VKG 671 - Weinkeller VESTFROST - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts VKG 671 VESTFROST als PDF.
Häufig gestellte Fragen - VKG 671 VESTFROST
Benutzerfragen zu VKG 671 VESTFROST
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Weinkeller kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch VKG 671 - VESTFROST und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. VKG 671 von der Marke VESTFROST.
BEDIENUNGSANLEITUNG VKG 671 VESTFROST
DE Bedienungsanleitung
FR Mode d'emploi
DK Brugsanvising
Warning
Falls这意味着 Gerät Kohlenwasserstoff-Kältemittel enthalt, sehen Sieitte die unterstehenden Richtlinien.
Da ein brennbares Gas als Kältemittel in thisem Gerät dient, ist es wichtig sicherzustellen, dass kein Teil des Kühlkreislaufs oder der Röhren beschädigt ist.
Der Standard EN378 spezifiziert, dass der Raum, in dem das Gerät installiert wird, ein Volumen von 1m^3 pro 8 g Kohlenwasser stoff-Kältemittel, das im Gerät verwendet ist, haben soll. Dies ist zu beachten, um die Bildung von leicht entzündlichen Gasgemischen in dem Raum, wo das Gerät installiert ist, zu vermeiden, falls eine Undichtigkeit des Kuhlkreislaufs entstehen. Die Menge von Kältemittel im Gerät ist auf dem Typenschild angegeben.
WARNING:
Decken Sie die Luftungsöffnungen am Geräte oder am Einbaumodul nicht ab.
WARNING:
Verwenden Sie keine anderen Mechanischen Geräte oder Hilfsmittel um den Entfrostungsprozess zu beschleunigen, als die Geräte, die vom Hersteller empfohlen sind.
WARNING:
Beschädigen Sie nicht den Kuhlkreislauf.
WARNING:
Verwenden Sie keine elektrischen Geräte im Gerät, es sei dann, dass die Geräte vom Hersteller empfohlen sind.
WARNING:
Das Gerät nicht dem Regen aussetzen.
WARNING:
Dieses Gerät ist nicht zur Verwendung durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschrankten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder fehlender Erfahrung und Wissen bestimmt, es sei dessen, eine angemessene Aufsicht oder Anleitung zur Benutzung des Geräts durch eine für
ihre Sicherheit zuständige Person ist gegeben. Kinder sollen beaufsichtigt werden um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät speien.
WARNING:
Der Schlüssel ist an einer separaten Stelle und unzugänglich für Kinder aufzubewahren.
WARNING:
Keine Produkte mit brennbaren Treibgasen (z. B. Spraydosen) und keine explosiven Stoffe lagern. Explosionsgefahr!

WARNING:
Gefahr von Feuer oder Explosion wenn brennbares Kaltemittel ist verwendet. Darf nur von Fachpersonal repariert werden.
-
Vor Reparatur oder Reinigung des Gerätes den Netzstecker von der Steckdoseziehen.
-
Wenn die Anschlussleitung beschädigt ist, muss sie nur vom Hersteller, dem Serviceagent des Herstellers oder einem anderen Fachmann ausgewechselt werden, um Gefahr zu vermeiden.
-
Bildung von Reif auf der inneren Verdampferplatte und den obersten Teile ist normal. In Verbindung mit Reinigung oder Wartung muss das Gerät deshalb entfrostet werden.
-
Seien Sieitte daraufaufmerkssam,dassÄnderungen derKonstruktiondesesGerateszur Folge haben,dass dieGarantieundProduktenhaftungerlöschen.
-
WEINKÜHLER - VKG: Dieses Gerät ist ausschließlich zur Lagerung von Wein bestimmt
CLASS 1 LED PRODUCT
Inhaltsverzeichnis
Warnung 2
Vor dem Gebrauch 4
Beginnen Sie ihre Kuhler zu kennen .... 5
Technische Daten 6
Inbetriebnahme und installation. 6
Bedienungspanel 8
Umschlagen der Tur. 9
Fehlersuche 13
Abtauen, Reinigung und Wartung ....14
Reklamation und Service. 15
Entsorgung 16
Vor dem Gebrauch
Kontrollieren Sie das Gerät sofort bei Lieferung auf eventuelle Beschädigungen. Transportschäden sind dem Handler zu melden, bevor das Gerät in Gebrauch genommen wird.
Verpackung entfern. Das Schrankinnere mit lauwarmem Wasser und etwas mildem Spülmittel reinigen. Mit klarem Wasser nachwischen und gründlich trocknen (siehe "Reinigung"). Verwenden Sie ein weiches Tuch.
Falls das Gerät liegend transportiert wurde oder einer Temperatur von weniger als +5 °C ausgesetzt war, muss es vor dem Einschalten mindestens eine Stunde lang bei hoherer Außentemperatur aufrecht stehen.
Beginnen Sie, ihre Wein- oder Flaschenkühler zu kennen:

Technische Daten
Verkabelung und Anschlüsse in Stromversorgungssystemen müssen allen (örtlichen und nationalen) Elektrovorschriften entsprechen. Machen Sie sich vor dem Einbau mit den Angaben in diesen Vorschriften vertraut
Dieses Gerät entspricht den einschlägigen EU-Richtlinien einschließlich: Niederspannungsrichtinie 2014/35/EU Elektromagnetische Kompatibilitätsrichtlinie 2014/30/EU
Die Steckdose sollte frei zuganglich sein. Das Gerät an 220/240 V / 50Hz Wechselstrom über eine vorschrifsmäßig installierte Steckdose anschließen.
Die Steckdose muss mit einer 10-13A oder größter Sicherung abgesichert sein.
Bei Geräten, die in nicht-europäischen Ländern betrieben werden, ist auf dem Typenschild zu überprüfen, ob die angegebene Spannung und Stromart mit den Werten Ihres Stromnetzes übereinstimmt.
Informationen über Spannung und Leistungsaufnahme / Strom sind auf dem Typenschild.
Das Typenschild, das sich im Gerät befindet, enthalt verschiedene technische Angaben sowie Typen- und Seriennummer.
Ein eventuell notwendiger Austausch der Netzanschlussleitungarf nur durch einen Fachmann erfolgen
Inbetriebnahme und Installation
Aufstellort
Aus Sicherheits- und betriebstechnischen Gründen darf das Gerät nicht im Freien aufgestellt werden.
Stellen Sie den Schrank auf einen ebenen Untergrund in einem trockenen, gut belufteten Raum (max. 75% relative Luftfeuchtigkeit). Stellen Sie den Schrank nicht in unmittelbarer Höhe von Wärmequellen wie Herden oder Heizkörpern auf, und vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlung oder Wärme von anderen Wärmequellen.
Umgebungstemperatur
Die Klimaklasse finden Sie auf dem Typenschild. Sie gibt an, innerhalb welcher Umgebungstemperatur bereiche der Kühlschrank optimal arbeitet.
Beache: Das Gerät arbeitet am besten bei Raumtemperaturen von 10^ bis 32^ C
Installation
Die Unterlage zum Aufstellen des Schranks muss eben sein. Verwenden Sie keinen Rahmen o.ä.

Belüftung
Der Schrank muss ausreichend beluftet sein, und die Luftzirkulation über und unter ihm sowie seitlich vom Schrank darf nicht beholdert sein.
Die folgenden Abbildungen zeigen, wie die erforderliche Belüftung in der direkten Umgebung des Schranks sicherzustellen ist (Abb. 2).
OBS: Hinten: Am mindestens 30mm zwischen dem Schrank und der Wand.

Abb. 2
Seite-an-Seite
In einer Seite-an-Sections-Anordnung, muss mindestens 25mm zwischen den Schränken sein. (Abb. 3).

Abb..3
Die Abstandsstücke auf der Rückseite des Schranks sichern die erforderliche Luftzirkulation. Die beiden Abdeckungen montieren, die zusammen mit dem Schrank mitgeliefert werden (siehe Abb. 4)

Abb.4
Bedienungspanel

Schlieben Sie das Gerät an eine Steckdose an.
Der Thermostatschalter ist von 0 (abgeschaltet) bis 7 (maximale Kälte) einstellbar. Probieren Sie verschiedene Thermostatstellungen aus, bis Sie die gewünschte Temperatur erreichen. Bei Pos. 4 anfangen.
- Schloss. (Nicht alle Modelle haben ein Schloss)
- Netzkontrolleuche (grün).
- Thermostatknopf.
- ECO Licht und Ventilatorchalter.
- Thermometer
Mit die ECO-Schalter (4) drehen Sie das Licht und ventilator ein-und aus - in der gleichen Zeit.
ECO = Niedriger Energieverbrauch
Umschlagen der Tür
Für das Umschlagen der Tur bei normal stehendem Gerät empfehlen wir zwei Personen. Alternatively kann das Gerät mit seiner Rückseite zuunterst auf den Boden gelegt werden. Wir so verfahren, ist das Gerät mindestens zwei Stunden vor dem Einsatz in normaler, aufrechte Position aufzustellen.
Links Turscharnier ist optional.

- Spannungsvorsorgung trennen Die beiden Schrauben in der oberen Abdeckung losen Das Oberteil vorsichtig hereausziehen

- Die beiden Schrauben in der unteren Bedienungstafel losen.

- Das Teil mit einem geeigneten Werkzeug und einem Hammer abnehmer.

- Dieunte Bedienungstafel mit einem geeigneten Werkzeug entfernen. Die Bedienungstafel vor dem Gerät ablegen, ohne die Kabel auf Zug zu beanspruchen.

- Den oberen Halter abschrauben. ANMERKUNG: Die Tur ist jetzt gelöst! VORSICHT, die Tur nicht fallen halten!

-
Buchse und Turschlieber mithilfe einer Zange entfernen. Die Buchse in der anderen Tursite anbringen. Den Turschlieber noch nicht anbringen.
-
Die Tur anheiten. Den Turzapfen in der anderen Tursite anbringen.
-
Die Tur um 180 Grad drehen. Die Tur mit der Vorderseite nach unten auf einer weichen Unterlandage ablegen.

- Das Gleitstück anheben und zur gegenüber liegenden Seite versetzen

- Sperrzapfen hereaus drehen
Das Schloss hereausziehen.
Beide Teile an der gegenüber liegenden wieder anbringen.



-
Die Tür auf den Türzapfen setzen. Die Tür vollständig auf den Zapfen hinunter drücken!
-
An der gegenüber liegenden Seite den Turschließer wieder an der Tur anbrin-gen. Der Turschließer muss bereits in der abgebildeten Stellung angebracht werden.
-
Das linke Scharnier oben auf den Turschließer setzen.
Das Scharnier ist optional.
Das Scharnier mit einem Schraubenschlüssel (eine viertel Umdrehung) drehen und mit den beiden Schrauben befestigen.
Die Tür ist nun wieder angebracht.
- Die obere undunte Abdeckung wieder anbringen.
Falls das Gerät umgelegt wurde, musses vor dem erneuten Einsatzen mindestens zwei Stunden aufrecht stehen!
Fehlersuche
| Fehler Mögliche Ursache Abhilfe | ||
| Der Schrank re-agiert nicht. | Der Schrank ist abgeschaltet Stromausfall; Sicherung hat angesprochen; Netzstecker nicht richtig eingesteckt. | Ein-/Ausschalter betätigten. Prüfen, ob der Strom ange-schlossen ist. Die Sicherung muss intakt/eingeschaltet sein. |
| Es lauft Wasser auf den Boden des Kühlschranks. | Das Tauwasserabflussrohr ist verstopft. | Tauwasserrinne und Abflussloch in der Rückwand reinigen. |
| Vibrationen oder störende Gerausche. | Der Schrank steht schief. Der Schrank berührt andere Kückenelemente. Behälter oder Flaschen im Schrank berühren sich. | Schrank mit einer Wasserwaage ausrichten. Schrank von den Kückenelementen oder Geräten abrücken, die er berührt. Für Abstände zwischen Flaschen und/oder Behältern sorgen. |
| Der Kompressor lauft ständig. | Hohe Raumtemperatur.Für gute Belüftung sorgen. | |
Abtauen, Reinigung und Wartung
Automatisches Abtauen des Kühlschranks
Der Kühlschrank wird automatisch abgetaut, das Tauwasser lauft durch ein Rohr in die Tauwasserschale, die sich auf dem Kompressor befindet. Das Wasser verdampft durch die Betriebswärme des Kompressors. Die Tauwasserschale ist gelegentlich zu reinigen.
Reinigung.
Zum Reinigen des Schrankinnern den Schrank am Ein-/Ausschalter ausschalten. Eine Mischung aus warmem Wasser und Spülmittel (max. 65^ ) ist dazu am besten geeignet). Verwenden Sie keine Reinigungsmittel, die Kratzer verursachen können. Verwenden Sie ein weiches Tuch. Mit klarem Wasser nachwischen und gut abtrocknen. Die Tauwasserrinne, durch die das Kondenswasser vom Verdampfer herab lauft, befindet sich innen an der Schrankrückwand. Sie ist stets sauber zu halten. Tropfen Sie mehrmals jährlich ein Desinfektionsmittel in den Tauwasserabfluss. Mit einem Pfeifenreiniger o.ä. reinigen. Niemals scharfkantige oder spitze Gegenstände verwenden.
Die Turdichtleiste muss regelmäßig gereinigt werden, um Verfarbungen zu vermeiden und lange Haltbarkeit zu gewährleisten. Klares Wasser verwenden. Nach der Reinigung der Turdichtleiste prufen, ob sie dicht schließt.
Vom Rückwandverflüssiger, Kompressor und Kompressorraum den Staub am besten mit einem Staubsauger entfern.
Reklamation, Ersatzteile und Service
Der Lieferant haftet nicht für Fehler oder Schäden, die direkt oder indirect durch Fehlbedienung, Missbrauch, mangelhafte Wartung, fehlerhaften Einbau, fehlerhafte Aufstellung oder fehlerhaften Anschluss sowie Feuer, Unfall, Blitzschlag, Spannungsänderungen oder andere elektrische Störungen – wie z.B. defekte Sicherungen oder Fehler in der Netzinstallation – sowie von anderen als den von dem Lieferanten vorgeschriebenen Reparaturbetrieben ausgeführten Reparaturen verursacht wurden, und allgemein nicht für Fehler und Schäden, die der Lieferant nachweislich auf andere Ursachen als Fabrikations- und Materialfehler zurückführung kann. Diese Fehler oder Schäden fallen nicht unter das Reklamationsrecht.
Transportschäden, die der Anwender feststellt, sind primäre eine Sache zwischen ihm und dem Handler, d.h. der Handler hat den Anwender zufrieden zu stellen.
Bevor Sie den Kundendienst rufen, prufen Sieitte,ob Sie den Fehler selbst beheben konnen (siehe Fehlersuche).Ist Ihr Hilfeverlangen unberechtigt, beispielsweise weil das Versagen des Gerats auf eine defekte Sicherung oder Fehlbedienung zurück zu fahren ist,gehen die Kosten fur den Servicebesuch zu ihren Lasten.
Ersatzteile
Bitte bei der Ersatzteilbestellung Typ- und Seriennummer sowie Produktnummer angegeben. Diese Angaben finden Sie auf dem Typenschild an der Geräterückseite.

Das Typenschild enthalt verschiedene technische Angaben, u.a. auch Typ- und Seriennummer. Denken Sie daran! Stets nur autorisierte Handwerker zu beauftragen, wenn ein Teil repariert oder ausgewechselt werden muss!
Entsorgung
Benutzerinformation zur Sammlung und Entsorgung von veralteten Geräten und benutzten Batterien.

These Symbole auf den Produkten, Verpackungen und/oder Begleitdokumenten bedeuten, dass benutzte elektrische und elektronische Produkte und Batterien nicht in den allgemeinen Hausmull gegeben werden sollen.itte bringen Sie diese alten Produkte und Batterien zur Behandlung, Aufarbeitung bzw. zum Recycling gemäß IhrerLandesgesetzgebung und den Richtlinien 2002/96/EG und 2006/66/EG zu ihren zuständigen Sammelpunkten.
Indem Sie diese Produkte und Batterien ordnungsgemäß entsorgen, halten Sie darauf, wertvolle Ressourcen zu schätzen und eventuelle negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden, die anderenfalls durch eine unsachgemäß Abfallbehandlung auftreten können.
Wenn Sie ausfuhrlichere Informationen zur Sammlung und zum Recycling alter Produkte und Batterien wünschen, wenden Sie sichitte an ihre ortlichen Verwaltungsbehörden, ihren Abfallentsorgungsdienstleister oder an die Verkaufseinrichtung, in der Sie die Gegenstände gekauft haben.
Gemäß Landesvorschriften können wegen nicht ordnungsgemälter Entsorgung these Abfalls Strafgelder verhängt werden.

Für geschäftliche Nutzer in der Europäischen Union.
Wenn Sie elektrische oder elektronische Geräte entsorgen möchten, wenden Sie sich wegen genauerer Informationenitte an ihren Handler oder Lieferanten.
Informationen zur Entsorgung in Ländern außerhalb der Europäischen Union
These Symbole gelten nur innerhalb der Europäischen Union.itte treten Sie mit ihrer Gemeindeverwaltung oder Ihr hem Handler in Kontakt, wenn Sie theses Produkt entsorgen mochten, und Fragen Sie nach einer Entsorgungsmoglichkeit.

Hinweis zum Batteriesymbol:
Dieses Symbol kann in Kombination mit einem chemischen symbol verwendet werden. In dieser Fall erfüllt es die Anforderungen derjenigen Richtlinie, die für die betreffende Chemikalie erlassen wurde.