMS | MAX | MIN | DIF | AVG | HAL | LAL | Tk | # |
| EMS | Emissionsgrad(*) | |||||||
| MAX | gemessener Höchstwert | |||||||
| MIN | gemessene Mindestwert | |||||||
| DIF | Unterschied zwischen dem Höchstwert und Mindestwert | |||||||
| AVG | durchschnittlicher Temperaturwert | |||||||
| HAL | hoher Alarm | |||||||
| LAL | niedriger Alarm | |||||||
| Tk | gemessene Temperatur über das Thermoelement | |||||||
| LOG # | Wert des Speicherorts (max. 20) | |||||||
(*) Für mehr Informationen über den Emissionsgrad, siehe §8 Interessante Information.
- Stellen Sie EMS, HAL oder LAL mit Taste ▲ [4] oder ▼ [5] ein und speichern Sie den Wert mit dem Modustaste [6]. Verlassen Sie das Modusmenü, indem Sie die Messtaste [8] drücken. Drücken Sie die Messtaste [6] nach dem Einstellen des HAL- und LAL-Wertes wieder, um das Einstellmenü wieder zu starten.
Die Funktionen MAX, MIN, DIF und AVG gelten nur für die aktuelle Messung (Zeit zwischen dem Drücken und Loslassen der Messtaste [8]). Der Wert wird bei einer neuen Messung oder wenn das Thermometer abschaltet gelöscht. - Schalten Sie zwischen ^ C und ^ F , indem Sie zuerst das Batteriefach [10] aufschieben. Stellen Sie den Wahlschalter [L] auf der Unterseite der Messtaste [8] auf die gewünschte Messeinheit. Die Einheit [F] wird im Display angezeigt.
DVM8855
- Das Batteriefach [10] verfügbar auch über einen Verriegelungsschalter [M]. Stellen Sie diesen Schalter für ununterbrochene Messungen auf ON. Die eingestellte Option [E] wird im Display angezeigt. Starten Sie die Messung, indem Sie die Messtaste [8] ein Mal drücken (schalten Sie den Laserpointer aus, um die Batterie zu schonen). Schalten Sie die Verriegelungsoption aus, indem Sie den Schalter [M] auf OFF stellen. Im Verriegelungsmodus können Sie nach wie vor den EMS-, HAL- und LAL-Wert einstellen.
- Mit dem dritten Schalter [N] stellen Sie den Alarmwert ein. Stellen Sie den Schalter auf ON, um die Funktion einzuschalten (es ertont ein Alarmsignal Beim Überschreiben der Grenzen). Eine Anzeige HI oder LOW [I] erscheint im Display.
SchlieBen Sie das Batteriefach [10]. - Drücken Sie die Taste [7] um durch die verschiedene Laser- und Hintergrundbeleuchungsoptionen (nicht verfügbar im Speichermodus ('Log #' wird angezeigt) zu scrollen. Der Laserpointer dient nur als Richthilfe. Seien Sie vorsichtig beim Gebrauch der Laserpointer. Lesen Sie die Sicherheitshinweise.
| Druck | Ergebnis |
| 1 Hintergrundbeleuchtung eingeschaltet | |
| 2 Hintergrundbeleuchtung und Laser eingeschaltet | |
| 3 Hintergrundbeleuchtung ausgeschaltet und Laser eingeschaltet | |
| 4 Hintergrundbeleuchtung und Laser ausgeschaltet | |
- Temperaturmessung über das Thermoelement: Befestigen Sie das Thermoelement vorsichtig unter am Griff [9]. Gehen Sie mit der Modustaste [6] zum Tk-Modus [J] undlesen Sie den gemessenen Wert [H] ab.
- Das DVM8855 verfügbar über 20 Speicherorte, wo Sie die Messungen speichern können. Gehen Sie mit der Modustaste [6] zum LOG-Modus [J] und scrollen Sie durch die Speicherorte mit [4] oder [5]. Wahlen Sie den gewünschten Speicherort aus und drücken Sie die Laser/Hintergrundbeleuchungstaste, um einen gemessenen Wert zu speichern.
Den Emissionsgrad messen
-
Gehen Sie mit der Modustaste [6] zum EMS-Modus. Verbinden Sie das Thermoelement mit dem Thermometer und mit der Oberfläche, die Sie messen möchten. Halten Sie die Messtaste [8] gedrückt oder schalten Sie die Verriegelungstaste [M] ein. Halten Sie die Laser/Hintergrundbeleuchtungstaste gedrückt bis die EMS-Anzeige [J] anfangt zu blinken und der Wert angezeigt wird [H]. Richten Sie den IR-Sensor [1] auf die Oberfläche, die Sie messen möchten, möglichst damit Thermoelement. Drücken Sie auf [4] oder [5] wenn die Tk- und IR-Messungen gleich und stabil sind. Der gemessene Emissionsgrad [C] wird im Display angezeigt [D]. Bemerkungen im Zusammenhang mit dem Messen des Emissionsgrades:
-
Lassen Sie das Thermoelement 15 Minuten mit der Oberfläche, die Sie messen möchten, in Kontakt damit es die Oberflächetemperatur aufnehmen kann.
- Für die besten Messergebnisse, beachten Sie, dass die Temperatur der Oberfläche, die Sie messen möchten, hoher ist als die Umgebungstemperatur.
- Wenn die gemessene Temperatur bei einer Tk- und einer IR-Messung sich zu viel untersenden, oder beim Messen von zwei verschiedenen Punkten derselben Oberfläche, erscheidet ERR im Display.
- Drücken Sie die Modustaste [6] um die Emissionsgradmessung zu verlassen.
Bemerkungen:
- Das Thermometer schaltet automatisch nach ± 7 Sekunden ab, außer wenn der Verriegelungsmodus eingeschaltet ist.
- Dieses Gerät eignet sich nicht für die Messung durch transparente Oberflächen (z.B. Glas) da die Temperatur der transparenten Oberfläche gemessen wird.
- Dämpfe, Staub und Rauch werden die Genaugkeit der Messung negativ beeinflussen.
- Wenn Sie glänzende und/oder polierte Oberflächen besteht. Sie ungenaue Werte.
Das Stativ verwenden: Verbinden Sie das DVM8855 zuerst mit der Sendestation. Installieren Sie die Stifte vorne am Griff [9] und klichen Sie danach fest (entfern den Sie indem Sie das Thermometer sich nach vorne neigen halten). Befestigen Sie das Stativ unter an der Station und falten Sie die Fuß auf. Richten Sie das Thermometer und befestigen Sie mit einer Schraube.
7. Installation und Anwendung der Software
Der Treiber installmenten
- Stecken Sie den USB-Stecker des Empfängers in einem freien USB-Port des PC. Das System erkennt automatisch die neue Hardware: CP2102 USB to UART Bridge Controller.
- Der Assistant mit der Erwährung 'Found New Hardware Wizard' erscheint:

- Wahlen Sie für 'Install the software automatically (Recommended)' und klichen Sie auf 'Next >'.
- Ein Fenster mit der Erwährung 'Completing the Found New Hardware Wizard' erscheint. Klichen Sie auf 'Finish'.

- Überprüfen Sie die installierte Hardware im Device Manager. Gehen Sie zu 'My Computer' - 'System Properties' - Tab 'Hardware' und klichen Sie auf 'Device Manager'. Klichen Sie zwei Mal auf und öffnen Sie 'CP2102 USB to UART Bridge Controller' unter 'Ports (COM & LPT)' für mehr Information. Der COM-Port zwischen Klammern brauchen Sie, um die Software zu konfigurieren.


- Der Device Manager zeigt ein gelbes Ausrufezeichen für die Hardware wenn die Software nicht korrekt installiert wurde.


- Klichen Sie zwei Mal auf den Datenamen und klichen Sie auf 'Reinstall Treiber...' oder öffnen Sie den Tab Treiber' um den Treiber zu deinstallieren. Der Treiber ist auf dem mitgelieferten CD-ROM (CP2101WIN unter DT-8855) verfügbar.
Die Software installieren
- Legen Sie das mitgelieferte CD-ROM in das CD-ROM-Laufwerk des PC. Klichen Sie zwei Mal auf die Datei 'DT8855.exe' unter dem Datenverzeichnis 'DT-8855' um das Installationsverfahren zu starten.

- Klichen Sie auf 'Next >' und wahlen Sie den Zielordner für die Software aus.

- Klichen Sie auf 'Next >'.

- Sie können den Verlauf des Verfahrens dank der Leiste folgen. Klichen Sie nach dem Erscheinen der Erwährung 'DT8855 Installed Successfully' auf 'Finish' um die Installation zu beenden.


Umschreibung der Software
- Klichen Sie zwei Mal auf die Daten DT-8855.exe' im Zielordner der Software um die Anwendung zu öffnen.

DVM8855
| a | Anwendung verlassen | gemessene Höchsttemperatur | |
| b | COM-Port ausgehalten | gemessene Mindesttemperatur | |
| c | Datum drucken | datenfenster | |
| d | zwischen Online und Offline schalten | niedriger Alarm | |
| e | Datum speichern/laden | hoher Alarm | |
| f | Grafiklöschen | Den Mindestbereich Grafik einstellen | |
| g | alle Datenlöschen | Den Höchstbereich Grafik einstellen | |
| h | aktueller COM-Port | Grafikdisplay einstellen | |
| i | Status (OnLine = angeschlossen) | Abtastrate einstellen | |
| j | Data-Input (rot = Empfang) | aktuelle Temperatur | |
| k | aktuelles Datum und aktuelle Zeit | aktuelle Einstellung des Emissionsgrads |
Drahtlose Anwendung
Bemerkung: Der Anschluss ist nur möglich wenn das Thermometer sich im Scan-Modus befindet. Schalten Sie den Verriegelungsschalter [M] ein wenn gewünscht.
- Verbinden Sie den USB-Stecker des Empfängers mit dem PC. Die rote Status-LED vom Empfänger leuchtet.
- Verbinden Sie das DVM8855 zuerst mit der Sendestation. Installieren Sie die Stifte vorne am Griff [9] und klichen Sie danach fest (entfern den Sie indem Sie das Thermometer sich nach vorne neigen])
- Stecken Sie den DC-Stecker der mitgelieferten Stromversorgung in die Sendestation und verbinden Sie die Stromversorgung mit dem Netz (100 ~ 240 VAC, 50 ~ 60 Hz).
- Starten Sie die DT-8855-Software und wahlen Sie den richtigen COM-Port [b] aus (gewöhnlich Port 3, überprüfen Sie im Device Manager).
- Drücken Sie die ON-Taste von der Sendestation und klichen Sie auf OnLine [d]. Bei der Kommunikation und wenn das Thermometer im Scan-Modus stehen, werden die Status-LEDs der Sendestation und des Empfängers synchron blinken. Die Daten werden im Fenster [n] angezeigt.
- Stellen Sie die Software nach Wunsch ein: Abtastrate [t] (Wartezeit der Software zwischen zwei Mustern durch das Thermometer) und Schwelle niedrig [o] und Alarm hoch [p] (angezeigt mit einer grünen horizontalen Linie in der Grafik). Bei Überschreitung dieser Schwellen färbt die Kurve rot (siehe Beispiel unter).

- Sie können die gemessenen Daten speichern und wieder abrufen [e]. Das Dateifornat ist .xls (Excel). Daten, die nicht gespeichert sind, werden beim Schlieben der Anwendung unwiderruflich gelöscht.
Die Sendestation hat auch einen analogen Anschluss für einen Kurvenschreiber (nicht mitgeliefert) oder ein ähnliches Gerät. Skale: 1mV / F ( ± 1,8mV / C ).
8. Interessante Information
Betrieb
Der IR-Sensor des Gerätes nimmt die Energie eines Gegenstandes auf. Diese Energie wird von einem Detektor in einen Temperaturwert umgesetzt. Der Laserpointer dient nur als Richthilfe.
Umgebungstemperatur
Das Thermometer berücksichtigt die Umgebungstemperatur automatisch und kompensiert die Werte. Warten Sie deshalb etwa 30 Minuten bis das Thermometer die Zimmertemperatur erreicht hat, ehe Sie es verwenden.
Oberflächentemperatur
Der Sensor braucht eine Minuten um sich einzustellen, wenn Sie von einer Messung der hohen Temperatur auf eine Messung der niedrigen Temperatur und umgekehrt, umschalten.
Abstand-zu-Punktgroße
Je größter der Abstand (D) bis zur Oberfläche, die Sie messen möchten, ist, um so groß aber ist der Messpunkt (S). Der Blickpunkt ist 914 mm (36").
Gesichtsfeld
Beachten Sie dass, die Oberfläche, die Sie messen möchten, größter als den Messpunkt ist. Beim Halten Sie das Thermometer sehr nahe an der Oberfläche wenn Sie sehr keine Oberflächen messen. Eine Oberfläche, die zwei Mal so groß als der Messpunkt ist, gibt die besten Messergebnisse.

Emissionsgrad
Der Emissionsgrad ist die Strahlungsleistung einer Materie. Die meisten organischen oder oxidierten Oberflächen haben einen Emissionsgrad von ± 0,95 (Standardeinstellung). Das Messen von glänzenden oder polierten Oberflächen verursacht ungenaue Ergebnisse. Bedecken Sie die Oberfläche, die Sie messen möchten, mit Abdeckband oder Farbe und warten Sie bis das Abdeckband oder die Farbe die Temperatur der Oberfläche erreicht hat.
| Materie | Emissionsgrad | Materie | Emissionsgrad |
| Asphalt 0,90 ~ 0,98 Stoff (schwarz) 0,98 | |||
| Beton 0,94 | Haut 0,98 | ||
| Zement 0,96 Leder 0,95 ~ 1,00 | |||
| Sand 0,90 | Steinkohle (Pulver) 0,96 | ||
| Erde 0,92 ~ 0,96 Lack 0,80 ~ 0,95 | |||
| Wasser 0,92 ~ 0,96 Lack (matt) 0,97 | |||
| Eis 0,96 ~ 0,98 Gummi (schwarz) 0,94 | |||
| Schnee 0,83 | Plastik 0,85 ~ 0,95 | ||
| Glas 0,90 ~ 0,95 | Holz 0,90 | ||
| Keramik 0,90 ~ 0,94 | Papier 0,70 ~ 0,94 | ||
| Marmor 0,94 | Chromoxiden 0,81 | ||
| Putz 0,80 ~ 0,90 | Kupferoxiden 0,78 | ||
| Mörser 0,89 ~ 0,91 Eisenoxiden 0,78 ~ 0,82 | |||
| Backstein 0,93 ~ 0,96 | Textilien 0,90 | ||
9. Problemlösung
| Das Display leuchtet nicht, wenn Sie die Messtaste drücken | Batterieproblem. Überprüfen Sie die Batterie und führen Sie einen Batteriewechsel durch wenn nötig |
| Die gemessene Temperatur ist instabil und erscheint unwahrscheinlich. | Überprüfen Sie den Emissionswert. Ein Wert, der zu niedrig eingestellt ist, verursacht ungenaue Ergebnisse. |
- Lassen Sie diese Geset von einem Fachmann warten.
10. Wartung und Lagerung
- Der Sensor [1] ist ein sehr delikater Teil des Thermometers und soll immer sauber gehalten werden. Reinigen Sie den Sensor vorsichtig mit einem sanften Tuch oder einem Wattestächen.
- Verwenden Sie zur Reinigung der anderen Teile ein trockenes, fusselfreies Tuch. Verwenden Sie auf keinen Fall Alkohol oder irgendwelche Lösungsmittel.
- Tauchen Sie das Gerät nie in Wasser oder eine andere Flüssigkeit.
- Es gibt keine zu wartenden Teile.
- Bestellen Sie eventuelle Ersatzunterteile bei Ihrlem Fachhändler.
- Bewahren Sie das Thermometer in einem Zimmer mit einer Temperatur zwischen 10^ +60^ mit einer Feuchtigkeit niedriger als 80% auf.
11. Die Batterie
- Ersetzen Sie die Batterie sobald die Anzeige für schwache Batterie [D] im Display erscheint.
- Schieben Sie das Batteriefach [10] auf.
- Stellen Sie den Schalter [L] auf OFF wenn nötig.
- Legen Sie eine neue 9V-Batterie ein und schlieben Sie das Batteriefach.

ACHTUNG: Wenn Sie einen Batteriewechsel bei einem eingeschalteten Thermometer durchfuhren, können da Störungen auftreten. Laden Sie keine Alkalinebatterien auf. Durchbohren Sie keine Batterien und werfen Sie diese nicht ins Feuer. Halten Sie Kinder von Batterien fern.
12. Technische Daten
| Messbereich | Infrarot -50°C ~ + | 1050°C (-58°F ~ + 1922°F) | |
| K-Typ-Fühler -50°C ~ | + 1370°C (-58°F ~ + 1999°F) | ||
| Genauigkeit Thermoelement (Tamb= 25°C) | Tobj = -50°C ~ 1000°C ± | 1,5 % der Anzeige ± 3°C (5.4°F) | |
| Genauigkeit IR-sensor (Tamb= 25°C) | Tobj = -20°C ~ 200°C (-4°F ~ 392°F) | ± 1,5 % der Anzeige ± 2°C (3.6°F) | |
| Tobj = 200°C ~ 538°C (392°F ~ 1000°F) | ± 2,0 % der Anzeige ± 2°C (3.6°F) | ||
| Tobj = 538°C ~ 1050°C (1000°F ~ 1922°F) | ± 3,5 % der Anzeige ± 5°C (9°F) | ||
| Ansprechzeit | < | ||
| Bereich Emissionsgrad 0,1 ~ 1,0 einstellbar | |||
| drahtloser USB-Anschluss | Frequenz | 433 | |
| Bereich | 10 | ||
| Wellenlänge 8 μm ~ 14 μm | |||
| Abstand-zu-Punktgroße | D/S | ||
| Stromversorgung 1 x 9 V-Batterie (6F22C, mitgeliefert) | |||
| Abmessungen | 100 x 56 x 230 mm | ||
| Gewicht | 290 g | ||
Verwenden Sie these Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung these Gerätes. Für mehr Informationen zu dieser Produkt, siehe www.velleman.eu. Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
URHEBERRECHT
Velleman Components NV besitz das Urheberrecht für diese Bedienungsanleitung.
Alle weltweiten Rechte vorbehalten. Ohne vorherige schriftliche Genehmigung des Urhebers ist es nicht gestattet, diese Bedienungsanleitung ganz oder in Teilen, wie auch die dargesteltere Software, zu reproduzieren, zu kopieren, zu übersetzen, zu bearbeiten oder zu speichern.
EN
Velleman® Service- und Qualitätsgarantie
Velleman® hat gut 35 Jahre Erfahrung in der Elektronikwelt und vertreibt seine Produkte in über 85 Ländern.
Alle Produkte entsprechen den strengen Qualitätsforderungen und gesetzlichen Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu gewährleisten werden unsere Produkte regelmäßiger einer zusätzlichen Qualitätskontrolle unterworfen, sowohl von unserer eigenen Qualitätsabteilung als auch von externen spezialisierten Organisationen. Sollen, betrz aller Vorsichtsmaßnahmen, Probleme auftreten, nehmen Sieitte die Garantie in Anspruch (siehe Garantiebedingungen).
Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug auf Konsumgüter (für die Europäische Union):
- Alle Produkte haben für Material- oder Herstellungsfehler eine Garantieperiode von 24 Monaten ab Verkaufsdatum.
- Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine kostenlose Reparatur oder ein Austausch des Gerätes unmöglicht ist, oder wenn die Kosten darauf unverhältnismäß sind, kann Velleman® sich darüber entscheiden, diese Produkt durch ein gleiches Produkt zu ersetzen oder die Kaufsumme ganz oder teilweise zurückzuzahlen. In dieser Fall erhalten Sie ein Ersatzprodukt oder eine Rückzahlung im Werte von 100% der Kaufsumme im Falle eines Defektes bis zu 1 Jahr nach Kauf oder Lieferung, oder Sie bereits ein Ersatzprodukt im Werte von 50% der Kaufsumme oder eine Rückzahlung im Werte von 50% im Falle eines Defektes im zweiten Jahr.
- Von der Garantie ausgeschlossen sind:
- alle direkten oder indirekten Schäden, die nach Lieferung am Gerät und durch das Gerät verursacht werden (z.B. Oxidation, Stöbe, Fall, Staub, Schmutz, Feuchtigkeit, ...), sowie auch der Inhalt (z.B. Datenverlust), Entscheidigung für eventuellen Gewinnausfall.
- Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die regelmäßige ausgewechselt werden, wie z.B. Batterien, Lampen, Gummiteile, Treibriemen, usw. (unbeschränkte Seite).
- Schaden verursacht durch Brandschaden, Wasserschaden, Blitz, Unfälle, Naturkatastrophen, usw.
- Schaden verursacht durch absichtliche, nachlüssige oder unschgemäßene Anwendung, schlechte Wartung, zweckentfremdete Anwendung oder Nichtbeachtung von Benutzerhinweisen in der Bedienungsanleitung.
- Schaden infolge einer kommerziellen, professionellen oder kollektiven Anwendung des Gerätes (bei gewerblicher Anwendung wird die Garantiepiode auf 6 Monate bzw. Rückgebungfrucht).
- Schaden verursacht durch eine unsachgemäß Verpackung und unsachgemäß Transport des Gerätes.
- alle Schäden verursacht durch unautorisierte Änderungen, Reparaturen oder Modifikationen, die von einem Dritten ohne Erlaubnis von Velleman® vorgenommen werden.
- Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an ihren Velleman® -Verteiler. Legen Sie das Produkt ordnungsgemäß verpackt (vorzugsweise die Originalverpackung) und mit dem Original-Kaufbeleg vor. Fugen Sie eine deutliche Fehlerumschreibung hinzu.
- Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen,lesen Sie die Bedienungsanleitung nochmals und überprüfen Sie, ob es keinenauf de Hand liegenden Grund gibt, ehe Sie das Gerät zur
Reparatur zurückschicken. Stellt sich bei der Überprüfung des Gerats heraus, dass kein Geräteschaden vorliegt, konnte dem Kunden eine Untersuchungspauschale berechnet.
- Für Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist werden Transportkosten berechnet.
Jede kommerzielle Garantie lasst these Rechte unberuht.