Situs Rower 3+ - Rudergerät KETTLER - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Situs Rower 3+ KETTLER als PDF.

📄 36 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice KETTLER Situs Rower 3+ - page 1
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : KETTLER

Modell : Situs Rower 3+

Kategorie : Rudergerät

Laden Sie die Anleitung für Ihr Rudergerät kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Situs Rower 3+ - KETTLER und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Situs Rower 3+ von der Marke KETTLER.

BEDIENUNGSANLEITUNG Situs Rower 3+ KETTLER

Montageanleitung Rudermaschine „SITUS ROWER 3+” Art.-Nr. 07985-866 Abb. ähnlich – DE – – EN – – FR – – NL – – ES – – IT – – PL – – PT – – PT – – DA – – CS –Bitte lesen Sie diese Anweisung vor der Montage und der ersten Benutzung aufmerksam durch. Sie erhalten wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sowie den Gebrauch und die Wartung des Rudergeräts. Bewahren Sie diese Anleitung zur Information bzw. für Wartungsarbeiten oder Ersatzteilbestellungen sorgfältig auf. Zu Ihrer Sicherheit GEFAHR! Halten Sie während der Montage des Produktes Kinder fern (Verschluckbahre Kleinteile).

EFAHR! Jegliche andere Verwendung ist unzulässig und möglicherweise gefährlich. Der Hersteller kann nicht für Schä-

en verantwortlich gemacht werden, die durch nicht bestim- mungsgemäßen Gebrauch verursacht werden. Alle hier nicht beschriebenen Eingriffe / Manipulationen am Gerät können eine Beschädigung hervorrufen oder auch eine Gefährdung der Person bedeuten. Weitergehende Eingriffe sind nur vom

ETTLER-Service oder von KETTLER geschultem Fachpersonal zulässig. GEFAHR! Weisen Sie anwesende Personen (insbesondere Kinder) auf mögliche Gefährdungen während der Übungen hin. GEFAHR! Durch unsachgemäße Reparaturen und bauliche Veränderungen (Demontage von Originalteilen, Anbau von nicht zulässigen Teilen, usw.) können Gefahren für den Benut- zer entstehen. GEFAHR! Systeme der Herzfrequenzüberwachung können ungenau sein. Übermäßiges Trainieren kann zu einem ernst- haften gesundheitlichen Schaden oder zum Tod führen. Been- den Sie bei Schwindel- oder Schwächegefühl sofort das Trai- ning. WARNUNG! Das Gerät darf nur für seinen bestimmungsge- mäßen Zweck verwendet werden, d.h. für das Körpertraining erwachsener Personen. WARNUNG! Beachten Sie auch unbedingt die Hinweise zur Trainingsgestaltung in der Trainingsanleitung. WARNUNG! Das Trainingsgerät ist ausschließlich für den Heimgebrauch bestimmt. ■ Sie trainieren mit einem Gerät, das sicherheitstechnisch nach neuesten Erkenntnissen konstruiert wurde. Mögliche Gefah- renstellen, die Verletzungen verursachen können, sind best- möglich vermieden und abgesichert. ■ Das Trainingsgerät entspricht der EN ISO 20957-1/EN 957- 7, Klasse HB. Es ist dementsprechend nicht für den therapeu- tischen Einsatz geeignet. ■ Im Zweifelsfall und bei Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler. ■ Führen Sie ca. alle 1 bis 2 Monate eine Kontrolle aller Geräte- teile, insbesondere der Schrauben und Muttern durch. Dies gilt insbesondere für die Griffbügel- und Trittplattenbefestigung sowie Lenker und Vorderrohrbefestigung.

■ Lassen Sie vor Aufnahme des Trainings durch Ihren Hausarzt klären, ob Sie gesundheitlich für das Training mit diesem Ge- rät geeignet sind. Der ärztliche Befund sollte Grundlage für den Aufbau Ihres Trainingsprogramms sein. Falsches oder übermäßiges Training kann zu Gesundheitsschäden führen. ■ Kontrollieren Sie vor jeder Benutzung immer alle Schraub- und

teckverbindungen sowie die jeweiligen Sicherungseinrichtun- gen auf ihren korrekten Sitz. ■ Tragen Sie bei der Benutzung geeignetes Schuhwerk (Sport- schuhe). ■ Unsere Produkte unterliegen einer ständigen, innovativen Qua- litätssicherung. Daraus resultierende, technische Änderungen behalten wir uns vor. ■ Das Trainingsgerät muss auf einem waagerechten Untergrund aufgestellt werden. ■ Der Standort des Geräts muss so gewählt werden, dass aus- reichende Sicherheitsabstände zu Hindernissen gewährleistet sind. In unmittelbarer Nähe von Hauptlaufrichtungen (Wege, Tore, Durchgänge) sollte das Aufstellen unterbleiben. Der Sicherheitsabstand muss umlaufend mindestens 1 mtr. grö- ßer als der Übungsbereich sein. ■ Beachten Sie die allgemeinen Sicherheitsbestimmungen und – vorkehrungen für den Umgang mit elektrischen Geräten. ■ Alle elektrischen Geräte senden beim Betrieb elektromagneti- sche Strahlung aus. Achten Sie darauf, besonders strahlungs- intensive Geräte (z. B. Handys) nicht in direkter Nähe des Cockpits oder der Steuerungselektronik abzustellen, da sonst Anzeigewerte verfälscht werden könnten (z. B. Pulsmessung). ■ Das Produkt ist nicht für Personen mit einem Körpergewicht von mehr als 120 kg geeignet. ■ Während des Trainings darf sich niemand im Bewegungsbe- reich der trainierenden Person befinden. ■ Auf diesem Trainingsgerät dürfen ausschließlich Übungen aus der Trainingsanleitung durchgeführt werden. ■ Das Gerät sollte auf einem ebenen, schlagfesten Untergrund aufgestellt werden. Legen Sie zur Stoßdämpfung geeignetes Puffermaterial unter (Gummimatten, Bastmatten oder dgl.). Nur für Geräte mit Gewichten: Vermeiden Sie harte Aufschlä- ge der Gewichte. Montagehinweise GEFAHR! Sorgen Sie für eine gefahrenfreie Arbeitsumge- bung, lassen Sie z. B. kein Werkzeug umherliegen. Deponie- ren Sie z. B. Verpackungsmaterial so, dass keine Gefahren da- von ausgehen können. Bei Folien/Kunststofftüten für Kinder Er- stickungsgefahr! WARNUNG! Beachten Sie, dass bei jeder Benutzung von Werkzeug und bei handwerklichen Tätigkeiten immer eine mögliche Verletzungsgefahr besteht. Gehen Sie daher sorgfäl- tig und umsichtig bei der Montage des Gerätes vor!

■ Bitte prüfen Sie, ob alle zum Lieferumfang gehörenden Teile vorhanden sind (s. Checkliste) und ob Transportschäden vor- liegen. Sollte es Anlass für Beanstandungen geben, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler. ■ Sehen Sie sich die Zeichnungen in Ruhe an, und montieren Sie das Gerät entsprechend der Bilderfolge. Innerhalb der einzel- nen Abbildungen ist der Montageablauf durch Großbuchsta- ben vorgegeben.

– DE – Wichtige HinweiseZur Handhabung ■ Stellen Sie sicher, dass der Trainingsbetrieb nicht vor der ord-

ungsgemäßen Ausführung und Überprüfung der Montage aufgenommen wird. ■ Eine Verwendung des Gerätes in direkter Nähe von Feuch- träumen ist wegen der damit verbundenen Rostbildung nicht zu empfehlen. Achten Sie auch darauf, dass keine Flüssigkei- ten (Getränke, Schweiß, usw.) auf Teile des Gerätes gelangen. Dies könnte zu Korrosionen führen. ■ Das Trainingsgerät ist für Erwachsene konzipiert und keines- falls als Kinderspielgerät geeignet. Bedenken Sie, dass durch das natürliche Spielbedürfnis und Temperament von Kindern oft unvorhergesehene Situationen entstehen können, die eine Verantwortung seitens des Herstellers ausschließen. Wenn Sie Kinder dennoch an das Gerät lassen, sind diese auf die rich- tige Benutzung hinzuweisen und zu beaufsichtigen. ■ Bei dem Rudergerät handelt es sich um ein schlagfrequenzab- hängig (geschwindigkeitsunabhängig) arbeitendes Trainings- gerät. ■ Ein eventuell auftretendes leises, bauartbedingtes Geräusch beim Auslauf der Schwungmasse hat keine Auswirkung auf die Funktion des Gerätes. Eventuell auftretende Geräusche beim Rückwärtstreten der Pedalarme sind technisch bedingt und ebenfalls absolut unbedenklich. ■ D as Gerät verfügt über ein magnetisches Bremssystem. ■ Für die einwandfreie Funktion der Pulserfassung ist eine Span- nung von mindestens 2, 7 Volt an den Batterieklemmen erfor- derlich (bei Geräten ohne Netzanschluss). ■ Machen Sie sich vor dem ersten Training mit allen Funktionen und Einstellmöglichkeiten des Gerätes vertraut. Pflege und Wartung ■ Beschädigte Bauteile können Ihre Sicherheit und die Lebens- dauer des Gerätes beeinträchtigen. Tauschen Sie deshalb be- schädigte oder verschlissene Bauteile sofort aus und entziehen Sie das Gerät bis zur Instandsetzung der Benutzung. Verwen- den Sie im Bedarfsfall nur Original KETTLER-Ersatzteile. ■ Um das konstruktiv vorgegebene Sicherheitsniveau dieses Ge- rätes langfristig garantieren zu können, sollte das Gerät re- gelmäßig vom Spezialisten (Fachhandel) geprüft und gewartet werden (einmal im Jahr). ■ Verwenden Sie zur regelmäßigen Säuberung, Pflege und War- tung unser speziell für KETTLER-Sportgeräte freigegebenes Ge- räte-Pflege-Set (Art.-Nr. 07921-000), welches Sie über den Sportfachhandel beziehen können. ■ Es ist darauf zu achten, dass niemals Flüssigkeit in das Gerät- e innere oder in die Elektronik des Gerätes gelangt. Dies gilt auch für Körperschweiß! Ersatzteilbestellung Seite 30-31 Geben Sie bei Ersatzteilbestellungen bitte die vollständige Artikel- nummer, die Ersatzteilnummer, die benötigte Stückzahl und die Seriennummer des Gerätes (siehe Handhabung) an. Bestellbeispiel: Art.-Nr. 07985-866 / Ersatzteil-Nr. 68009851 / 1Stück / Serien-Nr.: .................... Bewahren Sie die Originalverpackung des Gerätes gut auf, damit sie später u. U. als Transportverpackung verwendet werden kann. Warenretouren sind nur nach Absprache und mit transportsiche- rer (Innen-)Verpackung, möglichst im Originalkarton vorzuneh- men. Wichtig ist eine detaillierte Fehlerbeschreibung/Schadensmel- dung! Wichtig: Zu verschraubende Ersatzteile werden grundsätzlich ohne Verschraubungsmaterial berechnet und geliefert. Falls Be- darf an entsprechendem Verschraubungsmaterial besteht, ist die- ses durch den Zusatz „mit Verschraubungsmaterial“ bei der Er- satzteilbestellung anzugeben. Entsorgungshinweis KETTLER-Produkte sind recyclebar. Führen Sie das Gerät am Ende der Nutzungsdauer einer sachgerechten Ent- sorgung zu (örtliche Sammelstelle). Heinz KETTLER GmbH & Co. KG SERVICECENTER Henry-Everling-Str. 2 +49 2307 974-2111 D-59174 Kamen +49 2938 819-2004 www.kettler.de e-mail: service.sport@kettler.net KETTLER Austria GmbH Ginzkeyplatz 10 +43 662 620501 0 5020 Salzburg +43 662 620501 20 www.kettler.at e-mail: office@kettler.at Trisport AG Im Bösch 67 CH - 6331 Hünenberg Servicehotline Schweiz: 0900 785 111 www.kettler.ch CHa

■ Die Montage des Gerätes muss sorgfältig und von einer er- wachsenen Person vorgenommen werden. Nehmen Sie im

weifelsfall die Hilfe einer weiteren, technisch begabten Per- son in Anspruch. ■ Das für einen Montageschritt notwendige Verschraubungsma- terial ist in der dazugehörigen Bildleiste dargestellt. Setzen Sie das Verschraubungsmaterial exakt entsprechend der Abbil-

ungen ein. Alles erforderliche Werkzeug finden Sie im Klein- teilebeutel. ■ Bitte verschrauben Sie zunächst alle Teile lose und kontrollie- ren Sie deren richtigen Sitz. Drehen Sie die Selbstsichernden

uttern bis zum spürbaren Widerstand zuerst mit der Hand auf, anschließend ziehen Sie sie gegen den Widerstand (Klemmsicherung) mit einem Schraubenschlüssel richtig fest. Kontrollieren Sie alle Schraubverbindungen nach dem Monta-

eschritt auf festen Sitz. Achtung: wieder gelöste Sicherheits- muttern werden unbrauchbar (Zerstörung der Klemmsiche- rung) und sind durch Neue zu ersetzen. ■ Aus fertigungstechnischen Gründen behalten wir uns die Vor- montage von Bauteilen (z.B. Rohrstopfen) vor.

– PT – Nota sobre o manuseamento – DA – Håndtering – CS – āPokyny k manipulaci – EN – Handling – FR – Indication relative à la manipulation – NL – Bedieningsinstruktie – ES – Instrucciones de manejo – IT – Avvertenze per il maneggio – PL – Wskazówki obsługowe H 1/2 H 1 H 2 H 3 H 4/5 H 5 H 4 H 8 H 6 H 7 HandhabungshinweiseEine schwache oder erloschene Computeranzeige macht einen Batterie wechsel erforderlich. Der Computer ist mit zwei Batterien ausgestattet. Nehmen Sie den Batteriewechsel wie folgt vor:

Nehmen Sie den Batteriefachdeckel ab und ersetzen Sie die Bat- terien durch zwei neue vom Typ AA 1,5V.

Achten Sie beim Einsatz der Batterien auf die Kennzeichnung im Batteriefachboden.

Sollte es nach dem Wiedereinschalten zu Fehlfunktionen kom- men, klemmen Sie die Batterien noch einmal kurz ab und wie-

ichtig: Aufgebrauchte Batterien fallen nicht unter die Garantie- bestim mun gen. Entsorgung von gebrauchten Batterien und Akkus. Dieses Symbol weist darauf hin, dass Batterien und Ak- kus nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden dürfen. Die Buchstaben Hg (Quecksilber) und Pb (Blei) unter der durchgestrichenen Mülltonne weisen zusätzlich darauf hin, dass in der Batterie/dem Akku ein Anteil von mehr als 0,0005% Quecksilber oder 0,004% Blei enthalten ist. Falsches Entsorgen schädigt Umwelt und Gesundheit, Materialre- cycling schont kostbare Rohstoffe. Entfernen Sie bei der Stillegung dieses Produktes alle Batte- rien/Akkus und geben Sie sie an einer Annahmestelle für das Re- cycling von Batterien oder elektrischen und elektronischen Gerä- ten ab. Informationen über entsprechende Annahmestellen erhalten Sie bei Ihrer örtlichen Kommunalbehörde, Entsorgungsbetrieb oder der Verkaufsstelle dieses Gerätes. Nahezu alle Batterien enthalten Chemikalien, die ungefährlich für die Haut sind, aber sie sollten dennoch wie jede andere Chemi- kalie behandelt werden. Treffen Sie immer Vorsichtsmaßnahmen, wenn Batteriechemikalien ausgelaufen sind und säubern Sie den Gerätebereich gründlich. Die ausgelaufene Batterie muss fachgerecht entsorgt werden. Schützen Sie ihre Hände mit Handschuhen und waschen die Hän- de nach Kontakt mit einer ausgelaufenen Batterie gründlich. Batteriesäure sollte nicht in die Nähe der Augen gelangen oder verschluckt werden. Suchen Sie in diesem Fall umgehend einen Arzt auf. – EN – Battery change A weak or an extinguished computer display makes a battery change necessary. The computer is equipped with two batteries. Perform the battery change as described below: ■ Remove the lid of the battery compartment and replace the bat- teries by two new batteries of type AA 1,5V. ■ When inserting the batteries pay attention to the designation an the bottom of the battery compartment. ■ Should there be any misoperation after switching on the com- puter again, shortly disconnect the batteries once again and re- insert them. IImportant: The guarantee does not cover worn-out batteries. Disposal of used batteries and storage batteries This symbol tells you that batteries and storage batteries must not be disposed of with the normal household wa- ste. The symbols Hg (mercury) and Pb (lead) underneath the crossed-out rubbish bin also tell you that the battery or storage bat- tery contains more than 0.0005% mercury or more than 0.004% lead.