IAN 270302 - Wetterstation AURIOL - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts IAN 270302 AURIOL als PDF.
Häufig gestellte Fragen - IAN 270302 AURIOL
Laden Sie die Anleitung für Ihr Wetterstation kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch IAN 270302 - AURIOL und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. IAN 270302 von der Marke AURIOL.
BEDIENUNGSANLEITUNG IAN 270302 AURIOL
TECHNISCHE INSTRUCTIES
cu’s of dergelijke onderdelen, die gemaakt zijn van glas.144 DE/AT/CH Bestimmungsgemäße Verwendung ....................................... Seite 145 Teilebeschreibung ............................ Seite 145 Technische Daten .............................. Seite 146 Sicherheit .............................................. Seite 147 Allgemeine Sicherheitshinweise ........... Seite 148 Sicherheitshinweise zu Batterien .......... Seite 149 Vor der Inbetriebnahme .............. Seite 151 Allgemeine Hinweise ............................ Seite 152 Außenfühler in Betrieb nehmen ........... Seite 153 Temperaturstation in Betrieb nehmen ... Seite 153 Temperaturstation ................................. Seite 155 Außenfühler........................................... Seite 156 Sprache / Zeitzone / Uhrzeit / Datum manuell einstellen ..................... Seite 156 Sommerzeit anzeigen ........................... Seite 158 Zeitzone abrufen .................................. Seite 158 Alarmzeit einstellen .............................. Seite 159 Alarmzeiten aufrufen ............................ Seite 159 Alarm ein- / ausschalten ....................... Seite 160 Schlummerfunktion verwenden ............ Seite 160 Temperatur anzeigen ........................... Seite 161 Minimal- / Maximal- Werte aufrufen ... Seite 161 Temperaturtrend anzeigen ................... Seite 162 Batterieanzeige ..................................... Seite 162 Batterien wechseln ................................ Seite 162 Fehler beheben ................................. Seite 163 Reinigung und Pflege ..................... Seite 164 Entsorgung ........................................... Seite 164 Konformitätserklärung ................. Seite 165 Garantie ................................................ Seite 166145 DE/AT/CH Temperaturstation Bestimmungsgemäße Verwendung Die Temperaturstation zeigt die Innen- und Außentemperatur in Celsius (°C) oder Fah- renheit (°F) sowie deren Maximal- und Mini- malwerte an. Weitere Anzeigewerte der Temperaturstation sind die Zeit im 12- / 24- Stundenformat sowie das Datum. Des Weiteren verfügt die Temperaturstation über eine Alarm- funktion. Das Gerät ist nicht für den gewerbli- chen Einsatz bestimmt. Teilebeschreibung LC-Display
Temperaturtrend (Außentemperatur)
-Symbol (Außenfühler)
MAX- / MIN-Anzeige für Innentemperatur
-Symbol (Schlummerfunktion)
Datumsanzeige (Tag / Monat)
DST-Anzeige (Sommerzeit)
MAX- / MIN-Anzeige (Außentemperatur) Temperaturstation
/ REGISTER-Taste (Schlummerfunktion / REGISTER)
SELECT-Taste („auswählen“)
SET / RESET-Taste („einstellen“ / „zurück- setzen“)
Dübel (ø 7,7 mm) Außenfühler
Dübel (ø 7,7 mm) Technische Daten Temperaturstation: Temperaturmessbereich: 0 – +50 °C +32 – +122 °F Tipp: Beträgt die Temperatur weniger als 0 °C (32 °F), wird „LL.L“ angezeigt. Über- steigt die Temperatur 50 °C (122 °F), wird „HH.H“ angezeigt.147 DE/AT/CH Temperaturauflösung: 0,1 °C Funksignal: DCF Batterien: 2 x AA 1, 5 V (im Lieferumfang enthalten) Außenfühler: Temperaturmessbereich: –20 °C – +60 °C –4 °F – +140 °F Tipp: Beträgt die Temperatur weniger als –20 °C (–4 °F), wird „LL.L“ angezeigt. Über- steigt die Temperatur 60 °C (140 °F), wird „HH.H“ angezeigt. HF Übertragungssignal: 433 MHz HF Übertragungs- reichweite: max. 30 Meter auf freiem Gelände Batterien: 2 x AA 1, 5 V (im Lieferumfang enthalten) Schutzklasse: IPX3 Sicherheit
BEWAHREN SIE ALLE SICHER-
HEITSHINWEISE UND AN-
Allgemeine Sicher- heitshinweise Dieses Gerät kann von Kin- dern ab 8 Jahren und darü- ber sowie von Personen mit verringerten physischen, sen- sorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen be- nutzt werden, wenn sie be- aufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Be- nutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsich- tigung durchgeführt werden.149 DE/AT/CH Setzen Sie das Gerät keinem extrem hohen elektromagne- tischen Feld aus. Dieses kann die Funktion des Gerätes be- einträchtigen. Beachten Sie, dass Beschädi- gungen durch unsachgemäße Handhabung, Nichtbeach- tung der Bedienungsanleitu
oder Eingriff durch nicht au- torisierte Personen von der Garantie ausgeschlossen sin
Sicherheitshinweise zu Batterien LEBENSGE- FAHR! Batterien können verschluckt werden, was lebensgefährlich sein kann. Ist eine Batterie verschluckt worden, muss sofort150 DE/AT/CH medizinische Hilfe in An- spruch genommen werden. Entfernen Sie die Batterien, wenn sie längere Zeit nicht verwendet worden sind, aus dem Gerät. VORSICHT! EXPLOSIONSGE- FAHR! Laden Sie nicht auf- ladbare Batterien niemals auf. Achten Sie beim Einlegen auf die richtige Polarität! Diese wird in den Batteriefächern angezeigt. Entfernen Sie erschöpfte Batterien umgehend aus dem Gerät. Es besteht erhöhte Auslaufgefahr! Halten Sie Batterien von Kindern fern, werfen Sie die Batterien nicht ins Feuer, schließen Sie sie nicht kurz151 DE/AT/CH und nehmen Sie sie nicht auseinander. Tauschen Sie immer alle Batterien gleichzeitig aus. Verwenden Sie nur Batterien des gleichen Typs. Andern- falls besteht Explosionsgefahr. Falls die Batterien in Ihrem Gerät ausgelaufen sein soll- ten, entnehmen Sie diese so- fort, um Schäden am Gerät vorzubeugen! Vermeiden Sie den Kontakt mit Haut, Augen und Schleim- häuten. Bei Kontakt mit Bat- teriesäure spülen Sie die betroffene Stelle mit reichlich Wasser ab und / oder suchen Sie einen Arzt auf! Vor der Inbetriebnahme Setzen Sie die Batterien zuerst in den Außenfühler ein, dann erst in die Temperaturstation.152 DE/AT/CH Allgemeine Hinweise VORSICHT! Stellen Sie bei der Wahl des Aufstellortes sicher, dass die Geräte keiner direkten Sonneneinstrahlung, Vibration, Staub, Hitze, Kälte und Feuchtigkeit ausgesetzt sind. Stellen Sie die Geräte nicht in der Nähe von Hitzequellen, z. B. Heizkörpern, auf. Andern- falls droht eine Beschädigung der Geräte. Stellen Sie die Temperaturstation auf den dazugehörigen Standfuß
Stellen Sie sicher, dass benachbarte Ge- räte nicht mit der gleichen Frequenz von 433MHz betrieben werden. Diese Ge- räte können eine Störung der Funkverbin- dung verursachen. Stellen Sie die Geräte nicht neben oder auf Metallplatten. Die Funkübertragung zwischen den Geräten kann vermindert werden. Funksignal (DCF): Das DCF Signal (Zeitsignalsender) besteht aus Zeitimpulsen, die von einer der genaues- ten Uhren der Welt, in der Nähe von Frank- furt / Main, Deutschland, abgegeben werden – sie variiert um 1 Sekunde in 1 Million Jahren. Ihre Temperaturstation empfängt diese Signale unter optimalen Bedingungen bis zu einer Di- stanz von ca. 1.500 km um Frankfurt / Main.153 DE/AT/CH Außenfühler in Betrieb nehmen Batterien einsetzen: Entfernen Sie die Batteriefachabdeckung auf der Rückseite des Außenfühlers. Setzen Sie zwei 1,5 V Batterien (AA) (im Lieferumfang enthalten) in das Batte- riefach
ein. Hinweis: Achten Sie auf die korrekte Polarität. Diese wird im Batteriefach an- gezeigt (siehe auch Abb. D). Der Außenfühler ist nun betriebsbereit und die Kontroll-LED
leuchtet kurz auf. Schließen Sie die Batteriefachabdeckung. Führen Sie ggf. einen Neustart der Tem- peraturstation durch, wenn diese nicht richtig arbeitet. Drücken und halten Sie dazu die Z
Temperaturstation in Betrieb nehmen Batterien einsetzen: Öffnen Sie das Batteriefach
auf der Rückseite der Temperaturstation. Setzen Sie zwei 1,5 V Batterien (AA) (im Lieferumfang enthalten) in das Batte- riefach ein. Hinweis: Achten Sie auf die korrekte Polarität. Diese wird im Batteriefach angezeigt (siehe auch Abb. B). Schließen Sie die Batteriefachabdeckung.154 DE/AT/CH Temperaturstation mit dem Außen- fühler und dem DCF-Funksignal verbinden: Die Temperaturstation versucht nach dem Ein- setzen der Batterien, eine Verbindung zum Außenfühler herzustellen. Dieser Vorgang kann einige Minuten dauern. Das -Symbol blinkt. Bei erfolgreicher Verbindung zum Außenfüh- ler hört das -Symbol auf zu blinken und die Temperatur wird im LC- Display angezeigt. Hinweis: Wenn die Temperaturstation das Signal des Außenfühlers nach 3 Minuten nicht empfängt, startet die Temperaturstation auto- matisch mit dem Empfang des Funksignals. Die Temperaturstation startet nach erfolgrei- chem Empfang des Außenfühler-Signals bzw. nach 3Minuten mit dem Empfang des Funksi- gnals. Dieser Vorgang kann bis zu 5 Minuten in Anspruch nehmen und wird im LC-Display durch das blinkende -Symbol
angezeigt. Bei erfolgreichem Empfang des DCF-Funksig- nals wird das -Symbol dauerhaft im LC-Dis- play angezeigt. Hinweis: Wechseln Sie während des Emp- fangs nicht den Standort der Temperaturstation. Andernfalls kann es zu Empfangsstörungen kommen. Wenn zum Zeitpunkt der Inbetriebnahme keine Synchronisation mit der Atomuhr möglich ist, wechseln Sie zunächst den Standort der Tem- peraturstation (z.B. in die Nähe eines Fensters).155 DE/AT/CH Der Empfang kann durch Hindernisse (z.B. Betonwände) oder Störquellen (z.B. andere elektrische Geräte) erheblich eingeschränkt werden. Sollte der Empfang des Funksignals weiterhin gestört sein, können Sie die Uhrzeit und Da- tum auch manuell einstellen (siehe „Sprache / Zeitzone / Uhrzeit / Datum manuell einstellen“). Temperaturstation und / oder Außen- fühler an der Wand montieren: Hinweis: Sie benötigen für diesen Arbeits- schritt eine Bohrmaschine und einen Kreuz- schlitzschraubendreher.
VORSICHT! LEBENS- UND VERLET-
ZUNGSGEFAHR UND GEFAHR DER
SACHBESCHÄDIGUNG! Lesen Sie die Bedien- und Sicherheitshinweise Ihrer Bohr- maschine aufmerksam durch. LEBENSGEFAHR! Ver- gewissern Sie sich, dass Sie nicht auf Strom-, Gas- oder Wasserleitungen stoßen, wenn Sie in die Wand bohren. Prüfen Sie ggf. mit einem Leitungssucher, bevor Sie in eine Wand bohren. Temperaturstation Markieren Sie das Bohrloch (ø ca. 7,7 mm) an der Wand. Bohren Sie mit einer Bohrmaschine das Loch. Stecken Sie den Dübel
in das Bohrloch.156 DE/AT/CH Drehen Sie mit einem Kreuzschlitzschrau- bendreher die Schraube
in den Dübel ein. Hängen Sie die Temperaturstation mit der Aufhängevorrichtung
an der Schraube auf. Außenfühler Markieren Sie das Bohrloch (ø ca. 7,7 mm) an der Wand. Bohren Sie mit einer Bohrmaschine das Lo ch. Stecken Sie den Dübel
in das Bohrloch. Drehen Sie mit einem Kreuzschlitzschrau- bendreher die Schraube
in den Dübel ein. Hängen Sie den Außenfühler mit der Auf- hängevorrichtung
an der Schraube auf. Hinweis: Stellen Sie sicher, dass der Außen- fühler nicht mit Wasser oder direkter Sonne- neinstrahlung in Kontakt kommt. Elektronische Geräte können den Funkempfang stören. Sprache / Zeitzone / Uhrzeit / Datum manuell einstellen Der Empfang des DCF-Funksignals kann am Aufstellort der Temperaturstation gestört bzw. unterbrochen sein. In diesem Fall haben Sie die Möglichkeit, das Gerät manuell einzustellen. 1. Drücken und halten Sie die CLOCK-Taste
für ca. 3 Sekunden gedrückt.157 DE/AT/CH 2. Drücken Sie die SET / RESET-Taste
, um zwischen dem 12- und 24-Stundenformat zu wählen. 3. Drücken Sie die CLOCK-Taste, um Ihre Eingabe zu bestätigen. Die Sprachaus- wahlanzeige blinkt. Tipp: Halten Sie die SET / RESET-Taste gedrückt. So erreichen Sie ein beschleu- nigtes Einstellen der Werte. Diese Schnel- leinstellung können Sie auch für folgende Einstellvorgänge nutzen. Wenn Sie inner- halb von 30Sekunden keine Taste drücken, kehrt das LC-Display automatisch zur Standardanzeige zurück. 4. Drücken Sie die SET / RESET-Taste, um die gewünschte Sprache (GE = deutsch, FR = französisch, SP = spanisch, IT = italienisch, EN = englisch) einzustellen. 5. Drücken Sie die CLOCK-Taste, um Ihre Eingabe zu bestätigen. Die Zeitzonenan- zeige blinkt. 6. Drücken Sie die SET / RESET-Taste, um die gewünschte Zeitzone für Zeitzone 2 (–12 Stunden bis +12 Stunden) einzustellen. Hinweis: Sollten Sie sich in einem Land befinden, in dem zwar immer noch das DCF-Signal empfangen wird, in dem aber die aktuelle Uhrzeit abweicht, können Sie die Zeitzonen-Einstellung dazu benutzen, um die Uhr auf die aktuelle Uhrzeit einzu- stellen. Befinden Sie sich beispielsweise in einem Land, in dem die Ortszeit eine Stunde vor der Mitteleuropäischen Zeit158 DE/AT/CH (MEZ) ist, setzen Sie die Zeitzone auf +01. Die Uhr ist nun immer noch DCF gesteuert, zeigt aber die Uhrzeit eine Stunde mehr an. Möchten Sie zum Bei- spiel wissen, wie spät es in den USA ist, dann setzen Sie die Zeitzone einfach auf –10 für die Ortszeit in Los Angeles, etc. 7. Drücken Sie die CLOCK-Taste, um Ihre Eingabe zu bestätigen. Die Stundenan- zeige blinkt. 8. Drücken Sie die SET / RESET-Taste, um den gewünschten Wert einzustellen. 9. Drücken Sie die CLOCK-Taste, um Ihre Eingabe zu bestätigen.
10. Wiederholen Sie die Arbeitsschritte 6.
und 7., um die Werte für Minuten, Sekun- den
(Tag / Monat) einzustellen. Hinweis: Die Sekundenanzeige lässt sich nur auf 00 zurücksetzen.
11. Das LC-Display befindet sich im Anschluss
wieder in der Standardanzeige. Sommerzeit anzeigen Die Sommerzeit wird im LC-Display durch das DST-Symbol
angezeigt. Die Temperatur- station erkennt über das DCF-Funksignal auto- matisch, ob Sommerzeit ist oder nicht. Zeitzone abrufen In der Standardanzeige wird die Zeitzone nach DCF-Signal angezeigt.159 DE/AT/CH Drücken Sie die CLOCK-Taste
erscheint im LC-Display. Drücken Sie die CLOCK-Taste erneut, um zur Standardanzeige zurückzugelangen. Alarmzeit einstellen Sie haben die Möglichkeit, zwei unterschied- liche Alarmzeiten einzustellen. 1. Drücken und halten Sie die ALARM-Taste
für ca. 3 Sekunden gedrückt. Hinweis: Wenn zuvor ein Alarm einge- stellt wurde, erscheint die eingestellte Alarmzeit im LC- Display. Andernfalls er- scheint die Anzeige 0:00 oder AM 12:00. 2. Die Stundenanzeige blinkt. Drücken Sie die SET / RESET-Taste
, um den ge- wünschten Wert einzustellen. 3. Drücken Sie die ALARM-Taste, um Ihre Eingabe zu bestätigen. Die Minutenan- zeige blinkt. 4. Drücken Sie die SET / RESET-Taste, um den gewünschten Wert einzustellen. 5. Drücken Sie die ALARM-Taste, um Ihre Eingabe zu bestätigen. 6. Wiederholen Sie die Arbeitsschritte 2. bis 5., um die Zeit für Alarm 2 einzustellen. Alarmzeiten aufrufen Drücken Sie 1 x bzw. 2 x die ALARM- Taste
, um die eingestellte Zeit für Alarm 1 bzw. Alarm 2 aufzurufen.160 DE/AT/CH Drücken Sie erneut die ALARM-Taste, um zur Standardanzeige zurückzugelangen. Alarm ein- / ausschalten Drücken Sie 1 x die SET / RESET-Taste
um Alarm 1 zu aktivieren. Drücken Sie 2 x die SET / RESET-Taste, um Alarm 2 zu aktivieren. Drücken Sie 3 x die SET / RE- SET-Taste, um Alarm 1 und 2 zu aktiveren. Hinweis: Das Symbol bzw. erscheint im LC-Display. Das Alarmsignal ertönt, sobald die einge- stellte Alarmzeit erreicht wurde. Nach Ablauf von 2Minuten verstummt das Alarmsignal automatisch. Drücken Sie die ALARM-Taste
, um das Alarmsignal vorzeitig auszuschalten. Hinweis: Das Alarmsignal ertönt jeden Tag zur eingestellten Uhrzeit. Drücken Sie 3 x die SET / RESET-Taste, um Alarm1 zu deaktivieren. Drücken Sie 2 x die SET / RESET-Taste, um Alarm2 zu deaktivieren. Drücken Sie 1 x die SET / RESET-Taste, um Alarm 1 und 2 zu deak- tiveren. Schlummerfunktion verwenden Drücken Sie während des Alarmsignals die Z
, um die Schlummerfunktion zu aktivieren. Das Alarmsignal verstummt und die An- zeigen bzw. und Z
blinken.161 DE/AT/CH Das Alarmsignal ertönt nach ca. 5 Minu- ten erneut. Drücken Sie die SELECT-Taste
, um die Schlummerfunktion zu deaktivieren. Temperatur anzeigen Im LC-Display werden sowohl die Innen-
als auch die Außentemperatur
angezeigt. Drücken und halten Sie die SELECT-Taste
für ca. 3 Sekunden gedrückt. Die An- zeige°C blinkt. Drücken Sie die SET / RESET-Taste
, um zwischen den Temperaturskalen °C (Cel- sius) und °F (Fahrenheit) zu wählen. Drücken Sie die SELECT-Taste, um Ihre Eingabe zu bestätigen. Minimal- / Maximal- Werte aufrufen Die Temperaturstation speichert die Maximal- und Minimal-Werte des verbundenen Außen- fühlers sowie der Temperaturstation selbst. Drücken Sie die SELECT-Taste
, um sich die Maximal-Werte der Innen-
anzeigen zu lassen. Drücken Sie erneut die SELECT-Taste, um sich die Minimal-Werte der Innen- und Außentemperatur anzeigen zu lassen. Drücken Sie die SET / RESET-Taste
währen d angezeigter Maximal- und Mini- mal-Werte, um die Werte zurückzusetzen.162 DE/AT/CH Drücken Sie die SELECT-Taste, um zur Standardanzeige zurückzugelangen. Temperaturtrend anzeigen Nach erfolgreicher Verbindung mit dem Außen- fühler werden der Temperaturtrend (außen)
sowie der Temperaturtrend (Innen)
ange- zeigt. Folgende Anzeigen sind möglich: = Die Temperatur steigt. = Die Temperatur bleibt konstant. = Die Temperatur sinkt. Batterieanzeige Die Symbole
erscheinen im LC-Display der Temperaturstation, wenn die Batterien des Außenfühlers oder der Tem- peraturstation schwach sind. Batterien wechseln Öffnen Sie das Batteriefach
Entfernen Sie die verbrauchten Batterien. Setzen Sie je zwei neue 1, 5 V Batterien (AA) in die Batteriefächer ein. Hinweis: Achten Sie auf die korrekte Polarität. Diese wird in den Batteriefächern angezeigt (siehe auch Abb. B + D). Schließen Sie die Batteriefächer.163 DE/AT/CH Fehler beheben Hinweis: Das Gerät enthält elektronische Bauteile. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Störquellen wie Mobiltelefone, Funkgeräten, CB-Radios, Fernbedienungen oder Mikrowellen etc. auf. Entfernen Sie solche Geräte aus der Reichweite der Temperaturstation / des Außenfühlers, oder entnehmen Sie kurz- zeitig die Batterien aus der Temperatur- station / dem Außenfühler, wenn das Display Störungen anzeigt. Hindernisse wie z. B. Betonwände können auch dazu führen, dass der Empfang empfindlich gestört wird. Verändern Sie in diesem Fall den Standort (z. B. in die Nähe eines Fensters). Beachten Sie unbedingt, dass der Außensen- sor immer im Umkreis von max. 30 Meter (Freifeld) von der Basisstation aufgestellt wer- den sollte. Die angegebene Reichweite ist die Freifeldreichweite und bedeutet, dass kein Hinderniss zwischen dem Außensensor und der Basisstation stehen sollte. Ein „Sichtkontakt“ zwischen Außensensor und Basisstation ver- bessert oftmals die Übertragung. Kälte (Außentemperaturen unter 0 °C) kann die Batterieleistung des Außensensors und dadurch die Funkübertragung ebenfalls nega- tiv beinträchtigen.164 DE/AT/CH Ein weiterer Faktor, der zu Empfangsstörungen führen kann, sind leere oder zu schwache Batterien des Außensensors. Tauschen Sie diese gegen neue aus. Wenn die Temperaturstation nicht richtig arbeitet, entfernen Sie die Batterien für einen kurzen Moment und setzen Sie sie anschlie- ßend erneut ein. Reinigung und Pflege Reinigen Sie das Gerät nur äußerlich mit einem weichen trockenen Tuch. Spritzen Sie den Außenfühler in keinem Fall, z. B. mit einem Gartenschlauch, ab. Der Außenfühler ist nur gegen Regen von oben geschützt. Entsorgung Die Verpackung besteht aus um- weltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recy- clingstellen entsorgen können. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedien- ten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. Werfen Sie Ihr Gerät, wenn es aus gedient hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht in den165 DE/AT/CH Hausmüll, sondern führen Sie es ei- ner fachgerechten Entsorgung zu. Über Sammelstellen und deren Öff- nungszeiten können Sie sich bei Ihrer zuständigen Verwaltung in- formieren. Defekte oder verbrauchte Batterien müssen gemäß Richtlinie 2006 / 66 / EC recycelt werden. Geben Sie Batterien und / oder das Gerät über die angebotenen Sammeleinrich- tungen zurück. Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Batterien! Batterien dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Sie können giftige Schwer- metalle enthalten und unterliegen der Sonder- müllbehandlung. Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Cad- mium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien bei einer kommunalen Sammelstelle ab. Konformitätserklärung Wir, OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsberg- straße 1, D-74167 Neckarsulm, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt: Temperaturstation, Modell-Nr.: HG00073A / HG00073B, Version: 09 / 2015, auf das sich diese Erklärung bezieht, mit den Normen /166 DE/AT/CH normativen Dokumenten der 1999 / 5 / EC übereinstimmt. Die komplette Konformitätserklärung finden Sie unter: www.owim.com Garantie Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsricht- linien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Ver- käufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch un- sere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt. Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garan- tie ab Kaufdatum. Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt. Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufda- tum dieses Produkts ein Material- oder Fabri- kationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos re- pariert oder ersetzt. Diese Garantie verfällt,167 DE/AT/CH wenn das Produkt beschädigt, nicht sachge- mäß benutzt oder gewartet wurde. Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Ab- nutzung ausgesetzt sind (z. B. Batterien) und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrech- lichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind.OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 D-74167 Neckarsulm Model no.: HG00073A / HG00073B Version: 09 / 2015 Last Information Update · Tietojen tila Informationsstatus · Tilstand af information Version des informations · Stand van de informatie Stand der Informationen: 09 / 2015 Ident.-No.: HG00073A / B092015-3 IAN 270302
EinfachAnleitung