FSA 65 - Grasenschneider STIHL - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts FSA 65 STIHL als PDF.
Häufig gestellte Fragen - FSA 65 STIHL
Benutzerfragen zu FSA 65 STIHL
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Grasenschneider kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch FSA 65 - STIHL und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. FSA 65 von der Marke STIHL.
BEDIENUNGSANLEITUNG FSA 65 STIHL
1 Vorwort 2
2 Informationen zu dieser Gebrauchsanleitung 2
2.1 Geltende Dokumente 2
2.2 Kennzeichnung der Warnhinweise im Text 3
2.3 Symbole im Text 3
3 Übersicht 3
3.1 Motorsense und Akku 3
3.2 Schneidwerkzeuge 4
3.3 Symbole 4
4 Sicherheitshinweise 5
4.1 Warnsymbole 5
4.2 Bestimmungsgemäß Verwendung 5
4.3 Anforderungen an den Benutzer 6
4.4 Bekleidung und Ausstattung 6
4.5 Arbeitsbereich und Umgebung 7
4.6 Sicherheitsgerechter Zustand 8
4.7Arbeiten 9
4.8 Transportieren 10
4.9 Aufbewahren 11
4.10 Reinigen, Warten und Reparieren 11
5 Motorsense einsatzbereit machen 12
5.1 Motorsense einsatzbereit machen 12
6 Akku laden und LEDs 12
6.1 Akku laden 12
6.2 Ladezustand anzeigen 12
6.3 LEDs am Akku 13
7 Motorsense zusammenbauen 13
7.1 Schutz anbauen 13
7.2 Mahrkopf AutoCut C 4-2 13
8 Motorsense fur den Benutzer einstellen 14
8.1 Rundumgriff austrichten und einstellen 14
9 Akku einsetzen und herausnehmer 14
9.1 Akku einsetzen 14
9.2 Akku herausnehmen 14
10 Motorsense einschalten und ausschalten 15
10.1 Motorsense einschalten 15
10.2 Motorsense ausschalten 15
11 Motorsense und Akku prufen 15
11.1 Bedienungselemente prufen 15
11.2 Akku prufen 16
12 Mit der Motorsense arbeiten 16
12.1 Motorsense halten und führen 16
12.2Magen 16
12.3 Mahfaden nachstellen 16
13 Nach dem Arbeiten 16
13.1 Nach dem Arbeitenz 16
14 Transportieren 17
14.1 Motorsense transportieren 17
14.2 Akku transportieren 17
15 Aufbewahren 17
15.1 Motorsense aufbewahren 17
15.2 Akku aufbewahren 17
16 Reinigen 17
16.1 Motorsense reinigen 17
16.2 Schutz und Schneidwerkzeug reinigen 18
16.3 Akku reinigen 18
17 Warten und Reparieren 18
17.1 Motorsense warten und reparieren 18
17.2 Akku warten und reparieren 18
18 Störungen beheben 19
18.1 Störungen der Motorsense oder des Akkus beheben 19
19 Technische Daten 21
19.1 Motorsensen STIHL FSA 65, FSA 85 21
19.2 Akku STIHL AP 21
19.3 Schallwerte und Vibrationswerte 21
These Gebrauchsanleitung ist urheberrechtlich geschützt. Alle Rechte bleiben vorbehalten, besonder das Recht der Vervielfälligung. Übersetzung und der Verarbeitung mit elektronischen Systemen.
deutsch
1 Vorwort
19.4 REACH 22
20 Kombinationen aus Schneidwerkzeugen und Schutzen 22
20.1 Motorsensen STIHL FSA 65, FSA 85 22
21 Ersatzteile und Zubehor 22
21.1 Ersatzteile und Zubehor 22
22 Entsorgen 22
22.1 Motorsense und Akku entsorgen 22
23 EU-Konformitätserklarung 22
23.1 Motorsensen STIHL FSA 65, FSA 85.22
24 Anschriften 23
24.1 STIHL Hauptverwaltung 23
24.2 STIHL Vertriebsgesellschaften 23
24.3 STIHL Importeure 23
1 V or w o r t
Lieber Kundin, lieber Kunde,
es freut uns, dass Sie sich für STIHL entschieden haben. Wir entwickeln und fertigen unsere Produkte in Spitzenqualität entsprechend der Bedürfnisse unserer Kunden. So entstehen Produkte mit hoher Zuverlösigkeit auch bei extremer Beanspruchung.
STIHL steht auch fur Spitzenqualität beim Service. Unser Fachhandel gewährleistet kompetente Beratung und Einweisung sowie eine umfassende technische Betreuung.
Wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen und wünschen Ihnen viel Freude mit ihrem STIHL Produkt.
S_ ACD = 12 · CD · AC
Dr. Nikolas Stihl
WICHTIG! VOR GEBRAUCH LESEN UND AUFBEWAHREN.
2 Informationen zu dieser Gebrauchsanleitung
2.1 Geltende Dokumente
Es gelten die lokalen Sicherheitsvorschriften.
Zusätzlich zu dieser Gebrauchsanleitung folgende Dokumente lesen, verstehen und aufbewahren:
- Gebrauchsanleitung und Verpackung des verwendeten Schneidwerkzeugs
- Gebrauchsanleitung des verwendeten Tragsystems
- Gebrauchsanleitung Akku STIHL AR
- Gebrauchsanleitung „Gürteltasche AP mit Anschlussleitung"
3 Übersicht
deutsch
- Sicherheitshinweise Akku STIHL AP
- Gebrauchsanleitung Ladegeräte STIHL AL 101, 300, 500
- Sicherheitsinformation für STIHL Akkus und Produkte mit eingebautem Akku: www.stihl.com/safety-datasheets
2.2 Kennzeichnung der Warnhinweise im Text

WARNING
Der Hinweis weist auf Gefahrenhin, die zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen konnen.
Die genannten Maßnahmen können schwere Verletzungen oder Tod vermeiden.
HINWEIS
Der Hinweis weist auf Gefahren hin, die zu Sachschaden führen können.
Die genannten Maßnahmen können Sachschaden vermeiden.
2.3 Symbole im Text

Dieses Symbol verweist auf ein Kapitel in dieser Gebrauchsanleitung.
3 Übersicht
3.1 Motorsense und Akku

1 Akku-Schacht
Der Akku-Schacht nimmt den Akku auf.
2 Sperrhebel
Der Sperrhebel halt den Akku im Akku-Schacht.
3 Bedienungsgriff
Der Bedienungsgriff dient zum Bedieren, Halten und Führer der Motorsense.
4 Schalthebel
Der Schalthebel schaltet die Motorsense ein und aus.
5 Schalthebelsperre
Die Schalthebelsperre entsprert den Schalthebel.
deutsch
3 Übersicht
6 Rasthebel
Der Rasthebel entsperrt zusammen mit der Schalthebelsperre den Schalthebel.
7 Sterngriffmutter
Die Sterngriffmutter klemmt den Rundumgriff auf dem Schaft fest.
8 Rundumgriff
Der Rundumgriff dient zum Halten und Führn der Motorsense.
9 Schaft
Der Schaft verbindet alle Bauteile.
10 LEDs
Die LEDs zeigen den Ladezustand des Akkus und Störungen an.
11 Drucktaste
Die Drucktaste aktiviert die LEDs am Akku.
12 Akku
Der Akku versorgt die Motorsense mit Energie.
Leistungsschild mit Maschinennummer
3.2 Schneidwerkzeuge

1 Schutz
Der Schutz schützt den Benutzer vor hochgeschleuderten Gegenständen und vor Kontakt mit dem Schneidwerkzeug.
2 Ablängmesser
Das Ablängmesser kürzt die Mahfaden während der Arbeit auf die richtige Länge.
3 Mähkopf
Der Mahkopf halt die Mahfaden.
4 Mähfaden
Die Mahfaden schneiden Gras.
3.3 Symbole
Die Symbole konnen auf der Motorsense, dem Schutz und dem Akku sein und bedeuten Folgenden:

Der Rasthebel entsperrt in dieser Position den Schalthebel.

Der Rasthebel sperr in thiser Position den Schalthebel.

1 LED leuchtet rot. Der Akku ist zu warm oder zu kalt.

4 LEDs blinken rot. Im Akku besteht eine Störung.

Dieses Symbol gibt die Drehrichtigung des Schneidwerkzeugs an.
Dieses Symbol gibt den maximalen Durchmesser des Schneidwerkzeugs in Millimeter an.

Dieses Symbol gibt die Nenndrehzahl des Schneidwerkzeugs an.

Garantierter Schalleistungspegel nach Richtlinie 2000/14/EG in dB(A) um Schallemissionen von Produkten vergleichbar zu machen.

Die Angabe neben dem Symbol weist auf den Energieinhalt des Akkus nach Spezifikation des Zellenherstellers hin. Der in der Anwendung zur Verfugung stehende Energieinhalt ist geringer.

Produkt nicht mit dem Hausmull entsorgen.
4 Sicherheitshinweise
4.1 Warnsymbolole
Die Warnsymbole auf der Motorsense und dem Akkubedeuten Folgenden:

Sicherheitsinweis und deren Maßnahmen beachten.

Gebrauchsanleitung lessen, verstehen und aufbewahren.

Schutzbrille tragen.

Sicherheitshinweise zu hochgeschleuderten Gegenständen und deren Maßnahmen beachten.

Akku während Arbeitsunterbrechungen, des Transports, der Aufbewährung, Wartung oder Reparatur Herausnahmen.

Sicherheitsabstand einhalten.

Akku vor Hitze und Feuer schützen.

Akku nicht in Flüssigkeiten tauchen.

Zulässigen Temperaturbereich des Akkus einhalten.
4.2 Bestimmungsgemäß Verwendung
Die Motorsense STIHL FSA 65 oder FSA 85 dient zum Mahen von Gras.
Die Motorsense kann bei Regen verwendet werden.
These Motorsense wird von einem Akku STIHL AP oder einem Akku STIHL AR mit Energie versorgt.
▲WARNUNG
- Akkus, die nicht von STIHL für die Motorsense freigegeben sind, konnen Brände und Explosionen auslösen. Personen können schwer verletzt oder getötet werden und Sachschaden kann entstehen.
Motorsense mit einem Akku STIHL AP oder einem Akku STIHL AR verwenden.
Falls die Motorsense oder der Akku nicht bestimmungsgemäß verwendet werden, konnen Personen schwer verletzt oder getotet werden und Sachschaden kann entstehen.
Motorsense so verwenden, wie es in dieser Gebrauchsanleitung beschrieben ist.
- Akku so verwenden, wie es in dieser Gebrauchsanleitung oder der Gebrauchsanleitung Akku STIHL AR beschrieben ist.
4.3 Anforderungen an den Benutzer
WARNING
- Benutzer ohne eine Unterweisung konnen die Gefahren der Motorsense und des Akkus nicht erkennen oder nicht einschätzen. Der Benutzer oder andere Personen konnen schwer verletzt oder getotet werden.

-
Gebrauchsanleitung lesen, verstehen und aufbewahren.
-
Falls die Motorsense oder der Akku an eine andere Person weitergegeben wird: Gebrauchsanleitung mitgeben.
-
Sicherstellen, dass der Benutzer folgende Anforderungen erfüllt:
-
Der Benutzer ist ausgeruht.
-
Der Benutzer ist körperlich, sensorisch und geistig fähig, die Motorsense oder den Akku zu bedienen und damit zu arbeiten. Falls der Benutzer körperlich, sensorisch oder geistig eingeschränkt dazu fähig ist, daß der Benutzer nur unter Aufsicht oder nach Anweisung durch eine verantwortliche Person damit arbeiten.
- Der Benutzer kann die Gefahren der Motorsense und des Akkus erkennen und einschätzen.
- Der Benutzer ist volljährig oder der Benutzer wird entsprechend nationaler Regelungen unter Aufsicht in einem Beruf ausgebildet.
- Der Benutzer hat eine Unterweisung von einem STIHL Fachhandler oder einer fachkundigen Person erhalten, bevor er das ersten Mal mit der Motorsense arbeitet.
-
Der Benutzer ist nicht durch Alkohol, Medikamente oder Drogen beeinträchtigt.
-
Falls Unklarheiten bestehen: Einen STIHL Fachhändler aufsuchen.
4.4 Bekleidung und Ausstattung
▲WARNUNG
Während der Arbeit konnen Gegenstände mit hoher Geschwindigkeit hochgeschleudert werden. Der Benutzer kann verletzt werden.

- Eine eng anliegenden Schutzbrille tragen. Geeignete Schutzbrillen sind nach Norm EN 166 oder nach nationalen Vorschriften geprüft und mit der entsprechenden Kennzeichnung im Handel erhältlich.
EinenGesichtsschutztragen.
- Eine lange Hose aus understandsfähigem Material tragen.
Während der Arbeit kann Staub aufgewirbelt werden. Eingeatmeter Staub kann die Gesundheit schädigen und allergische Reaktionen auslösen.
Eine Staubschutzmaske tragen.
- Ungeeignete Bekleidung kann sich in Holz, Gestrupp und in der Motorsense verfangen. Benutzer ohne geeignete Bekleidung können schwer verletzt werden.
Eng anliegende Bekleidung tragen.
Schals und Schmuck ablegen.
Während der Arbeit kann der Benutzer in Kontakt mit dem rotierenden Schneidwerkzeugkommen. Der Benutzer kann schwer verletzt werden.
Schuhwerk aus understandsfähigem Material tragen.
- Eine lange Hose aus widersstandsfähigem Material tragen.
4 Sicherheitshinweise
deutsch
Während der Reinigung oder Wartung kann der Benutzer in Kontakt mit dem Schneidwerkzeug oder dem Ablängmesser kommt. Der Benutzer kann verletzt werden.
- Arbeitshandschuhe aus Understandsfähigem Material tragen.
- Falls der Benutzer ungeeignetes Schuhwerkträgt, kann er ausrutschen. Der Benutzer kann verletzt werden.
Festes, geschlossenes Schuhwerk mit griffiger Sohlertragen.
4.5 Arbeitsbereich und Umgebung
4.5.1 Arbeitsbereich und Umgebung
▲WARNUNG
- Unbeteiligte Personen, Kinder und Tiere können die Gefahren der Motorsense und hochgeschleuderter Gegenstände nicht erkennen und nicht einschätzen. Unbeteiligte Personen, Kinder und Tiere können schwer verletzt werden und Sachschaden kann entstehen.

Unbeteiligte Personen, Kinder und Tiere im Umkreis von 15 m um den Arbeitsbereich fernhalten.
Einen Abstand von 15 m zu Gegenständen einhalten.
Motorsense nicht unbeaufsichtigt{lassen.
- Sicherstellen, dass Kinder nicht mit der Motorsense speiten konnen.
-
Elektrische Bauteile der Motorsense konnen Funken erzeugen. Funken konnen in leicht brennbarer oder explosiver Umgebung Brände und Explosionen ausliesen. Personen konnen schwer verletzt oder getotet werden und Sachschaden kann entstehen.
-
Nicht in einer leicht brennbaren und nicht in einer explosiven Umgebung arbeiten.
4.5.2 Akku
▲WARNUNG
-
Unbeteiligte Personen, Kinder und Tiere können die Gefahren des Akkus nicht erkennen und nicht einschätzen. Unbeteiligte Personen, Kinder und Tiere können schwer verletzt werden.
-
Unbeteiligte Personen, Kinder und Tiere fernhalten.
Akku nicht unbeaufsichtigt{lassen. -
Sicherstellen, dass Kinder nicht mit dem Akku playen können.
-
Der Akku ist nicht gegen alle Umgebungseinfüsse geschützt. Falls der Akku bestimmten Umgebungseinfüssen ausgesetzt ist, kann der Akku in Brand geraten oder explodieren. Personen können schwer verletzt werden und Sachschaden kann entstehen.

Akku vor Hitze und Feuer schützen.
Akku nicht ins Feuer werfen.

- Akku im Temperaturbereich zwischen - 10 °C und + 50 °C eingezhen und aufbewahren.
Akku nicht in Flüssigkeiten tauchen.

Akku von metallischen Gegenständen fernhalten.
Akku nicht hohem Druck aussetzen.
- Akku nicht Mikrowellen aussetzen.
Akku vor Chemikalien und vor Salzen schützen.
4.6 Sicherheitsgerechter Zustand
4.6.1 Motorsense
Die Motorsense ist im sicherheitsgerechten Zustand, falls folgende Bedingungen erfüllt sind:
Die Motorsense ist unbeschädigt.
Die Motorsense ist sauber.
- Die Bedienungselemente Funktionieren und sind unverändert.
- Eine in dieser Gebrauchsanleitung angegebene Kombination aus Schneidwerkzeug und Schutz ist angebaut.
- Das Schneidwerkzeug und der Schutz sind richtig angebaut.
- Nur original STIHL Zubehör für diese Motorsense ist angebaut.
- Das Zubehr ist richtig angebaut.
▲WARNUNG
In einem nicht sicherheitsgerechten Zustand konnen Bauteile nicht mehr richtig Funktionieren und Sicherheitseinrichtungen außer Kraft gesetzt werden. Personen konnen schwer verletzt oder getotet werden.
Mit einer unbeschädigten Motorsense arbeiten.
- Falls die Motorsense verschmutzt ist: Motorsense reinigen.
Motorsense nicht verändern. Ausnahme: Anbau einer in dieser Gebrauchsanleitung angegebenen Kombination aus Schneidwerkzeug und Schutz.
- Falls die Bedienungselemente nicht Funktionieren: Nicht mit der Motorsense arbeiten.
Schneidwerkzeuge aus Metall nicht anbauen.
Nur original STIHL Zubehor für diese Motorsense anbauen.
- Schneidwerkzeug und Schutz so anbauen, wie es in dieser Gebrauchsanleitung beschrieben ist.
- Zubehor so anbauen, wie es in dieser Gebrauchsanleitung oder in der Gebrauchsanleitung des Zubehörns beschrieben ist.
Gegenstände nicht in die Öffnungen der Motorsense stecken. - Falls Unklarheiten bestehen: Einen STIHL Fachhändler aufsuchen.
4.6.2 Schutz
Der Schutz ist im sicherheitsgerechten Zustand, falls folgende Bedingungen erfüllt sind:
- Der Schutz ist unbeschädigt.
- Das Ablängmesser ist richtig angebaut.
▲WARNUNG
In einem nicht sicherheitsgerechten Zustand konnen Bauteile nicht mehr richtig Funktionieren und Sicherheitseinrichtungen außer Kraft gesetzt werden. Der Benutzer kann schwer verletzt werden.
- Mit einem unbeschädigten Schutz arbeiten.
Mit einem richtig angebauten Ablängmesser arbeiten. - Falls Unklarheiten bestehen: Einen STIHL Fachhändler aufsuchen.
4.6.3 Mähkopf
Der Mähkopf ist im sicherheitsgerechten Zustand, falls folgende Bedingungen erfüllt sind:
- Der Mähkopf ist unbeschädigt.
- Der Mahopf ist nicht blockiert.
- Die Mahfaden sind richtig angebaut.
WARNING
In einem nicht sicherheitsgerechten Zustand können sich Teile des Mahkopfs oder der Mahfaden losen und weggeschleudert werden. Personen können schwer verletzt werden.
- Mit einem unbeschädigten Mähkopf arbeiten.
- Mähfaden nicht durch Gegenstände aus Metall ersetzen.
- Falls Unklarheiten bestehen: Einen STIHL Fachhändler aufsuchen.
4.6.4 Akku
Der Akku ist im Sicherheitsgerechten Zustand, falls folgende Bedingungen erfüllt sind:
- Der Akku ist unbeschädigt.
- Der Akku ist sauber und trocken.
- Der Akku Funktioniert und ist unverändert.
▲WARNUNG
In einem nicht sicherheitsgerechten Zustand kann der Akku nicht mehr safer Funktionieren. Personen können schwer verletzt werden.
- Mit einem unbeschädigten und Funktionierenden Akku arbeiten.
Einen beschädigten oder defekten Akku nicht laden.
- Falls der Akku verschmutzt oder nass ist: Akku reinigen und trocknen halten.
- Akku nicht verändern.
Gegenstände nicht in die Öffnungen des Akkus stecken.
- Elektrische Kontakte des Akkus nicht mit metallischen Gegenständen verbinden und kurzschreiben.
- Akku nicht offen.
Aus einem beschädigten Akku kann Flüssigkeit austreten. Falls die Flüssigkeit mit der Haut oder den Augen in Kontakt kommt, können die Haut oder die Augen gereizt werden.
Kontakt mit der Flüssigkeit vermeiden.
Falls Kontakt mit der Haut aufgetreten ist: Betroffene Hautstellen mit reichlich Wasser und Seife abwaschen.
- Falls Kontakt mit den Augen aufgetreten ist: Augen mindestens 15 Minuten mit reichlich Wasser spulen und einen Arzt aufsuchen.
Ein beschädigter oder defekter Akku kann ungewöhnlich riechen, rauchen oder brennen. Personen können schwer verletzt oder getotet werden und Sachschaden kann entstehen.
- Falls der Akku ungewöhnlich riecht oder raucht: Akku nicht verwenden und von brennbaren Stoffen fernhalten.
Falls der Akku brennt: Versuchen, den Akku mit einem Feuerloscher oder Wasser zu loschen.
4.7Arbeiten
▲WARNUNG
- Der Benutzer kann in bestimmten Situationen nicht mehr konzentriert arbeiten. Der Benutzer kann stolpern, fallen und schwer verletzt werden.
Ruhig und überlegt arbeiten.
Falls die Lichtverhältnisse und Sichtverhältnisse schlecht sind: Nicht mit der Motorsense arbeiten.
Motorsense alleine bedieren.
Schneidwerkzeug bodennah fuhren.
Auf Hindernisse achten.
Auf dem Boden stehend arbeiten und das Gleichgewicht halten.
Falls Ermüdungserscheinungen auftreten: Eine Arbeitspause einlagen.
deutsch
Das sich drehende Schneidwerkzeug kann den Benutzer schieren. Der Benutzer kann schwer verletzt werden.
Sich drehendes Schneidwerkzeug nicht berühren.
-
Falls das Schneidwerkzeug durch einen Gegenstand blockiert ist: Motorsense ausschalten und Akku herausnahmen. Erst dann den Gegenstand beseitigen.
-
Falls sich die Motorsense während der Arbeit verändert oder sich ungewöhnt verhält, kann die Motorsense in einem nicht sicherheitsgerechten Zustand sein. Personen können schwer verletzt werden und Sachschaden kann entstehen.
-
Arbeit beenden, Akku Herausnahmen und einen STIHL Fachhändler aufsuchen.
Während der Arbeit konnen Vibrationen durch die Motorsense entstehen.
- Handschuheragen.
Arbeitspausen machen.
-
Falls Anzeichen einer Durchblutungsstörung auftreten: Einen Arzt aufsuchen.
-
Falls während der Arbeit das Schneidwerkzeug auf einen fremden Gegenstand trifr, kann dieser oder Teile davon mit hoher Geschwindigkeit hochgeschleudert werden. Personen können verletzt werden und Sachschaden kann entstehen.
Fremde Gegenstände aus dem Arbeitsbereich entfern.
- Wenn der Schaltebeil losgelassen wird, dreht sich das Schneidwerkzeug noch kurze Zeit weiter. Personen können schwer verletzt werden.
Warten, bis das Schneidwerkzeug sich nicht mehr dreht.
4.8 Transportieren
4.8.1 Motorsense
WARNING
Während des Transports kann die Motorsense umkippen oder sich bewegen. Personen können verletzt werden und Sachschaden kann entstehen.
Rasthebel in die Position Schieben.

Akku herausnehmen.
Motorsense mit Spanngurten, Riemen oder einem Netz so sichern, dass sie nicht umkippen und sich nicht bewegen kann.
4.8.2 Akku
▲WARNUNG
- Der Akku ist nicht gegen alle Umgebungseinflüsse geschützt. Falls der Akku bestimmen Umgebungseinfüssen ausgesetzt ist, kann der Akku beschädigt werden und Sachschaden kann entstehen.
Einen beschädigten Akku nicht transportieren.
- Akku in einer elektrisch nicht leitfähigen Verpackung transportieren.
Während des Transports kann der Akku umkippen oder sich bewegen. Personen können verletzt werden und Sachschaden kann entstehen.
-
Akku in der Verpackung so verpacken, dass er sich nicht bewegen kann.
-
Verpackung so sichern, dass sie sich nicht bewegen kann.
O
deutsch
5 Motorsense einsatzbereit machen
werden, können Bauteile nicht mehr richtig Funktionieren und Sicherheitseinrichtungen außer Kraft gesetzt werden. Personen können schwer verletzt werden.
Motorsense, Schutz, Schneidwerkzeug und Akku so reinigen, wie es in dieser Gebrauchsanleitung beschrieben ist.
Falls die Motorsense, der Schutz, das Schneidwerkzeug oder der Akku nicht richtig gewartet oder repariert werden, können Bauteile nicht mehr richtig Funktionieren und Sicherheitseinrichtungen außer Kraft gesetzt werden. Personen können schwer verletzt oder getotet werden.
Motorsense, Schutz, Schneidwerkzeug und Akku nicht selbst warten oder reparieren.
Falls die Motorsense, der Schutz, das Schneidwerkzeug oder der Akku gewartet oder repariert werden müssen: Einen STIHL Fachhandler aufsuchen.
Schneidwerkzeug so warten, wie es in der Gebrauchsanleitung des verwendeten Schneidwerkzeugs oder auf der Verpackung des verwendeten Schneidwerkzeugs beschrieben ist.
5 Motorsense einsatzbereit machen
5.1 Motorsense einsatzbereit machen
Vor jedem Arbeitsbeginn müssen folgende Schritte durchgefuhrt werden:
Sicherstellen, dass sich folgende Bauteile im Sicherheitsgerechten Zustand befinden:
-Motorsense,4.6.1.
Schutz, 4.6.2.
- Mähkopf, 4.6.3.
-Akku,4.6.4.
Akku prufen, 11.2.
Akku vollständig laden, wie es in der Gebrauchsanleitung Ladegerate STIHAL AL 101, 300, 500 beschrieben ist.
Motorsense reinigen, 16.1.
Schutz anbauen, 7.1.
Mähkopf anbauen, 17.2.1.
Rundumgriff einstellen, 18.1.
Bedienungselemente prufen, 11.1.
Falls während der Prüfung der Bedienungselemente 3 LEDs am Akku rot blinken: Akku Herausnahmen und einen STIHL Fachhändler aufsuchen. In der Motorsense besteht eine Störung.
Falls die Schritte nicht durchgefuhrt werden konnen: Motorsense nicht verwenden und einen STIHL Fachhandler aufsuchen.
6 Akku laden und LEDs
6.1 Akku laden
Die Ladezeit hangt von verschiedenen Einflüssen ab, z. B. von der Temperatur des Akkus oder von der Umgebungstemperatur. Die tatsächliche Ladezeit kann von der angegebenen Ladezeit abweichen. Die Ladezeit ist unter www.stihl.com/charging-times angegeben.
Akku so laden, wie es in der Gebrauchsanleitung Ladegerat STIHL AL 101, 300, 500 beschreiben ist.
6.2 Ladezustand anzeigen

Drucktaste (1) drucken.
Die LEDs leuchten ca. 5 Sekunden lang grün und zeigen den Ladezustand an.
7 Motorsense zusammenbauen
deutsch
Falls die rechte LED grün blinkt: Akku laden.
6.3 LEDs am Akku
Die LEDs können den Ladezustand des Akkus oder Störungen anzeigen. Die LEDs können grün oder rot leuchten oder blinken.
Falls die LEDs grün leuchten oder blinken, wird der Ladezustand angezeigt.
Falls die LEDs rot leuchten oder blinken: Störungen beheben, 18. In der Motorsense oder im Akku besteht eine Störung.
7 Motorsense zusammenbauen
7.1 Schutz anbauen
Motorsense ausschalten, Rasthebel in die Position schieben und Akku herausnahmen.


Das Ablängmesser (1) ist bereits in den Schutz (2) eingebaut und darauf nicht ausgebaut werden.
Schutz (2) bis zum Anschlag in die Führungen am Gehäuse schieren. Der Schutz (2) schließt bündig mit dem Gehäuse ab.
- Schrauben (3) eindreten und anziehen.
Der Schutzarf nicht wieder abgebaut werden.
7.2 Mähkopf AutoCut C 4-2
7.2.1 Mähkopf anbauen
Motorsense ausschalten, Rasthebel in die Position schieben und Akku Herausnahmen.


Mähkopf (1) auf die Welle (2) setzen.
- Spulenkörper (4) solange drehen, bis der Pfeil am Spulenkörper (4) auf den Pfeil am Mähkopf (1) zeigt.
- Kappe (3) in den Spulenkorper (4) setzen und im Uhrzeigersinn von Hand fest anziehen.
7.2.2 Mähkopf abbauen
Motorsense ausschalten und Akku herausnehmer.

- Mähkopf (2) festhalten und Kappe (1) so lange gegen den Uhrzeigersinn drehen, bis sich die Kappe (1) abnehmer lasst.
Kappe (1) und Mähkopf (2) abnehmer.
8 Motorsense für den Benutzer einstehen
8.1 Rundumgriff austrichten und einstellen
Der Rundumgriff kann abhängig von der Anwendung und der Körperpergroße des Benutzers in verschiedene Positionen eingestellt werden.
Motorsense ausschalten, Rasthebel in die Position schiebern und Akku hersausziehen.

Sterngriffmutter (1) loses.
Rundumgriff (2) so in die gewünschte Position verschiben, dass der Abstand a maximal 30 cm beträgt.
Sterngriffmutter (1) fest anziehen.
9 Akku einsetzen und herausnehmer
9.1 Akku einsetzen

- Akku (1) bis zum Anschlag in den Akku-Schacht (2) drücken. Der Akku (1) rastet mit einem Klick ein.
9.2 Akku herausnehmen
Motorsense auf eine ebene Fläche stellen.
- Eine Hand so vor den Akku-Schacht halten, dass der Akku (2) nicht herunterfallen kann.

Beide Sperrhebel (1) drucken. Der Akku (2) ist entriegelt und kann herausgenommen werden.
10 Motorsense einschalten und ausschalten
10.1 Motorsense einschalten
Motorsense mit einer Hand am Bedienungsgriff so festhalten, dass der Daumen den Bedienungsgriff umschließt.
Motorsense mit der anderen Hand am Rundumgriff so festhalten, dass der Daumen den Rundumgriff umschließt.

Rasthebel (1) mit dem Daumen in die Position schieben.
- Schalthebelsperre (3) mit der Hand drücken und gedrückten halten.
Schaltebel (2) mit dem Zeigefinger drucken und gedrückt halten. Die Motorsense beschleunigt und das Schneidwerkzeug dreht sich.
FSA 85
Je weiter der Schalthebel gedrück ist, umso schneller dreht sich das Schneidwerkzeug.
10.2 Motorsense ausschalten
Schalthebel und Schalthebelsperre loslassen.
Warten, bis sich das Schneidwerkzeug nicht mehr dreht.
- Falls sich das Schneidwerkzeug weiterhin dreht: Akku herausnehmer und einen STIHL Fachhändler aufsuchen. Die Motorsense ist defekt.
Rasthebel in die Position Schieben.
11 Motorsense und Akku prufen
11.1 Bedienungselemente prufen
Schaltebelsperre und Schaltebel
- Akku herausnehmen.
Rasthebel in die Position Schieber.
Versuchen, den Schalthebel zu drucken, ohne die Schalthebelsperre zu drucken. - Falls sich der Schalthebel drucken latent: Motorsense nicht verwenden und einen STIHL Fachhändler aufsuchen. Der Rasthebel oder die Schalthebelsperre sind defekt.
Rasthebel in die Position schieben.
Schaltebelsperre drucken und gedrückt halten.
Schalthebel drucken.
- Schalthebel und Schalthebelsperre loslassen.
- Falls der Schalthebel oder die Schalthebsperre schwergängig sind oder nicht in die Ausgangsposition zurückfedern: Motorsense nicht verwenden und einen STIHL Fachhändler aufsuchen.
Der Schalthebel oder die Schalthebelsperre ist defect.
Motorsense einschalten
- Akku einsetzen.
Schaltebelsperre drucken und gedrückt halten.
Schalthebel drucken und gedrückt halten. Das Schneidwerkzeug dreht sich. - Falls 3 LEDs am Akku rot blinken: Akku Herausnehmen und einen STIHL Fachhandler aufsuchen. In der Motorsense besteht eine Störung.
Schalthebel und Schalthebelsperre loslassen. Das Schneidwerkzeug bewegt sich nicht mehr.
deutsch
12 Mit der Motorsense arbeiten
Falls sich das Schneidwerkzeug weiterhin bewegt: Akku herausnahmen und einen STIHL Fachhändler aufsuchen. Die Motorsense ist defekt.
11.2 Akku prufen
- Drucktaste am Akku drucken. Die LEDs leuchten oder blinken.
- Falls die LEDs nicht leuchten oder blinken: Akku nicht verwenden und einen STIHL Fachhändler aufsuchen. Im Akku besteht eine Störung.
12 Mit der Motorsense arbeiten
12.1 Motorsense halten und führen

Motorsense mit einer Hand am Bedienungsgriff so festhalten, dass der Daumen den Bedienungsgriff umschließt.
Motorsense mit der anderen Hand am Rundumgriff so festhalten, dass der Daumen den Rundumgriff umschließt.
12.2 Mahlen
Der Abstand des Schneidwerkzeugs vom Boden bestimmt die Schnitthöhe.

Motorsense gleichmäßig hin und her bewegen.
Langsam und kontrolliert vorwärts gehen.
Falls mit einem Abstandhalter (1, Zubehor) gearbeitet wird: Abstandhalter (1, Zubehor) vollständig ausklappen.
12.3 Mähfaden nachstellen
Sich drehenden Mähkopf kurz auf dem Boden auftippen. Es werden ungebahr 30 mm nachgestellt.
Das Ablängmesser im Schutz langt die Mahfaden automatisch auf die richtige Lange ab.
Falls die Mahfaden kürzer als 25mm sind, können sie nicht automatisch nachgestellt werden.
Motorsense ausschalten und Akku herausnehmer.
- Knopf am Mähkopf drucken und gedrückt halten.
Mahfaden von Hand herausziehen.
- Falls die Mahfaden nicht mehr Herausgezogen werden können: Mahfaden ersetzen.
Der Spulenkorper ist leer.
13 Nach dem Arbeitsen
13.1 Nach dem Arbeiten
Motorsense ausschalten, Rasthebel in die Position schieben und Akku Herausnahmen.
14 Transportieren
deutsch
Falls die Motorsense nass ist: Motorsense trocknen lessen.
- Falls der Akku nass ist: Akku trocknen halten.
Motorsense reinigen.
Schutz reinigen.
Schneidwerkzeug reinigen.
Akkur reinigen.
14 Transportieren
14.1 Motorsense transportieren
Motorsense ausschalten, Rasthebel in die Position schiebern und Akku herausnahmen.
Motorsense mit einer Hand so am Schaft tragen, dass das Schneidwerkzeug nach halten zeigt und die Motorsense ausbalanciert ist.
- Falls die Motorsense in einem Fahrzeug transportiert wird: Motorsense so sichern, dass die Motorsense nicht umkippen und sich nicht bewegen kann.
14.2 Akku transportieren
Motorsense ausschalten und Akku herausnehmer.
- Sicherstellen, dass der Akku im sicherheitsgerechten Zustand ist.
- Akku so verpacken, dass folgende Bedingungen erfüllt sind:
-
Die Verpackung ist elektrisch nicht leitfähig.
-
Der Akku kann sich in der Verpackung nicht bewegen.
-
Verpackung so sichern, dass sie sich nicht bewogen kann. Der Akku unterliegt den Anforderungen zum Transport gefährlicher Güter. Der Akku ist als UN 3480 (Lithium-lonen-Batterien) eingestuft und wurde gemäß UN Handbuch Prüfungen und Kriterien Teil III, Unterabschnitt 38.3 geprüft.
Die Transportvorschriften sind unter www.stihl.com/safety-data-sheets angegeben.
15 Aufbewahren
15.1 Motorsense aufbewahren
Motorsense ausschalten, Rasthebel in die Position schieben und Akku Herausnahmen.
Motorsense so aufbewahren, dass folgende Bedingungen erfüllt sind:
- Die Motorsense ist außerhalb der Reichweite von Kindern.
Die Motorsense ist sauber und trocken.
Falls die Motorsense länger als 3 Monate aufbewährt wird: Mähkopf abbauen.
15.2 Akku aufbewahren
STIHL empfehlt, den Akku in einem Ladezustand zwischen 40% und 60% (2 grün leuchtende LEDs) aufzubewahren.
- Akku so aufbewahren, dass folgende Bedingungen erfüllt sind:
- Der Akku ist außerhalb der Reichweite von Kindern.
- Der Akku ist sauber und trocken.
- Der Akku ist in einem geschlossenen Raum.
- Der Akku ist getrennt von der Motorsense und dem Ladegerät.
- Der Akku ist in einer elektrisch nicht leitfähigen Verpackung.
- Der Akku ist im Temperaturbereich zwischen - 10 °C und +50 °C.
16 Reinigen
16.1 Motorsense reinigen
Motorsense ausschalten, Rasthebel in die Position schieben und Akku Herausnahmen.
Motorsense mit einem feuchten Tuch reinigen.
deutsch
17 Warten und Reparieren
Fremdkörper aus dem Akku-Schacht entfernen und den Akku-Schacht mit einem feuchten Tuch reinigen.
- Elektrische Kontakte im Akku-Schacht mit einem Pinsel oder einer weichen Bürste reinigen.
16.2 Schutz und Schneidwerkzeug reinigen
Motorsense ausschalten, Rasthebel in die Position schiebern und Akku herausnehmen.
Schutz und Schneidwerkzeug mit einem feuchten Tuch oder einer weichen Bürste reinigen.
16.3 Akku reinigen
Akku mit einem feuchten Tuch reinigen.
17 Warten und Reparieren
17.1 Motorsense warten und reparieren
Der Benutzer kann die Motorsense nicht selbst warten und nicht reparieren.
- Falls die Motorsense gewartet werden muss oder defekt oder beschädigt ist: Einen STIHL Fachhandler aufsuchen.
17.2 Akku warten und reparieren
Der Akku muss nicht gewartet werden und kann nicht repariert werden.
Falls der Akku defekt oder beschädigt ist: Akku ersetzen.
18 Störungen beheben
18.1 Störungen der Motorsense oder des Akkus beheben
| Störung LEDs am Akku Ursache Abhilfe | |||
| Die Motorsense lαuft beim Einschalten nicht an. | 1 LED blinkt grün. | Der Ladezustand des Akkus ist zu gering. | ➢ Akku so laden, wie es in der Gebrauchsanleitung Ladegeräte STIHL AL 101, 300, 500 beschreiben ist. |
| 1 LED leuchtet rot. | Der Akku ist zu warm oder zu kalt. | ➢ Akku hersausnahmen.➢ Akku abkühlen oder erwärmen setzen. | |
| 3 LEDs blinking rot. | In der Motorsense besteht eine Störung. | ➢ Akku hersausnahmen.➢ Elektrische Kontakte im Akku-Schacht reinigen.➢ Akku einsetzen.➢ Motorsense einschalten.➢ Falls weiterhin 3 LEDs rot blinken: Motorsense nicht verwenden und einen STIHL Fachhändler aufsuchen. | |
| 3 LEDs leuchten rot. | Die Motorsense ist zu warm. | ➢ Akku hersausnahmen.➢ Motorsense abkühlen setzen. | |
| 4 LEDs blinking rot. | Im Akku besteht eine Störung. | ➢ Akku hersausnahmen und erneut einsetzen.➢ Motorsense einschalten.➢ Falls weiterhin 4 LEDs rot blinken: Akku nicht verwenden und einen STIHL Fachhändler aufsuchen. | |
| Die elektrische Verbindung zwischen der Motorsense und dem Akku ist unterbrochen. | ➢ Akku hersausnahmen.➢ Elektrische Kontakte im Akku-Schacht reinigen.➢ Akku einsetzen. | ||
| Die Motorsense oder der Akku sind feucht. | ➢ Motorsense oder Akku trocknen setzen. | ||
| Die Motorsense schaltet im Betrieb ab. | 3 LEDs leuchten rot. | Die Motorsense ist zu warm. | ➢ Akku hersausnahmen.➢ Motorsense abkühlen setzen. |
| Störung LEDs am Akku Ursache Abhilfe | ||
| Es besteht eine elektrische Störung. | ||
| Die Betriebszeit der Motorsense ist zu kurz. | Der Akku ist nicht vollständig geladen. | |
| Die Lebensdauer des Akkus ist übersritten. |
19 Technische Daten
19.1 Motorsensen STIHL FSA 65, FSA 85
FSA 65
-Zulassige Akkus:
-STIHLAP
-STIHLAR
Gewicht ohne Akku, Schneidwerkzeug und Schutz: 2,7 kg
Lange ohne Schneidwerkzeug: 1530 mm
FSA 85
Zulassige Akkus:
-STIHLAP
-STIHLAR
Gewicht ohne Akku, Schneidwerkzeug und Schutz: 2,8 kg
Lange ohne Schneidwerkzeug: 1650 mm
Die Laufzeit ist unter www.stihl.com/battery-life angegeben.
19.2 Akku STIHL AP
- Akku-Technologie: Lithium-lonen
- Spannung: 36 V
- Kapazität in Ah: siehe Leistungsschild
- Energieinhalt in Wh: siehe Leistungsschild
Gewicht in kg: siehe Leistungsschild
Zulässiger Temperaturbereich für Verwendung und Aufbewährung: - 10 °C bis + 50 °C
19.3 Schallwerte und Vibrationswerte
Der K-Wert für die Schalldruckpegel beträgt 2 dB(A). Der K-Wert für die Schalleistungspegel beträgt 2 dB(A). Der K-Wert für die Vibrationswerte beträgt 2m / s^2
FSA 65
STIHL empfehl, einen Gehorschutz zu tragen.
- Schalldruckpegel L pA gemessen nach EN 50636-2-91: 75 dB(A)
- Schalleistungspegel LWA gemessen nach EN 50636-2-91:89 dB(A)
Vibrationswert a hy gemessen nach EN 50636-2-91
Bedienungsgriff: 1,1m / s^2
-linker Handgriff: 1,3m / s^2
FSA 85
STIHL empfehlt, einen Gehorschutz zu tragen.
- Schalldruckpegel L pA gemessen nach EN 50636-2-91: 77 dB(A)
- Schalleistungspegel L wA gemessen nach EN 50636-2-91: 92 dB(A)
Vibrationswert a hv gemessen nach EN 50636-2-91
Bedienungsgriff: 0,8m / s^2
-linker Handgriff: 1,4m / s^2
Die angegebenen Vibrationswerte wurden nach einem genormten Prüfverfahren gemessen und können zum Vergleich von Elektrogeräten herangezogen werden. Die tatsächlich auftretenden Vibrationswerte konnen von den angegebenen Werten abweichen, abhängig von der Art der Anwendung. Die angegebenen Vibrationswerte konnen zu einer ersten Einschätzung der Vibrationsbelastung verwendet werden. Die tatsächliche Vibrationsbelastung muss eingeschätzt werden. Dabei konnen auch die Zeiten berücksichtigt werden, in denen das Elektrogerät abgeschaltet ist, und solche, in denen eszar eingeschaltet ist, aber ohne Belastung lauft.
Informationen zur Erfüllung der Arbeitgeberrichtlinie Vibration 2002/44/EG sind unter www.stihl.com/vib angegeben.
deutsch
19.4 REACH
REACH bezeichnete eine EG-Verordnung zur Registriierung, Bewertung und Zulassung von Chemikalien.
Informationen zur Erfüllung der REACH Verordnung sind unter www.stihl.com/reach angegeben.
20 Kombinationen aus Schneidwerkzeugen und Schutzen
Folgende Mähköpfé)dürfen zusammen mit dem Schutz für Mähköpfene angebaut werden:
- Mähkopf AutoCut C 4-2 mit Mahfaden „rund, leise" mit einem Durchmesser von 2,0 mm
21 Ersatzteile und Zubehör
21.1 Ersatzteile und Zubehör
STIHLC These Symbole kennzeichen original STIHL Ersatzteile und original STIHL Zubehor.
STIHL empfehl, original STIHL Ersatzteile und original STIHL Zubehor zu verwenden.
Original STIHL Ersatzteile und original STIHL Zubehor sind bei einem STIHL Fachhändler erhalten.
22 Entsorgen
22.1 Motorsense und Akku entsorgen
Informationen zur Entsorgung sind bei einem STIHL Fachhandler erhalten.
Motorsense, Schutz, Schneidwerkzeug, Akku, Zubehor und Verpackung vorschrifsmäßig und umweltfreundlich entsorgen.
20 Kombinationen aus Schneidwerkzeugen und Schutzen
23 EU-Konformitätserklarung
23.1 Motorsensen STIHL FSA 65, FSA 85
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Badstraße 115
D-71336 Waibingen
Deutschland
erklär in alleiniger Verantwortung, dass
Bauart: Akku-Motorsense
- Fabrikmarke: STIHL
- Typ: FSA 65, FSA 85
- Serienidentfizierung: 4852
den einschlagigen Bestimmungen der Richtlinien 2011/65/EU, 2006/42/EG, 2014/30/EU und 2000/14/EG entspricht und in Übereinstimmung mit den jeweils zum Produktionsdatum gültigen Versionen der folgenden Normen entwickelt und gefertigt worden ist: EN 55014-1, EN 55014-2, EN 60335-1 und EN ISO 12100 unter Berücksichtigung der Norm EN 50636-2-91.
Zur Ermittlung des gemessenen und des garantierten Schalleistungspegels wurde nach Richtlinie 2000/14/EG, Anhang VIII verfahren.
Beteiligte benannte Stelle: TÜV Rheinland Product Safety GmbH, Am Grauen Stein, 51105 Köln, Deutschland
FSA 65
Gemessener Schalleistungspegel: 89 dB(A)
- Garantierter Schalleistungspegel: 91 dB(A)
FSA 85
Gemessener Schalleistungspegel: 92 dB(A)
- Garantierter Schalleistungspegel: 94 dB(A)
Die Technischen Unterlagen sind bei der Produktzulassung der ANDREAS STIHL AG & Co. KG aufbewahrt.
24 Anschriften
deutsch
Das Baujahr, das Herstellungsand und die Maschinennummer sind auf der Motorsense angegeben.
Waiblingen, 01.03.2017
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
i.V.

Thomas Elsner, Leiter Produktmanagement und Services
24 Anschriften
24.1 STIHL Hauptverwaltung
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Postfach 1771
D-71307 Waibingen
24.2 STIHL Vertriebsgesellschaften
DEUTSCHLAND
STIHL Vertriebszentrale AG & Co. KG
Robert-Bosch-Straße 13
64807 Dieburg
Telefon: +49 6071 3055358
ÖSTERREICH
STIHL Ges.m.b.H
Fachmarktstraße 7
2334 Vosendorf
Telefon: +43 1 86596370
SCHWEIZ
STIHL Vertriebs AG
Isenrietstraße 4
8617 Monchaltorf
Telefon: +41 44 9493030
TSCHECHISCHE REPUBLICI K
Andreas STIHL, spol. s r.o.
Chrlická 753
664 42 Modrice
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Badstrasse 115
D-71336 Waibingen
Germany
ANDREAS STIHL AG & Co. KG

ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Badstraße 115
D-71336 Waibingen
Allemagne
ANDREAS STIHL AG & Co. KG

ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Badstraße 115
D-71336 Waibingen
Germania
- Niet-betrokken Personen, kinderen en dieren können de gezerven van de accu Niet herkennen en nicht inschatten. Niet-betrokken Personen, kinderen en dieren können ernstig letsel oplopen.
- Kinderen können de gezaren van de motorzeis nicht herkennen en ook nicht inschatten. Kinderen können ernstig letsel oplopen.
Arreterhendel in stand Schuiven.

Accu wegemen.
7.1 Beschermkap monteren
- De motorzeis uitschakelen, de arrêteerhendel in stand schuiven en de accu eruit nemen.


- De motorzeis zo borgen dat deutsche nicht kan kantelen en versuschuiven.
14.2 Accu vervoeren
19 Technische gegevens
19.1 Motorzeisen STIHL FSA 65, FSA 85
FSA 65
Vrijgegeven accu's:
-STIHLP
-STIHLAR
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Badstraße 115
D-71336 Waibingen
Duitsland
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Bij volmacht

Thomas Elsner, Hoofd productmanagement en services
Nederlandds