PRY6A6D70 - Herd BOSCH - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts PRY6A6D70 BOSCH als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Herd kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch PRY6A6D70 - BOSCH und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. PRY6A6D70 von der Marke BOSCH.
BEDIENUNGSANLEITUNG PRY6A6D70 BOSCH
- Inhaltsverzeichnis [de]Gebr auchs anl ei t ungGask ochf el d 8 Bestimmungsgemäßer Gebrauch p. 3
- ( Wichtige Sicherheitshinweise p. 4
- Gerät kennen lernen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Bedienelemente und Brenner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Restwärmeanzeige. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Ä Gasbrenner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Manuelles Einschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Automatische Zündung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Sicherheitssystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Einen Brenner ausschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Warnhinweise. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 ~ Elektrische Kochplatten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Betrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 J Tabellen und Tipps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Geeignete Kochgefäße. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Hinweise bei der Benutzung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Kochtabellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 2 Reinigen und warten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Reinigung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 Pflege. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 3 Störungen, was tun? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 4 Kundendienst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Garantiebedingungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 7 Umweltschutz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Umweltgerecht entsorgen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Produktinfo Weitere Informationen zu Produkten, Zubehör, Ersatzteilen und Services finden Sie im Internet: www.bosch-home.com und Online-Shop: www.bosch- eshop.com Für Produktinformationen sowie Anwendungs- und Bedienungsfragen berät Sie unser Bosch-Infoteam unter Tel.: 089 69 339 339 (Mo-Fr: 8.00-18.00 Uhr) Nur für Deutschland gültig. 8Bestimmungsgemäßer Gebrauch Be s t i mmungsgemäßer Gebr auch Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch. Nur so können Sie Ihr Gerät effektiv und sicher benutzen. Bewahren Sie die Installations- und Gebrauchsanweisungen gut auf und geben Sie sie an einen eventuellen Nachbesitzer des Geräts weiter. Der Hersteller ist jeglicher Verantwortung enthoben, wenn die Bestimmungen dieses Handbuchs nicht eingehalten werden. Die in dieser Anleitung enthaltenen Abbildungen sind orientativ. Belassen Sie das Gerät bis zum Einbau in der Schutzhülle. Falls Sie einen Schaden am Gerät feststellen, schließen Sie es nicht an. Rufen Sie unseren Kundendienst. Dieses Gerät entspricht Klasse 3 gemäß DIN EN 30-1-1 für Gasgeräte: Einbaugeräte. Vor dem Einbau Ihres neuen Kochfelds stellen Sie sicher, dass bei der Installation der Einbauanleitung gefolgt wird. Dieses Gerät darf nicht auf Yachten oder in Wohnwagen eingebaut werden. Dieses Gerät darf nur an einem ausreichend belüfteten Ort genutzt werden. Dieses Gerät ist nicht für den Betrieb mit einer externen Zeitschaltuhr oder einer Fernsteuerung bestimmt. Alle Installations-, Anschluss-, Regelungs- und Umstellungsarbeiten auf eine andere Gasart müssen von einem autorisierten Fachmann und unter Beachtung der jeweils anwendbaren Regelungen und gesetzlichen Vorgaben sowie der Vorschriften der örtlichen Strom- und Gasversorger vorgenommen werden. Besondere Aufmerksamkeit ist den für die Belüftung geltenden Bestimmungen und Richtlinien zuzuwenden. Dieses Gerät ist werkseitig auf die auf dem Typenschild angegebene Gasart eingestellt. Informationen zur Umstellung auf eine andere Gasart finden Sie in der Einbauanleitung. Für Umstellungsarbeiten auf eine andere Gasart empfehlen wir, den Kundendienst zu rufen.de Wichtige Sicherheitshinweise
Dieses Gerät wurde ausschließlich für die Verwendung in Privathaushalten entworfen; eine kommerzielle oder gewerbliche Nutzung ist nicht gestattet. Benutzen Sie das Gerät nur zum Kochen, niemals als Heizgerät. Die Garantie gilt nur dann, wenn das Gerät ausschließlich für seinen vorgesehenen Zweck genutzt wird. Dieses Gerät ist für eine Nutzung bis zu einer Höhe von maximal 2000 Metern über dem Meeresspiegel bestimmt. Verwenden Sie keine Abdeckungen oder Kindersicherungen, die nicht vom Hersteller des Kochfelds empfohlen werden. Es kann zu Unfällen kommen, beispielsweise durch Überhitzung, Entflammung oder Ablösung von Materialteilen. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung oder Wissen benutzt werden, wenn sie von einer Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist, beaufsichtigt oder von ihr bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und sie die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn, sie sind 15 Jahre und älter und werden beaufsichtigt. Kinder jünger als 8 Jahre vom Gerät und der Anschlussleitung fernhalten. (Wichtige Sicherheitshinweise Wichtige Si cher hei t shi nwei se :Warnung – Gefahr der Verpuffung! Bei Ansammlung von unverbranntem Gas in geschlossenen Räumen besteht Verpuffungsgefahr. Das Gerät nicht der Zugluft aussetzen. Die Brenner können sonst ausgehen. Lesen Sie die Warnhinweise bezüglich der Funktionsweise der Gasbrenner aufmerksam durch. :Warnung – Vergiftungsgefahr! Die Benutzung eines Gaskochgeräts erzeugt in dem Raum, in dem es betrieben wird, Wärme, Feuchtigkeit und Verbrennungsprodukte. Stellen Sie sicher, dass die Küche gut durchlüftet ist, vor allem wenn das Kochfeld in Betrieb ist: halten Sie die natürlichen Belüftungsöffnungen frei oder installieren Sie eine mechanische Belüftung (Abzugshaube). Ein langer und dauerhafter Betrieb des Geräts kann eine zusätzliche oder effizientere Belüftung erfordern: öffnen Sie ein Fenster oder erhöhen Sie die Leistung der Abzugshaube. :Warnung – Verbrennungsgefahr! ■ Kochstellen und deren Umgebung werden sehr heiß. Berühren Sie niemals heiße Oberflächen. Halten Sie Kinder unter 8 Jahren fern. Verbrennungsgefahr! ■ Wenn die Flüssiggasflasche nicht senkrecht steht, kann flüssiges Propan/Butan in das Gerät gelangen. Dabei können heftige Stichflammen an den Brennern austreten. Bauteile können beschädigt und mit der Zeit undicht werden, so dass unkontrolliert Gas austritt. Beides kann zu Verbrennungen führen. Flüssiggasflaschen immer in senkrechter Position verwenden. :Warnung – Brandgefahr! ■ Der Kochvorgang muss beaufsichtigt werden. Ein kurzzeitiger Kochvorgang muss ununterbrochen beaufsichtigt werden. Brandgefahr! ■ Die Kochstellen werden sehr heiß. Brennbare Gegenstände niemals auf das Kochfeld stellen. Keine Gegenstände auf dem Kochfeld abstellen. Brandgefahr!Wichtige Sicherheitshinweise de
■ Lagern Sie keine ätzenden chemischen Reinigungsmittel oder Produkte, Dampfreiniger, brennbare Materialien oder andere Produkte, die keine Lebensmittel sind, unter diesem Haushaltsgerät bzw. benutzen Sie diese nicht in unmittelbarer Nähe. Brandgefahr! ■ Überhitztes Fett oder Öl ist leicht entzündlich. Entfernen Sie sich nicht, wenn Sie Fett oder Öl erhitzen. Falls sich Fett oder Öl entzündet, löschen Sie das Feuer nicht mit Wasser. Decken Sie das Kochgefäß zum Ersticken der Flamme mit einem Deckel ab und schalten Sie die Kochstelle aus. Brandgefahr! ■ Wird ein Brenner mit einer zu hohen Leistung betrieben, entstehen sehr hohen Temperaturen. Brennbare Materialien können sich entzünden. Die Anzeige der Leistungsstufe im Display kann sich von der am Knebel eingestellten Leistungsstufe unterscheiden. Die Anzeige der Leistungsstufe im Display dient lediglich als zusätzliche Information. Die Leistungsstufe immer entsprechend der Bedruckung am Knebel einstellen. :Warnung – Verletzungsgefahr! ■ Sprünge oder Brüche in der Glasplatte sind gefährlich. Alle Brenner und jedes elektrische Heizelement unverzüglich ausschalten. Netzstecker ziehen oder Sicherung im Sicherungskasten ausschalten. Gaszufuhr schließen. Die Oberfläche des Geräts nicht berühren. Nie ein defektes Gerät einschalten. Kundendienst rufen. Verletzungsgefahr! ■ Kochgefäße, die beschädigt sind, die nicht die richtige Größe aufweisen, deren Rand über das Kochfeld hinausragt oder die schlecht aufgestellt sind, können schwere Schäden verursachen. Beachten Sie die Tipps und Warnhinweise zu den Kochgefäßen. Verletzungsgefahr! ■ Bei Nässe zwischen dem Boden des Kochgefäßes und der Kochstelle kann das Kochgefäß plötzlich in die Höhe springen. Kochstelle und Boden des Kochgefäßes immer trocken halten. Verletzungsgefahr! ■ Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nur ein von uns geschulter Kundendienst-Techniker darf Reparaturen durchführen und beschädigte Strom- und Gasleitungen austauschen. Ist das Gerät defekt, Netzstecker ziehen oder Sicherung im Sicherungskasten ausschalten, Gaszufuhr schließen. Kundendienst rufen. Verletzungsgefahr! ■ Wenn ein Bedienknopf nicht gedreht werden kann oder locker ist, darf er nicht mehr benutzt werden. Wenden Sie sich sofort an den Kundendienst, damit der Bedienknopf repariert oder ersetzt wird. :Warnung – Stromschlaggefahr! ■ Benutzen Sie keine Dampfreiniger zur Reinigung des Geräts. Stromschlaggefahr! ■ Sprünge oder Brüche in der Glasplatte können Stromschläge verursachen. Sicherung im Sicherungskasten ausschalten. Kundendienst rufen.de Gerät kennen lernen
*Gerät kennen lernen Ger ät kennen lernen In der Modellübersicht finden Sie Ihr Gerät mit den Brennerleistungen. ~ Seite 2 Bedienelemente und Brenner An jedem Bedienknebel ist der zugehörige Brenner oder die Kochstelle gekennzeichnet. Mit den Bedienknebeln können Sie entsprechend der verschiedenen Positionen die jeweils benötigte Leistung zwischen den Maximal- und Minimalwerten einstellen. Versuchen Sie nie, von Position 0 direkt auf Position 1 oder von Position 1 auf Position 0 zu wechseln. Für einen korrekten Betrieb des Geräts müssen sowohl die Roste als auch alle Brennerteile richtig aufliegen. Die Brennerdeckel nicht vertauschen. Roste stets vorsichtig entfernen. Das Verschieben eines Rosts kann die nebenliegenden Roste ebenfalls verrücken. Restwärmeanzeige Das Kochfeld hat für jede Kochstelle eine Restwärmeanzeige, die auf heiße oder warme Kochstellen hinweist. Erscheint in der Anzeige ein •, ist die Kochstelle noch heiß. Kühlt die Kochstelle weiter ab, wechselt die Anzeige zu œ. Die Anzeige erlischt, wenn die Kochstelle ausreichend abgekühlt ist. Berühren Sie die Kochstelle mit dieser Anzeige nicht. Zubehör Je nach Modell sind beim Kochfeld folgende Zubehörteile inbegriffen. Diese sind auch über den Kundendienst erhältlich. Teilenummer Der Hersteller übernimmt für die fehlende oder fehlerhafte Verwendung dieser Zubehörteile keine Verantwortung. Anzeigen ‰ Vom Bedienknebel gesteuerte Kochstelle Û Kochstelle aus 9 Höchste Leistungsstufe 1 Niedrigste Leistungsstufe ð Erweiterte Kochstelle — 9 Höchste Leistungsstufe und elektrische Zündung 1 ˜ Niedrigste Leistungsstufe Displayanzeigen ³ Elektrische Zündung des Brenners Š-‚ Kochstufen ‹ Kochstelle aus
3 Brennerring 4 Brennerkelch 5 Brennerdeckel Zusatzrost Espresso-Kocher Nur für den Gebrauch auf dem kleinsten Brenner geeignet. Ver- wenden Sie Kochgeschirr mit einem Durchmesser von weni- ger als 12 cm. Simmer-Platte Dieses Zubehörteil ist nur für das Niedertemperatur-Garen geeignet. Es kann mit dem Spar- brenner oder dem Normalbren- ner verwendet werden. Falls Ihr Kochfeld über mehrere Normal- brenner verfügt, empfiehlt es sich, die Simmer-Platte auf den hinteren oder den vorderen rechten Normalbrenner aufzu- setzen. Setzen Sie das Zubehörteil mit den Ausbuchtungen nach oben auf den Träger, nie direkt auf den Brenner. HEZ298114 Zusatzrost Espresso-Kocher HEZ298105 Simmer Plate ElementeGasbrenner de
ÄGasbrenner Gasbr enner Manuelles Einschalten
1. Drücken Sie den Bedienknebel des ausgewählten
Brenners und drehen Sie ihn nach links, bis zur höchsten Leistungsstufe.
2. Halten Sie einen Anzünder oder eine Flamme
(Feuerzeug, Streichholz usw.) an den Brenner. Automatische Zündung Wenn das Kochfeld über eine automatische Zündung verfügt (Zündkerzen):
1. Den Bedienknebel des ausgewählten Brenners
drücken und nach links bis zur höchsten Leistungsstufe drehen. Solange der Bedienknebel gedrückt gehalten wird, erzeugen alle Brenner Funken und auf dem Display erscheint das Symbol ³. Die Flamme entzündet sich. Einige Sekunden warten.
2. Den Bedienknebel loslassen.3. Den Bedienknebel in die gewünschte Position
drehen. Wenn keine Zündung erfolgt, den Brenner ausschalten und die zuvor beschriebenen Schritte wiederholen. Dieses Mal den Bedienknebel länger gedrückt halten (bis zu 10 Sekunden). :Warnung – Verpuffungsgefahr! Wenn sich die Flamme nach 10 Sekunden nicht entzündet, den Brenner ausschalten und die Tür oder das Fenster des Raumes öffnen.Bevor der Brenner erneut eingeschaltet wird, mindestens eine Minute warten. Hinweis: Auf maximale Sauberkeit achten. Wenn die Zündkerzen verschmutzt sind, kann es zu einer fehlerhaften Zündung kommen. Die Zündkerzen regelmäßig mit einer kleinen, nicht metallischen Bürste reinigen. Darauf achten, dass die Zündkerzen keinen heftigen Stößen ausgesetzt werden. Sicherheitssystem Ihr Kochfeld verfügt über ein Sicherheitssystem (Thermoelement), das den Gasaustritt verhindert, wenn die Brenner versehentlich ausgehen. Um sicherzugehen, dass diese Vorrichtung aktiv ist:
1. Entzünden Sie den Brenner wie gewohnt.2. Halten Sie den Bedienknebel weiterhin während 4
Sekunden nach dem Anzünden der Flamme fest gedrückt. Einen Brenner ausschalten Drehen Sie den Bedienknebel nach rechts auf Position 0. Im Display erscheint das Symbol ‹ und nach wenigen Sekunden erscheint die Restwärmeanzeige. Einige Sekunden nach Abschalten des Brenners ist ein dumpfes Geräusch zu hören. Dies ist normal und bedeutet, dass das Sicherheitssystem deaktiviert wurde. Warnhinweise Ein leises Summen während des Betriebs der Brenner ist normal. Während des ersten Gebrauchs ist es normal, dass Gerüche frei werden. Das stellt kein Risiko bzw. keinen Defekt dar. Die Gerüche verschwinden mit der Zeit. Eine orangefarbene Flamme ist normal. Sie entsteht durch in der Luft befindlichen Staub, übergelaufene Flüssigkeiten usw. Wenn die Flamme des Brenners versehentlich ausgeht, drehen Sie den Bedienknebel des Brenners auf Aus und zünden Sie den Brenner für mindestens eine Minute nicht erneut an. ~Elektrische Kochplatten El e k t r i s c h e Koc h pl at t e n Die Zweikreis-Kochstelle verfügt über zwei mögliche Kochstellen: eine kleine mit 700 W und eine etwas größere mit 1800 W, sofern Ihr Gerät bei einer Spannung von 230 V arbeitet. Betrieb Einschalten Einschalten der kleinen Kochstelle: Drehen Sie den Bedienknebel bis zur gewünschten Position nach links. Einschalten der erweiterten Kochstelle: Drehen Sie den Bedienknebel bisõ nach links und drehen Sie ihn dann bis zur gewünschten Position in die entgegengesetzte Richtung. Um die kleine Kochstelle erneut zu benutzen, drehen Sie den Bedienknebel nach rechts auf Position 0 und schalten Sie die Kochstelle wieder ein. Hinweis: Wir empfehlen, am Beginn des Kochvorgangs die maximale Leistung zu benutzen und nach einigen Minuten niedrigere Leistungsstufen zu wählen. Ausschalten Drehen Sie den Bedienknebel nach rechts auf die Position Aus. Die Restwärmeanzeige schaltet sich aus, sobald das Kochfeld abgekühlt ist. Restwärme Die elektrische Kochplatte kann bereits kurz vor Ende des Kochvorgangs ausgeschaltet werden. Die
Íde Tabellen und Tipps
Restwärme erlaubt es, einige Minuten weiterzukochen und so Energie zu sparen. Warnhinweise Vermeiden Sie das Überlaufen von Flüssigkeiten auf die Oberfläche der elektrischen Kochplatte. Kochen Sie nicht mit feuchten Kochgefäßen. JTabellen und Tipps Tab el l e n und Ti pps Geeignete Kochgefäße Das Geschirr darf nicht über den Kochfeldrand hinausragen. Hinweise bei der Benutzung Die folgenden Hinweise helfen Ihnen, Energie zu sparen und Schäden an Kochgefäßen zu vermeiden: Kochtabellen Die folgenden Tabellen enthalten die optimalen Kochstufen und Garzeiten für verschiedene Gerichte. Die Angaben sind Referenzwerte für vier Portionen. Die Garzeiten und Kochstufen sind von Art, Gewicht und Qualität der Speisen, von der Art des verwendeten Gases sowie vom Material des Kochgeschirrs abhängig. Für die Zubereitung dieser Gerichte wurde hauptsächlich Kochgeschirr aus rostfreiem Stahl verwendet. Verwenden Sie stets entsprechend großes Geschirr und stellen Sie es mittig auf den Brenner oder die Elektro- Kochplatte. Informationen zum Durchmesser des Kochgeschirrs finden Sie unter.~ "Geeignete Kochgefäße" Informationen zur Tabelle Die Zubereitung jedes Gerichts setzt sich aus einem oder zwei Schritten zusammen. Jeder Schritt enthält Informationen über: In der Tabelle angegebene Garmethoden Hinweis: Die Symbole erscheinen nicht auf dem Gerät. Sie dienen als Orientierung für die verschiedenen Garmethoden. Es erscheinen Angaben für die Zubereitung von Gerichten auf unterschiedlichen Brennern. Die empfohlene Option ist der erste erwähnte Brenner. In der Modellübersicht werden alle Brenner des Kochfelds beschrieben.~ Seite 2 Brenner Mindestdurchmes- ser des Kochge- schirrbodens Maximaler Durch- messer des Koch- geschirrbodens Starkbrenner 20 cm 26 cm Normalbrenner 14 cm 22 cm Sparbrenner 12 cm 16 cm Elektrokochstelle 14 cm 18 cm Verwenden Sie Kochgefäße geeigneter Größe für den jeweiligen Brenner. Benutzen Sie keine kleinen Kochgefäße auf den großen Brennern. Die Flamme sollte die Seiten der Kochgefäße nicht berühren. Benutzen Sie keine verformten Kochgefäße, die auf dem Kochfeld nicht stabil stehen. Die Gefäße können umkippen. Benutzen Sie nur Kochgefäße mit flachem und dickem Boden. Kochen Sie nicht ohne Deckel oder wenn der Deckel verschoben ist. Ein großer Teil der Energie wird verschwendet. Stellen Sie das Kochgefäß mittig über den Brenner, sonst kann das Gefäß umkippen. Stellen Sie große Töpfe nicht auf die Brenner in der Nähe der Armaturen. Diese könnten überhitzt und dadurch beschädigt werden. Stellen Sie die Töpfe auf die Roste, niemals direkt auf die Brenner. Vergewissern Sie sich vor der Benutzung, dass die Topfroste und die Deckel der Gasbrenner korrekt aufliegen. Hantieren Sie vorsichtig mit den Gefäßen, die auf dem Kochfeld stehen. Schlagen Sie nicht auf das Kochfeld und stellen Sie keine schweren Gewichte darauf. ˜ Garmethode § Kochstufe v Dauer in Minuten › Aufkochen œ Weiterkochen £ Druck im Schnellkochtopf aufbauen ¦ Druck im Schnellkochtopf halten š Stark anbraten ™ Sanft anbraten Ÿ Schmelzen, zerlassen
- Ohne Deckel ** Ständig rührenTabellen und Tipps de
Beispiel: Dieses Beispiel zeigt die Zubereitung von Fischsuppe mit dem Starkbrenner, Normalbrenner und Wokbrenner. Mit dem Starkbrenner (empfohlene Option) beträgt die gesamte Garzeit zwischen 12 und 17 Minuten. ■ Schritt 1: Aufkochen. Für 7-9 Minuten Kochstufe 8 einstellen. ■ Schritt 2: Weiterkochen. Für 5-8 Minuten auf die Kochstufe 1 wechseln. Die Angaben gelten auch für die weiteren vorgeschlagenen Brenner. Gericht Ge- samt- zeit in Min. Schritt 1 Schritt 2 Brenner ˜ § v ˜ § v Suppen, Cremesuppen Fischsuppe Starkbrenner 12-17 › 8 7-9 œ 1 5-8 Normalbrenner 17-22 › 8 11-13 œ 1 6-9 Wokbrenner 10-15 › 9 6-8 œ 4 4-7 Gericht Ge- samt- zeit in Min. Schritt 1 Schritt 2 Brenner ˜ § v ˜ § v Suppen, Cremesuppen Fischsuppe Starkbrenner 12-17 › 8 7-9 œ 1 5-8 Normalbrenner 17-22 › 8 11-13 œ 1 6-9 Kürbiscreme, Borschtsch-Suppe Starkbrenner 30-35 › 9 10-12 œ 5 20-23 Normalbrenner 45-50 › 9 15-17 œ 6 30-33 Minestrone (Gemüsesuppe) Starkbrenner 47-52 › 9 10-12 œ 5 37-40 Normalbrenner 57-62 › 9 10-12 œ 6 47-50 Nudeln und Reis Spaghetti Starkbrenner 18-22 ›* 9 8-10 œ 6 10-12 Normalbrenner 20-24 ›* 9 10-12 œ 7 10-12 Reis Starkbrenner 17-22 › 9 5-7 œ 2 12-15 Normalbrenner 18-23 › 9 7-9 œ 6 11-14 Ravioli Starkbrenner 9-14 › 9 4-6 œ 6 5-8 Normalbrenner 17-22 › 8 12-14 œ 8 5-8 Gemüse und Hülsenfrüchte Gekochte Kartoffeln (Püree, Kartoffelsalat) Starkbrenner 23-28 £ 9 8-10 ¦ 5 15-18 Normalbrenner 25-30 £ 9 10-12 ¦ 6 15-18 Hummus (pürierte Kichererbsen) Starkbrenner 50-55 £ 9 10-12 ¦ 4 40-43 Normalbrenner 52-57 £ 9 12-14 ¦ 5 40-43 Berglinsen Starkbrenner 40-45 › 9 8-10 œ 8 32-35 Normalbrenner 50-55 › 9 18-20 œ 6 32-35 Gemüse in Tempurateig Starkbrenner 12-17 š* 7 6-8 š* 6 6-9 Normalbrenner 15-20 š* 8 8-10 š* 7 7-10 Sautiertes frisches Gemüse** Starkbrenner 6-8 š* 9 6-8 Normalbrenner 12-14 š* 9 12-14 Pommes frites Starkbrenner 15-20 š* 9 15-20 Normalbrenner 25-30 š* 9 25-30 Eier Shakshuka, Menemen Normalbrenner 15-20 š 9 10-12 ™ 4 5-8 Starkbrenner 13-18 š 8 7-9 ™ 3 6-9 Omelette (1 St.) Normalbrenner 3-5 š* 8 3-5 Starkbrenner 2-4 š* 9 2-4 Spanische Tortilla Starkbrenner 25-30 š* 9 25-30 Normalbrenner 32-37 š* 9 32-37 Saucen Béchamelsauce** Sparbrenner 10-15 Ÿ* 6 2-4 œ* 6 8-11 Normalbrenner 10-15 Ÿ* 5 2-4 œ* 5 8-11 Sauce mit Blauschimmelkäse** Sparbrenner 4-6 Ÿ* 7 4-6 Normalbrenner 3-5 Ÿ* 7 3-5 Sauce Napoli Normalbrenner 18-23 š* 6 2-4 ™* 4 16-19 Starkbrenner 15-20 š* 8 1-3 ™* 6 14-17 Carbonara-Sauce Normalbrenner 10-15 ™* 6 5-7 ™* 3 5-8 Starkbrenner 8-13 ™* 5 4-6 ™* 3 4-7 Fisch Seehecht paniert Starkbrenner 5-10 š* 8 5-10 Normalbrenner 8-13 š* 9 8-13 Gebackener Lachs Starkbrenner 5-10 š* 7 2-4 ™ 1 3-6 Gericht Ge- samt- zeit in Min. Schritt 1 Schritt 2 Brenner ˜ § v ˜ § vde Tabellen und Tipps
Kochtipps ■ Verwenden Sie für die Zubereitung von Cremesuppen und Hülsenfrüchten einen Schnellkochtopf. Die Garzeit wird deutlich reduziert. Wenn Sie einen Schnellkochtopf verwenden, befolgen Sie die Anweisungen des Herstellers. Geben Sie alle Zutaten gleich zu Beginn zu. ■ Legen Sie beim Kochen von Kartoffeln und Reis immer einen Deckel auf. Die Garzeit wird dadurch deutlich geringer. Das Wasser muss kochen, bevor Sie Nudeln, Reis oder Kartoffeln zugeben. Passen Sie anschließend die Kochstufe an, um das Kochen fortzusetzen. ■ Erhitzen Sie bei Pfannen-Gerichten zuerst das Öl. Sobald Sie mit dem Braten begonnen haben, halten Sie die Temperatur konstant, indem Sie bei Bedarf die Kochstufe anpassen. Warten Sie beim Zubereiten mehrerer Portionen, bis die Temperatur wieder erreicht ist. Wenden Sie die Speisen regelmäßig. ■ Wenn Sie Suppen, Creme, Linsen oder Kichererbsen garen, geben Sie alle Zutaten gleichzeitig in das Kochgeschirr. Normalbrenner 5-10 š* 8 2-4 ™ 1 3-6 Muscheln Starkbrenner 5-7 › 9 5-7 Normalbrenner 10-12 › 9 10-12 Fleisch Entenbrust (1 St.) Normalbrenner 6-8 š* 7 6-8 Starkbrenner 9-11 š* 7 9-11 Rinderfilet Stroganoff Starkbrenner 8-13 š* 9 8-13 Normalbrenner 12-17 š* 9 12-17 Hähnchenschnitzel (8 Hähnchenbrustfilets) Starkbrenner 7-12 š* 9 2-4 š* 6 5-8 Normalbrenner 7-12 š* 9 7-12 Hackfleisch Starkbrenner 15-20 š* 8 15-20 Normalbrenner 20-25 š* 9 20-25 Fertigprodukte TK Kroketten (16 St.) TK Fischstäbchen (12 St.) Starkbrenner 6-10 š 8 6-10 Normalbrenner 8-12 š 8 8-12 Bratwürstchen (12 St.) Starkbrenner 5-10 š 9 1-3 š 7 4-7 Normalbrenner 7-12 š 9 7-12 Brühwürste (12 St.) Normalbrenner 8-13 › 9 8-13 Starkbrenner 7-12 › 7 7-12 Hamburger aus Rindfleisch (4 St., 1 cm dick, 110 g) Starkbrenner 4-9 š* 9 1-3 š* 7 3-6 Normalbrenner 5-10 š* 9 1-3 š* 8 4-7 Bohnen in Tomatensauce erwärmen und warm halten (Simmer-Platte verwenden) Normalbrenner 20-22 › 6 5-7 œ 1 15 Pizza (20 cm Durchmesser) Starkbrenner 16-20 ™ 1 16-20 Normalbrenner 20-25 ™ 1 20-25 Desserts Milchreis nach Din 3360-12* (Simmer-Platte verwenden) Normalbrenner 62-67 ›** 8 27-32 œ 2 35 Milchreis** Normalbrenner 30-35 ›* 8 9-11 œ* 4 21-24 Sparbrenner 40-45 ›* 9 12-14 œ* 2 28-31 Gericht Ge- samt- zeit in Min. Schritt 1 Schritt 2 Brenner ˜ § v ˜ § v Schokolade schmelzen gemäß EN 60350-2 (Simmer-Platte verwen- den) Sparbrenner 34-38 Ÿ* 1 34-38 Normalbrenner 20-24 Ÿ* 1 20-24 Pfannkuchen (8 St.) Normalbrenner 17-22 š* 8 3-5 š* 5 50 s/ Seite Starkbrenner 20-25 š* 6 4-6 š* 4 60 s/ Seite Brotpudding (im Wasserbad) Starkbrenner 25-30 £ 9 10-12 ¦ 6 15-18 Normalbrenner 27-32 £ 9 10-12 ¦ 7 17-20 Spanischer Pudding** Starkbrenner 3-8 œ* 5 3-8 Normalbrenner 8-13 œ* 5 8-13 Biskuit (im Wasserbad) Starkbrenner 35-40 › 9 35-40 Normalbrenner 45-50 › 9 45-50 Gericht Ge- samt- zeit in Min. Schritt 1 Schritt 2 Brenner ˜ § v ˜ § vReinigen und warten de
Kochtabelle für die Elektrokochstelle Verwenden Sie zum Ankochen die Kochstufe 9. 2Reinigen und warten Re i n i g e n und wa r t e n Reinigung Ist das Gerät einmal abgekühlt, reinigen Sie es mit einem Schwamm, Wasser und Seife. Reinigen Sie die Oberflächen der Brennereinzelteile nach jeder Benutzung und in kaltem Zustand. Auch die kleinsten Rückstände (überkochende Speisen, Fettspritzer, usw.) brennen sich in die Oberfläche ein und sind später nur schwer zu entfernen. Für eine richtige Flamme müssen die Löcher und Ritzen der Brenner sauber sein. Das Bewegen einiger Kochgefäße kann Metallspuren auf den Rosten hinterlassen. Säubern Sie Brenner und Roste mit Seifenwasser und einer nicht metallischen Bürste. Alternativ können die Roste im Geschirrspüler gereinigt werden. Das vom Hersteller des Geschirrspülers empfohlene Reinigungsmittel verwenden. Bei starker Verschmutzung empfiehlt sich eine vorherige Reinigung der Roste. Die Brennerdeckel nicht im Geschirrspüler reinigen. Wenn die Roste Gummiauflagen haben, gehen Sie bei der Reinigung vorsichtig vor. Die Auflagen könnten sich lösen und der Rost das Kochfeld zerkratzen. Trocknen Sie immer alle Brenner und Roste. Wassertropfen oder feuchte Zonen am Beginn des Kochvorgangs können das Email beschädigen. Nachdem die Brenner gereinigt und getrocknet sind, versichern Sie sich, dass die Deckel gut auf den Verteilern platziert sind. Achtung! ■ Entfernen Sie zum Reinigen des Gerätes nicht die Bedienelemente. Eintretende Feuchtigkeit kann das Gerät schädigen. ■ Keine Dampfreiniger verwenden. Das Kochfeld kann dadurch beschädigt werden. ■ Keine Scheuermittel, Metallschwämme, scharfen Gegenstände, Messer oder ähnliches verwenden, um angetrocknete Essensreste vom Kochfeld zu entfernen. ■ Keine Messer, Schaber oder ähnliches zur Reinigung der Verbindungsstelle des Glases mit den Kappen der Brenner, den Metallprofilen oder auf den Glas- oder Aluminiumblenden, falls vorhanden, verwenden. Pflege Entfernen Sie übergelaufene Flüssigkeiten sofort. So vermeiden Sie, dass Essensreste ankleben und Sie sparen Mühe und Zeit. Die Kochgefäße nicht über das Glas ziehen, es können Kratzer entstehen. Ebenso sollte vermieden werden, dass harte oder spitze Gegenstände auf das Glas fallen. Die Ränder des Kochfelds keinen Stößen aussetzen. Sandkörner (z. B. vom Säubern von Gemüse) zerkratzen die Glasfläche. Fortkochstufe Fortkochdau- er in Minuten Suppen, Cremesuppen Eintopf, Suppen 3-4 15-60 Nudeln und Reis Reis 3 15-30 Nudeln 5* 6-10 Gemüse und Hülsenfrüchte Pellkartoffeln 3-4 25-30 Salzkartoffeln 3-4 15-25 Kartoffelklöße 3-4* 20-30 Saucen Béchamelsauce 1 3-6 Fisch Kochfisch 3* 10-15 Seehecht auf römische Art** 4-5 8-20 Fleisch Gulasch 3-4 50-60 Schmorbraten 3-4 60-100 Rouladen 3-4 50-60 Steak (3 cm dick)** 7-8 8-12 Kotelett, natur oder paniert** 6-7 8-12 Schnitzel, natur oder paniert** 6-7 6-10 Fertigprodukte Gemüse, tiefgekühlt 3-4 10-20 Fischstäbchen, tiefgekühlt 6-7 8-12 Sautieren von Gemüse 6-7 6-10 Desserts Crêpes 5-6 - Schokolade schmelzen 1 -
Karamellisierter Zucker oder übergelaufene Lebensmittel mit hohem Zuckergehalt müssen sofort mittels eines Glasschabers von der Kochstelle entfernt werden. Vermeiden Sie es, wenn möglich, dass Salz auf das elektrische Kochfeld gelangt. 3Störungen, was tun? St ör ungen, wa s tun? In einigen Fällen können aufgetretene Störungen leicht behoben werden. Bevor Sie den Kundendienst rufen, beachten Sie folgende Hinweise: Störung Mögliche Ursache Abhilfe Der allgemeine elektrische Betrieb ist gestört. Sicherung defekt. Sehen Sie im Sicherungskasten nach, ob eine Sicherung beschädigt ist, und wechseln Sie diese aus. Die automatische Sicherung oder ein Fehlerstromschutz- schalter wurde ausgelöst. Prüfen Sie auf dem Bedienfeld, ob die automatische Sicherung oder ein Fehlerstromschalter ausgefallen ist. Die automatische Zündung funktioniert nicht. Es können sich Speisereste oder Reste von Reinigungs- mitteln zwischen den Zündkerzen und den Brennern abgelagert haben. Der Zwischenraum zwischen Zündkerze und Brenner muss sauber sein. Die Brenner sind feucht. Trocknen Sie die Brennerdeckel sorgfältig. Die Brennerdeckel sind nicht richtig aufgelegt. Stellen Sie sicher, dass die Deckel ordnungsgemäß auf- liegen. Das Gerät ist nicht geerdet, unsachgemäß angeschlos- sen oder das Erdungskabel ist schadhaft. Setzen Sie sich mit dem Elektroinstallateur in Verbin- dung. Die automatische Zündung funktioniert nicht und auf dem Display erscheint das Symbol ”‚ oder ”ƒ. Die Elektronik ist überhitzt. Schalten Sie die Brenner aus oder benutzen Sie aus- schließlich die niedrigste Brennstufe, bis sich die Elektro- nik ausreichend abgekühlt hat. Die Flamme des Brenners brennt ungleichmäßig. Die Brennerteile sind nicht richtig aufgelegt. Legen Sie die Brennerteile richtig auf den entsprechen- den Brenner. Die Brennerschlitze sind verschmutzt. Reinigen Sie die Brennerschlitze. Der Gasfluss scheint nicht ord- nungsgemäß zu funktionieren oder es tritt kein Gas aus. Die Gaszufuhr ist durch zwischengeschaltete Ventile geschlossen. Öffnen Sie die zwischengeschalteten Ventile. Stammt das Gas aus einer Gasflasche, stellen Sie sicher, dass diese nicht leer ist. Tauschen Sie die Gasflasche aus. In der Küche riecht es nach Gas. Ein Gashahn ist geöffnet. Schließen Sie die Gashähne. Die Gasflasche wurde unsachgemäß angeschlossen. Stellen Sie sicher, dass die Gasflasche sachgemäß ange- schlossen ist. Möglicher Gasaustritt. Schließen Sie den Zentralhahn der Gasleitung, lüften Sie den Raum und rufen Sie unverzüglich einen autorisierten Installateur, der die Gasanlage überprüft und das Installa- tionszertifikat ausstellt. Benutzen Sie das Gerät solange nicht, bis Sie sicher sind, dass weder an der Anlage noch am Gerät Gas austritt. Der Brenner schaltet sich aus, sobald der Bedienknebel los- gelassen wird. Der Bedienknebel wurde nicht lange genug gedrückt gehalten. Ist der Brenner eingeschaltet, halten Sie den Bedienkne- bel einige Sekunden länger gedrückt. Die Brennerschlitze sind verschmutzt. Reinigen Sie die Brennerschlitze. Im Display erscheint ”„, ”…, ”†, ”‡, ”ˆ, ”‰, ”Š. Fehler in der Elektronik. Trennen Sie das Kochfeld vom Stromnetz. Warten Sie einige Sekunden und schließen Sie es erneut an. Leuch- tet die Anzeige weiterhin, benachrichtigen Sie den Kun- dendienst. Die Kochstufen-Anzeige auf dem Display weicht immer wie- der von der mit dem Bedienk- nebel gewählten Kochstufe ab. Fehlerhafte Kalibrierung der Elektronik. Die Kalibrierung gemäß der Montageanleitung durchfüh- ren.Kundendienst de
4Kundendienst Kundendi enst Wenn Sie unseren Kundendienst anrufen, halten Sie bitte die Erzeugnisnummer (E-Nr.) und die Fertigungsnummer (FD) des Geräts bereit. Diese Information entnehmen Sie dem Typenschild, das unter dem Kochfeld angebracht ist, und dem Etikett in der Bedienungsanweisung. Die Kontaktdaten aller Länder für den nächstgelegenen Kundendienst finden Sie hier bzw. im beiliegenden Kundendienst-Verzeichnis. Reparaturauftrag und Beratung bei Störungen Vertrauen Sie auf die Kompetenz des Herstellers. Sie stellen somit sicher, dass die Reparatur von geschulten Servicetechnikern durchgeführt wird, die mit den Original-Ersatzteilen für Ihr Gerät ausgerüstet sind. Garantiebedingungen Falls das Gerät wider Erwarten Schäden aufweisen oder Ihre Qualitätsanforderungen nicht erfüllen sollte, setzen Sie uns davon so schnell wie möglich in Kenntnis. Zur gültigen Einlösung der Garantie darf das Gerät nicht unbefugt manipuliert bzw. benutzt worden sein. Die Garantiebedingungen werden von unserer Vertretung im Land des Gerätekaufs festgelegt. Detaillierte Informationen erhalten Sie in den Verkaufsstellen. Um die Garantie in Anspruch nehmen zu können, müssen Sie den Kaufbeleg für das Gerät vorweisen. Wir behalten uns das Recht auf Änderungen vor. 7Umweltschutz Umwe l t s c h u t z Wenn sich auf dem Typenschild des Geräts das Symbol ) befindet, beachten Sie folgende Hinweise. Umweltgerecht entsorgen Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht. Die Verpackung Ihres Geräts besteht aus Materialien, die notwendig sind, um einen wirksamen Schutz beim Transport zu garantieren. Diese Materialien sind vollständig wiederverwertbar und verringern damit die Umweltbelastung. So wie wir können auch Sie einen Beitrag zum Umweltschutz leisten, indem Sie folgende Ratschläge beachten: ■ Entsorgen Sie die Verpackung in einer Tonne für recyclingfähige Materialien. ■ Machen Sie ein nicht mehr benutztes Gerät vor der Entsorgung unbrauchbar. Informieren Sie sich bei Ihrer örtlichen Verwaltung über die Adresse des nächsten Wertstoffhofs und liefern Sie Ihr Gerät dort ab. ■ Schütten Sie verwendetes Bratfett oder Öl nicht in das Spülbecken. Sammeln Sie das Öl in einem verschließbaren Gefäß und geben Sie es bei einer Sammelstelle ab oder werfen Sie es, wenn dies nicht möglich ist, in die Mülltonne (so gelangt es auf eine kontrollierte Mülldeponie - vermutlich nicht die beste Lösung, doch wird so kein Wasser verschmutzt). A 0810 550 511 D 089 69 339 339 CH 0848 840 040 Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronikaltgeräte (waste electrical and electronic equipment - WEEE) gekennzeichnet. Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU-weit gültige Rücknahme und Verwertung der Altgeräte vor.fr
Notice-Facile