Wireless Pulse Oximeter Air - Messgeräte IHEALTH - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Wireless Pulse Oximeter Air IHEALTH als PDF.
| Technische Merkmale | Messung der Sauerstoffsättigung (SpO2), Herzfrequenz, digitale Anzeige, kabellose Technologie. |
|---|---|
| Anwendung | Für den persönlichen Gebrauch konzipiert, einfach zu bedienen, geeignet für Erwachsene und Kinder. |
| Wartung und Reparatur | Regelmäßige Reinigung mit einem weichen Tuch, Feuchtigkeit vermeiden, Batterien regelmäßig überprüfen. |
| Sicherheit | Nicht bei Patienten mit schweren Herzkrankheiten ohne ärztlichen Rat verwenden, nicht extremen Temperaturen aussetzen. |
| Allgemeine Informationen | Leichtes und tragbares Gerät, klare Anzeige, Bluetooth-Konnektivität zur Synchronisation mit Gesundheits-Apps. |
Häufig gestellte Fragen - Wireless Pulse Oximeter Air IHEALTH
Benutzerfragen zu Wireless Pulse Oximeter Air IHEALTH
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Messgeräte kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Wireless Pulse Oximeter Air - IHEALTH und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Wireless Pulse Oximeter Air von der Marke IHEALTH.
BEDIENUNGSANLEITUNG Wireless Pulse Oximeter Air IHEALTH
MODELL PO3M Finger-Pulsoximeter BEDIENUNGSCANLEITUNG
INHALT
SYMBOL 1
BEABSICHTIGTE VERWENDUNG 2
TEILE UND ANZEIGEN 2
TEILE UND ANZEIGEN 3
GERATEBESCHREIBUNG 3
GEGENANZEIGEN 4
4
△VORSICHT 4
VERWENDUNG DES PULSOXIMETERS 6
PFLEGE UND WARTUNG 9
TECHNISCHE DATEN 10
FEHLERBEHEBUNG 11
Herstellerangaben 12
HINWEISE ZUR ELEKTROMAGNETISCHEN VERTRAGLICHKEIT 12
| SYMBOLE Die folgenden Symbole betreffen Ihr PO3M: | |
| Symbole | Erläuterung der Symbole |
| Symbol für "BEDIENUNGSANLEITUNG LESEN" (Zeichen mit der Hintergrundfarbe: blau, grafisches Symbol im Vordergrund: weiß) | |
| Symbol für "WARNUNG" | |
| Anwendungsteil des Typs BF | |
| Kein SpO2-Alarm | |
| Hinweis auf Trennung von Elektronik- und Elektronikgeräteabfall (WEEE-Richtlinie) | |
| Symbol für "Verfallsdatum" | |
| Hersteller | |
| Symbol für "EUROPÄISCHE VERTRETUNG" | |
| IPX1 | Schutz vor senkrecht fallendem Tropfwasser |
| SN | Symbol für "SERIENNUMMER" |
| Symbol für "TROCKEN AUFBEWAHREN" | |
| € 0197 | CE-Zeichen: Konformität mit der EU-Richtlinie Nr. 93/42/EEC für medizinische Geräte |
BEABSICHTIGTVEVERWENDUNG
Das drahtlose PO3M-Pulsoximeter ist ein nicht invasives Gerät für die Punktmessung der Funktionellen Sauerstoffsattigung des arteriellen Blutes/Hämoglobin (SpO2) und der Pulsrate. Das tragbare Gerät für die Fingerkuppe ist für Personen ab 16 Jahre zur Anwendung zuhause und in Krankenhäusern geeignet (unter anderem klinische Anwendung, Internisten/Chirurgen, Anästhesie, Intensivpflege usw.). Das drahtlose PO3M-Pulsoximeter ist nicht für die Dauerüberwachung geeignet.
Kompatibilität
Das iHealth-Pulsoximeter PO3M wurde für die Verwendung mit den folgenden Geräten entwickelt:
iPod touch 5. Generation
iPhone 4S
iPhone5
New iPad
iPad 4
...mit einer iOS-Version V5.0 oder hoher.
iPhone und iPod touch sind Handelsmarken von Apple Inc., registriert in den USA und anderen Ländern. iPad ist eine Handelsmarke von Apple Inc.
TEILE UND ANZEIGEN
Eine (1) Bedienungsanleitung
Fine (1) Kurzanleitung
Ein (1) USB-Kabel

TEILE UND ANZEIGEN

GERÄTEBESCHREIBUNG
Das Pulsoximeter misst den Sauerstoffgehalt im Blut sowie die Pulsrate. Das Oximeter überträgt zwei Lichtstrahlen in die kleinen Blut- oder Kapillargefälle des Fingers, misst den Sauerstoffgehalt des Blutes anhand der Reflexion und zeigt den gemessenen Wert am Display an. Die Sauerstoffsattigung (SpO2) wird als Prozentsatz des gesamten Wertes
gemessen.
Im Allgemeinen ist ein SpO2-Messwert zwischen 94% und 99% normal. Die Höhe und andere Faktoren können die Normalwerte des Einzelnen beeinflussen. Bei Bedenken hinsichtlich ihrer Werte wenden Sie sichitte an ihren Arzt oder einen Mitarbeiter des Gesundheitswesens.
IEC 60601-1:2005 + BERICHTIGUNG 1 (2006) + BERICHTIGUNG 2 (2007)/EN
60601-1:2006/AC:2010 (Medizinische elektrische Geräte - Teil 1: Allgemeine Festlegungen für die Sicherheit einschließlich der wesentlichen Leistungsmerkmale).
IEC60601-1-2:2007/EN 60601-1-2:2007 /AC:2010 (Medizinische elektrische Geräte - Teil 1-2: Allgemeine Festlegungen für die Sicherheit einschließlich der wesentlichen Leistungsmerkmale - Ergänzungsnorm: Elektromagnetische Verträglichkeit - Anforderungen und Prüfungen).
IEC 60601-1-11 (Erste Ausgabe): 2010 (Medizinische elektrische Geräte - Teil 1-11: Allgemeine Festlegungen für die Sicherheit einschließlich der wesentlichen Leistungsmerkmale - Ergänzungsnorm: Anforderungen an medizinische elektrische Geräte und medizinische elektrische Systeme für die medizinische Versorgung in hauslicher Umgebung).
ISO 80601-2-61:2011 (Medizinische elektrische Geräte: Besondere Festlegungen für die Sicherheit einschließlich der wesentlichen Leistungsmerkmale von Pulsoimetriegeräten für medizinische Zwecke).
GEGENANZEIGEN
Das drahtlose PO3M-Pulsoximeter ist nicht für die Anwendung bei Säuglingen geeignet.

WARNHINWEISE
1.Das Oximeter außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
2. Bei bestimmten Aktivitäten besteht die Gefahr von Verletzungen, einschließlich Strangulation, falls sich der Tragriemen um den Hals wickelt. Lassen Sie bei der Verwendung des Tragriemens Vorsicht walten.
3.Das Gerat nicht in einem Umfeld mit magnetischer Resonanz (MR) verwenden.

VORSICHT
1.Laut den (US)-Bundesgesetzen ist der Verkauf des Gerätes durch Arzte bzw. als verschreibungspflichtiges Gerät untersagt.
2.Ziehen Sie das Gerät nicht ausschließlich als Basis für medizinische Entscheidungen heran. Dieses Gerät soll Sie lediglich mit Zusammeninformationen versorgen, die Sie Ihr dem Arzt vorlagen können.
3.Das Gerät kann starke Bewegungen fällschlich als gute Pulsfrequenz interpretieren. Bewegen Sie den Finger während der Verwendung des Gerätes möglichst nicht.
- Verwenden Sie das Gerät nicht an der Hand/dem Arm, an der/dem eine Blutdruck manschette oder ein Blutdruckmonitor angelegt ist.
5.Das Gerät gibt keinen akustischen Alarm aus, wenn der Sauerstoffgehalt im Blut zugegering oder die Pulsfrequenz zu hoch oder zu niedrig ist.
6.Legen Sie das Gerät nicht in Flüssigkeit und reinigen Sie es nicht mit ammoniak- oder chlorhaltigen Reinigungsmitteln oder Produkten, die nicht in der Bedienungsanleitung aufgeführrt sind.
- Unter den folgenden Bedingungen kann sich die Leistung des Gerätes verschlecht tern:1.Flackerndes oder sehr helles Licht
2.Schwacher Puls (geringe Perfusion)
3.Niedriger Hamoglobinwert
4.Nagellack und/oder künstliche Nagel und
5.kürzlich durchgeführte Tests, bei welchen intravaskuläre Farbstoffe injiziert wurden
- Bei sehr niedrigem Blutdruck arbeitet das Gerät ggf. nicht. Reiben Sie den Finger, um den Blutkreislauf anzuregen oder bringen Sie das Gerät an einem anderen Finger an.
9.Das Gerät misst die Sauerstoffsattigung des Funktionellen Hämoglobins. Hohe Anteile dysfunktionalen Hämoglobins (infolge von Sichelzellenanämie, Kohlenmonoxid usw.) können sich nachteilig auf die Messgenauigkeit auswirken.
0.Das Gerat nicht in einer entzündlichen Umgebung verwenden (Umgebung mit
Sauerstoffanreicherung).
11.Das Gerät nicht außerhalb der angegebenen Betriebs- und Lagertemperaturbere iche verwenden.
12. Die im Gerät verwendeten Werkstoffe sind bioverträglich, nicht toxisch und nicht gefährlich für den Körper.
13.Der Einsatz in Notfall Fahrzeugen, die mit Kommunikationsanlagen ausgestellt sind, kann sich auf die Messgenauigkeit auswirken.
14.Das Verpackungsmaterial des Gerätes ist recyclingfähig und muss entsprechend der in dem Land oder der Region geltenden Vorschriften entsorgt und wiederaufbereitet werden, wo die Verpackung des Gerätes oder der Zubehörteile geöffnet wurde.
15.Materialien des Geräts, die nicht umweltverträglich sind, müssen entsprechend der örtlich geltenden Vorschriften entsorgt werden.
16. Es können keine Funktionsprüfgeräte verwendet werden, um die Genauigkeit eines Pulsoximeters zu überprüfen.
17.Nicht in die leuchtende LED-Leuchte schauen; es besteht die Gefahr von Augenrei zungen.
18.Das Gerät wurde für die Anzeige der FUNKTIONELLEN SAUERSTOFFSÄTTIGUNG geeicht.
19.Das Gerät nicht länger als 30 Minuten verwenden.
20. Es können keine Funktionsprüfgeräte verwendet werden, um die Genauigkeit eines Pulsoximeters zu überprüfen.
VERWENDUNG DES PULSOXIMETERS
Vorder Verwendung des Pulsoximeters
Das Pulsoximeter kann in sitzender, stehender oder liegender Haltung angewendet werden. Wahrend der Messung nicht gehen oder laufen und den Arm oder die Hand, an dem/der das Oximeter befestigt ist, nicht zu stark bewegen.
Es wird empfohlen, die Höhe zu waschen, bevor das Gerät angelegt wird. Nagellack, insbesondere dunkle TONE, konnen sich nachteilig auf die Messgenauigkeit auswirken. Daher wird empfohlen, den Nagellack vor der Überwachung zu entfernen.
Das Gerät kann an jedem beliebigen Finger, mit Ausnahme des Daumens, befestigt werden. Vorzugweise sollte der Zeige- oder der Mittelfinger gewählt werden.
Akku vor der ersten Verwendung aufladen
Verbinden Sie das iHealth-Pulsoximeter PO3M mit einem USB-Anschluss, drücken Sie die Taste "Start" und die Akkuanzeige blinkt. Sobald der Akku aufgeladen ist, schaltet sich die Akkuanzeige ab.
App herunterladen
Laden Sie die App aus dem App Store herunter und installieren Sie sie. Suchen Sie nach "iHealth SpO2". (Die kompatible iOS-Geräteversion ist 5.0 oder später).
Benutzer- und Cloud-Konto erstellen
Nach dem Download der App registrieren Sie sich und*Richen Ihr Benutzerkonto entsprechend der Bildschirmanweisungen ein.



Nach der Einrichtung Ihres Benutzerkontos haben Sie Zugang zu einem kostenlosen, sicheren iHealth-Cloud-Konto. Öffnen Sie die Seite www.ihealthlabs.com, klichen Sie auf "Sign In", um von einem PC oder Mac auf Ihr Konto zuzugreifen.
Bluetooth einschalten
Im Menu "Einstellungen" Ihres IOS-Geräts schalten Sie Bluetooth ein. (Datum und Uhrzeit des Pulsoximeters werden nach der ersten erfolgreichen Verbindung mit ihrem iOS-Gerät synchronisiert). Sobald die Bluetooth-Verbindung aufgebaut wurde, verbindet sich das Pulsoximeter automatisch, nachdem die App gestartet wird, und die Bluetooth-Anzeige wird am Oximeter-Display angezeigt.
- Offnen Sie die Klammer des Pulsoximeters PO3M, legen Sie den Mittel-, Ring- oder Zeigefinger der linken Hand in die Gummiöffnung des Oximeters; der Nagel zeigt - wie abgebildet - nach unten.

- An der Vorderseite drucken Sie einmal die Taste "Start", um das Oximeter einzuschalten.
- Halten Sie die Hand während der Messung still.
- Nach einigen Sekunden wird der SpO2-Messwert am Oximeter-Display und in der App angezeigt, sofern diese aktiviert wurde.
- Sollte die Signalstarke schwach sein, wiederholen Sie die Messung mit einem anderen Finger.
- Losen Sie das Oximeter von Ihrlem Finger. Das Oximeter schaltet sich nach 8 Sekunden automatisch ab.
VERWENDUNG OHNE EIN iOS-GERAT
Datum und Uhrzeit des Pulsoximeters PO3M werden nach der ersten erfolgreichen Verbindung mit ihrem iOS-Gerät synchronisiert. Das Gerät kann auch ohne Anschluss an ein iOS-Gerät verwendet werden. In diesen Fall werden die Messdaten gespeichert und können in die App geladen werden, sobald die Verbindung wieder hergestellt wird. Das Pulsoximeter PO3M kann bis zu 100 Messungen speichern. Sobald der Speicher voll ist, werden die alten Messdaten überschreiben.
Hinweis:
Wenn das Pulssignal zu schwach für die Messung ist, werden am Display drei Striche (- - - ) angezeigt.
PFLEGE UND WARTUNG
- Reinigen Sie das Gerät einmal wochentlich oder haufiger, wenn es von mehreren Personen verwendet wird.
2.Wischen Sie das Gerät mit einem weichen Tuch ab, das mit Alkohol angefeucht wurde. Den Alkohol niemals direkt auf oder in das Gerät geben. Mit einem weichen Tuch oder an der Luft trocknen halten.
3.Das Gerät nicht auf scharfe oder schwere Gegenstände fallen halten.
4.Das Gerät nicht in Wasser oder sonstige Flüssigkeiten tauchen - das Gerät wird irreparabel beschädigt.
5.Sofern das Gerät unter 0^ aufbewahrt wurde, muss es vor der Verwendung auf Raumtemperatur erwartt werden.
6.Das Gerat nicht demontieren.
7.Das PO3M ist ein elektronisches Prazisionsinstrument; Reparaturen sind dem iHealth-Service-Center vorgehalten.
8. Index 2-Geräte des Herstellers Fluke konnen für die Messung des Oximeters verwendet werden.
9.Die erwartete Nutzungsdauer des PO3M liegt bei circa fünf Jahren.
TECHNISCHE DATEN
- ModelI:PO3M
2.Klassifizierung: Intern betrieben, Typ BF
3.Anzeigesystem:LED
4.Stromquelle: Lithium-Ionen-Akku 3,7 V- 330 mAh
5.Spitzenwellenlange: 660 nm/880 nm
6.Maximale optische Ausgangsleistung: 1 mW
7.SpO2-Messbereich: 70-99% - Quadratischer Mittelwert (ARMS) der SpO2-Geanuigkeit: 80% bis 99% : ± 2% , 70% bis 79% : ± 3% , < 70% : Keine Definition
9.Pulsfrequenz-Messbereich: 30/Min. bis 250/Min.
10.Pulsfrequenzgenauigkeit: 30/Min. bis 99/Min.: ±2, 100/Min. bis 250/Min.: ±2%.
11.Datenaktualisierungsdauer: 15 Sek.
12.Automatische Selfstabschaltung: Nach acht Sekunden Inaktivitat der Sensoren
13.Betriebsumgebung: 5^ bis 40^, rel.Luftfeuchte < 80%
14.Lagerumgebung: -20^ bis 55^, rel. Luftfeuchte < 95%
| FEHLERBEHEBUNG | ||
| Problem | Mögliche Ursache | Lösung |
| Keine oder flackernde SpO2- oder Pulsfrequenzanzeige | 1.Finger nicht richtig eingeführt. 2.Finger oder Hand wird bewegt. 3.Das Gerät ist ggf. beschädigt. | 1.Finger hereausnehmen und wie angegeben einfahren. 2.Den Finger absolut ruhig halten und die Messung wiederholen. 3.Wenden Sie sichitte an den iHealth-Kundendienst unter (USA) 1-855-816-7705. |
| Das Gerät schaltet sich nicht ein. | 1.Der Akku ist ggf. leer. 2.Das Gerät ist ggf. beschädigt. | 1.Laden Sie den Akku auf und wiederholen Sie den Vorgang. 2.Wenden Sie sichitte an den iHealth-Kundendienst unter (USA) 1-855-816-7705. |
| Die Anzeige "Akku schwach" □ blinkt. | Der Akku ist schwach. | Laden Sie den Akku auf und wiederholen Sie den Vorgang. |
| Die App erkennt das iHealth-Pulsoximeter PO3M nicht. | Bluetooth ist nicht aktiviert. | Stellen Sie die Bluetooth-Verbindung wieder her. Wenn das Problem weiterhin besteht, starten Sie Ihr Drahtlosgerät neu (iPod, iPhone oder iPad). |
Herstellerangaben

ANDON HEALTH CO., LTD.
Health ist eine Handelsmarke von iHealth Lab Inc. Bluetooth®-Logos sind registrierte Handelsmarken von Bluetooth SIG, Inc.; die Verwendung solcher Handelsmarken durch iHealth Lab Inc. ist lizenziert.
Andere Handelsmarken und Handelsnamen sind Eigentum der entsprechenden Inhaber.
HINWEISE ZUR ELEKTROMAGNETISCHEN VERTRÄGLICHKEIT
Tabelle 1
Für alle ME-GERATE und ME-SYSTEME
Anleitungen und Herstellererklärung - elektromagnetische Emissionen
Das [PO3M] wurde für die Verwendung in den folgenden elektronischen Umgebungen entwickelt.
Der Kunde oder Anwender des [PO3M] muss die Verwendung in solchen Umgebungen sicherstellen.
| Emissionstest | Konformität | Elektromagnetische Umgebung - Anleitung | |
| HF-Emissionen CISPR 11 | Gruppe 1 | Das [PO3M] nutzt HF-Energie für die internen Funktionen. Daher sind die HF-Emissionen sehr gering und erzeugen ggf. keine Störungen von elektronischen Geräten in der Höhe. | |
| HF-Emissionen CISPR 11 | Klasse B | Das [PO3M] ist für den Einsatz in allen Einrichtungen geeignet, jedoch nicht in solchen, die direkt mit dem öffentlichen Niederspannungsnetz für die Versorgung von Wohngebäuden verbunden sind. | |
| Oberschwingungsströme IEC 61000-3-2 | Nicht zutreffend | ||
| Spannungsschwankungen /Flicker IEC 61000-3-3 | Nicht zutreffend | ||
| Tabelle 2Für alle ME-GERÄTE und ME-SYSTEME | |||
| Anleitungen und Herstellererklärung - elektromagnetische Immunität | |||
| Das [PO3M] wurde für die Verwendung in den folgenden elektromagnetischen Umgebun-gen entwickelt. Der Kunde oder Anwender des [PO3M] muss die Verwendung in solchenUmgebungen sicherstellen. | |||
| IMMUNITÄTS-Prüfung | IEC 60601-Prüfverfahren | Konformitätsniveau | Elektromagnetische Umgebung-Anleitung |
| ElektrostaticeEntladung (ESD)IEC 61000-4-2 | ±6 kVKontakt±8 kV Luft | ±6 kVKontakt±8 kV Luft | Böden aus Holz, Beton oderKeramikfliesen. Bei Böden mitsynthetischen Belägen muss dierelative Luftfeuchtigkeitmindestens 30% betragen. |
| Netzfrequency(50/60 Hz)Magnetfeld:IEC 61000-4-8 | 3 A/m | 3 A/m | Magnetfelder mit energietech-nischen Frenzen,müssenEigenschaften aufweisen, die jenen eines typischen Ortes in einertypischen amerzeriellen oderKrankenhausumgebungentsprechen. |
| HINWEIS: UT ist die Wechselstrom-Netzspannung vor dem Anlagen der Prüfniveaus. | |||
| Tabelle 3Für alle ME-GERÄTE und ME-SYSTEME - NICT LEBENSUNTERSTÜTZEND | |||
| Anleitungen und Herstellererklärung - elektromagnetische Immunität | |||
| Das [PO3M] wurde für die Verwendung in den folgenden elektromagnetischenUmgebungen entwickelt.Der Kunde oder Anwender des [PO3M] muss die Verwendung in solchen Umgebunge-sicherstellen. | |||
| IMMUNITÄTS-Prüfung | IEC 60601-Prüfverfahren | Konformitätsniveau | ElektromagnetischeUmgebung - Anleitung |
| HF-AbstrahlungIEC 61000-4-3 | 3 V/m, 80 MHzbis 2,5 GHz | 3 V/m | Tragbare und mobile HF-Kommunikationsgeräte)dürfen nicht{naher an Teilen des [PO3M] verwendertwerden,einschließlich Kabeln,als die empfohlene Trenndistanz,die mittels einer Gleichung berechntworden ist,die der Senderfrequenzentspricht.Empfohlene Trenndistanz:d=1.2√p d=1.2√p 80 MHz bis 800 MHzd=2.3√p 800 MHz bis 2,5 GHzWobei P die maximaleAusgangsleistung des Senders in |
| Watt (W) gemäß den Angaben des Sender-Hersteller ist; d ist die empfohlene Trenndistanz in Meter (m). Feldstärken ab stationären HF-Senden gemäß einer elektramagnetischen Standortüberprüfunga können das Konformitätsniveau der einzelnen Freqenzbereiche untersreiben.b Ggf. treten Störungen in der Höhe von Geräten auf, die mit dem folgenden Symbol gekennzeichnet sind: | |||
| HINWEIS 1 Bei 80 MHz und 800 MHz ist der/highere Freqenzbereich zutreffend. HINWEIS 2 Diese Leitlinien sind ggf. nicht in jeder einzelnen Situation zutreffend. Die Absorberung und Reflexion von Strukturern, Gegenständen und Menschen hat Einfluss auf die elektromagnetische Ausbreitung. | |||
| a Feldsträrke von stationären Sendern, z. B. Basisstationen für Radios (Festnetz/drahtlos), Telefonen und mobilen, Amateur-, MW- und UKW-Radiostationen sowie Fernsehsendestationen können theoretisch nicht mit absoluter Genauigkeit vorhergesagt werden. Zur Bestimmung der elektromagnetischen Umfelder stationärer HF-Sender sollte eine elektromagnetische Standortüberprüfung vorgenommen werden. Sofern die gesessene Feldsträrke an Orten, an welchen das [PO3M] zum Einsatz kommt, den vorstehenden, zutreffenden HF-Pegel überschreiben, muss der Normalbetrieb des [PO3M] überwacht werden. Bei abnormaler Leistung müssen ggf. weitere Maßnahmen berücksichtigt werden, u. a. solte das [PO3M] ggf. umgestellt oder neu ausgerichtet werden. b Über den Freqenzgang 150 kHz bis 80 MHz sollen den Feldsträken [V1] V/m untersreiben. | |||
| Tabelle 4Für alle ME-GERÄTE und ME-SYSTEME - NICT LEBENSUNTERSTÜTZEND | |||
| Empfohlene Trenndistanz zwischentragbaren und mobilen HF-Kommunikationsanlagen und dem [PO3M] | |||
| Das [PO3M] wurde für die Verwendung in den folgenden elektronischen Umgebungen mit kontrollierten, abgestrahlten HF-Störungen entwickelt. Der Kunde bzw. der Anwender des [PO3M] kann zur Vermeidung von elektronischen Störungen beitragen, indem eine Mindestdistanz zwischen tragbaren und mobilen HF-Kommunikationsanlagen (Sendestationen) und dem [PO3M] gemäß den folgenden Empfehlungen und der maximalen Ausgangsleistung der Kommunikationsanlagen eingehalten wird. | |||
| Max. Nennleistung der Sendeanlage W | Trenndistanz gemäß der Senderfrequenzm | ||
| 150 kHz bis80 MHzd=1.2√p | 80 MHz bis800 MHzd=1.2√p | 800 MHz bis2,5 GHzd=2.3√p | |
| 0,01 | 0,12 | 0,12 | 0,23 |
| 0,1 | 0,38 | 0,38 | 0,73 |
| 1 | 1,2 | 1.2 | 2,3 |
| 10 | 3,8 | 3,8 | 7,3 |
| 100 | 12 | 12 | 23 |
Für Sendeanlagen deren maximale Leistung vorstehend nicht berücksichtigt wird, lässt sich die empfohlene Trenndistanz d in Meter (m) mithilfe einer Gleichung ermitteln, die der Frequenz des Senders entspricht, wobei P die maximale Leistung des Senders in Watt (W) gemäß den Angaben des Senderherstellers ist.
HINWEIS 1 Bei 80 MHz und 800 MHz ist der höhere Frequenzbereich zutreffend.
HINWEIS 2 Diese Leitlinien sind ggf. nicht in jeder einzeln Situation zutreffend. Die Absorbierung und Reflexion von Strukturern, Gegenständen und Menschen hat Einfluss auf die elektromagnetische Ausbreitung.

C€0197

EinfachAnleitung