Lansinoh 2in1 - Milchpumpe

2in1 - Milchpumpe Lansinoh - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts 2in1 Lansinoh als PDF.

📄 44 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage ⚙️ Technik
Notice Lansinoh 2in1 - page 17
Handbuch anzeigen : Français FR Čeština CS Deutsch DE Magyar HU Türkçe TR
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.
SKIP

Häufig gestellte Fragen - 2in1 Lansinoh

Benutzerfragen zu 2in1 Lansinoh

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Milchpumpe kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch 2in1 - Lansinoh und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. 2in1 von der Marke Lansinoh.

BEDIENUNGSANLEITUNG 2in1 Lansinoh

Herzlichen Glückwunsch!

Die Lansinoh2 2in1 Elektrische Milchpumper Ist entsprechenden Sicher und effektiv. Sie wurde speziell für Mutter entwickelt, die ihr Baby weiterhin mit Mutterlich ernähren möchten, obwohl sie zeitweise von ihm getrennt sind.

Zeitsparend: Ein- oder beidseitiges Abpumpen möglich. Die Custom ExpressionTM - Technologie erlaubt Müttern, aus 3 Pumpmodi zu wahren und je nach Bedarf den optimalen Pump-Modus anzuwenden.
- Der patentierte Rückkaufschutz verhindert ein Eindringen der Milch in Schläuche und Pumpe. Leicht zu bedienden und einfach zu reinigen.
- Batterie- oder Netzbetrieb: Ideal auch für unterwegs (6x AA, Batterien nicht enthalten).
Handlich,leicht und leise.

Inhalt

  1. Wichtige Sicherheitschinweise
  2. Schematische Darstellung der Pumpe
  3. Lansino2in1 Elektrische Milchpumper - Einzelteile
  4. Reinigungshinweise
  5. Zusammensetzen des Pumpsets
  6. Füttorn von Muttermittel und Muttermilchersatznahrung mit dem NaturalWaveTM Sauger

  7. Stromversorgung

01. Wichtige Sicherheitsshinwelle

Die Lansinoh®2in1 Elektrische Milchpumper ist ein persönlicher Hygieneartikel und sollte hier nicht mit anderen Müttern geteilt oder weiterverkauf werden. Darum erlischt im Falle der Weltergabe die Garantie.

Falls Sie als Mutter mit Hepatitis B, Hepatitis C oder HIV infziert sind, verringer sich durch das Abpumpen nicht ein mögliches Risiko einer Übertragung des Virus' auf ihr Kind.

Beachten Sleitte alle Sicherheitslinwelle vor der Benutzung.

Gefahren:

So vermeiden Sie Stromschlagen:

  • Ziehen Sie nach dem Gebrauch immer das Netztiel aus der Steckdose.
    Benutzen Sie das Gerät nicht in der Badewanne.
  • Stellen Sie die Pumpe nicht an einen Ort, von dem aus Sie in die Wanne oder ein Waschbecken.
  • Legen Sie die Pumpe nicht in Wasser oder in eine andere Flüssigkeit.
  • Greifen Sie nie nach einem in Wasser gefallenen, elektrischen Gerät. Entfern den Sie stattdessen sondern das Netzeil aus der Steckdose.

Achtung

So vermiede Sie Verbrennungen, Stromschlge, Feuer oder Verletzungen:

  • Dieses Produkt solte im angeschlossenen Zustand nicht unbeaufsichtigt bleiben.
  • Verwendten Sie das Produkt nur unter Aufsicht, wenn sich Kinder oder Menschen mit Behörderung in der frühere befinden.
  • Verwendten Sie diesen Produkt nur für den in dieser Gebrauchsanleitung beschrieben werden. Zweck.
  • Nehmen Sie die Pumpe nicht in Betrieb, wenn Kabel oder Stecker beschäftigt sind, falls die Pumpe nicht ordungsgemäß Funktioniert, falls sie zu Boden oder ins Wasser gefallen ist oder beschäftigt wurde.
  • Verwendten Sie das Gerät nicht, wenn Sie Flüssigkeit oder Feuchtigkeit in den Schläuchen entdecken. Erst gründlich trocknen lassten.
  • Halten Sie das Kabel fem von behelzten Flächen.
  • Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Sie schlafen oderMU sind.
  • Blite keine Gegenstände In eine Öffnung oder In die Schlüchte fallen lüssen bzw. hineinstcken.
  • Verwenden Sie diese Produkt nicht, wenn es defekt ist oder Telle fehlen.
  • Lassen Sie Kleinkinder oder Haustiere nie mit der Pumper, dem Netzadapter usw. speilen.
  • Verwenden Sie das Gerät bei Netzbetrieb nicht im Freien, Dort wo Spraydosen verwendet werden oder Sauerstoff verabreicht wird.

Bewahren Sie diele Gebrauchsanleitung zusammen mit ihrer Kaufrechnung für weitere Referenzwische auf.

WICHTGE HINWEISEF RIE DENBUTZINGHRHER LANSINOH 2IN1 ELEKTRISCHE MILCHPUMPE

Bitte die Schäliche und Schlauchverbindungsstücke Nicht T waschen oder sterilisieren. Dies ist nicht notwendig und kann Teile der Pumpe beschädigten.

Befolgen Sie diese Hinweise, um bestmögliche Ergebnisse zu erzielen:

Abbildung 1

Pumpmodu

Abbildung 2

Saugstärke-Level

Lansinoh 2in1 - WICHTGE HINWEISEF RIE DENBUTZINGHRHER LANSINOH 2IN1 ELEKTRISCHE MILCHPUMPE - 1

Lansinoh 2in1 - WICHTGE HINWEISEF RIE DENBUTZINGHRHER LANSINOH 2IN1 ELEKTRISCHE MILCHPUMPE - 2

Lansinoh 2in1 - WICHTGE HINWEISEF RIE DENBUTZINGHRHER LANSINOH 2IN1 ELEKTRISCHE MILCHPUMPE - 3

Lansinoh 2in1 - WICHTGE HINWEISEF RIE DENBUTZINGHRHER LANSINOH 2IN1 ELEKTRISCHE MILCHPUMPE - 4

02. Bedienelemente, Anzeige und Funktionen

Ein-/Aus-Taste
Taste, Saugstärke erhöhen
Modus-Taste
LCD-Anzeige
Quick-Change-Taste
13 Taste „Saugstärke verringgem"
Anzeige Stimulationsphase (Aufluechten dieser Anzeige bedeutet, dass die Pumpe sich in der Stimulationsphase befindet)
Zeitanzeige
Anzeuge Pumpmodus (Aufleuchten dieser Anzeige bedeutet, dass sich die Pume in der Abpumphphase befindet)
Anzeige bei Netzbetrieb
Anzeige bei Batteriebetrieb
12 Anzeige Saugstärke

Pumpendiagramm (Bitte Appendix A beachten)

13 Schlauchanschluss
Batteriefach für 6x AA Batterien (nicht im Lieferumfang enthalten)

HInwels: Die Verwendung von wiederaufliadbaren Batterien wird nicht empfehlen.

15 Anschluss fur Stecker-Netzeit
18 Stecker-Netzteil

03. Lansinoh 2in1 Elektrische Milchpumpe - Einzelteile (Bitte Appendix B beachten)

3 Verbindungsschläuche
Verbindungsschlauch 300 mm (2)
2 Verbindungsschlauch 600 mm
Y-Verbindungsstück
Klettband fur die Schlauche
Pumpen-Verbindungsstück
Pumpset:
1 ComfortFitTM Saugaufsatz (2)
Pumpenkörper (2)
3 Membran (2)
Membrankappe (2)
Ventil (2 + 2 Ersatzventile)
Muttermilchflasche 160 ml (2)
Deckel (2) und Verschlussplattchen (2)
Netzeil
Flaschenhalter (2)

04. Reinigungshinwelse

Bitte vor jedem Gebrauch Hande waschen.

Sterilisation

  1. Nehmen Sie das Pumpset zum Sterilisieren vollständig auseinander und kochen sie alle Einzelteile für 10 Minuten im Wasser ab, die mit Mutterimlich in Berührungkommen.
  2. Hinwels: Pumpenbasis, Schlauchi und Schlauchverbindungsstückeitte nicht unter felleBendes Wasser halten, waschen oder auskochen.
  3. Hinwels: Achten Sie darauf, genüglich Wasser einzufullen, damit die Teile des Pumpsets während des Abkochens im Wasser aufschwinnen.

  4. Entfernen Sie direkt nach dem Abkochen alle Teile aus dem Wasser.

  5. Hinweis: Feuchtete Teile können den Betrieb der Pumpe beeinträchtigen. Stellen Sie sichere, dass alle Teile vor Gebrauch vollständig trocken sind.

Reinigung

  • Legen Sie die Schläuche und Schlauchanschlüsse beiseite,
  • Die ComfortFit™ Saugeausfälle, die Pumpenkörper, Membrankuppen und Muttermichlflaschen können im oberer Fach des Geschirpspläters oder mit einer weichen Bürste in warmem Wasser mit Spülmittel geeinigt werden. BENUTZEN SIE KEINE Lösungs- oder Scheuermittel. Mit klarem, warmen Wasser nachspullen.
  • We empfehlen, die Silikon-Einzelteile (Ventil, Membran) mit der Hand zu weschen, um ihre Lebensdauer zu vertängen.
  • Hinweis: Untersuchenen Sie die Teile des Pumpsets vor Gebrauch nach sichbaren Bruchen, Einrissen, Verfarbungen, Knicken oder Alterung.

05. Zusammensetzen des Pumpsats

(Bitte Appendix C beachten)

Ihr Pumpset wird zusammengesetzt gefleiert. Reinigen Sie alle Teile des Pumpsets (außer die Schlüche und die Schlauchverbindungsstücke) wie in den Reinigungshinweisen beschrieben. Wenn alle Einzelteile sauber und vollständig getrocknet sind, setzen Sie das Pumpset wie folgt zusammen:

1 Membrankappe
Membran
ComfortFitTM Saugaufsatz
Pumpenkörper

Lansinoh 2in1 - (Bitte Appendix C beachten) - 1

Ventil

Muttermilchflasche 160ml

Wird ein Baby an die Brust angelegt, beginnt es zunachst mit leichten, schreiben Saugbewegungen, den Milchspendereffex zu stimulieren. Sobald der Milchspendereffex ausgelost wurde, saugt das Baby die Milch mit langsameren und tieferen Zügen aus der Brust hersa. Um den natürlichen Saughrhythmus des Babys zu simulieren, bletet die Lansinone 2in1 Elektrische Milchpumper zwei Phaseen: die Stimulations- und die Abpumphase.

Die Stimulationsphase (Phase 1) ist ein schneller Pumphrhythmus zur Stimulation des Milichspendereflexes.

Um den Milchspendereflex auszulösen, kann es hilfreich sein, vor oder während des Pumpens warme, feuchte Kompressen auf die Brust zu legen.

Die Abpumpphase (Phase 2) bietet 3 Pumpmodi und 8 Saugstarke-Level, die sich nach Bedarf einstellen lessen - ein besonderes Merkmal der Lansinoh ^念 2in1 Elektrische Milchpumpe. Sie konnen mit der Modus-Wahltaste zwischen Modus 1, 2 und 3 wahlen (s. Abb. 1).

Die Milchpumpe startet mit der zweiminutigen Stimulationsphase und wechseln danach automatisch in die Abpumpphase.

Falls Sle die voreingestellte zwelminütige Stimulationsphase überspringen möhten oder ihr Milchspendereflex bereits vor Ablauf der zwei Minuten eingetretten ist, konnen Sie durch Drücken der Quick-Change-Taste direkt in die Abpumpphase wechseln.

Die Saugstarke kann je nach Bedarf erhöht bzw. verringgert werden. Durch Drucken der Tanten + und - konnen Sie die Saugstarke sowohl in der Stimulationsphase als auch in der Abpumphphase verändern (s. Abb. 2).

Einseitiges Abpumpen (Bitte Appendix D beachten)

Entfernen Sie einen Schlauch und verschiedene Sie das Schlauchverbindungsstück mit dem Stöpsel. Achten Sie darauf, dass der Stöpsel die Anschlussöffnung fest verschlucht und sichere aufgesteckt Ist. Folgen Sie nun der Anleitung ab Schritt 2.

Beidseitiges Abpumpen

  1. Versichern Sie sich, dass alle Schlüche korrekt angeschlossen sind.
  2. Halten Sie die Pumpsets so vier ihre Brüste, dass die Brustwarzen in der Mitte liegen. Achen sie darauf, dass ihre Brust vollständig vom ComfortFit™ Sauogaufsatz fest umschlossen ist, damit ein Unterdruck entstehen kann. Pumpsets und Brustwarzen sollenen nicht nach unter gerichtet sein, damit die Milch über ein natürliches Gefäle In die Flasche fließt.
  3. Halten Sie die Ein/Aus-Taste für einige Sekunden gedrück, um die Pumpe einzuschalten. Die Milchpumpe startet mit der Stimulationphase. Nach zwei Minuten wechsel die Lansinoh' 2in1 Elektrische Milchpumpe automatisch von der Stimulationphase in den Modus 2 der Abpumpphase. Die Anzeige "Stimulation" erlält in der LCD-Anzeige und das Symbol für die Abpumpphase erscheint.
  4. Schalten Sie nach dem Abpumpen die Pumpe durch Drücken der An/Aus-Taste ab. Die Anzeuge erfascht dann nach freiennigen Sekunden. Achten Sie vor Entfermen des ComfortFitTM Saugaufsatzes darauf, dass an der Brustwarze kein Unterdruck mehr anleigt. Lösen Sie den Unterdruck gegebenenfalls, indem Sie sanf ein Finger zwischen ComfortFitTM Saugaufsatz und ihre Brust schreiben.

Hinweis: Um Energie zu sparen, erlischt die Hintergrundbeleuchtung der LCD-Anlage automatisch, wenn für die Dauer von 20 Sekunden keine Taste betägt wurde. Bei Nichtgeberchaucht sich die Pumpe automatisch nach 60 Minuten vollständig ab. Die Pumpe lasst sich dann durch Drucken der An-/Aus-Taste wieder eingenschaften.

06. Fülltern von Muttermilch und

Muttermilchersatznahrung mit dem NaturalWaveTM Sauger

Der NaturalWaveTM Sauger erfüllt wesentliche Kriterlen:

  • Ermoglich Babys Ihr an der Brust erfremtes Saugmuster beizubehalten.
    Einfacher Wechsel von der Brust zur Flasche und zurück zur Brust.
    Erlaubt die typisch wellenformigen Zungenbewegungen des Babys beim Saugen.
    Unterstutz die natürliche Mund- und Kieferentwicklung.

Lansinoh 2in1 - Der NaturalWaveTM Sauger erfüllt wesentliche Kriterlen: - 1

  1. Anlegen

Die aufgestulpten Lippen umschlieben die Brustwarze und erzeugen beim Saugen ein Vakuum.

Lansinoh 2in1 - Der NaturalWaveTM Sauger erfüllt wesentliche Kriterlen: - 2

  1. Peristaltische Zungenbewegungen

Die Zunge des Babys bewegt sich wellenfornig für eine effektive Brustentleuerung und sorgt gleichzeit für die gesunde Entwicklung der Mund- und Kiefermuskulatur.

Lansinoh 2in1 - Der NaturalWaveTM Sauger erfüllt wesentliche Kriterlen: - 3

  1. Schlucken

Die hintere Zunge hebtsich und lenkt die Milch in Richtigung Speisershre.

Wissenschaftlich erwiesen: Babys wenden ihr an der Brust erlerntes Saugmuster am NaturalWaveTM Sauger an.

Lansinoh 2in1 - Wissenschaftlich erwiesen: Babys wenden ihr an der Brust erlerntes Saugmuster am NaturalWaveTM Sauger an. - 1

  1. Saugerspitze

Exakter Sitz in Babys Mund. Das Baby kontrolliert den Mischlfluss.

  1. Extra weiches Silikon

Dehnbar und besonderss flexibel für optimes

Zusammendrucken.

  1. Innen verständte Saugerspitze für mehr Stabilität.

Sanfte Neigung

Unterstützt weites Offnen des Mundes und gleichmäßige Zungenbewegungen.

  1. Breite Saugerbasis

Mit seidig-weicher Anti-Haft-Textur fur ein natürliches

Hautgefuhl und optimalen Mundschluss.

  1. AVSTM

Verringert das Schlucken von Luft und dadurch

mölicherweise verursachezte Koliken.

NaturalWaveTM Sauger erhalten in den Großen S = Langsamer, M = Mittlerer und L = Schneller MIIchfluss.

Ausschleßliches: Stellen wird von der WHO für die ersten 6 Monate empfohlen. Die Stilbeziehung solls sich eingespiel haben, bevor Sie die regelmäßige Anwendung von Saugern und Flaschen beginnen.

Gebrauchshinweise:itte beflten Sie die Flasche mit der gewündsten Flüssigkeitsmenge und drehen Sie den Schraubverschluss zu. Vor dem Erstgebrauch alle Teile f 5 Minuten in kochendes Wasser legen, abkühnen lessen und danach gründlich mit Wasser ausspulien. Unterwegs Immer die Schutzkappe aufsetzen. Achten Sie daraufauf, dass der Sillikonsauger sich in der Mitte der Schutzkappe befindet, um sichzustellen, dass die Weithalsflasche auslaufsicher ist. Die Weithalsflaschen sind mikrowellengeeignet, es wird jedoch empfohlen, Nahrung nicht in der Mikrowelle zu erwarten. Falls Sie Nahrung in der Mikrowelle erwarten, Schraubverschluss, Sillikonsauger und Schutzkappe entfernen. Mischen Sie die Nahrung nach dem Erwartem, um eine gleichmäßige Wärmevertleitung zu erreichen, ansonsten besteht Verbrühungsgefahr durch ungleichmäßig erwartete Nahrung. Muttermilch sollenen Sie nicht in der Mikrowelle erhitzen. Mikrowellen veränder dem Zusammensetzung der Milch und verringn die Anzahl abwehraktiver, lebender Zellen.

Reinigung:itte reinigen Sie die Flasche vor jedem Gebrauch. Dabei die Flasche neim zusammengebauten Zustand reinigen oder sterilisieren -dies kann zu Beschadigungen führen -imm er in Einzeielle zerlegen. Nach dem ersten Gebrauch kann die Flasche im oberen Gestell der Spulmaschine gereinit werden. Manche Säfte oder Sterilisationsflüssigkeiten konnen das Silikon eintruben, dies hat aber kein einfluss auf die Materialqualität des Saugen. Lassen Sie den Sauger nicht länger mit Kaltesinfektionslösungen in Kontaktkommen (Materialschäden). Vor jeder Benutzung reinigen.

Zusammensetzen: Alle Teile müssen vor dem Zusammensetzen absolut trocken sein. Stecken Sie den NaturalWave™ Sauger von unter in den Schraubverschluss an und schrauben Sie diesen auf die Flasche.

Lansinoh 2in1 - NaturalWaveTM Sauger erhalten in den Großen S = Langsamer, M = Mittlerer und L = Schneller MIIchfluss. - 1

Lansinoh 2in1 - NaturalWaveTM Sauger erhalten in den Großen S = Langsamer, M = Mittlerer und L = Schneller MIIchfluss. - 2

Befestigen Sie den Sauger von oben im Schraubverschluss

Aufbewährung: Wenn nicht in Gebrauch, bewahren Sie das Produkt lichtgeschutzt und trocken auf. Vermeiden Sie direkte Sonneineinstrahlung und große Hitze (Materialschäden). Falls Sie Nahrung in der Mikrowelle erwärmen, enternen Sie Schraubverschluss, Silikonsauger und Schutzkappe von der Flasche. Stellen Sie die Flasche nie verschlüssen in die Mikrowelle. Zum Erwärmen des Inhalts die Flasche nicht auf Herdplatten, Ceranfelder, in den Ofen, etc. stellen.

ACHTUNG! ZUR SICHERHEIT IHRES KINDES: Produkt nur unter Aufsicht von Erwachsenen benutzten (Unfallgefahr). Lassen Sie

ihr Baby niemals mit einer Trinkflasche allein. Längeres oder anhaltendes Nuckeln und Umspulien des Kiefers mit Flüssigkeit kann Karies veruarschen. Überprüften Sie das Produkt vor jedem Gebrauch, bei ersten Anzeichen von Materialschäden oder -schwächteitte entsorgten. Ziehen Sie an dem Sauger, bei geringsten Rissen oder Materialschäden den Sauger austauschen. Wir empfehlen den Sauger je nach Bedarf zu wechseln, jedoch spätestens nach 7 Wochen. Alle nicht im Gebrauch befindlichen Teile außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahen. Kontrollieren Sie vor dem Füttern immer die Temperatur der Nahrung.

Verhindern Sie Karies! Bei keinem Kindern kann Karies selbst durch ungeschüftete Geträne entstehen, wenn Sauger, Schnabel-oder Trinkhalmbecher über einen längeren Zeitraum am Tag undalanders in der Nacht-wendern der Speichelfluss reduziert ist -als Ersatz fur Beruhigungssauger gegeben werden. Trinksaugeniemals als Schnuller verwenden.

ACHTUNG: Manche Säfte oder Sterilisationsflüssigkeiten konnen das Silikon eintrüben, dies hat aber kein den Einfluss auf die Materialqualität des Saugers. Lassen Sie den Sauger nicht länger mit KaltdesInfectionslösungen in Kontaktkommen, als vom Hersteller empfohlen (Materialschäden). Falls Sie Nahrung in der Mikrowelle erwarmen, entfern Sie Schraubverschluss, Silkonsauger und Schutzkappe von der Flasche. Stellen Sie die Flasche nie verschlossen in die Mikrowelle. Zum Erwärmen des Inhalts, die Flasche nicht auf Herdplatten, Ceranfelder, in den Ofen, etc. stellen.

ACHTUNG: Die Verpackungsmaterialien sind nicht Teil des Produktes. Zur Sicherheit Ihres Kindes entfernen Sieitte alle Verpackungstelle vor dem Gebrauch.itte lessen und bewahren Sie die Gebrauchshinwelle. Nur offen in der Mikrowelle erwarten.

07. Stromversorgung

Die Pumpe kann mit einer der folgenden Energiequellen betriebenen werden:

Stecker-Netzteil (im Lieferumfang enthalten)

Steenke Sie das Netzteil selvlich in die Pumpe ein. Stecken Sie das Netzteil in eine frei Steckdose.

Ein{sicherer elektrischer Betrieb ist nur gewährleistet, wenn die Pumpe mit dem mitgelieferten Netzeil betrieben wird.

6x AA-Batterien (nicht im Lieferumfang enthalten)

Achten Sie beim Einlagen der Batterien auf die richtige Polariät (+) bzw. (-). Schlieben Sie das Batteriefach vorsichtig, indem Sie den Deckel herunterträcken, bis er einrastet.

Entfernen Sie die Batterien, wenn die Pumpe für einen längeren Zeitraum nicht grabaucht wird. Wechseln Sie alle Batterien immer gleichzeitig aus.itte beachten Sie, dass die Pumpe nicht für den Betrieb mit wieder aufdabren Batterien (Akkus") geeignet ist.

Vermischen Sie alte Batterien nicht mit neuen. Verwendten Sle keine Alkali-Batterien in Kombination mit Carbon-Zink-Batterien. Beim Betrieb mit Netzeilt trotz einlegeitiger Batterien benutzdt die Lansinoh ⑨ 2In1 Elektrische Mlichpumpe das Netzeilt für die Stromversorgung anstatt der Batterien. Das Stecker-Netzeil kann in Netzen mit Wechselstrom von 100V bis 250V mit 45Hz und 65Hz betrieben werden.

Garantle

1 Jahr Garantie auf das Gerät ab Kaufdatum, 90 Tage auf die Telle des Pumpsset und die Verbindungsschläuche. Der Hersteller haftet nicht für irgendwelle Schäden oder Folgeschäden, die durch fehlherhalten Betrieb, unsachgemäß Gebrauch oder Gebrauch durch unbefugte Personen entstanden sind. Unsachgemäß oder nicht korrekt ausgeführte Wartungsarbeiten oder Reparaturen oder der Gebrauch von nicht originalem Zubehör kann zum Verlust der Garantieleistung führen.

Wenn Sie die Garantie in Anspruch erhöhen möchten, wenden Sie sich bisher an den Lansinoh® Kundenservice ihre Landes. Deutschland: unter Tel. +49 (0) 30 3199048-0 oder per E-Mail an info@lansinoh.de. Andere Länder: www.lansinoh.de/lansinoh-international.

Lansinoh 2in1 - Garantle - 1

Hersteller: Lansinoh Laboratories Saglik Gerecleri Tasarim San.Tic.Ltd.Sti.

A.O.S.B - 10006 Sok. No:64 35620 Cigli / Izmir / Turkiye.

Lansinoh 2in1 - Garantle - 2

Lansinoh ^© 2in1 ELEKTRISCHEB BORSTKOLF

GEBRUKSAANWIJZING

Gefeliciteerd!

Befolgen Sie diese Hinweise, um bestmögliche Ergebnisse zu erzielen:

Eikova 1

Eiδες ἀνλημός

Lansinoh 2in1 - Gefeliciteerd! - 1
Eiδoc1 Eiδoc2 Eiδoc3

Lansinoh 2in1 - Gefeliciteerd! - 2

Lansinoh 2in1 - Gefeliciteerd! - 3

Eikova 2

Emire8a Avappno

Lansinoh 2in1 - Gefeliciteerd! - 4

02. Diaypaumu Avlaic (Napakaaleo v aavatpEeTe oTo npapptna

A) Baoukoi Eeyyoo, Euapavion kai KapaekntpotaKa

1 loyc, kovz On/Off

Koujuni Ekyuyou AuOenqc Emntbou Avappopqon

Koumi emayeta Eiooc Avantong

086vJLCD

Koumjni ekponc (diyeponc) yia evaalay metao qao nckpoc kai paonc Eeknnc kai eravaopopa

Koumi Eekou Mkiowc EniEsbou Avappaoq

CueKmbahme WBCkapmmbahne

BbMOKTe cekKbTaMbONOKoCpOHpyDnH KOPMTMBaIaIaIpyO.30NtOB3nTAMKcMABHbYbENHHTbOeKTHNHOCTcCKBaBHAR,NTyEMNHIMPOBAHHpePfKeKa bBuPoCA MOKOna Bb3BaHBOKO pKmJIeHNMePeGBeHa
BbMyokote npnro3dbhtcKxHBeHHBe IiIbOyE Mekocb KINKoTeHep cAkyNpuBaoueJeRTOpBHOHH
- EeNnBmpeHnIcHOBaBb7bTybIkyLAnSohCcoBcKocKn, NoNkAHTyT, nPmPATE CIEUYOKeM MEPE pRpEOCTOPOKHOH?
BcTgdaippeBaTe TEmpeAtpyToaHJIOKoCTN, KOTOPO KOPMTe pe6cbHa
He no3B0HnIepe6eHNK6paTb6yblIOuKYccoBnB KpOBAhnnPiHbM3 Hee camoCTaRtBNHO 6e3 Hg30pa
JYCTPANHEHBEPOHTHOyUyBn,POOBpeIPOHOCTcCOCA nothy3aHaNDyTbAcI.PeKpATyTe MCNOns3OBAHae pnnnoBHeHmNo6oRpa3pHaIINnTpeiHH
Bb Takke Mokote nonpo6obat 6yblnoKny Lansinoh mOmmna, Cte ccoaik NaturalWtoKOTOPAN oAOTe dert coXapthn BcTAHOBENH XAPAKTEP rpyHOBOKAPMOHBAH N AET BAUEMy peEHky BO3MOHOCTNE PEPHTN OT pyraK K6yblnoK O6pato

07.Ппмснгдзнгсгдзнгсгдзнгсгдзнгсгдзнгсгдзнгсгдзнгсгдзнгсгдзнгсg 3nngckmmonkoc2Lsinh2in1nBb08aR BAMn6pab HHTCHOBCTCZKBMBAHINOTeBbNONoDpabTHACPOHKA,KTOpBIE HAHOONee KOMOPTBnH BacN DnBbOpapeKMMA CzKBMBAHIN HEo6xMOHBOONBOITcBcKHONKBIbBOPAPEKMA [KAPTHKA].A 1ATEM HACPOnb MTHeHCBHOCBt CzKBMBAHIN KHONKAM "+""."

OdHouhoe cKaaHbAHne (CMOTPnTe npMaJaeHe HcD)

YaBnAiteOuHy Tpy6Ky H zakbIbKoHNHeTOp Tpy6Ky. YBeDuTeCb, Yto pOpo6Ka npAsbIbHO tyaHOBnAE B bXbIOHae OTBcPteM Ty6Ky H cTbANeMa NtTO. NaJeE, CneIyTE HcTpyKUaN, HmHHaNc Cuza A.

DboHoeckaHbAHne

1.Y6eHHTecb,yTO BcTepy6Kn noCDpeHHHeHb KxOHHeKTopy.
2. PnMIMTEyCPOITBDOIIN CQENKBAHIN RpyDHO MOnOKA KpyDM, TAK, HxO BOCCK BpIMIOHANPAHRAEHN BKAHAN DIOCCNA BTPYDNO HAUE. Y6eDIEcB, yTO pyRNDNIOCTBOA HBNHBOHOPK, TO NO3BONNT COADAT BAKYUM IN pNDOTBPATN IONCO BQDXU. EcNBI NHCNTBtBaete TPHEME, NHO HEYODCTBOB O6EACTHO CCKOB, TO, BO3MOKHO, BAM HXKNb BOPOHKI DpyTRO PA3MePA. KOAMNEK I DNI CQKBAHIN RpyDHO MONOKA K HAHAN DOCAK BTPYDNO QAAE JOONKHO 6bHTCBtCHKA HAKIOHNB BHN3, YTO bMOKNO MOIO ECTCTBEHHBM O6p3AO CTKEbT B GBytBnOyK.
3.IJI BKNIOHENMOI KNOOOTOCAKAHMNTEUYDKEHMBAHTKHOHNKY BKN/BkNl.PmBKNIOHENMOI KNOOOTOCAObaoTaETbAaCNYCA (CTMNMYHPBOAHN). HpeepzDBMIHHytaaCzNcYCA (CTMNMYHPBOAHN) ATOAMTNECHNPEKNIHOHTCHNa33yCKeKHBAHn,peKHM2. Ha JKKNtJHIE not aachETHKOHKa 43aBY CNYCA M 3atoprTHKOKKa 43aB cykeKHBAHn.
4. Tocne KOHAAH NPOeCCA OTCaBbHAH MOIKA CIEDyET BbKHOHTB MONOOKTOC, PnTOM DnCNIEN OCTAHETcNO DcBEHBM HA HECKNBAO CEYHN, PnKeDc HEM CHRT RpyHMe YAHIN CRpyE, y6eJIIECTBC, nTO COCKH MEHNTHBAOT BCBAHMH, PnI HNE6XoJUMOCTH, npePBtte BCaBHAAH, BCTABM naneu MEKHy rpyBIO rpyHON

auiuie. Tocne toro, KaBcabBaHHe npepbaHo, MoXHO beOancho CHrTb rpyduhyu auy.

POMHHTe:ecnBTEeyHe 20 cekyHd He HAKIMKAOTc HHKKHe KHOHN yynpABHEHNOCBETKa KKR DKKINAE ABOTMAHTHECKN FACHT. ECN MONOKOTCOC OCTaBEN 63 BHMMAH NIKOCHEHMM HA BPMRA 60 MHT, CNTema YnpABHEH ABOTMAHTVECKN BkKnOHIT NTHAHNE yCTPOCTBA.

08. pydHoe BcKApMnBaHHe C NoMoUbI npHCTaBtTHeckoi CoCKN NaturalWaveTM

3ra nephcantabthueckan cocka Mapkn NaturalWave" cneuaalbno pa3pa6oTaHa, 706bl:

  • Tomoub noJdepKusBaty cToaBWMcRA Cxembl KOpMHeHrpydbk.
    CnerkoctbnopeknohatcbO TpynK6yblnoue 0bpaTHo.
  • PoooepaTbpe6eHkaK"BOHoo6pa3HOmy"OTcAcBaHIO.
    -06ecneuBbTb HCTHHKTHBHoe OTCacblBaHHe MoIOKa IINPpabHbHOrO

pa38NTMnIpnkya.

Lansinoh 2in1 - pa38NTMnIpnkya. - 1

1.CxBAtbBAnne

Yb6tOKPbBIAOTCNHApKyHnPHKpyOTcN Ma OKONOCCKOBM KpyKke.

Lansinoh 2in1 - 1.CxBAtbBAnne - 1

2.порсталычесндбхенmaябka

BbIK BIDIKKcTgIaIKIM "BOHIO6p3HbIM"
DJIbIKHEHM,OTb6bCKATBcOCK IN 5bMTbMO1OKO.
3TO cIOcOCTBYET pABINbHOMy pa3BTHIO pNHyCa,
YIEHCTeIN NIIHa.

DAK: TIKM MIADEHDA NOBOTPERTIeepCTbTHcEckn DBeHXeRn HpIMHePO TO 8000 p1000 pa3 da0dcn cHec KOPXMHNpeB6HKaTpyDko.

3. Inotahne

CINHNAI3B3KAp6E6HKaNOHMMaTcSAOTPnABJIAN MONOKO B HINBOEPO

NepctantbtsueckacokcKaMapknNaturalWate"6bna papaqotama HKNHnueckcnBtTaHaIraIPOeepxAHn3ToI npnpdoHCKembl KOpMnEe

Lansinoh 2in1 - NepctantbtsueckacokcKaMapknNaturalWate"6bna papaqotama HKNHnueckcnBtTaHaIraIPOeepxAHn3ToI npnpdoHCKembl KOpMnEe - 1

  1. COBET OTHOCHTENbHO COCKN TOROKOM MONOKA ynpabrrtepe6eHOK.
  2. MMrKHHK 100% CNHKHO PACTHBAeTCH H3H6AeTDRJ ANOTM2HbHOG CKTHA.
  3. BnytprHnHe BEpRkAaBbHe cKnAaKy KpEnnnrO TcpyKpy CoKn, denar ye cyTouHnK np43pyuHnE.
    4.YHKANbHbNn3aHc nocTeNEHHbHM hAKHOHOM oecneHbAeTnabHMe nepCTaBnTNCHEMbKHeRBA
  4. 小明将 E_A 以 C 结构的OCHOBaCOOKN为该 A 型 K 的 C 与 B 型 H 的 N
    6.AVSTMYEmbHbAeTnOpBeHneMoB3DyXa,TOA BnRErC Bo3MOnKHO pBNMOH KOJIHK.

OuaHaTbA, hMaHHeoCKa, MeMeT OueHb NpOCTn DzMn, H CHETeHTB PnNnHNBeHb, CEBHINb HcBnTHPbNtPOKbN, MOpKa

KCNHHTENbHO rpyHNO BCKAPMnBAAHne peKOMenyETCR TteHeNepBbX 6 MECRJ EKTHNpeEHaK. FpyHNO BCKAPMnBAHne N npOH3BOCTBO RpyHOrO MONa DOA KHO HbXbTO XPOIOHNAMAJIHKMNOL3OBAHHO BtYbNDQHcN COCKN

HcTpyKnKnPmmeHHeo:3aene Heoe6xOuMoo KOINHecTo KInKocNt 3aekpynte KbIyHK. NpOorpeB MnkPOBOHOBNO nepe HE cobyTeC. Ecm Bbpeye nOIOpeB ed By MnkPOBOHOB NO nepe, He 3akpBaIae 6byTNkky KpbIyHK. Pnp NpO3BOAHN MnkPOBOHOB NO neko 3abepe TCOCKy, BOPTOHK NkpHlyNK. Pepe NcPOn3BOAHEM KOIOIO B3aBnTAIe MOKO u BcERda npOBepHTe Temnepatypy MONOKa pepe TEm, KaK daabte er0pebHK. HepABHOmePHo NDpORPEo MNOKO MOKET O6KeB pot pebHKy. He paoRpeBAeT rpyDIO HO MnkPOBOHOB NO nepe, TaK KaMKPOBOHbI HAMHEHOT COATN MOIOA. Pepe NPebMbNcNpO3BOAHMe NOCHCTRE X3dEHN. YTOb6 oecneNTs FmEHny H3dEHN, nepeD KIOHb3BOAHMe NpOONKHe CCKy 6byTKNY CD EEM KOIMHOENTAMB INKTHNUO BYO DA 5 MNHT. IpKeJAE, CHE MPeHOCbT HAnOpHENHy DytbHKy, y6eJeTbc, YTO OH 3AKpBbIe e KpbIyHK HaxOHTC H Ma MeTe. PbTaTbc PACNOHKT CCKy B CEHTe KpbIyHK, BKNIOHTe FyHKUO "3auNTbIOT nPoTee" B STOM H3dEHN.

HcTka: Neped npebbMnONb3OBaHemNOnoKHTe COCKy a 6byNKBY KANRNEHY BOY D5 MHNY, OXNDH t H TUNeBHO ONOCHNH BCE qACTH bTyTHOKH. 3To HOEbXoDmIO rapaHTAH TURHEH. COOTBETCBHNO, bSYTHKOHO MKNHO NOMBIb B BEHPXEN OT ENDEHN YNOCMOEOH MaNNHs H cTePNH3OBaB (OTPKH)KAK B MKNPOBOHO BNeKPE, TAK C N NOMOJIb CneHAIH N stERiIing machine. BcraMa MoIE Bce AYCTb SYTHNOOc p3sy nocne KaKdOrO hCNbOBAHn. MoHe NT HeMe B TeNNO MmBnHO BoE dTuAeBHO ONAOKAHBe. Moine NoCNE KaKDoRHO NKbON3OBAH.

C6pOka: Nocle NoHOro BHCxAHnAe BCTABTe COCKN IaKorMEnHuepe3 BePcBOPOTMHKA KpUHK, KOTOPAR 3aBHHBaEcaTc. HAdExHOaKePNITE BOPOTHKOLNAVAH aTopRbUHK bTyBHK

Lansinoh 2in1 - OuaHaTbA, hMaHHeoCKa, MeMeT OueHb NpOCTn DzMn, H CHETeHTB PnNnHNBeHb, CEBHINb HcBnTHPbNtPOKbN, MOpKa - 1

Mpe npoeoctopoxhoCTn:Korda BbI He noIb3yeTeB nDpdenHem, XpaHTne EBO CYCM TEMOH McTe. BcEHa NIOhOyJIe 3TO npOdyKT nod habnoHem H30pcNbHe. H oeHauTne H neOpynkaite KOTAKT 3TORE hNDaEN pACTOBETENAM IHN APCRECBHMM HMMKATAM. 3TO MOKet npABeCTN K eTO NOBpeKeDNHE. Ho cTaNtne 3TO hNDJeNE nod pAmHM coNeHbIM IINYAM INN NOB BnHHe TEnA, H O octABNTBeE rO bE3HNIHNOUPWEOEM PACTOBE ("MeTOBd CTEPNH3aUNI). DIOJIbe, CHEPekOMeHpyETc. He paoTepBeAte JIKKOCTB, NOMEUan HAUYK HENOPCEDCTHNO H Ra3OgYINX INN ENKTHPCKEYIO KONfOPKY, HArpeBaTebHyIINy, B 3eKTPVNEQYIO neB nT.D.

PPEYIPEXJEHNE 136020000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000

PENPYNPEKDEHE: Kapnc y netae panhero BO3pacta MoKet Bo3nHkabT
dane npn NotpebneHN HeCNAPNHN HANHTKO. 30 MeONET PNO3OH,
ecnpebekny pa3pebaTeon noBtOBaTbOByTBIOK/ aauKOB TBeYHeNE
DNTBHeHBO FBEMeHN DHEM OOCBEEHO HOnB, KOra DcNHOOTKeHNE
yMeBHxaTeCn, INN KOrDA HNDIEE NcNBo3yTeCAK NcYCTbUka.
He OCTABAHTE COCKY NO pnnAMHM CINNEHMM NpyHMM NnN NO
BO3eCTBNEM TnNA, HcOCTABHte CE B DEMHNIHPUyoEM PaCTBOPE (mTOMeHb CTNEHuaA)ONDBL, VEm PEKOMNHYETCR, NOKONKYI 30
MOKET ce NOPBENTb. OcMTHaBaeCe nepeK KaKDM NcNIOB3BaHEn.
BbOpBCTe c ne pnp NEBx pnnHAKPOBcHEn HnOcAbNHNA
ZamHnRE CoKxK kKaue7e 7 Heed h3 CoopapBeHHs BezonaCHn H
TnHnEH. Jn pnoBepKn CoKxPACTHnEE e B p3aHnx HappanBHeX.

BHMMAHNE: HeKoTOpBie COHn STEpHbHBe, HpaCTbOpBMyOyT CenatbCunIOHOHNPO3PbHbM. TTOcOBeH MeHErE cOBOCTb. He paoTOrpeBaIte rpyHoe MOnKO B MMKPOBoHOBHO NcKc, TaK KAK MMPOBoHONbHMeHcHbIcOcBtMOJOKa. IIOPOReB aM KMOBoHOBKe MOKtCo3dA bNkANbBOHaHBe BcOcKHe Tmnepatybl. Bydtc Ooc6eHNo octopokHHn PnHcNIOb3oBaHIMM MKNPOBoHOBHO neKKn. Bcerda NEpeMeuHBAIte NoDgPcTyN mHUY, UTOb6 o6bcNHTW paBHOmepe PaapncpeENHe Tenn, npoBepHte ee Temnepatpype nped TEM, KaK DaabTaTeDM.

PNEyNPEKDEHNe:YIaNOBHOHe MATEPAHnJI He ABINOTCHAChbIO HAnHOHOPOyTKA.ⅡE620ANOCHTB Auaero pe6eEHKa CHMIMTE W BbIPoCtBEYIaNOBHOHe MATEPAHNIpepeNcIOB3OBAHMe 3TOI K3ENHIHO HNTAHIE XpAHATHE NCTPYKUNH INO NCNEyBuEIGEO NIOH3OBAHNI.PnHARpeBAHH IMMKPOBOHOHOBNEKe HE NMOH3yTe KpBtIK

07.BapnntbI nTAnH yCtpoCTBa

MonokotcoMoket6bIt 3aHnTahIO6bIMnCneayioux Cnoocob

AaTep nepemehHoro ToKA (BxOHT B KOMnIeK TocTabk)

NIOeOoHMHbT aDANTTEP nepeMeHHHO TOKA KTH3EaD NITAHMA, pacnoONooHEHOMc npaBcT ctonpoH MonOOoTocca. BCTaBHt aDANTTEP nepeMeHHHO TOKA bKTH3EaHPOyETAK.

6JenOchBix 6aTapeek AA (He BXoAIT B KOMnNEK TocTabk)

YueTeTb,TOaBapKeKbCTaBaeHb npAubMbHO,CIOHOHaNOAHOCTb + H[-]KAK NOKa3AnO.KaIPOReOTdEneHMeO BAtapeek.MARHOHAKBa HA KpIKuH,NOKoHaC OJIeNOMK EbCTaHHe CBOe MeTO.

EcmmonokooTcCnHnHpyeTcNcHb3oB8atBnDteBnHOBcPemB, BbHbTe batapeRHK. 3aMeHHTe BcB aTepeHK nOhoBpeMHIO. POMHITe, yTO yptKoTHcE HnepeJHaAeHHoIraabpOaH napezraJaekBaMbx batapeHKx.

He IcnoIb3yIe BMeCTe HOBe Me CTapbe batapeHKn. He HcNoIb3yIe CmBcMTHO EIOUHApEHTHE (TynepoDIO-HKNOBbE) BatapeHKn. EcnBbatapeHKN BCTABENb BYCPOTIO, HoNTAHNE NOaTeCA Peep3 aadantPe nepeMehORo TOKa, To AEKeTPOeHRePNr NtAET MOnKOOToc, a He NOdAPRAKAeT BatapeHKn. HanBoce cekOHOOMHbIM ABnAeTcNtAHHe or aadapena nepeMehORo TOKa. Aadapen KynPEHOro BammyctpOCTBa OTbEAeT PteBOBAHMg EC Ka anapentaampepeMehORo TOKa MoKet pabotatb Ha npAnpKHHNOr 10OB Do 22OB npHactoe 45 Fu 65 Fu

TapaTHmHbIe 063aTeNbCTBa

IoknyatenoyctpohtcbnpctabnreTcRAPaTHNTO,TO npnoPbpehenHHB TOHep HmecTeFCTObMATEpnoHOBuHOHToROCHENHa NpnpD0BnO rCd TaHbPNOHETHMAKxAHN3MNNOKOTOCHa H90 NOH HA BCC octAHLbHe KOMMOHENTy cTPOCTHB. Ipn nppeponodaXn Hn npnepeDaN MOnKOOTOCdpyrOmyn pAPRTAHNA AhnnynpyCtA. HactoaaaRapatTHNa npocOCTABnBAMOppeceHNHEZAKOHNBn PnBa, aTaKaKe, Bo3MOKHO, HnmePbpe, 3BAkMoMCHT OMeCTHOZAKOHDOCTBc.

MarroBuren:Bansinoh Laboratories Saglik Gerecleri Tasarim San.Tic. Ltd.Sti.A.O.S.B-10006 Sok.No:6435620 Cigi / Izmir / Turkiye

Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um darauf zuzugreifen
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Lansinoh

Modell : 2in1

Kategorie : Milchpumpe