Compact 28128 - Kaffeemaschine UNOLD - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Compact 28128 UNOLD als PDF.
Häufig gestellte Fragen - Compact 28128 UNOLD
Laden Sie die Anleitung für Ihr Kaffeemaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Compact 28128 - UNOLD und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Compact 28128 von der Marke UNOLD.
BEDIENUNGSANLEITUNG Compact 28128 UNOLD
1. Das Gerät kann von Kindern
ab 8 Jahren und von Perso
nen mit verringerten phy- sischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/ oder Wissen benutzt wer
den, wenn sie beaufsich- tigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultieren
den Gefahren verstanden haben. Das Gerät ist kein Spielzeug. Das Säubern und SYMBOLERKLÄRUNG Dieses Symbol kennzeichnet eventuelle Gefahren, die Verletzungen nach sich ziehen können oder zu Schäden am Gerät führen. Dieses Symbol weist Sie auf eine eventuelle Verbrennungsgefahr hin. Gehen Sie hier immer besonders achtsam vor.7 die Wartung des Geräts dür- fen von Kindern nur unter Aufsicht durchgeführt wer
2. Kinder unter 3 Jahren soll
ten dem Gerät fernbleiben oder durchgehend beauf
3. Kinder zwischen 3 und
8 Jahren sollten das Gerät nur dann ein- und ausschal
ten, wenn es sich in sei- ner vorgesehenen normalen Bedienungsposition befin
det, sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs unterwiesen wur
den und die daraus resul- tierenden Gefahren verstan- den haben. Kinder zwischen 3 und 8 Jahren sollten das Gerät weder anschließen noch bedienen, säubern oder warten.
4. Kinder sollten beaufsichtigt
werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
5. Das Gerät an einem für Kin
der unzugänglichen Ort auf- bewahren.
6. Das Gerät nur an Wechsel
strom mit Spannung gemäß Typenschild anschließen.
7. Dieses Gerät darf nicht mit
einer externen Zeitschaltuhr oder einem Fernbedienungs
system betrieben werden.
8. Tauchen Sie das Gerät oder
die Zuleitung aus Gründen der elektrischen Sicherheit keinesfalls in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein.
9. Reinigen Sie das Gerät aus
Gründen der elektrischen Sicherheit nicht in der Spül
10. Schalter und Kabel dürfen
nicht mit Wasser oder ande
ren Flüssigkeiten in Kontakt kommen. Falls dies doch einmal geschieht, müssen vor erneuter Benutzung alle Teile vollkommen trocken sein.
11. Das Gerät bzw. die Zuleitung
niemals mit nassen Händen berühren.
12. Das Gerät ist ausschließlich
für den Haushaltsgebrauch oder ähnliche Verwendungs
zwecke bestimmt, z. B. Teeküchen in Geschäf
ten, Büros oder sonstigen Arbeitsstätten, landwirtschaftlichen Betrie
ben, zur Verwendung durch Gäste in Hotels, Motels oder sons
tigen Beherbergungsbetrie- ben, in Privatpensionen oder Ferienhäusern.
13. Stellen Sie das Gerät aus
Sicherheitsgründen nie
mals auf heiße Oberflächen, Metalltabletts oder auf nas
14. Das Gerät oder die Zuleitung
dürfen nicht in der Nähe von Flammen betrieben werden.
15. Benutzen Sie den Kaffee-
automat stets auf einer freien, ebenen und hitze- beständigen Oberfläche.8
16. Das Gerät darf nur zur Zube-
reitung von Kaffee verwendet werden, auf keinen Fall zum Erhitzen/Warmhalten von Milch oder anderen Flüssig
17. Achten Sie darauf, dass
die Zuleitung nicht über den Rand der Arbeitsfläche hängt, da dies zu Unfäl
len führen kann, wenn z. B. Kleinkinder daran ziehen.
18. Die Zuleitung muss so ver
legt sein, dass ein Ziehen oder darüber Stolpern ver
19. Wickeln Sie die Zuleitung
nicht um das Gerät und ver
meiden Sie Knicke in der Zuleitung, um Schäden an der Zuleitung zu vermeiden.
20. Verwenden Sie den Kaffee
automat nur in Innenräu- men.
21. Decken Sie das Gerät wäh
rend des Betriebs niemals ab, um eine Überhitzung des Gerätes zu vermeiden.
22. Verwenden Sie zum Aufbrü
hen von Kaffee frisches, kla- res Wasser und füllen Sie den Wasserbehälter min
destens bis zur untersten Markierung (4 Tassen) und höchstens bis zur MAX-Mar
23. Schalten Sie das Gerät erst
ein, nachdem Sie Wasser in den Wassertank gefüllt haben.
24. Bei mehrmaligem Gebrauch
lassen Sie das Gerät bitte zwischendurch für mindes
tens 5 Minuten abkühlen.
25. Verwenden Sie die Kaffee
kanne nie in der Mikrowelle, da die Kanne hierfür nicht geeignet ist.
26. Verschieben Sie das Gerät
nicht, solange es in Betrieb ist, um Verletzungen zu ver
27. Stellen Sie sicher, dass
allen Benutzern, insbeson
dere Kindern, die Gefahr durch austretenden Dampf und heiße Wasserspritzer bekannt ist – Verbrennungs
28. Das Gerät darf nicht mit
Zubehör anderer Hersteller oder Marken benutzt wer
29. Nach Gebrauch sowie vor
dem Reinigen den Netz
stecker aus der Steckdose ziehen. Das Gerät niemals unbeaufsichtigt lassen, wenn der Netzstecker einge
30. Prüfen Sie regelmäßig
das Gerät, den Stecker und die Zuleitung auf Ver
schleiß oder Beschädigun- gen. Bei Beschädigung des Anschlusskabels oder ande
rer Teile senden Sie das Gerät oder die Zuleitung bitte zur Überprüfung und Reparatur an unseren Kun
31. Unsachgemäße Reparatu
ren können zu erheblichen9 Gefahren für den Benutzer führen und haben den Aus
schluss der Garantie zur Folge. Das Gerät ist während und nach dem Betrieb sehr heiß! Öffnen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des Gerätes. Es besteht die Gefahr eines Stromschlages. Der Hersteller übernimmt keine Haftung bei fehlerhafter Montage, bei unsachgemäßer oder fehlerhafter Verwendung oder nach Durchführung von Reparaturen durch nicht autorisierte Dritte. TIPPS FÜR EINEN UNGETRÜBTEN KAFFEEGENUSS
1. Sorgen Sie dafür, dass Ihr Kaffee-
automat stets sauber und entkalkt ist.
2. Bewahren Sie Kaffeebohnen und
Pulverkaffee in einer gut ver- schlossenen Dose kühl und dun- kel auf, jedoch nicht im Kühl- schrank.
3. Für optimalen Kaffeegenuss emp-
fehlen wir, Kaffeebohnen erst direkt vor der Verwendung zu mahlen.
4. Verwenden Sie nur frisches Was-
5. Kaffee schmeckt frisch gebrüht
am besten. Wird Kaffee sehr lange warm gehalten, kann er bit- ter werden.
6. Zum Ausgießen des Kaffees kann
der Deckel der Kanne geschlos- sen bleiben.
1. Alle Verpackungsmaterialien ent-
fernen. Halten Sie Verpackungs- material von Kindern fern - Ersti- ckungsgefahr!
2. Glaskanne, Deckel und Dauerfil-
ter in heißem Wasser mit einem milden Spülmittel spülen, mit klarem Wasser nachspülen und gut abtrocknen.
3. Gehäuse mit einem feuchten Tuch
abwischen und abtrocknen.
4. Vor der ersten Benutzung, oder
wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wurde, Wassereinfüllbe- hälter bis zur maximalen Menge mit klarem, kaltem Wasser füllen und ein bis zwei Brühvorgänge ohne Kaffeemehl durchführen.10 KAFFEEZUBEREITUNG
1. Vergewissern Sie sich, dass das
Gerät ausgeschaltet ist.
2. Zum Einfüllen von Wasser den
Deckel hochklappen. Kaltes Was- ser bis zur gewünschten Füll- menge in den Wassereinfüllbehäl- ter einfüllen. Den Deckel wieder schließen.
3. Aus Sicherheitsgründen befin-
det sich oben am Wassertank ein kleiens Loch. Durch dieses Loch kann nur die maximale Füllmenge der Kaffeekanne eingefüllt wer- den, so dass diese beim Brühen nicht überlaufen kann.
4. Die Markierung auf der Skala ent-
spricht der eingefüllten Anzahl von Tassen (bei einer Tassen- größe von ca. 125 ml). Während des Brühvorgangs kann ein gerin- ger Teil des Wassers verduns- ten, daher kann die Menge des gebrühten Kaffees etwas abwei- chen.
5. Zum Öffnen den Schwenkfilter
am Griff oben links nach vorne ziehen, bis der Filter in offener Position einrastet (ggf. leicht drü- cken).
6. Bei Verwendung von Papierfiltern
bitte den Dauerfilter entnehmen, den Papierfilter an der Unterseite umknicken und direkt in den Fil- terhalter stellen. Der Papierfilter darf nicht über den Rand des Fil- terhalters hinaus stehen.
7. Dauer- bzw. Papierfilter in den Fil-
terhalter stellen. Die erforderliche Kaffeemenge einfüllen, je nach Geschmack pro Tasse 5-7 g (ca. 1 Messlöffel) mittelfein gemah- lener Kaffee. Zu fein gemahlener Kaffee kann die Poren des Filters verstopfen und zum Überlaufen führen.
8. Schwenkfilter wieder schließen,
dieser muss einrasten.
9. Stellen Sie die Glaskanne mit
Deckel auf die Warmhalteplatte.
10. Stecken Sie den Stecker in eine
Steckdose (220–240 V~, 50 Hz).
11. Kaffeeautomat am Ein-/Ausschal-
ter (I/O) einschalten. Die rote Kontrolllampe leuchtet auf und der Brühvorgang beginnt.
12. Nach Beendigung des Brühvor-
gangs kann die Kanne entnom- men werden.
13. Sie können die Kanne jederzeit
während des Brühvorgangs ent- nehmen. Der Tropfstopp verhin- dert, dass Restkaffee aus dem Filter tropft. In diesem Fall die Kanne gleich wieder auf die Warmhalteplatte setzen, damit der Brühvorgang fortgesetzt wird und der Filter nicht überläuft.
14. Wenn das Gerät nicht ausgeschal-
tet wird, bleibt die Warmhalte- platte in Betrieb. 35 Minuten nach Brühende schaltet sich das Gerät automatisch ab.11
15. Lassen Sie nach dem vollständi-
gen Ausschenken des Kaffees die leere Kaffeekanne nicht auf der heißen Warmhalteplatte stehen.
16. Zum Ausschalten den Ein-/Aus-
schalter auf O stellen, die rote Kontrolllampe erlischt.
REINIGEN UND PFLEGEN
Lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie es reinigen. Vor dem Reinigen stets das Gerät ausschalten und den Stecker aus der Steckdose ziehen.
1. Den Schwenkfilter öffnen und
den Dauerfilter bzw. Papierfilter mit dem Kaffeesatz entnehmen. Dauerfilter ausleeren, Papierfilter zusammen mit dem Kaffeesatz entsorgen.
2. Das Gerät nicht in Wasser oder
eine andere Flüssigkeit eintau- chen.
3. Die abnehmbaren Teile wie Glas-
kanne, Deckel und Dauerfilter können in warmem Wasser mit einem milden Spülmittel oder in der Spülmaschine gereinigt werden. Wir empfehlen die Rei- nigung von Hand. Bei der Reini- gung in der Spülmaschine können sich die Kunststoffteile eventuell verfärben. Verfärbungen beein- trächtigen weder die Qualität des Kaffees noch die Funktion des Gerätes und sind kein Reklamati- onsgrund.
4. Zur Reinigung kann der Deckel
der Kanne abgenommen werden. Halten Sie den Deckel dazu senk- recht und kippen ihn vorsichtig zu einer Seite hin, so dass die Halte- nase aus der Aussparung gleitet. Zum Aufsetzen des Deckels in umgekehrter Reihenfolge verfah- ren.
5. Das Gehäuse des Gerätes mit
einem weichen, feuchten Tuch abwischen und gut abtrocknen.
6. Zur Reinigung des Gerätes keine
scharfen oder scheuernden Putz- mittel verwenden.
1. Entkalken Sie Ihre Kaffeema-
schine regelmäßig je nach Häufig- keit des Gebrauchs und örtlicher Wasserhärte, um die Gebrauchs- dauer des Gerätes zu verlängern und den Stromverbrauch niedrig zu halten. Verwenden Sie hierzu einen handelsüblichen Entkalker für Haushaltsgeräte (Bitte beach- ten Sie die Herstellerhinweise!). Entkalkungsvorgang ggf. wieder- holen.
2. Nach dem Entkalken das Gerät
abkühlen lassen. Danach min- destens zweimal nacheinander die maximale Einfüllmenge kal- ENTKALKEN12 GARANTIEBESTIMMUNGEN Wir gewähren auf unsere Geräte eine Garantie von 24 Monaten, bei gewerblichem Gebrauch 12 Monate, ab dem Kaufda- tum für Schäden, die bei bestimmungsgemäßem Gebrauch nachweislich auf Werksfehler zurückzuführen sind. Innerhalb der Garantiezeit beheben wir Material- und Herstellungsfehler nach unserem Ermessen durch Reparatur oder Umtausch. Unsere Garantieleistungen gelten ausschließlich für in Deutschland und Österreich verkaufte Geräte. Bei anderen Ländern wenden Sie sich bitte an den zuständigen Importeur. Geräte, für die eine Mängelbeseitigung beansprucht wird, senden Sie bitte zusammen mit einer Kopie des maschinell erstellten Kauf belegs, aus dem das Kaufdatum ersichtlich sein muss, sowie einer Fehlerbeschreibung gut verpackt und freigemacht an unseren Kundendienst. Im Garantiefall werden dem Kunden in Deutschland und Österreich entstandene Versandkosten zurückerstattet. Von der Garantie ausgeschlossen sind Schäden durch Verschleiß, unsachgemäße Handhabung und Nichteinhaltung der Wartungs- und Pflegeanweisungen. Der Garantiean- spruch erlischt, wenn Reparaturen oder Eingriffe am Gerät von dritter Stelle vorgenommen werden. Eventuelle Ansprüche des Endverbrauchers gegenüber dem Verkäufer oder Händler werden durch diese Garantie nicht ein- geschränkt. ENTSORGUNG / UMWELTSCHUTZ Unsere Geräte werden auf hohem Qualitätsniveau für eine lange Nutzungsdauer her ge stellt. Regelmäßige Wartung und fachge rechte Reparaturen durch unseren Kunden dienst können die Nutzungsdauer des Gerätes verlängern. Wenn ein Gerät defekt und nicht mehr zu reparieren ist, beachten Sie bitte: Dieses Produkt darf nicht zusammen mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Sie müssen dieses Produkt an einer ausgewiesenen Sammelstelle zum Recycling von elektrischen oder elektronischen Geräten ab liefern. Durch das separate Sammeln und Recyceln von Abfallprodukten helfen Sie mit, die natürlichen Ressourcen zu schonen und stellen sicher, dass das Produkt in gesundheits- und umweltverträglicher Weise entsorgt wird.
INFORMATIONEN FÜR DEN FACHHANDEL
Diese Anleitung kann im Internet unter www.unold.de als pdf-Datei heruntergeladen werden. Hiermit erklärt die UNOLD AG, dass sich der Kaffeeautomat Compact 28120/28125/28128 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen der europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit (2004/108/EC) und der Niederspannungsrichtlinie (2006/95/EC) bendet. Die Übereinstimmung mit den Regularien bezieht sich auf den Tag der Erstellung dieser Erklärung. Hockenheim, 1.8.2012 UNOLD AG, Mannheimer Straße 4, 68766 Hockenheim ten Wassers durchlaufen lassen, um alle Entkalkerrückstände zu beseitigen, da diese sonst den Kaffeegeschmack beeinträchti- gen könnten.13 MENAGROS SA Route der Servion CH - 1083 Mezières Telefon +41 (0) 21 9 03 01-15 Telefax +41 (0) 21 9 03 01-11 E-Mail info@menagros.ch Internet www.menagros.ch SERVICE-ADRESSEN DEUTSCHLAND ÖSTERREICH SCHWEIZ POLEN TSCHECHIEN Mannheimer Straße 4 68766 Hockenheim Kundendienst Telefon +49 (0) 62 05/94 18-27 Telefax +49 (0) 62 05/94 18-22 E-Mail service@unold.de Internet www.unold.de Reparaturabwicklung, Ersatzteile: ESC Electronic Service Center GmbH Molitorgasse 15 A-1110 Wien Telefon +43 (0) 1/9 71 70 59 Telefax +43 (0) 1/9 71 70 59 E-Mail office@esc-service.at „Quadra-net“ Sp. z o.o. Skadowa 5 61-888 Poznan Skadowa 5 Internet www.quadra-net.pl befree.cz s.r.o. Škroupova 150 537 01 Chrudim Telefon +42 0 46 46 01 881 E-Mail obchod@befree.cz Sie möchten innerhalb der Garantiezeit ein Gerät zur Reparatur einsenden? Auf unserer Internetseite www.unold.de/ruecksendung können Sie sich einen Rücksendeschein ausdrucken, um damit das Paket kostenlos bei der Post abzugeben (nur für Einsendungen aus Deutschland und Österreich).14 Power rating: 925–1,100 W, 220–240 V~, 50 Hz Housing / Lid: Model 28120 Plastic, white Model 28125 Plastic, black Model 28128 Plastic, blue Carafe: Glass, dishwasher proof, with isolated plastic handle Water tank: Plastic, with measuring scale Volume: 1.25 l, max. 10 cups Filter size: Permanent filter, optionally paper filter size 1 x 4 Size (W/D/H): Approx. 28.4 x 21.1 x 32.6 cm Weight: Approx. 1.77 kg Cable length: Approx. 90 cm Accessories: Instructions for use Features: Non-drip valve, swing filter, warming plate, permanent filter Equipment features, technology, colours and design are subject to change without notice. Errors and omissions excepted
Notice-Facile