PW 160C - Hochdruckreiniger Emak - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts PW 160C Emak als PDF.
Häufig gestellte Fragen - PW 160C Emak
Benutzerfragen zu PW 160C Emak
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Hochdruckreiniger kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch PW 160C - Emak und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. PW 160C von der Marke Emak.
BEDIENUNGSANLEITUNG PW 160C Emak
1 ALLGEMEINE HINWEISE
Wir beträckwünschen sie zur Wahl eines unserer Produkte und möchten Sie daran erinnern, dass diesen unter großter Aufwendung, bezüglich Sicherheit für den Benutzer, Arbeitseffizienz und Umweltschutz konzipiert und hergestellt worden ist.
Um alle diese Eigenschaften für lange Zeit zu bewahren, empfehlen wir das aufmerksame Durchselen und ein gewissenhaftes Befolgen these Handbuch.
Besondere Aufmerksamkeit ist dem Text, welcher mit nachfolgendem Symbol gekennzeichnet ist:
ACHTUNG
These enthalten wichtige Anweisungen bezüglich der Sicherheit und Verwendung des Hochdruckreinigers. Der Hersteller ist nicht haftbar für Schäden, welche auf nachfolgend aufgeführte Grunde zurückzuführn sind:
- Nichtbeachten der Hinweise der vorliegenden Gebrauchsanweisung;
- Anderweitige Verwendung des Hochdruckreinigers, als unter Abschnitt WERWENDUNGSZWECK" aufgeführnt;
- Verwendung zu Zwecken, welche nicht den rechtsgültigen Normen, betreffend Sicherheit und Arbeitsunfallverhütung entsprechen;
- Nicht korrekte Installation;
- Nachlüssigkeit hinsichtlich der vorgesehenen Wartungseingriffe;
- Änderungen oder Eingriffe, welche vom Hersteller nicht genehmigt sind;
- Das Benutzen von nicht Originalersatzteilen oder von Teilen, die für das Modell des Hochdruckreinigers ungeeignet sind;
- Reparaturen, die nicht durch einen Spezialisierten Techniker durchgefuhrt worden sind.
1.1 HERSTELLERANSCHRIFT
Was die Anschrift des Herstellers vom Hochdruckreiniger anbelamt, gilt die auf der Konformitätserklärung aufgeführte, welche sich am Schluss these Handbuchs befindet.
1.2 VERWENDUNG UND AUFBEWAHRUNG DER BETRIEBS - UND WARTUNGSANLEITUNG
Die Dokumentation die dem Hochdruckreiniger beiliegt, ist als wesentlicher Bestandteil derselben zu betrachten und muss für zukünftige Konsultationen an einem sicheren Ort, welcher bei Bedarf einenchnellen Zugriff garantiert, aufbewahrt werden.
In der Betriebs- und Wartungsanleitung befinden sich besondere wichtige Hinweise für die Sicherheit des Benutzers, sowie die Sicherheit Dritter und zum Schutz der Umwelt.
Bei Verlust oder Zerstörung desselben, muss beim Vertragshändler oder dem Kundendienst eine Kopie angefragt werden.
Wir bitten Sie bei Eigentumsübertragung unbedingt die Dokumentation des Hochdruckreinigers dem neuen Besitzer zu übergeben.
Bei der Abschrift这点es Handbuchs, haben wir uns groe Mie gegeben. Sollten sie trotzdem Fehler bemerken, teilen sie diesitte dem Hersteller oder dem Vertragshandler mit.
Der Hersteller besteht sich außer dem das Recht vor, ohne vorherige Benachrichtigung, alle notwendigen Änderungen, um das Handbuch auf den aktuellen Stand zu bringen, sowie Korrekturen an dieser Ausgabe, anzubRING.
Jegliche Reproduktion der vorliegenden "Betriebs- und Wartungsanleitung", auch nur teilweise, ohne schriftliche Zustimmung des Herstellers, ist verboten.
1.3 SYMBOLIK UND DEFINITION
1.3.1 Symbolik
Das Symbol ACHTUNG
Weist auf eine im Text gekennzeichene Abschnitt hin, welche bei Nichtbefolgung der entsprechenden Vorschriften und Hinweise zu Personenschäden führen kann.
Das Symbol WARNING
Weist auf eine im Text gekennzeichnet Abschnittte hin, welche bei Nichtbefolgung der entsprechenden Anweisungen zu Schäden am Hochdruckreiniger führen kann.
1.3.2 Definitionen
- Spezialisierter Techniker: ist normalerweise eine ausgegebildete Fachkraft vom Servicedienst und welche vom
Vertragshandler befugt ist, außerordentliche Wartung und Reparaturen am Hochdruckreiniger vorzunehmen. Die Eingriffe an den elektrischen Teilen, müssen durch einen spezialisierten Techniker, welcher auch ein qualifizierter Elektriker ist, durchgefuhrt werden. Mit anderen Worten, eine fahige und ausgebildete Person, welche in der Lage ist, "nach allen Regeln der Kunst" und im Einvernehmen mit den geltenden Rechtsvorschriften des Landes in welchem der Hochdruckreiniger installiert ist, zu überprüfen, installmenten und reparieren.
- Total-Stop: Vorrichtung welche die Funktion des Hochdruckreiniger, bei jedem Loslassen des Hebels der Spritzpistole, zum Stillstand bringt.
- By-pass: man identifiziert diese besondere Funktionieren des Hochdruckreinigers, dass man während der normalen Anwendung desselben, durch das Loslassen des Hebels der Spritzpistole, erhält. Unter solchen Bedingungen, zeigt der Druckanzeiger keinen Druck an und Dank des Überdruckventils fließt das angepumpte Wasser zum Wasseransaugen darüber.
- Easy-Start: Vorrichtung welche das Anlassen des Hochdruckreinigers erleichtert und bzw durch Vermindern des Drucks in den ersten Betriebsmomenten.
2 TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN UND TECHNISCHE DATEN
DE
| PW 160 - PW 160C - IP 1600 PW 170C - IP 1700S | ||
| STROMANSCHLUSSVersorgungszetz 230 V - 1~50 Hz | ||
| Aufgenommene Leistung 2,3 kW 2,7 kW | ||
| Sicherung 16 A | ||
| WASSERANSCHLUSSMax. Temperatur der Wasserzufahr 50 °C - 122 °F | ||
| Minimale Temperatur der Wasserzufahr 5 °C - 41 °F | 41 °F | |
| Minimale Föderleistungs der Wasserzufahr 600 /h - 158 US gph 700 l/h - 185 US gph | ||
| Max. Druck der Wasserzufahr | 0,8 MPa - 8 bar - 116 psi | |
| Max. Füllungs-Tiefe | 0 m - 0 in | |
| LEISTUNGENFörderleistung | 480 l/h - 127 US gph | 540 l/h - 143 US gph |
| Max. Druck | 14 MPa - 140 bar - 2031 psi | 15,5 MPa - 155 bar - 2248 psi |
| Reaktionskraft auf Spritzpistole | 24 N | 25 N |
| Niveau des Schalldrucks | 75 dB (A) | 81 dB (A) |
| Vibrationen, die auf die Arme des Bedienersübertragen werden | 1,14 m/s2 | 2,24 m/s2 |
| GEWICHT UND ABMESSAGENGENLänge x Breite x Höhe | 38 x 32 x 89 cm - 15 x 13 x 35 in | |
| Gewicht | 17 kg - 37 lb | 19 kg - 42 lb |
| Reinigungsmittelbehälter | — | 1,75 l - 0,46 US gal |
Die Eigenschaften und technischen Daten sind rein hinweisend. Der Hersteller besteht sich das Recht vor, alle Abänderungen am Gerät vorzunehmen, die ihm zweckmäßig erschinen.
2.1 KENNZEICHNUNG DER BESTANDTEILE
Bittenuch die Abbildungen von A bis D, welche sich am Anfang der Betriebs- und Wartungsanleitung befinden, beachten.
- Schalter
- Stromkabel + Stecker
- Druckanzeiger
- Einfüllstopfen für den Reinigungsmitteltank (nur PW 170C - IP 1700S)
- Anschluss Wasserausgang (nur PW 160 - IP 1600)
- Schlauchaufwickler (nur PW 160C - PW 170C - IP 1700S)
- Hochdruckschlauch
- Spritzpistole
- Hebelspritzpistole
- Sicherheitsverschluss für den Hebel der Spritzpistole
- Strahlrohr
- Mehrfach einstellbarer Dusentragerkopf
- Drehgriff und Hebel Schlauchaufwickler (nur PW 160C - PW 170C - IP 1700S)
- Wasseransauganschluss
- Wasseransaugfilter
-
Sechskantschlüssel, um die Dusen abzumonttieren
-
Nadel zum Reinigen der Duse
- Typenschild
- Unterbringung Strahlrohr
- Unterbringung Spritzpistole
- Haltevorrichtung, um das Stromkabel aufzuwickeln
- Rotojet (nur PW 160C - PW 170C - IP 1700S)
- Verbindungsschlauch Hochdruckreiniger/ Schlauchaufwickler (nur PW 160C - PW 170C - IP 1700S)
- Halterung Zubehörteile (nur PW 160C - PW 170C - IP 1700S)
- Achtungsschild
- Wärmeschutzschalter
- Hinweisschild
- Lenkstange
- Schaumerzeugendes Strahlrohr (nur PW 160C - PW 160 - IP 1600)
2.2 SICHERHEITSVORRICHTUNGEN
Der Hochdruckreiniger ist mit den nachfolgend aufgezeigten Sicherheitsvorrichtungen ausgestattet.
a) Stromkonstantschutz
Hierbei handelt es sich um eine Vorrichtung, welche den Hochdruckreiniger, im Falle von einer Stromüberabsorption, zum Stillstand bringt.
In thisem Fall wie folgt vorgehen:
- den Hauptschalter (1) auf Pos. "0" bringen und den Stecker aus der Steckdoseziehen;
- den Hebel der Spritzpistole (9) drücken, um den eventuellen Restdruck abzulassen.:
- 10 ÷ 15 Min. zuwarten, damit der Hochdruckreiniger abkühlen kann;
- Überprüfen, ob die vorgeschrieben Anweisungen, unter AbschnittüberPRUUNG UND ANSCHLUSS AN DAS STROMNETZ" eingehalten worden sind. Vor allem hinsichtlich der eventuell benutzten Veränderung.
- Den Stecker wieder in die Steckdose einstecken und den Vorgang zur Inbetriebsetzung, siehe Abschnitt "BETRIEB", wiederholen.

ACHTUNG
- Im Falle von mehrmaligem Eingreifen dieser Sicherungsvorrichtung darf der Hochdruckreiniger auf keinen Fall benutzt werden, bevor er durch einen spezialisierten Techniker überprüft worden ist.
b) Begrenzungsventil/Druckreglerventil
Hierbei handelt es sich um ein Ventil, welches zweckmäßig vom Hersteller geeicht wird. Dieses ermöglich das Einstellen des Betriebsdrucks und erlaubt der gespumten Flüssigkeit zur Ansaugvorrichtung der Pumpe zusuckulaufen, so dass das Aufreten von gefährlichen Druckverhältnissen verhindert wird, wenn man die Spritzpistole schlieb oder versucht, Druckwerte vorzugeben, die den maximal zulässigen Wert überschreiben.
c) Sicherheitsvorrichtung zur Blockierung des Spritzpistolenhebels
Hierbei handelt es sich um einen Sicherheitsverschluss (10), der es ermöglich den Hebel (9) der Spritzpistole (8) in geschlossener Position zu blockieren und somit unbeabsichtigte Funktionstätigkeiten verhindert (siehe auch Abb. B).
2.3 VERWENDUNGSZWECK

ITUNG
-
Der Hochdruckreiniger ist ausschließlich zum Gebrauch von nachfolgend aufgeführten Eingriffen vorgesehen:
-
Reinigung mit kaltem Wasser von Fahrzeugen, Geräten, Gebäuden, Werkzeugen etc., eventuell mit vom Hersteller vorgesehenen Reinigungsmitteln versetzt;
- Verteilung der vom Hersteller vorgesehenen Reinigungsmittel;
- Entkalkung und Befreiung von verstopfen Rohrleitungen, mittels der extra vom Hersteller vorgesehenen Zubehörteilen;
- Hydro-Sandstrahlung von Gegenständen, mittels des vom Hersteller vorgesehenen Zubehörs;
Zum Schutze der Umwelt, darf das Reinigen von Fahrzeug-Motoren oder Geräten, welche einen hydraulischen Kreislauf enthalten, nur in Räumlichkeiten mit einem geeigneten Ölabscheder durchgeführt werden.
- Der Hochdruckreinigerarfneur Reinigung von Personen, Tieren, unter Spannung stehenden Elektrogeraten, empfindlichen Gegenständen, oder zur Reinigung des Hochdruckreinigers selbst, eingesetzt werden.
- Die Zubehörteile (Standard und Option) und die Reinigungsmittel, die mit dem Hochdruckreiniger verwendet werden, sollen dem Typ entsprechen, die vom Hersteller zugelassen sind.
- Der Hochdruckreiniger ist nicht für den Gebrauch in Umgebungen besonderer Art, die z.B. korrodierende oder explosionsgeführte Bedingungen aufweisen, geeignet.
- Bei Verwendung an Bord von Fahrzeugen, Schaffen oder Flugzeugen, wenden sie sich an den Servicedienst des Herstellers, da zusätzliche Anordnungen notwendig sein konnen.
Jegliche anderweitige Verwendung ist als unzulässig zu betrachten.
Der Hersteller kann für unzweckmäßige oder fehlerhafte Verwendung nicht haftbar gemacht werden.
3 DAS AUSPACKEN

-
Wahlend den Auspackungsarbeiten, um Verletzungen an Händen und Augen zu vermeiden, Schutzhandschuhe, sowie Schutzbrille/TRagen.
Die Teile der Verpackung (Plastiktüten, Klammern usw.) dürfen nicht in Reichweite von Kindern zurückgelassen werden, da diese eine Gefahrenquelle darstellen. -
Die Beseitigung der Verpackungsteile muss man nach den geltenden Rechtsvorschriften des jeweiligen Landes, in welchem der Hochdruckreiniger installiert ist, durchgeführt werden. Insbesondere)dürfen die Plastiktüten und das Verpackungsmaterial aus Plastik nicht in der Umwelt zurückgelassen werden, da dies zu Umweltverschmutzung fuh
-
Vergewissern sie sich nach dem Auspacken des Hochdruckreinigers, ob dieser vollständig ist. Im Zweifelfalle den Hochdruckreiniger nicht verwenden, sondern sich an den Vertragshandler wenden, derihn von einem spezialisierten Techniker prufen lässt wird.
3.1 KENNZEICHNUNGs - UND HINWEISSCHILDER
Beachten sieitte auch die Abbildung A, die sich am Anfang der Betriebs- und Wartungsanleitung befindet Das Kennzeichnungsschild (18) tragt die Seriennummer und die technischen Haupteigenschaften des Hochdruckreiners.
Die Hinweisschäder informieren über eventuellen Gefahren während des Gebrauchs des Hochdruckreinigers und ihre Bedeutung wird weiter erklärart.
- Das Hinweisschild (29) informiert über das Anwendungsverbots des Hochdruckreinigers, vor dem aufmerksamen Durchlesen der Betriebs- und Wartungsanleitung.
- Das Achtungsschild (27) informiert über das Anwendungsverbots des Hochdruckreinigers zur Reinigung von Personen, Tieren, Elektrogeräten und dem Hochdruckreiniger selbst.
DE

ACHTUNG
- Nach dem Auspacken des Hochdruckreinigers überprüfen, ob das Kennzeichnungsschild und die Hinweisschild der vorhanden und lesbar sind. Im gegenteiligen Fall wenden sie sich, für deren Wiederanbringung an den Vertragshandler oder an eine ermächtige Servicestelle.
- Sollten während der Verwendung das Kennzeichnungsschild oder die Warnschilder beschädigt oder unleserlich werden, wenden sie sichitte, zur Wiederanbringung an den Vertragshandler oder an eine ermächtige Servicestelle.
3.2 STANDARDDAUSSTATTUNG
Vergewissern Sie sich, daß in der Verpackung des erworbenen Produktes die folgenden Elementen enthalten sind:
- Hochdruckreiniger;
- Hochdruck-Auslassrohr mit Schnellanschluss (nur PW 160 - IP 1600);
- Schlauchaufwickler, vollständig mit Hochdruck-Auslassrohr (nur PW 160C - PW 170C - IP 1700S);
- Spritzpistole;
Strahlrohr; - Rotojet (nur PW 160C - PW 170C - IP 1700S);
- Schaumerzeugendes Strahlrohr (nur PW 160 - PW 160C - IP 1600);
Bedienungsanleitung; -
Beutel mit folgenden Zubehörteilen:
-
Schlüssel zum Abmontieren der Strahlrohrdüse,
- Nadel zum Reinigen der Duse,
- Anschluss Schlauchtülle Wassereingang,
-
Wasseransaugfilter;
-
Ein Beutel mit folgendem Inhalt (nur PW 160C - PW 170C - IP 1700S):
-
Drehgriff und Hebel Schlauchaufwickler (13),
- Verbindungsschlauch Hochdruckreiniger/Schauchaufwickler (25),
- Halterung Zubehörteile (26).
Beiglichen Problen wenden sie sich an den Vertragshandler oder an eine ermachtige Servicestelle.
3.3 SonDERZUBEHÖR
Es ist möglich, die Standardausstattung des Hochdruckreinigers mit der nachfolgend aufgeführten reichhaltigen Produktpalette zu bereichen:
- Sandstrahler: gedacht um Oberflächen zu schleifen, wobei man Rost, Lackierungen, Verkrustungen, usw. entfernt;
- Rohr-Reinigungssonde: gedacht um Rohre und Leitungen von Verstopfungen zu befrieien;
Karosserieunterbau-Strahler: gedacht, um schwer zugängliche Zonen zu erreichen; - Rotierende Waschbürste: gedacht für die Reinigung von empfindlichen Oberflächen;
- Rotojet: gedacht um hartnäckige Verschmutzungen zu entfernen;
- Schaum-Strahlrohr: gedacht für eine wirkungsvollere Verteilung des Reinigungsmittels;
ACHTUNG
- Ungeeignete Zubehörteile beeinträchtigen den Betrieb des Hochdruckreinigers und konnen das Gerät gefährlich machen. Nur Original-Zubehörteile benutzen, die vom Hersteller empfohlen werden.
Für Allgemeine Hinweise, Sicherheitshinweise, Montage und Wartung von Zubehörteilen siehe entsprechende Unterlagen.
4 INSTALLATION
Siehe auch Abbildung A am Anfang dieser Betriebs- und Wartungsanweisung.
4.1 MONTAGE DER ZUBEHÖRTEILE
a) Das Strahlrohr (11) mit der Spritzpistole zusammenstecken (8) und bis zum Anschlag festschrauben.
b)Die Halterung fur die Zubehorteile (26) an der Lenkstange (30) montieren; den Drehgriff und den Hebel (13) auf dem Schlauchaufwickler montieren (6) (nur PW 160C - PW 170C - IP 1700S).
c) Den Schlauch (25) zwischen dem Schlauchaufwickler und dem Hochdruckreiniger montieren, indem man die beiden Anschlusstücke mit dem Schnellanschluss bis zum Anschlag spannt; so viel Schlauch (7) wie notwendig ist, abwickeln, indem man den Schlauchaufwickler unter Zuhlifenahme des Drehgriffes (13) dreht (nur PW 160C - PW 170C - IP 1700S)
d) Den Hochdruckschlauch abrollen (7), den Schnellverschlussanschluss in das Anschlussück des Wasserausgangs eingufen (5), festschauben und spannen (nur PW 160 - IP 1600).
e)Das auere Ende des Hochdruckrohres (7) (Seite ohne Schnellanschluss bei PW 160 - IP 1600) auf dem Gewinde der Spritzpistole (8) aufschrauben und mit zwei 17mm Maulsclussen (nicht in der Ausstattung).
f) Den Wasseransaugfilter (15) in das Anschlussrück der Wasseransaugung (14) einfügen und am Wassereingangsanschluss des Hochdruckreinigers festschrauben.
4.2 ÜberPRüFUNG UND ANSCHLUSS AN DAS WASSERVERSORGUNGSNETZ WARNING
- Die Wasserversorgung muss so ausgelegt sein, dass eine geeignete Forderleistung des Hochdruckreinigers gewährleistet wird. Siehe dazu die Werte die in der Tabelle der technischen Daten angegeben sind. Im Zweifelsfall einen spezialisierten Techniker kontaktieren.
- Den Hochdruckreiniger nicht mit Wasser von einer Temperatur über 50^ / 122^ oder unter 5^ / 41^ speisen.
- Der Speisewasserdruckarfniemals8bar/116psiüberschreiben.
- Den Hochdruckreiniger nicht mit einer Füllungstiefe die höher als 0m / 0 ft liegt laufen setzen.
- Den Hochdruckreiniger nicht ohne Wasserversorgung laufen halten.
- Den Hochdruckreiniger niemals mit Brackwasser bzw. verunreinigtem Wasser speisen. Sollte these passieren, muß man den Hochdruckreiniger einzel Minuten lang mit sauberem Wasser laufen setzen.

ACHTUNG
Die im Installationsland des Hochdruckreinigers gultigen Vorschriften über den Anschluss an das Wassernet beachten.
4.3 ÜberPRUFGUNG UND ANSCHLUSS AN DAS STROMVERSORGUNGSNETZ
ACHTUNG
- Durch einen spezialisierten Techniker überprüften setzen, ob die Stromversorgung den Daten des Typenschildes (18) am Hochdruckreiniger entspricht. Insbesondere darf der auf dem Typenschild angegebene Spannungswert nicht mehr als ± 5% abweichen.
- Der Hochdruckreiniger muss von einem qualifizierten Fachelektiker unter Beachtung der Norm IEC 60364-1 oder äquivalenter im Verwendungsland gültigen Normen an das Stromnetz angeschlossen werden. Insbesondere muss die Steckdose, an die der Hochdruckreiniger angeschlossen wird, über eine Erdungsleitung, eine angemessene Sicherung (siehe Wert auf dem Typenschild und die Werte, die in der Tabelle unter technischen Daten angegeben sind) verfügen, und von einem Magnet-Thermo-Differentialschalter mit Empfindlichkeit nicht über 30 mA abgesichert werden.
- Bei einem zu kurzen Versorgungskabel kann ein Verlängerungskabel verwendet werden. Dabei darauf aufchten, dass das Kabel nicht länger als 10m / 32,8 ft ist, der Querschnitt der Leiter zumindest 1,5mm^2 beträgt und Stecker und Dose wasserdicht sind. Damit alle diese Vorschriften beachtet werden, muss ein qualifizierter Fachelektriker kontaktiert werden.
Ungeeignete Verlängerungskabel konnen gefährlich sein.
5 BETRIEB
ACHTUNG
- Den Hochdruckreiniger sorgfältig und vorsichtig bedieren. Vor dem Bedieren des Hochdruckreinigers von einem gelegentlichen Benutzer, unter eigener Verantwortung sicherstellen, dass der Benutzer diese Bedienungsanleitung aufmerksam durchgelesen, und die Bedienung des Hochdruckreinigers verstanden hat. Den Hochdruckreiniger nicht von Kindern oder unqualifiziertem Personal bedieren lässt.
Die Sicherheitshinweise in der Betriebs- und Wartungsanweisung der evt. verwendeten Zubehörteile beachten. -
Den Hochdruckreiniger nicht benutzen, wenn:
-
die Versorgungsleitung oder andere wichtige Teile, z.B. der Hochdruckschlauch, die Sicherheitsvorrichtungen, die Spritzpistole und der Strahler Beschädigungen aufweisen;
- der Hochdruckreiniger heruntergefallen oder starken Stößen ausgesetzt worden ist;
- deutliche Wasserverluste sightbar sind.
In diesen Fälle den Hochdruckreiniger von einem spezialisierten Techniker kontrollieren setzen.
-
Den Hochdruckreiniger mit besonderer Vorsicht in Räumen betreiben, wo sich Fahrzeuge, die die Zuleitung den Hochdruckschlauch, die Spritzpistole usw. quetschen oder beschädigten konnen, bewegen.
-
Den Hochdruckreiniger nur unter Aufsicht und außer Reichweite von Kindern benutzen. Insbondere den Hochdruckreiniger in Kindergarten, Privatkliniken, Altenwohnheiten, wo sich unüberwachte Kinder, altersere Menschen, oder Behinderte befinden können, vorsichtig benutzen.
-
Vor dem Einschalten den Hochdruckreiniger in einem trockenen Raum stabil auf eine flache Oberfläche stellen, damit das Gerät nicht herunterfallen oder umkippen kann.
Die im Abschnitt "Ausschalten" beschrieben Aktionen ausfuhren, bevor der Hochdruckreiniger verstellt wird.
-
Vor dem Einschalten des Hochdruckreinigers Schutzkleider anziehen, die gegen ein falsches Manovrieren des Hochdruckstrahles angemessen schützen können. Den Hochdruckreiniger nicht in der Höhe von Personen, die keine Schutzkleider/TRagen,benutzen.
-
Hochdruckstrahlen können gefährlich sein, wenn sie falsch benutzt werden. Den Wasserstrahl nicht auf Personen, Tiere, elektrische unter Spannung stehende Geräte oder den Hochdruckreiniger selbst richten.
-
Bei dem Betrieb die Spritzpistole in der Hand fest halten, da beim Betätigen des Hebels (9) die Rückstosskraft des Hochdruckstrahles wird. Die große dieser Rückstosskraft ist in der Tabelle der technische Daten aufgeführrt (die Rückstosskraft ist in N ausgedrucht, wo 1N = 0,1Kg ).
-
Den Wasserstrahl nicht gegen sich selbst oder andere Personen richten, um Kleidungsstücke oder Schuhwerk zu reinigen.
-
Die Fahrzeug-Reifen müssen mit einem Mindeststand von 50 cm gereinigt werden, um es zu vermeiden, dass der Hochdruckwasserstrahl diese beschädigt. Das erste Anzeichen bei einer Beschädigung des Reifens erkennt man am Farbwechsel von diesen.
-
Den Wasserstrahl nicht gegen Materialien, die Asbest oder andere für die Gesundheit schädliche Substanzen enthalten,*Richten.
-
Den Hochdruckreiniger nicht im Regen benutzen.
-
Auf die Anweisungen im Abschnitt "Überprüfungen und Anschluss an das Stromnetz"alanders achten.
-
Auf die Anweisungen im Abschnitt "Betrieb mit Reinigungsmittel"alanders achten.
-
Wenn der Hochdruckreiniger nicht benutzt, diesen nicht am Stromnetz angeschlossen setzen und den Stecker auf jeder Fall vor jeglichem Eingriff am Hochdruckreinigerziehen. Genauer gesagt, den Hauptschalter (1) in die Stellung "0"bringen, den Stecker aus der Steckdoseziehen und den Hebel (9) der Spritzpistole drucken, um einen eventuellen Restdruck ablassen. Dann in die Verriegelungsstellung (10) bringen (Abbildung B):
-
bevor der Hochdruckreiniger - wenn auch nur kurzzeitig - unbeaufsichtigt gelassen wird;
-
vor jeder Reinigungsmittel-Nachfüllung;
-
nach dem Gebrauch.
Vor jeder Reinigungsbz. Wartungsarbeit ferner warten, bis sich der Hochdruckreiniger vollständig abgekühlt has
- Wahlend der Benutzung den Hebel (9) der Spritzpistole nicht ständig in geöffneter Stellung blockieren.
- Den Stecker nicht an der Zuleitung aus der Steckdoseziehen.
- Keine Reduzierstücke oder Adapter zwischen Stecker und Steckdose legen.
- Zuleitung eventuelle Veränderungskabel, Stecker und Steckdosen trocken halten. Diese nicht mit nassen Händen berühren.
- Sollte das Zuleitungskabel beschädigt sein, sollen den Sie sich für den Austausch an den Hersteller oder einen spezialisierten Techniker wenden, um Gefahren zu vermeiden.
- Bei Betrieb den Hochdruckreiniger nicht bedecken oder an einem Ort positionieren, wo eine korrekte Lüftung nicht gewährleistet wird.
DE
- Bei der Verwendung des Hochdruckreinigers in geschlossenen Räumen sicheren, dass eine korrekte Lüftung gewährleistet wird.
5.1 VORBEREITUNGEN
- Den Hochdruckschlauch (7) vollig abwickeln.
- Am Schnellanschluss des Wassereinlasses (14) ein Zuführungsrohr befestigen. Dafür einen ganz normalen Schnellanschluss für den Gartenbau verwenden.
- Den Wasserhahn öffnen. Dabei achten, dass kein Tropfen vorliegt.
- Sicherstellen, dass der Hauptschalter (1) auf Position AUS ist (Position "0") und den Stecker in die Steckdose einstecken.
- Den Hauptschalter (1) auf Position "1" bringen.
- Den Hebel (9) der Spritzpistole betätigten und warten, bis ein kontinuierlicher Wasserstrahl ausflieft.
- Den Hauptschalter (1) auf Position "0"bringen und die Spritzpistole (8) mit dem Strahlerrohr (11) verbinden.
5.2 STANDARDBETRIEB (MIT HOCHDRUCK)
- Sich vergewissern, dass sich der mehrfach einstellbare Düssenträgerkopf (12) nicht in der Position der Reinigungsmittelabgabe befindet (siehe auch Paragraph "BETRIEB MIT REINIGUNGSMITTEL").
- Den Hochdruckreiniger wieder anlassen, indem man den Hauptschalter (1) auf Position "1" bringt. Überprüfen, dass der Spritzer aus der Düse gleichmäßig ist und dass kein Tropfen vorliegt.
Anmerkung: während thisem Anlassen wird sich der Hochdruckreiniger nach dem Start sofort abstellen, da die Vorrichtung Total Stop aktiviert wird.
- Um den Hochdruckreiniger wieder in Betrieb setzen zu konnen und um mit den Reinigungsvorgängen beginnen zu konnen, genugt es den Hebel (9) der Spritzpistole zu bedieren.
- Der Druckwert kann von dem Druckanzeiger entnommen werden (3).
5.3 BETRIEB MIT REINIGUNGSMITTEL
ACHTUNG
- Der Hochdruckreiniger ist entwickelt worden, um mit den vom Hersteller empfohlenen Reinigungsmitteln bedient zu werden. Die Verwendung anderer Reinigungsmittel oder Chemikalien kann die Sicherheit des Hochdruckreinigers beeinträchtigen.
Insbesondere Flüssigkeiten, die Lösungsmittel, Benzin, Verdünner, Azeton und Brennöl enthalten, niemals ansaugen, da das Spruhprodukt stark entflammbar, explosionsfähig und giftig ist.
Die Vorschriften und Hinweise auf dem Etikett des verwendeten Reinigungsmittels aufmerksam durchlesen. - Reinigungsmittel in einem sicheren und Kindern unzugänglichen Raum aufbewahren.
- Im Falle von Kontakt mit den Augen sofort mit Wasser spilen und mit der Reinigungsmittel-Packung umgehend einen Arzt aufsuchen.
- Bei Aufnahme kein Erbrechen herbeiführen, sondern mit der Reinigungsmittel-Packung umgehend einen Arzt aufsuchen.
- Wahlend dem Einfullen in den Reinigungsmittel-Tank darauf auf achten, dass keine Flüssigkeit auf den Hochdruckreiniger gegosen wird. Sollte dies trotzdem vorkommen, muss mit der Inbetriebnahme des Hochdruckreinigers mindestens 24 Std. gewartet werden. Auf diese Weise kann die Flüssigkeit die eventuell ins Innere des Geräts eingedrungen ist, verdampfen.
Die empfohlenen Reinigungsmittel sind über 90% biologisch abbaubar.
Für die Anwendungsmodalitäten des Reinigungsmittels sollte man sich nach den Angaben in der Tabelle richten, oder nach den, auf der Verpackung des Reinigungsmittels angebrachten Etikette.
-
Bei direkter Ansaugung aus dem Tank des Hochdruckreinigers (nur PW 170C - IP 1700S):
-
den Stopfen (4) Herausziehen, wobe darauf auf zuchten ist, dass die Flüssigkeit nicht überläuft, unter Beachtung der Dosierungsempfehlungen, die auf dem Etikett des Reinigungsmittels angegeben sind, den Tank fullen (maximales Fassungsvermögen 1,75 l/0,46 US gal).
-
Auf den mehrfach einstellbare Dusentragerkopf (12) wie in Abb. H-1 dargestellt, einwirken und dann den Hebel (9) der Spritzpistole betätigten und mit der Abgabetätigkeit des Reinigungsmittels beginnen.
-
Auf den mehrfach einstellbare Düseintragerkopf (12) wie in Abb. H-2 dargestellt, einwirken, um die Hochdruckfunktion rückzustellen.
-
Sollte man ein schaumerzeugendes Strahlrohr benutzen (31) (nur PW 160 - PW 160C - IP 1600), fegt man diese auf der Spritzpistole ein (8) und schaltet das Gerät ein (das Ansaugen und das Mischen geschieht automatisch während des Wasserdurchgangs).
5.4 BETRIEBSUNTERBRECHUNG (TOTAL STOP)
Durch Loslassen des Hebels (9) der Spritzpistole stellt sich der Hochdruckreiniger automatisch ab.
Der Hochdruckreiniger startet wieder im Normalbetrieb beim nachsten Druck auf den Hebel der Spritzpistole.

ACHTUNG
- Denken Sie davon, dass der Hochdruckreiniger unter der Bedingung von Total Stop in jeder Hinsicht Funktionstüchtig ist, von thereof muss man den Hauptschalter (1) immer auf Position "0" stellen, den Stecker aus der Steckdoseziehen und den Hebel (9) der Spritzpistole betätigen, um somit eventuellen Restdruck abzulassen und den Sicherheitsverschluss (10) blockieren, bevor man diesen, auch nur kurzzeitig, unbeaufsichtigt laft (siehe Abb. B).
6 AUSSCHALTEN UND RUHEstellUNG
Nach beendigtem Reinigungsvorgang mit dem Ausschalten und der Aufbewährung des Hochdruckreinigers fortfahren.
6.1 AUSSCHALTEN
- Den Wasserhahn der Wasserversorgung vollig schlieben.
- Das Wasser aus dem Hochdruckreiniger ganz abflieben halten. Dazu den Hebel (9) der Spritzpistole für eine Sekunden gedrück halten.
- Den Hauptschalter (1) in die Stellung “0” bringen.
- Den Versorgungsstecker aus der Steckdoseziehen.
- Den im Hochdruckschlauch (7) eventuell zurückgebliebenen Restdruck ablassen. Dazu den Hebel (9) der Spritzpistole für eineugekunden gedrückt halten.
- Das Stromkabel sorgfältig aufwickeln (2) und in die Haltevorrichtung einhängen (21).
Warten, bis sich der Hochdruckreiniger abgekühlt hat.

ACHTUNG
-
Bei der Abkühlung des Hochdruckreinigers daraufuf achten, dass:
-
der Hochdruckreiniger nicht unbeaufsichtigt gelassen wird, wenn unüberwachte Kinder, Alte oder Behinderte in der Nähe sind;
- der Hochdruckreiniger stabil positioniert ist, damit dieser nicht herunterfallen kann;
- der Hochdruckreiniger in nicht Berührung mit entflammbaren Materialien kommt oder in deren Nähte steht.
6.2 RUHESTELLUNG
- Den Hochdruckschlauch (7) ohne Biegen sorgfältig aufwickeln.
Die elektrische Versorgungsleitung (2) sorgfältig aufwickeln. - Den Hochdruckreiniger in einem sauberen und trockenen Raum abstellen und darauf aufchten, dass die elektrische Versorgungsleitung und der Hochdruckschlauch nicht beschädigt werden.
WARNING
- Der Hochdruckreiniger ist frostempfindlich.
Bei strenger Wetterlage den Hochdruckreiniger ein Frostschutzmittel für Kraftfahrzeuge ansaugen setzen, bevor die Prozedur "Ausschalten" gestartet wird, damit sich im Inneren des Gerätes kein Eis bilden kann. Zuerst einen spezialisierten Techniker kontaktieren, da die gespumpte Flüssigkeit die Dichtungen der Hochdruckpumpe beschädigen können.
Konne der Hochdruckreiniger bei strenger Wetterlage nicht wie oben beschrieben gegen Frost geschützt werden, muss man den Hochdruckreiniger vor Einschalten in einen warmen Raum bringen und so lange darin halten, bis das eventuell im Inneren entwickelte Eis schmilzt.
Bei Nichtbeachtung dieser einfachen Vorschriften kann der Hochdruckreiniger schwere Schäden erleiden.
7 REINIGUNG UND WARTUNG
ACHTUNG
- Jeder Reinigungs- bzw. Wartungseingriff ist nach Ausführung der im Abschnitt "Ausschalten" beschrieben Tätigkeiten durchzuführen.
Insbesondere ist davon zu denken, stets als erstes die Stromversorgung zu unterbrechen. - Um die Sicherheit des Hochdruckreinigers zu gewährleisten, ausschließlich vom Hersteller gelieferte oder genehmigte Originalersatzteile benutzen.
Die Hochdruckschlauche, Anschlußstücke und Strahler sind sehr wichtig für die Sicherheit: ausschließlich die vom Hersteller empfohlenen Ersatzteile benutzen.
7.1 REGELMÄSSIGE WARTUNG
Die im Abschnitt "Ausschalten" beschrieben Tätigkeiten durchführren und die Anweisungen folgender Tabelle beachten.
| WARTUNGSINTERVALL WARTUNGSARBEIT | |
| Bei jeder Verwendung • Versorgungsleitung, Hochdruckschlauch, Verbindungsstücke, Spritzpistole und Strahlerrohr kontrollieren.Sollte(n) ein oder mehrere Teil(e) beschädigt sein, den Hochdruckreiniger keinesfa benutzen und einen spezialisierten Techniker kontaktieren. | |
| Wöchentlich • Wassereingangsfilter (15) reinigen.Für die Reinigung ist es normalerweise ausreichend, den Filter unter einen fließenenden Wasserstrahl zu halten oder mit Druckluft durchzublasen. Bei starken Verschmutzungen ein kalksteinverhinderndes Produkt verwenden oder den Filter austauschen. Für den Erwerb des Ersatzteils wenden Sie sichitte an einen autorisierten Kundendienst. | |
| Monatlich • Reinigung der Düsen.Für die Reinigung ist es normalerweise ausreichend, die in der Ausstattung befindliche Nadel(17) in die Düsenöffnung einzuführen. Sollteman kein zufriedenstellendes Resultat erzielen ist die Düse auszuwechseln. Für den Erwerb des Ersatzteils wenden Sie sichitte an einen autorisierten Kundendienst, die Düse kann unter Zuhlfenahme des in der Ausstattung befindlichen Schlüssels ausgewechselt werden (16). |
WARNING
- Während des Betriebs darf der Hochdruckreiniger nicht übermäßig gerauschvoll sein und es dürfen unterseitig keine deutlichen Öl- oder Wasserverluste sightbar sein. Sollte das geschehen, die Maschine von einem spezialisierten Techniker prufen lässt.
7.2 AUSSERORDENTLICHE WARTUNG
ACHTUNG
Die außerordentlich Wartungseingriffe sind ausschließlich von einem spezialisierten Techniker auszuführen.
Für die außerordentliche Wartung die Anweisungen folgender Tabelle beachten.
| WARTUNGSINTERVALL WARTUNGSARBEIT | |
| Alle 100 Stunden | Den Pumpen-Hydraulikkreislauf kontrollieren. Die Pumpenbefestigung kontrollieren. |
| Alle 200 Stunden | Das Pumpenöl wechseln. Die Ansaug-/Druckventile der Pumpe kontrollieren. Das Anziehen der Pumpenschrauben kontrollieren. Das Pumpenregelventil kontrollieren. Die Sicherheitsvorrichtungen überprüfen. |
WARNING
- Die in der Tabelle angegebenen Daten sind rein hinweisend zu verstehen.
8 VERSCHROTTUNG UND ENTSORGUNG
Das Verschroten des Hochdruckreinigersarfasschlieblich von qualifiziertem Fachpersonal unter Beachtung der im Installationsland gultigen Vorschriften durchgefuhrt werden.
Im Einzelnen weist das, auf dem Typenschild (18) abgebildete Symbol—auf hin, dass das Produkt nicht zusammen mit dem Hausmüll entsorgt werden harf.
Für{nahere Anweisungen wenden Sie sichitte an die lokale Dienststelle fur Mullentsorgung oder an ihren Vertragshandler.

ACHTUNG
- Vor der Verschrottung den Hochdruckreiniger unbrauchbar machen. Dazu ist z. B. die Versorgungsleitung durchzutrennen und die Teile, die für Kinder beim Spieler mit dem Hochdruckreiniger gefährlich sein konnen, sind unschädlich zu machen.
9 BETRIEBSSTÖRUNGEN, URSACHEN UND ABHILFE
ACHTUNG
- Vor jedem Eingriff die im Abschnitt "Ausschalten" beschrieben Tätigkeiten ausführten. Sollte es auch anhand der Informationen in folgender Tabelle unwilling sein, den Hochdruckreiniger wieder korrekt zu betreiben, einen spezialisierten Techniker kontaktieren.
| BETRIEBSSTÖRUNGEN URSACHIEN | ABHILFE | |
| Wenn man den Schalter (1) auf Position "1" stellen, startet der Hochdruckreiniger nicht. Denken Sie auch an die Angaben unter der Bemerkung im Paragraph "Funktionsunterbrechung (Total Stop)". | Eine Sicherheitsvorrichtung der Anlage, an die der Hochdruckreiniger angeschlossen ist, hat sich eingeschalte (Sicherungsdraht, Differentialschalter usw.). Der Stecker des Versorgungskabels ist nicht korrekt eingefegt. | Die Schutzvorrichtung wieder herstellen. Sollte diese erneut einschreiben, damit der Hochdruckreiniger nicht benutzt werden und Sie müssen sich an einen spezialisierten Techniker wenden. Den Stecker aus der Steckdoseziehen und erneut korrekt verbinden. |
| Der Hochdruckreiniger vibriert stark und ist geräuschvoll. | Der Wassereingangsfilter (15) ist verschmutzt. Die Wasserversorgung ist unzureichend | Die Anweisungen unter dem Paragraph "Regelmäßige Wartung" befolgen. Sich vergewissem, dass der Hahn vollständig geöffnet ist und die Durchflussleistung aus dem Wassernetz den Werten in der Tabelle "Eigenschaften und technische Daten" entspricht. |
| Der Hochdruckreiniger erreicht den Höchstdruck nicht. | Der mehrfach einstellbare Düssenträgerkopf (12) befindet sich in der Stellung Niederdruck (Abb. H-1). Die Düse ist abgenutzt. | Entspruch der Angaben in Abb. H-2 verfahrens. Die Düse entsprechend der Angaben unter Paragraph "Regelmäßige Wartung" austauschen. |
| Unzureichende Reinigungsmittel-Ansaugung. | Der mehrfach einstellbare Düssenträgerkopf (12) befindet sich nicht in der Stellung Niederdruck (Abb. H-1) Produktmangel im Tank. Das verwendete Reinigungsmittel ist zu dickflüssig. | Entspruch der Angaben in Abb. H-1 tverfahrens. Produkt in den Tank nachfüllen. Ein vom Hersteller empfohlenes Reinigungsmittel verwenden und wie auf dem Schild vorgeschrieben verdünnen. |
| Aus der Düse fließt kein Wasser aus. | Keine Wasserversorgung. Wasserdüse verstopft. | Sich vergewissem, dass der Hahn vom Wassernetz vollständig geöffnet ist. Die Düse entsprechend der Angaben unter Paragraph "Regelmäßige Wartung" reinigen und/oder austauschen |
| Der Hochdruckreiniger stoppt während der Funktionstätigkeit. | Eine Sicherheitsvorrichtung der Anlage, an die der Hochdruckreiniger angeschlossen ist, hat sich eingeschalte (Sicherungsdraht, Differentialschalter usw.). Die Stromsicherheitsvorrichtung hat sich eingeschalten. | Die Schutzvorrichtung wieder herstellen. Sollte diese erneut einschreiben, damit der Hochdruckreiniger nicht benutzt werden und Sie müssen sich an einen spezialisierten Techniker wenden. Beachten Sie die Angaben unter Paragraph "Sicherheitsvorrichtungen". |
| Wenn man den Hauptschalter (1) dreht, summit der Motor, startet aber nicht | Die elektrische Anlage und/oder die Veränderung ist nicht angemessen. | Bechten Sie die Angaben unter Paragraph "Überprüftenungen und Anschluss an das Stromnetz". |
1 INFORMACION GENERAL
2 KENMERKEN EN TECHNISCHE GEGEVENS
| PW 160 - PW 160C - IP 1600 PW | 70C - IP 1700S | |
| ELEKTRISCHE AANSLUITINGVoedingsnet 230 V - 1~50 Hz | ||
| Geabsorbeerd vermogen 2,3 kW 2,7 kW | ||
| Zekering 16 A | ||
| HYDRAULISCHE AANSLUITINGMax. temperatuur toeoerwater 50 °C - 122 °F | ||
| Min. temperatuur toeoerwater 5 °C - 41 °F | ||
| Min. capacititeit toeoerwater | 600 l/h - 158 US gph | 700 l/h - 185 US gph |
| Max. druk toeoerwater | 0,8 MPa - 8 bar - 116 psi | |
| Max. aanzuigdiepte | 0 m - 0 in | |
| PRESTATIESCapaciteit | 480 l/h - 127 US gph | 540 l/h - 143 US gph |
| Maximum druk | 14 MPa - 140 bar - 2031 psi | 15,5 MPa - 155 bar - 2248 psi |
| Reactiekracht op waterpistol | 24 N | 25 N |
| Niveau geluidsdruk | 75 dB (A) | 81 dB (A) |
| Trilling arm operator | 1,14 m/s2 | 2,24 m/s2 |
| GEWICHT EN AFMETINGEnlength x bredte x hoogte | 38 x 32 x 89 cm - 15 x 13 x 35 in | |
| Massa | 17 kg - 37 lb | 19 kg - 42 lb |
| Tank reinigingsproduct | - | 1,75 l - 0,46 US gal |
2.2 VEILIGHEIDSINRICHTINGEN
These Maschine wurden mit den modernsten Produktionstechniken konzipiert und gebaut. Der Hersteller garantiert seine Produkte für einen Zeitraum von 24 Monaten ab dem Kaufdatum bei Privat-und Heimwerkereinsatz. Bei professionellem Gebrauch ist die Laufzeit der Garantie auf 12 Monate beschrankt.
Allgemeine Garantiebedingungen
1) Die Garantie gilt ab Kaufdatum. Die Herstellerfirma sorgt über ihr Verkaufs- und Kundendienstnetz für den kostenlosten Ersatz der Teile, die sich infolge Material-, Bearbeitungs- und Fabrikationsfhler als defekt erweisen. Durch die Garantie verliert der Käufer nicht die vom Bürgerlichen Gesetzbuch vorgesehener gesetzlichen Rechte gegen die Folgen der von der der verkaufen Sache verursachten Defekte oder Mängel.
2) Soweit organisatorisch machbar greift das technische Personal sochnell wie möglich ein.
3) Bei Anforderung eines Garantieeingriffs muss dem befugten Personal der unterstehende, vom Verkauf abgestempelte und vollständig ausgefüllte Garantieschein zusammen mit der Rechnung bzw. dem Kassenzettel zum Nachweis des Kaufdatumss vorgelegt werden.
4) In folgenden Fälle verfüllt jeder Garantieanspruch:
- Bei offensichtlicher Unterlassung der Wartung,
- Bei nicht korrekter Verwendung oder Veränderungen des Produkts,
- Bei Benutzung von ungeeigneten Schmiermitteln oder Treibmitteln,
- Bei Benutzung von nicht originen Zubehor- und Ersatzteilen
- Nach Eingriffen, die von unbefugtem Personal durchgeführt wurden.
5) Verbrauchsmaterial und die Teile, die einem normalen VerschleB durch Betrieb ausgesetzt sind, werden vom Hersteller von der Garantie ausgeschlossen.
6) Von der Garantie ausgeschlossen sind Eingriffe zur Überholung und Verbesserung des Produkts.
7) Die Garantiedeckt nicht die während der Garantielaufzeit erforderlichen Einstellungen und Wartungseingriffe.
8) Eventuelle Transportschäden müssen dem Spediter unverzüglich gemeldet werden, ansonsten verfüllt der Garantieanspruch.
(29) Die Garantiedeckt keine eventuellen direkten oder indirekten Personen- oder Sachschäden, die durch Defekte der Maschine oder deren anhaltender Nichtbenutzung verursacht wurden.
MODELLE-MODELLE
SERIAL No
ACHETEPARMONSIEUR-GEKAUFTVONHm.
DATE - DATUM
REVENDEUR-VERKAUFER
ACHTUNG! - Dieses Anweisungsheft muß das Gerät während seiner gesamten Lebensdauer begleiten.
jATENCLION! - Este manual debe acompanar a laquina durante toda su vidautil.
EinfachAnleitung