MM105 - Marine VHF-Funk JL Audio - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts MM105 JL Audio als PDF.
Häufig gestellte Fragen - MM105 JL Audio
Benutzerfragen zu MM105 JL Audio
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Marine VHF-Funk kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch MM105 - JL Audio und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. MM105 von der Marke JL Audio.
BEDIENUNGSANLEITUNG MM105 JL Audio
BEDIENUNGSPANLEITUNG
Bluetooth

H Radio

SirhXM


C

FCC-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Für den Betrieb gelten die folgenden zwei Bedingungen: (1) Das Gerätarfarkne schädlichen Störungen verursachen und (2) das Gerät muss den Empfang von Störungen zulassen, einschließlich von Störungen, die einen unerwünschenst Betrieb verursachen können. Diese Anforderungen gewährleisten angemessen den Schutz gegen elektramagnetische Störungen im hauslichen Bereich.
Dieses Gerat erzeugt und verwendet
Funkfrequenznergie und kann\
diese ausrahlen und kann, falls es\
nicht in Übereinstimmung mit den
Anweisungen installiert wird, Störungen
der Funkkommunikation verursachen.
Allerdings besteht keine Garantie davon,\
dass eine Störung bei einer bestimmen\
Installation nicht noch auftritt. Falls dieses
Gerat Funkstörungen im Radio-oder
Femsehempfang verursacht, versuchen
Sie, die mithilfe einer oder mehrerer der
folgenden Maßnahmen zu behehen:
-
Empfangsanteenne neu ausrichten oder neu positifieren.
-
Abstand zwischen Gerät und Receiver erhöhen.
-
Gerät an einen anderen Stromkreis als den des Receivers anschließen.
Hilfe des Handlers oder eines erfahrenen Radio-/TV Technikers in Anspruch behemn Jagliche Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von der fur die Einhaltung verantwortlichen Partei genehmigt wurden, können zum Eriösen der Betriebserlaubnis für das Gerät führen.
SICHERHEITSMASSNAHMEN
- Verwendten Sie diese Produkte nur in Fahrzeuge mit 12-Volt-Bordnetz und negativer Masse. Diese Produkte ist für die Verwendung in Luftfahrzeugen nicht zugelassen.
- Achten Sie auf eine sichere Befestigung, deses Produkts, um Beschäftigungen oder Verletzungen bei starkem Seegang zu vermeiden.
-
Ersetzen Sie die Sicherung des Stromkabels nicht durch eine Sicherung mit einem anderen Wert. Überbrücken Sie nimals die Sicherung.
-
Betrieben Sie Ihr Audiosystem mit einer Lautstärke, die den Umgebungsbedingungen und der Hörsericherheit entspricht.
ÜBERLEGUNGEN ZUR INSTALLATION
Werkzeug und Sicherheitsaussturung. Es wird eine Installation durch eine Fachkraft empfohlen.
- Dieses Produkt ist wasserbestandig. Nicht eintauchen oder Hochdruckwasserspray aussetzen.
- Schalten Sie vor der Installation das Audiosystem aus und trennen Sie das Batteriesystem vom Audiosystem.
- Installieren Sie das Gerat an einem trockenen, gut belufteten Ort, der werkseitig installierte Systeme nicht beinträchtigt. Wenn die Montage in einem Trockenbereich nicht möglich ist, kann auch ein Ort gewählt werden, der keinem starken Spritzwasser ausgesetzt ist.
- Kontrolleren Sie vor dem Schneiden oder Bohren, ob sich hinter den Montageflächen möglich hindernisse befinden.
Die gesamte Systemverkabelung muss in ausreichendem Abstand an beweglichen Teilen und scharfen Kanten vorbeigeführt werden. Sichern Sie Kabel mit Kabelbindern oder Kabelklemmen und verwenden Sie ggf. Tullen und Kabelband, um Schutz vor scharfen Kanten zu bieten.


ALLGEMEINE MONTAGE

ALLGEMEINE ANSCHLUSSE

BEDIENPANEL ALLGEMEINE BEDIENFUNKTIONEN
| Bedienelement Funktion | ||
| SOURCE | Source/Power | Kurz drücken zum EINSCHALTEN; lang drücken zum AUSSCHALTEN Wenn eingeschaltet, kurz drücken, um das Menu QUELLE: Wahlen aufzurufen |
| Volume/Select | Zum Firstellen der Lautstärke drehen Zum Navigieren und Auswähen drehen/drücken | |
| SUB | SUB | Kurz drücken, um die Einstellungen für den Subwoofer-Pegel aufzurufen |
| SETTINGS | Settings | Kurz drücken, um die Einstellungen für Audizone: Ton & Balance aufzurufen Lang drücken, um das Menu Systemeinstellungen: Hauptmenü aufzurufen |
| BACK/MENU | Back/Menu | Kurz drücken für Schritt zurück oder für quellenspezifische Menüs |
| FAVORITES | Favorite | Kurz drücken, um geselcherte Sender abzurufen Lang drücken, um Frequenz als Voreinstellung zu speichern (bis zu 24) |
| II | Mute/Pause | Kurz drücken, um Audio stummzuschalten/Stummschaltung aufzufühben (AM/FM/SiriusXM/DAB+/AUX1/AUX2) oder Pause/Wiederaufnahme der aktuellen Auswahl (USB1/USB2/Bluetooth) Wenn der Bildschirm Audio Zone Levels angezeigt wird, drucken Sie diese Taste, um alle Audiosignale stummzuschalten (AM/FM/SiriusXM/DAB+/AUX1/AUX2/USB1/USB2/Bluetooth). |
| III | Forward | Kurz drücken für: - Sendersuche manuell vorwärts (AM/FM/SiriusXM/DAB+) - Nächsten Titel wahren (USB1/USB2/Bluetooth) Lang drücken, für: - Suchlauf zur ersten Station (FM); Zehn Frequenzschritte vorwärts (AM) - Schnellen Sendersuchlauf vorwärts starten (SiriusXM) - Schneller Vorlauf (USB1/USB2) |
| IV | Backward | Kurz drücken für: - Sendersuche manuell rückwärts (AM/FM/SiriusXM/DAB+) - Vorherigen Titel wahren/neu starten (USB1/USB2/Bluetooth) Lang druppen, für: - Suchlauf zur vorherigen Station (FM); Zehn Frequenzschritte zurück (AM) - Schnellen Sendersuchlauf zurück starten (SiriusXM) - Schneller Rücklauf (USB1/USB2) |
| SYSTEMMENÜ-EINSTELLUNGEN | ||
| SETTINGS | Lang drücken, um das Menu Systemeinstellungen: Hauptmenu aufzurufen | |
| Zum Navigieren drehen Zum Auswahlen drücken | ||
| Einstellung Funktion | ||
| Name this Device | Erstellen Sie einen benutzerdefinierten Name, der auf verbundenen Bluetooth-Geräten und NMEA 2000®. Netwerken angezeigt wird | |
| Audio Zone Setup Konfiguration der einzelnen Audiozonenausgänge | ||
| AUX Input Sensitivity | AUX-Eingangsempfindlichkeit einstellen: 2V oder 1V RMS (Standard) | |
| Diagnostic Zeigt | Seriennummer, Hardware- und Softwareversion an | |
| Display Konfiguration der Anzeige- und Helligkeitseinstellungen | ||
| Low Voltage Alert | Integrierter Alarm meldet, wenn die Versorgungsspannung von +12VDC unter 10 Volt fällt | Bei Auslösung schaltet das Gerät in den abgesicherten Modus mit der Aufforderung, das Gerät auszuschalten, bis die normale Betriebsspannung wiederhergestellt ist. |
| Scrolling Text | Ermöglicht fortlaufendes Scrollen von verfügbararen RDS/Titel-Informationen | |
| Tuner Region | Konfiguration des AM/FM-Tunerbereichs/Skala für eine bestimmte Region; DAB t ersetzt SirlusXM außerhalb von Nordamerika | |
| Power-up Settings | Konfiguration der Display-Aktivierung beim Anschluss an die Stromversorgung | |
| EINSTELLUNGEN FÜR DAS AUDIOZONENMENÜ | |||
| SETTINGS | Lang drücken, um das Menu Systemeinstellungen: Hauptmenü aufzurufen | ||
| Zum Navigieren drichenZum Auswählten drücken | |||
| Zone Funktion Einstellung 1 Einstellung 2 | |||
| Z1: Zone 1Z2: Zone 2Z3: Zone 3Z4: Zone 4 | Pegelsteuergrundsmodus | Relativ: Verknüpfte die Lautstärkepegel der Zonen 2 - 4 mit dem Pegel von Zone 1. (Verknüpfte Zonen folgen proportional der Lautstärke von Zone 1). Der Offset-Pegel jeder Zone ist unabhängig voneinander einstellbar, so dass Sie eine individuelle Pegelregelung einrichten können, die speziell auf das Layout des Schifdes abgestimmmt ist. | |
| Absolut: Erzeugt eine unabhängige Pegelsteuerung für ausgewählte Zonen, jeder mit einem eigenen Regler für die Lautstärke. | |||
| Fest | 4 V RMS Max (Standard)2 V RMS Max.1 V RMS Max. | ||
| Aus | |||
| Zone umbenennen | Bug, Brücke, Kabine, Cockpit, Kombüse, Steuerstand, Kabine 1, Kabine 2, Turm, Heckspiegel | ||
| Benutzerdefinierter Name | Alphanumeric Eingabe | ||
| Werkseinstellung | |||
| Maximale Lautstärke | Max. Lautstärke | ||
| Sub 1 Sub 2 Sub 3 Sub 4 | LPF (Tiefpassfilter) | Aus (Standard)60 Hz80 Hz100 Hz | |
| Sub Aus | |||
| Z2: Zone 2Z3: Zone 3Z4: Zone 4 | Klangreuge-lungsmodus | Wie Zone 1 | |
| Unabhängige Klangregelung | |||
BLUETOOTH\*-AUDIO
Sie können Audio von einem Bluetooth-kompatiblen Gerät aus einer Entfernung von bis zu 11 m drahtlos streamen. Bis zu 8 Geräte konnen mit dem MM105 gekoppelt werden, aber nur ein Streaming-Gerät kann sich gleichzeit verbinden.
| BLUETOOTH-MENU EINSTELLUNGEN | |
| BACK/MENU | · Wenn Bluetooth als Quelle ausgewähl ist, kurz drücken, um das Bluetooth: Hauptmenü anzuzeligen |
| · Zum Navigieren drehen · Zum Auswahlen drücken | |
| Einstellung Funktion | |
| Now Playing Zurück zum Bildschirm „Aktuelle Wiedergabe" | |
| Pair New Device Startet den Koppelmodus (verbundene Geräte werden getrennt) | |
| Connect Paired Device | Zeigt alle koppelbaren Geräte an |
| Set Primary Device Gekoppeltes Gerät für automatische Verbindung priorisieren | |
| Delete a Paired Device | Gekoppelte Geräte zum Entfernen auswahlen |
| Delete All Paired Devices | Entfern't alle gekoppelten Geräte aus dem Speicher |
USB-ANSCHLUSSE
MM105 verfügbar über zwei Anschlüsse für den Anschluss an USB-Datenträger (USB-Stick, digitaler Audio-Player usw.).
USB 1: High-Speed-Anschuss für iPhone*/iPod® (MFI-zertifiziert) oder USB-Datenträger (1 A Ladeleistung)
USB 2: Full-Speed Anschluss für USB-Datenträger (500 mA Ladeleistung)
| USB-MENU-EINSTELLUNGEN | |
| BACK/MENU | • Wenn USB1 oder USB2 als Quelle ausgewähl ist, kurz drücken, um das USB: Hauptmenu anzuzeigen |
| • Zum Navigieren drehren • Zum Auswahlen drucken | |
| Einstellung Funktion | |
| Now Playing Zurück zum Bildschirm „Aktuelle Wiedergabe" | |
| Shuffle Zufallswiedergabe aktivieren: Ein oder Aus (Standard) | |
| Repeat Wiederholen aktivieren: Alle, Song oder Aus (Standard) | |
| Playlists Zeigt Wiedergabelisten in der Medienbibliothek an | |
| Artists Zeigt Interpreten in der Medienbibliothek an | |
| Songs Zeigt Titel in der Medienbibliothek an | |
| Albums Zeigt Alben in der Medienbibliothek an | |
| Genres Zeigt Genres in der Medienbibliothek an | |
| Composers Zeigt Komponisten in der Medienbibliothek an | |
WICHTIG
- Sichem Die das angeschlossene Gerrat vor Fahrtantritt ernoundingsmgemäß, um Schäden durch Herunterfallen oder plötzliche Beschleunigen/Bremsen zu vermeiden.
- Steuerung, Funktionalität und Anzeuge können je nach Modell und Version des angeschlossenen iPhone® verlieren.
- Stellen Sie bei einer Verbindung über den USB-Anschluss sich, dass Sie die Bluetooth-Verbindung trennen oder deaktivieren, um möglich Wiedergabenkunftte zu vermeider
- Wenn Sie während des Betriebs eine gestörtte Funktion feststellen, trennen Sie das iPhone® und überprüften Sie dessen Zustand. Starten Sie Ihr iPhone® neu, wenn sich das Problem nicht verbessert.
- Made for iPhone" bedeutet, dass elektronisches Zubehör speziell für den Anschluss an ein iPhone" konzipiert und vom Entwickler entsprechend den Leistungsstandards von Apple zertifiziert wurde. Apple ist nicht für die Funktionsfähigkeit这点e Gerats bzw. die Einhaltung von Sicherheitsstandards und gesetzlichen Vorschriften verantwortlich. Bitter beachten Sie, dass die Verwendung des Zubehörns mit einem iPhone" die Qualität der drahtlosen Verbindung beeinträchtigen kann.
- iPhone" und alle zugehöriger Marken und Logos sind Marken von Apple Inc., eingetragen in den USA und anderen Ländern.
SIRIUSXM SATELLITENRADIO
Nur mit SiriusXM konnen Sie ihre Lieblingsmusic an jedem Ort genieben Empfangen Sie mehr als 140 Kanalé einschließlich werbefreier Musik, Sport- und Nachrichtensendungen, Talkshows, Comedy und Entertainment. Willkommen bei der Welt des Satellternradios. Ein SiriusXM Vehicle Tuner und ein Abonnent sind dafür notwendig. Weitere Informationen finden Si unter www.siriusxm.com. (Der SiriusXMService Ist nur in den kontinentalen USA und Kanada verfügbar).
Aktivieren Ihres SiriusXM-Abonnements
Nachdem Sie ihren SiriusXM Connect-Tuner und die Antenna Installiert haben, schalten Sie das MM105 ein und wahren Sie den SiriusXM-Modus. Sie sollen den SiriusXM Preview-Kanal auf Kanal 1 horen können. Wenn Sie den Vorschaukanal nicht horen können, überprüfen Sieitte in der Installationsanleitung, ob Ihr SiriusXM Connect-Tuner richtig Installiert ist.
Nachdem Sie festgestellt haben, dass Sie die den Vorschaukanal horen, wahren Sie Kanal 0, um die Radio-ID des Tuners zuuchen. Darüber hinaus befindet sich die Radio-ID auf der Unterseite des SiriusXM Connect Vehicle Tuner und seiner Verpackung. Sie benotgen diese Nummer, um Ihr Abonement zu aktivieren. Notieren Sie sich die Nummer als Referenz. Hinweis: Die SiriusXM Radio-ID enthalt nicht die Buchstaben I, O, S oder F.
In den USA können Sie online oder Telefonisch bei SiriusXM-Listener Care aktivieren:
- Besuchen Sie www.srlusrxm.com/actlvatcnow
- Rufen Sie SiriusXM Listener Care under 1-866-635-2349 an
Abonnenten In Kanada wenden sich blitte an:
Besuchen Sie www.siriusxm.ca/actIVATE
Rufen Sie die SirlusXM Kundenhotline unter 1-888-539-7474 an
Im Rahmen des Aktivierungsvorgangs sendet das SiriusXM Satellinen eine Aktivierungsnachricht an ihren Tuner. Wenn Ihr Radio erkennen, dass der Tuner die Aktivierungsnachricht erhalten hat,
Zeit Ihr Radio Folgenden an: Subscription
Updated* (Abonnement actually).
Mitt Beginn ihrer Abnancements können Sie alle
Kanäle theirs Abonnementsplans empfängen.
Hinwels: Der Aktivierungsprocess
dauert in der Regel 10 bis 15 Minuten,
kann aber bis zu einer Stunde dauer.
Das Radio muss eingeschaltet sein und
das SiriusXM Signal empfängen, um
den Aktivierungskcode zu erhalten.
Kindersicherung
Einige SiriusXM-Kanäne enthalten nicht jugendfreie Inhalte. Wenn die Kindersicherung aktiviert ist, werden Kanäne mit jugendgefährdenden Inhalten eingeschiedrkt und erfordern einen 4-stelligen Sperrcode fur den Zugriff.
Aktivieren der Kindersicherung
- Drucken Sie aufBAGKMENU
SiriusXM: Hauptmenu aufzurufen.
2.DrehenSIEVOPSEntal
Controls und drücken Sie dann auf den Regler.
-
Drucken Sie VOI/Seiien Sie Lock Mature Channels.Danach mussen Sie einen vierstelligen Sperrcode eingeben, um Kanlei mit nicht jugendfrei Inhalten zu sperren. (Das anfanliche Kennwort lute: 0000)
-
Geben Sie mitVolb/SELiglicher Sperrcode ein und wahlen Sie anschließend Save.
Andern des Sperrcodes
- Drucken Sie aufBAGKAMENU
SiriusXM: Hauptmenu aufzurufen.
2.Drehen SieVOT PSEntal
Controls und drücken Sie dann auf den Regler. - Drehen SieVoB PBlLock Code
und drucken Sie dann auf den Regler. - Geben Sie mit VORSEQUellen
4-stelligen Sperrcode ein und wahlen Sie anschließend Enter.
5.Geben Sie mitVoh/SELenn Sperrcode ein und bestätigten Sie mit Enter.NotierenSie sich ihren 4-stelligen Sperrcode zumspftenNachschlagen.
SIRIUSXM HAUPTMENU
Dies eremöglicht den Zugriff auf die SiriusXM-Betriebsmenüoptionen. Die verfügbaren Einstellungen und Funktionen finden Sie in der folgenden Tabelle.
- Drücken Sie auf BAGKAMENU
SiriusXM: Hauptmenu aufzurufen.
2.Drehen Sie Vol. Selder in
der folgenden Tabelle aufgeführten
Menueinstellungen, und drucken Sie
dann auf den Regler.
3.Mit VOLySELn.
| Einstellung Funktion | |
| Now Playing Zurück zum Bildschirm „Aktuelle Wiedergabe" | |
| Browse By Channel | Lste der verfügbaren SiriusXM-Kanäle anzeigen |
| Browse By Category | Lste der verfügbaren SiriusXM-Kanäle nach Kategorie anzeigen |
| My Account | Anzeigen des SiriusXM-Kontostatus, der Radio-ID und der Option „Reset Si-riusXM" |
| Parental Controls | Einstellungen für den Zugriff auf das Sperren und Entsperren von nicht jugendfreien SiriusXM-Kanälen |
| Direct Tune Ermöglicht die Eingabe zur direkten Kanalwahl | |
Albumcover
Für die einzelnen SiriusXM-Musikkanale konnen Albumcover angezeigt werden. Wenn kein Albumcover verfügbar ist, wird das Standardilogobild des Senders oder das Standardilogobild von SiriusXM angezeigt.
Zurücksetzen der SiriusXM-Einstellungen
Beim Zurückskeiten werden alle Voreinstellungen und Einstellungen, einschließlich der Kondensierung, auf die Werkeinstellungen zurückgesetzt.
- Drucken Sie aufBAGKAMENU
SrlusXM: Hauptmenu aufzurufen. - Drehen SieVOLMellAccount und drucken Si dann auf den Regler.
- Drehen SieVdREeSIRiusXM und drücken Si dann auf den Regler.
4.Wahlen Sie Volc6Erm.
Sirius, XM und alle zugehörgen Marken und Logos sind Marken von Sirius XM Radio Inc. Alle Rechte vorbehalten.
SIRIUSXM -FEHLERBEHEBUNG
Wenn ein SiriusXM-Connect Vehicle Tuner an das MM105 angeschlossen ist, werden möglicherweise Warnmeldungen angezeigt. In der nachstehenden Tabelle finden Sie eine Erklärung und Vorschläge für Abhilfemaßnahmen.
| Warn-meldung | Beschreibung |
| Check Antenna | Das Radio hat ein Problem mit der SiriusXM Antennene erkrannt. Möglicherweise ist das Antennenkabel beschädigt oder nicht angeschlossen.• Stellen Sie sich, dass das Antennenkabel an den SiriusXM Connect Vehicle Tuner angeschlossen ist.• Untersuchen Sie das Antennenkabel auf Schaden und Knckstellern. Ersetzen Sie die Anteine, wenn das Kabel beschädigt ist.• SiriusXM-Produkte sind bei ihrem ortlichen Audio-Handling oder online unter www.shop.siriusxm.com erhaltlich. |
| Check Tuner | Bei der Kommunikation zwischen Radio und SiriusXM Connect Vehicle Tuner treten Probleme auf. Möglicherweise ist der Tuner beschädigt oder nicht verbunden.• Stellen Sie sich, dass der SiriusXM Connect Vehicle Tuner ordnungsgemäß an das Radio angeschlossen ist. |
| No Signal | Der SiriusXM Connect Vehicle Tuner hat Schwierigkeiten mit dem Empfang des SiriusXM Satellitensignals.• Stellen Sie sich, dass sich das Schiff im Freien mit freiher Sicht zum Himmel befindet.• Stellen Sie sich, dass die SiriusXM Anteine auf der Außenende befasst ist.• Beseitigten Sie Hinderisse über oder darüberiben der SiriusXM Anteine.• Untersuchen Sie das Antennenkabel auf Schäden und Knckstellan. • Lesen Sie das Installationshandbuch des SiriusXM Connect Vehicle Tuner für weitere Informationen zur Installation der Anteine. Ersetzen Sie die Anteine, wenn das Kabel beschädigt ist. SiriusXM-Produkte sind bei ihrem ortlichen Audio-Handling oder online unter www.shop.siriusxm.com erhaltlich. |
| Subscription Updated | Das Radio hat erkrannt, dass sich der Status Ihrches SiriusXM Abonnements geändert hat. Drücken Sie VOL/SEL, um die Nachricht zu halten. In den U.S.A. besuchen Sie www.siriusxsm.com oder rufen Sie die Telefonnummer 1-866-635-2349 an, wenn Sie Fragen zu ihrem Abonnement haben. In Kanada besuchen Sie www.siriusxsm.ca oder rufen Sie die Telefonnummer 1-888-539-7474 an, wenn Sie Fragen zu ihrem Abonnement haben. |
| Channel Unavailable | Beim angefoerderten Kanal handelt es sich nicht um einen gültigen SiriusXM Kanal, oder der Kanal, den Sie sich angehört haben, ist nicht mehr verfügbbar. Diese Meldung wird möglicherweise kurz angezeigt, wenn Sie einen neuen SiriusXM Connect Vehicle Tuner zum ersten Mal anschreiben. Rufen Sie www.siriusxsm.com auf, um weitere Informationen zur Kanalliste von SiriusXM zu erhalten. |
| Channel Unsubscribed | Der angefoerderte Kanal ist nicht in ihrem SiriusXM Abonnent enthalten, oder der Kanal, den Sie sich angehört haben, ist nicht mehr in ihrem SiriusXM Abonnent enthalten. In den U.S.A.: Wenn Sie Fragen zu ihrem Abonnent haben oder den Kanal abonnieren möchten, besuchen Sie die Website www.siri-usxsm.com oder wenden sie Telefonisch an 1-866-635-2349. In Kanada: Besuchen Sie www.siriusxsm.ca oder rufen Sie 1-877-438-9677 an. |
| Channel Locked | Der angefoerderte Kanal ist durch die Kindersicherungsfunktion des Radios gespritt. Weitere informationen zur Kindersicherungsfunktion und zum Zugriff auf gesperste Kanäle führen Sie unter Kindersicherung, Seite 13. |
TECHNISCHE DATEN
| Elektrisch | |
| Betriebsspannung | 4,4 V DC (10 V - 15,9V) |
| Betriebstempoaraturbereich | 20°C bis +70°C |
| Stromaufnahme / Sicherungs-wert | 1,5 A (max.) / 120 mA (Standby) / 5 A |
| NMEA 2000" LEN | (Micro-C-Anschluss) |
| Display / Auflösung | 3,5 Zoll TFT-LCD-Hintergrundbeleuchtung / 320 x 480 |
| Audio-Ausgang/ Eingänge | |
| Ausgangskanäle | Ein Stereo-Paar- und Mono-Subwoofer-Cinch-Stecker pro Zone |
| Ausgangskonfiguration | Relativ, Absolut, Fest oder Aus |
| Maximale Ausgangsspannung | Relativ oder absolut: 4 V RMS Festpegel: Währbar 4 V/2 V/1 V RMS |
| Ausgangsimpedanz | 250 Ω |
| Zusätzliche Eingangskanäle | Zwiel Stereoparae mit Cinch-Steckern (2 V/1 V RMS Eingangsempfindlich-keit) |
| Radio | |
| FM-Tuner mit RDS | 8,7,5 MHz bis 107,9 MHz (0,2-MHz-Schnitt) |
| AM-Tuner | 330 kHz bis 1710 kHz (10 kHz-Schnitt) |
| DAB+ Tuner | 70 MHz bis 230 MHz |
| Favorites | 24 Presets für alle Tuner/Bänder |
| Bluetootha | |
| Profil | A2DP v1.2, AVRCP v1.4 |
| Kernspezifikation | Version 2.1 + EDR |
| Codec | SBC,Qualcomm® aptX™ audio |
| Verbindungsbereich | bis zu 11 m |
| USB | |
| Schnittstelle | USB 2.0 |
| Ladeausgang | USB1: 1 A / USB2: 500 mA |
| Unterstützte Audioformate | MP3, MP4, WAV, AAC, M4A, M4B |
| Apple-Kompatibilität | iPhone SE (2. Generation), iPhone 11 Pro Max, iPhone 11 Pro, iPhone 11, iPhone XS Max, iPhone XS, iPhone XR, iPhone X, iPhone 8 Plus, iPhone 8 (Functionalität abhängig von kompatibler iOS-Version) |
| Abmessungen | |
| Einheit B x H x T | 5,94 x 3,90 x 3,94 Zoll 151 mm x 99 mm x 100 mm |
| Montageloch B x H | 4,72 Zoll x 3,25 Zoll 120 mm x 83 mm |
ZUSATZLICHE STEUERUNGSOPTIONEN
Ihr MediaMaster® verfügbar über zwei Anschlusstypen, mit denen Sie die Steuerung von zusätzlichen Standorten aus vornehmen konnen. Spezifische Benutzer- und Installationsanweisungen finden Sie in der mitgliefferten Bedienungsanleitung des jeweiligen Steuergeräts/Types (separatehaltlich).
NMEA 2000" Connection
NMEA 2000* Micro-C-Anschluss laut sich direkt mit NMEA 2000*Netzwerken verbinden, indem geeignete NMEA 2000-Kabel und-Anschluse (separatehältlich) verwendet werden.

MMR-40 NMEA 2000e Netzwerkcontroller mit Vollfarb-LCD-Display
Voll faktionsfahiger, Wasserfester (IP66) Controller

MMR-SN2K NMEA 2000* Lautstarkeregler Wasserfester (IPX7) Controller

Bietet Steuerungsfunkenen über ein
kompatibles Multifunktionsdisplay
(MFD). Die NMEA 2000*Funktionailit
erfroidert kompatible NMEA
2000*Unterhaltungsgprotokolle (PGN) und
moglicherweise ein Software-Upgrade der
angeschlossenen MFD-Gerate. Informationen
zur Gerätekompatibilität erhalten Sie vom
Hersteller Ihres MFD.
REMOTE-Verbindung
Ermoglicht den direkten Anschluss von
kabelgebundenen MediaMaster-Controller
(separat erhältlich) über Controller-Zubehorkabel und Splitter (separatehaldlich).
Fugen Sie bis zu drei Fernbedienungen zu einem einzigen MediaMaster in einer Entfernung von bis zu 23 m hinzu.

MMR-20-BE
Kabelgebundene Fernbededierung
Zusätzlicher, waterfester (IP67) Controller


MediaMaster®105
MANUALE DEL PROPRIETARIO
Bluetooth

Radio

SiriusXMc


CDRD5
