Duromatic Supreme - Kochtopf Kuhn Rikon - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Duromatic Supreme Kuhn Rikon als PDF.

📄 139 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage ⚙️ Technik
Notice Kuhn Rikon Duromatic Supreme - page 10
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT
SKIP

Häufig gestellte Fragen - Duromatic Supreme Kuhn Rikon

Benutzerfragen zu Duromatic Supreme Kuhn Rikon

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Kochtopf kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Duromatic Supreme - Kuhn Rikon und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Duromatic Supreme von der Marke Kuhn Rikon.

BEDIENUNGSANLEITUNG Duromatic Supreme Kuhn Rikon

Wir gratulieren Ohnen zu ihrem Kauf! Mit diesen KUHN RIKON Markenprodukt haben Sie sich für ein Schweizer Produkt von hoher Qualität entschieden. Bestimmt werden Sie an ihrem neuen Schnellkochtopf lange Freude haben.

KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

erklaren in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt

Schnellkochtopf / Pressure Cooker / Autocuiseur

auf das sich diese Erklärung bezieht, mit den folgenden Normen oder normativen Dokumenten übereinstimmt

Gemass den Bestimmungen der Richtlinien

Rikon, 25. Januar 2006

(ersetzt Ausgabe 19.01.2005)

Kuhn Rikon Duromatic Supreme - Schnellkochtopf / Pressure Cooker / Autocuiseur - 1

ppa.H.P.Bruhlmann

Qualitätsmanagement

Kuhn Rikon Duromatic Supreme - Schnellkochtopf / Pressure Cooker / Autocuiseur - 2

Gebrauchsanweisung 1-22

Mode d'emploi 27-48

Instruction manual 53-74

Zubehör/Ersatzteile 23 - 26

These Gebrauchsanweisung gilt für alle Schnellkochtopfe mit der Bodenmarkierung «DUROMATIC» und «DUROOTHERM» (alle Angaben sind auf dem Boden markiert, siehe auch Kap. 13)

  1. Die Vorteile Ihres DUROMATIC Schnellkochtopfes auf einen Blick 2
  2. Bestimmungsgemässe Verwendung 3
  3. Sicherheit 4
  4. Inbetriebnahme Schnellkochtopf 5
  5. Füllen 6
  6. Ventil prufen 6
  7. Schliessen 7
  8. Kochen unter Druck 8
  9. Abdampfen und Öffnen 10
  10. Reinigungs- und Pflegehinweise zum DUROMATIC 12
  11. Störungshilfen zum DUROMATIC 16
  12. Garantie 17
  13. Reparaturen, Bezugs- und Serviceadressen 17
  14. Umweltschutz/Entsorgung 18
    15.Kochzeitentabelle 19
  15. Accessoires DUROMATIC 23
  16. Ersatzteile DUROMATIC 24
  17. Ersatzteile DUROOTHERM TIMAX 26

ZEICHENERKLÄRUNG

Kuhn Rikon Duromatic Supreme - ZEICHENERKLÄRUNG - 1

Wichtige Sicherheitshinweise

Tipp/Hinweis

1. Die Vorteile Ihres DUROMATIC Schnellkochtopfes auf einen Blick

  • Vitaminschonendes Kochen (für ihre Gesundheit)
  • Energie- und Zeitersparnis (Kochzeit unter Druck ca. 1/3 der üblichen Kochzeit)
  • Wärmeisolierende Kunststoffbeschlüge (DUROMATIC-Beschläge werden nicht heiss, DUROOTHERM Metall-Beschläge können warm werden)
  • Füllmengenmarkierung (auf der Innenseite: 1/2 und 2/3 Füllmenge)
    Vollautomatische Deckelverriegelung (verhindert Offnen unter Druck)
  • Aromaventil (Aroma und natürliche Farbe der Speisen bleiben bewahrt)
  • Akustische und optische Druckanzeige (Bedienungskomfort)
  • Mehrfache Überdrucksicherung (für ihre Sicherheit)
    Superthermic Sandwichboden (optimale Wärmeverteilung, geeignet furs Kochen auf allen Herden inkl. Induktionsherden)
  • Rostfreier Edelstahl (bürger für Qualität und Lebensdauer)
  • Einzelne Modelle mit automatischer, oder 2-stufiger Abdampffunktion
    Sehr pflege- und servicefreundliche Produkte

1.1 Die Zusammen-Vorteile Ihres Schnellkochtopfes mit Antihaft-Beschichtung

Dieser bietet Ihnen ausser den bekanten Vorzügen der Schnellkochtopfe von KUHN RIKON, noch weitere entscheidende Vorteile:

  • Wiederstandsfähige Titan-Hartgrund-Beschichtung
  • Antihaftbeschichtung (kein Ankleben)
  • Scharfes Anbraten möglich
  • Einfache Reinigung
  • Multifunktionaler Topf: knusprig Braten auf traditionelle Weise und fertig Garen unter Druck (Kochzeit unter Druck ca. 1/3 der üblichen Kochzeit)

2. Bestimmungsgemässe Verwendung

Der Schnellkochtopf ist für das Kochen von Speisen, unter Hinzufugung von Wasser, bestimmt und kann auf allen Herdarten inkl. Induktion im Haushalt und in der Gastronomie eingesetzt werden.

Kuhn Rikon Duromatic Supreme - Bestimmungsgemässe Verwendung - 1

Die Schnellkochtopfe von KUHN RIKON AG sind besonderss geeignet für Speisen, die normalerweise eine lange Kochdauer benötigen wie:

Suppen

Fleisch (z.B. Braten, Gulasch, Voressen usw.)

Gemüse

Kartoffeln / z.T. Getreide und Hulsenfrüchte

Gedörtes

Kuhn Rikon Duromatic Supreme - Bestimmungsgemässe Verwendung - 2

Der Schnellkochtopf kocht unter Druck.

Obwohl sich der Schnellkochtopf durch einen hohen Qualitäts- und Sicherheitsstandard auszeichnet, können bei Bedienungsfehlern oder unsachgemäßer Verwendung Verletzungen (durch Verbrühen) oder Sachbeschädigungen nicht ausgeschlossen werden.

Beachten Sie darum die rot gekennzeichneten Sicherheitshinweise.

Kuhn Rikon Duromatic Supreme - Bestimmungsgemässe Verwendung - 3

3. Sicherheit

Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung vollständig durch, bevor Sie den Schnellkochtopf verwenden, besonders hinsichtlich der Prüfung, Reinigung und Pflege der Sicherheitseinrichtungen. Beachten Sie speziell die mit einem roten Dreieck gekennzeichneten Sicherheitshinweise.

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE

Beim Einsatz des Schnellkochtopfes sind stets folgende grundlegende Vorsichts-massnahmen zu befolgen

  1. Alle Anweisungen sind durchzULEsen.
  2. Heisse Flächen nicht berühren. Topf nur am Stiel bzw. an Griffen anfassen.
  3. Bei Verwendung des Schnellkochtopfes in Gegenwart von Kindern ist sorgfällige Aufsicht erforderlich.
  4. Schnellkochtopf nie in einen heissen Ofen stellen.
  5. Bei Verwendung eines Gasherdes lesen Sie Kapitel 4.
  6. Hantieren Sie mit dem Schnellkochtopf, insbesondere wenn er heisse Flüssigkeit enthalt, stets mit äusserster Vorsicht.
  7. Der Schnellkochtopfarfurdur fur den bestimmungsgemassen Verwendungszweck eingesetzt werden.(Siehe Kap.2)
  8. Dieses Gerät kocht unter Druck. Bei unsachgemässer Verwendung kann es zu Verletzungen durch Verbrufen kommt. Vergewissern Sie sich vor der Inbetriebnahme stets, dass das Gerät ordnungsgemäss geschlossen ist. (Siehe Kap. 7)
  9. Topf nicht mehr als zu 2/3 fullen. Bei Lebensmitteln, die sich beim Kochen ausdehnen, z.B. Reis oder Trockengemüse, den Topf nur bis zur Häfte fullen. (Siehe Kap. 5)
  10. Diesen Topf nicht zur Zubereitung von Apfelkompott, Preiselbeeren, Gerste, Haferflocken oder sonstigen Getreideprodukten (ausser den auf Seite 21 erwähnten), Erbsen, Teigwaren, Makkaroni oder Rhabarber einsetzen. Diese Lebensmittel neigen zu Schaum- und Spritzer-bildung und konnen das Ventil blockieren. Diese Lebensmittel sollenn nicht im Schnellkochtopf gekocht werden.
  11. Kontrollieren Sie vor jeder Inbetriebnahme, ob der Druckanzeiger im Ventil frei beweglich ist. (Siehe Kap. 6)
  12. Schnellkochtopf immer erst nach dessen Abkuhlung und Abbau des Innendrucks öffnen. Wenn die Handgriffe nicht oder nur schwer zu bewegen sind, zeigt dies an, dass der Schnellkochtopf noch unter Druck stehen. Versuchen Sie nicht den Topf zu öffnen. Druck im Schnellkochtopf kann gefährlich sein. (Siehe Kap. 9)
  13. Dieser Schnellkochtopfarfndnchtum Braten von Speisen in OI unter Druck verwendet werden.
  14. Befolgen Sie die Reinigungs- und Pflegehinweise nach jedem Gebrauch.
  15. Wenn der normale Kochdruck erreicht wurde, reduzieren Sie die Energiezufuhr so, dass nicht alle Flüssigkeit als Dampf entweichen kann.

DIESSE HINWEISE GUT AUFBEWAHREN!

4. Inbetriebnahme Schnellkochtopf

Vor dem ersten Gebrauch Topf, Deckel und Gummidichtigung mit Spülmittel heiss waschen.

Bei Elektroherden sollen Durchmesser der Kochplatte und Bodengrösse des Schnellkochtopfes übereinstimmen. Die Zuordnung ist am Boden aussen markiert. (Siehe Kap.13)

Auf gewissen Induktionskochstellen konnen unter bestimmen Umständen während des Kochens Gerausche auftreten, weil das Kochgeschirr durch das Magnetfeld in Schwingung versetzt wird. Dies ist seitens des Kochgeschirrs leider nicht zu verhindern.

Bei Gasherdenarf der Flammenstern nicht über den Topfboden hinaus die aussere Topfwand beheizen. Letztere verfarbt und die Griffe (bzw. Stiele) heizen unnotig auf. Empfehlung: SWISS ENERGYSAVER verwenden. (Siehe Kap. 16)

Kuhn Rikon Duromatic Supreme - Inbetriebnahme Schnellkochtopf - 1

Kuhn Rikon Duromatic Supreme - Inbetriebnahme Schnellkochtopf - 2

4.1 Inbetriebnahme Ihres DUROMATIC Schnellkochtopfes mit Antihaft-Beschichtung

Geben Sie nach dem gründlichen Auswaschen des Schnellkochtopfes mit Spülmittel vor dem ersten Gebrauch eine Tropfen Speiseöl in den Topf und wischen Sie diese nachher mit einem Papiertuch aus.

Kuhn Rikon Duromatic Supreme - Inbetriebnahme Ihres DUROMATIC Schnellkochtopfes mit Antihaft-Beschichtung - 1

5. Füllen

Kuhn Rikon Duromatic Supreme - Füllen - 1

Füllen Sie den Topf nie über 2/3 inkl. Flüssigkeitszugabe (siehe Markierung auf der Innenseite des Topfes).

Kuhn Rikon Duromatic Supreme - Füllen - 2

Bei Suppen, gewissen Getreidesorten und getrockneten Hulsenfrüchten (siehe Seite 21) sowie gedürten Bohnen den Topf nie mehr als bis zur Hälfte (Markierung 1/2) füssen.

Kuhn Rikon Duromatic Supreme - Füllen - 3

Bei Überfüllung konnen die Sicherheitselemente beeinträchtigt werden (Verbrührungsgefahr).

Kuhn Rikon Duromatic Supreme - Füllen - 4

Flüssigkeitszugabe nicht vergessen (siehe Kap. 15 Kochzeitentabelle), weil das vollige Verdampfen der Flüssigkeit zur Überhitzung von Kochgut und Kochgeschirr führen kann.

Kuhn Rikon Duromatic Supreme - Füllen - 5

Salzkörner im heissen Wasser, unter gleichzeitigem Rühren, vollständig auflösen. Salzwasser und stark gesalzene Speisen nicht im Topf aufbewahren, da sonst der Edelstahl angegriffen werden kann.

6. Ventil prüfen

Kuhn Rikon Duromatic Supreme - Ventil prüfen - 1

Das Ventil ist eine Sicherheitseinrichtung!

Prufen Sie, ob das Ventilköpfchen fest angezogen ist, andernfalls festschrauben. (siehe Reinigung- und Pflegehinweise in Kap. 10)

Kuhn Rikon Duromatic Supreme - Ventil prüfen - 2

Durch kurzes Ziehen am Druckanzeiger kontrollieren, ob das Ventil frei beweglich ist. Sollte das Ventil nicht frei beweglich sein,arf der Schnellkochtopf nicht gebraucht werden.(siehe Störungshilfen,Kap.11)

7. Schliessen

Legen Sie die Gummidichtigung sorgfältig in den Deckel, so dass sie unter dem Deckelanschlag gut an der Deckelinnenfläche anliegt.

Kuhn Rikon Duromatic Supreme - Schliessen - 1

Kuhn Rikon Duromatic Supreme - Schliessen - 2

Kuhn Rikon Duromatic Supreme - Schliessen - 3

Kuhn Rikon Duromatic Supreme - Schliessen - 4

Prüfen Sie, ob der farbige Sicherheitsstift die Gummidichtigung vom Deckelrand wegrückt.

Kuhn Rikon Duromatic Supreme - Schliessen - 5

1 Sicherheitsstift mit Feder (im Deckelgriff eingebaut)
2 Gummidichtung (Stellung bei nicht vollständig verschlossenem Topf)
3 Deckelgriff

Stielmodell:

Deckel wie abgebildet auf den Topf legen.

Das Positionierungsdreieck auf dem Deckel muss auf die Mitte des Topgriffes ausgerichtet werden.

Kuhn Rikon Duromatic Supreme - Stielmodell: - 1

Deckel im Uhrzeigersinn drehen, bis der Deckelstiel über dem Topfstiel liegt.

Kuhn Rikon Duromatic Supreme - Stielmodell: - 2

Kontrolle: Der Topf ist richtig verschlossen, wenn der Topf- und Deckelstiel übereinander positioniert sind.

Seitengriffmodell:

Das Positionierungsdreieck auf dem Deckel muss mit der Mitte des Topfseitengriffes übereinstimmen.

Kuhn Rikon Duromatic Supreme - Seitengriffmodell: - 1

Deckel im Uhrzeigersinn drehen, bis die Deckelgriffe die Topfgriffe überdecken.

Kuhn Rikon Duromatic Supreme - Seitengriffmodell: - 2

Kontrolle: Seitengriffe von Topf und Deckel müssen überinander liegen.

8. Kochen unter Druck

Kuhn Rikon Duromatic Supreme - Kochen unter Druck - 1

Fassen Sie den heissen Topf nur an den Griffen bzw. am Stiel an. Hantieren Sie mit dem Topf, insbesondere wenn er heisse Flüssigkeit enthalt, stets mit äusserster Vorsicht. Bei Töpfen mit Metallgriffen ist unter Umständen die Verwendung von Topflappen notwendig.

Kuhn Rikon Duromatic Supreme - Kochen unter Druck - 2

Das vollige Verdampfen der Flüssigkeit im Topf muss vermieden werden, da es sonst zu Schadensfällen kommt kann.

Kuhn Rikon Duromatic Supreme - Kochen unter Druck - 3

Lassen Sie den Schnellkochtopf nie leer auf der heissen Herdplatte stehen.

Kuhn Rikon Duromatic Supreme - Kochen unter Druck - 4

Diesen Topf nicht zur Zubereitung von Apfelkompott, Preiselbeeren, Gerste, Haferflocken oder sonstigen Getreideprodukten (ausser den auf Seite 21 erwähnten), Erbsen, Teigwaren, Makkaroni oder Rhabarber einsetzen. Diese Lebensmittel neigen zu Schaum- und Spritzerbildung und können das Ventil blockieren.

Kuhn Rikon Duromatic Supreme - Kochen unter Druck - 5

Bei Störungen: Nehmen Sie den Topf von der Heizquelle weg und halten Sieihn abkalten.

Den korrekt verschlossenen Topf auf die zum Bodendurchmesser passende Heizquelle stellen, die Zuordnung ist am Boden aussen markiert (siehe Kap. 13), und Heizquelle auf volle Leistung einschalten.

Sobald das Kochgut zu sieden beginnnt, entweicht zuerst der Luftssauerstoff durch das Ventil. Danach springt das Ventiköpfchen hoch.Jetzt zeigt der ansteigende Druckanzeiger den zunehmenden Druck im Schnellkochtopf an. Beobachten Sie: nach kurzer Zeit wird am Druckanzeiger der ante rote Ring sightbar, d.h. Kochstufe 1 ist erreicht.

Kuhn Rikon Duromatic Supreme - Kochen unter Druck - 6

Sobald die gewünschte Kochstufe erreicht ist, beginnt die Kochzeit (siehe Kap. 15 Kochzeitentabelle).

GER

Bedeutung der Kochstufen:

Kuhn Rikon Duromatic Supreme - Bedeutung der Kochstufen: - 1

Kochstufe 1
Schonendes Garen mit niederem
Kochdruck (0,4 bar).

Kochstufe 1 ist erreicht, sobald der erste rote Ring des Druckanzeigers sightbar wird.
Während der ganzen Kochzeit soll immer nur der erste rote Ring sightbar bleiben.

Kuhn Rikon Duromatic Supreme - Bedeutung der Kochstufen: - 2

Kochstufe 2
Schnellkochen mit hohem Kochdruck (0,8 bar).

Kochstufe 2 ist erreicht, wenn andere roten Ringedes Druckanzeigers sightbar sind.
Während der ganzen Kochzeit sollen immer die zwei roten Ringe sightbar bleiben.

Um die gewünschte Kochstufe zu halten, ist die Wärmezufuhr entsprechend zu drosseln.

Ein zischendes Gerausch und Entweichen von Dampf zeigt an, dass der maximale Betriebsdruck von 1,2 bar erreicht ist. Drosseln Sie die Wärmezufuhr und/odernehmen Sie den Schnellkochtopf für kurze Zeit von der Heizquelle, bis der zweite rote Ring des Druckanzeigers noch knapp sightbar ist.

Kuhn Rikon Duromatic Supreme - Bedeutung der Kochstufen: - 3

Im Dämpfeinsatz oder auf dem Siebeinsatz wird Gemüse besonderss schonend gegart. Farbe, Aroma, Vitamine und Nährstoffe bleiben so erhalten.

8.1 Braten mit dem DUROMATIC mit Antihaft-Beschichtung

Verwenden Sie nur hocherhitzbare Pflanzenfette oder Ole (siehe entsprechende Deklaration auf der Ölflasche) für das scharfe Anbraten vor dem Fertiggaren unter Druck.

Kuhn Rikon Duromatic Supreme - Braten mit dem DUROMATIC mit Antihaft-Beschichtung - 1

Wir empfehlen Ihnen trotz der sehr wichtsdafigen Titan-Hartgrund-Beschichtung Bratwender aus Kunststoff oder Holz zu verwenden.

9. Abdampfen und Öffnen

Kuhn Rikon Duromatic Supreme - Abdampfen und Öffnen - 1

Topf niemals gewaltsam offen!

Kuhn Rikon Duromatic Supreme - Abdampfen und Öffnen - 2

Bei breiartigen und stark fetthaltigen Speisen muss der Schnellkochtopf vor dem Öffnen des Deckels leicht gerüttelt werden, damit die Speisen beim Öffnen nicht herausspritzen.

Der Schnellkochtop fassst sich mit normalem Kraftaufwand öffnen, wenn es darin keinen Druck mehr hat (Sicherheit). Den Druck konnen Sie wie folgt durch Abdampfen ablassen.

9.1 Langsames Abdampfen

Topf neben die Herdplatte stellen und abkühlen setzen.

9.2 Normales Abdampfen

Kuhn Rikon Duromatic Supreme - Normales Abdampfen - 1

Durch leichten Druck auf den Druckanzeiger Dampf ablassen, bis kein Dampf mehr ausströmt.

9.3 Rasches Abdampfen

Kuhn Rikon Duromatic Supreme - Rasches Abdampfen - 1

Topfrand unter fliessendem kaltem Wasser abkühlen (nur Topfrand, da das Wasser sonst in den Topf gesaugt werden konnte).

Einzelne Modelle besitzen zusätzlich eine automatische Abdampffunktion.

9.4 Normales, automatisches Abdampfen

Kuhn Rikon Duromatic Supreme - Normales, automatisches Abdampfen - 1

Ventilköpfchen noch etwas anheben und um 75^ im Uhrzeigersinn drehen, bis es zum ersten Mal einrastet (Stufe 1).

9.5 Rasches, automatisches Abdampfen

Kuhn Rikon Duromatic Supreme - Rasches, automatisches Abdampfen - 1

Ventilköpfchen noch etwas anheben und um 90^ im Uhrzeigersinn drehen, bis es zum zweiten Mal einrastet (Stufe 2).

9.6 Öffnen des abgedampften Topfas

Kuhn Rikon Duromatic Supreme - Öffnen des abgedampften Topfas - 1

Der Topf ist abgedampft, d.h. drucklos, wenn der Druckanzeiger unter bleibt. Schieben Sie nun die Deckelgriffe im Gegenuhrzeigersinn sehen die Topfr Griffin. In dieser Stellung lasst sich der Deckel leicht vom Topf abheben.

Kuhn Rikon Duromatic Supreme - Öffnen des abgedampften Topfas - 2

Abdampfinweise für bestimmte Speisen:

Kuhn Rikon Duromatic Supreme - Öffnen des abgedampften Topfas - 3

Kochgut mit kurzer Kochzeit:

Rasch abdampfen, da這些 sonst verkochen konnte.

Kuhn Rikon Duromatic Supreme - Öffnen des abgedampften Topfas - 4

Gemüse mit langer Kochzeit / Suppen / Fleisch, ganz mit Flüssigkeit bedeckt / Kartoffeln / Getreide / gedörte Bohnen:

Langsam abdampfen. Nicht mit Wasser übersprülen! (Kartoffeln können sonst zerspringen)

Kuhn Rikon Duromatic Supreme - Öffnen des abgedampften Topfas - 5

Fleisch (normal) / Gemüse / tiefgekühltes Gemüse / frische Früchte / Gedörtes (ohne Bohnen):

Normal oder rasch abdampfen (bei tiefgekühnten Fertiggerichten vorher aber den Topf noch 1 Minuteiben der Heizquelle stehen lassen).

Kuhn Rikon Duromatic Supreme - Öffnen des abgedampften Topfas - 6

Fisch / Risotto:

Rasch abdampfen.

Kuhn Rikon Duromatic Supreme - Öffnen des abgedampften Topfas - 7

Stark fetthaltiges oder breiartiges Kochgut (z.B. getrocknete Hulsenfrüchte): Langsam abdampfen und Topf vor dem Öffnen des Deckels leicht rutteln, damit die Speisen beim Öffnen nicht herausspritzen.

Kuhn Rikon Duromatic Supreme - Öffnen des abgedampften Topfas - 8

Wenn Sie Fleisch mit Haut gekocht haben (z.B. Rindszunge), die unter Druckeinfluss anschwellen kann, dann stehen Sie nicht in das Fleisch, solange die Haut angeschwollen ist. Sie konnten sich Verbrennungen zuziehen.

10. Reinigungs- und Pflegehinweise zum DUROMATIC

Kuhn Rikon Duromatic Supreme - Reinigungs- und Pflegehinweise zum DUROMATIC - 1

Das Ventil ist bei normalem Gebrauch selbstreinigend. Ist jeder Kochgut durch das Ventil ausgetreten, muss das Ventil zerlegt und gereinigt werden. (Siehe Kap. 10.1)

Kuhn Rikon Duromatic Supreme - Reinigungs- und Pflegehinweise zum DUROMATIC - 2

Lockere Stiele oder Griffe mit Schraubenzieher festziehen. Bei Problemen kontaktieren Sie ihre Verkaufsstelle oder eine KUHN RIKON Service-Stelle. (Siehe Kap. 13)

Kuhn Rikon Duromatic Supreme - Reinigungs- und Pflegehinweise zum DUROMATIC - 3

Den Deckel, im besonderen den freigelegten Deckelrand sowie die herausgenommene Gummidichtigung, nach jedem Gebrauch waschen.

Kuhn Rikon Duromatic Supreme - Reinigungs- und Pflegehinweise zum DUROMATIC - 4

Das SI-Ventil (zwite Sicherheitseinrichtung) muss beim Gebrauch des Schnellkochtopfes immer korrekt im Deckel montiert sein (= Feder im Deckelinnern sightbar). Dieses Ventil zur Reinigung nie ausbauen!

Kuhn Rikon Duromatic Supreme - Reinigungs- und Pflegehinweise zum DUROMATIC - 5

Deckel, Abdeckhaube und Topf nicht in der Geschirrspulmaschine reinigen.

Kuhn Rikon Duromatic Supreme - Reinigungs- und Pflegehinweise zum DUROMATIC - 6

Verunreinigungen, auch starke oder eingebrannte Verschmutzungen, niemals mit scheuernden Reinigungsmitteln wie Messer, Stahlwatte oder Kupferlappen entfernen. Nach längerem Einweichen mit heissem Wasser und weniger Abwaschmittel setzen sich hartnäckige Rückstände mit Abwaschbesen, Schwamm oder Lappen entfernen.

Kuhn Rikon Duromatic Supreme - Reinigungs- und Pflegehinweise zum DUROMATIC - 7

Insbesondere soll die bedruckte Abdeckhaube nur mit einem feuchten Schwamm gereinigt werden (weder scheuernde Mittel noch den SWISS CLEANER verwenden).

Kuhn Rikon Duromatic Supreme - Reinigungs- und Pflegehinweise zum DUROMATIC - 8

Zum Reinigen keine atzenden Mittel wie Javel-Wasser benützen.

Kuhn Rikon Duromatic Supreme - Reinigungs- und Pflegehinweise zum DUROMATIC - 9

Hartnäckige Kalkflecken mit einigen Tropfen Essig, Zitronensaat oder SWISS CLEANER (siehe Kap. 16) entfern.

Kuhn Rikon Duromatic Supreme - Reinigungs- und Pflegehinweise zum DUROMATIC - 10

Bei Verfärbungen durch Überhitzung empfeht sich die Reinigungspaste SWISS CLEANER.

Kuhn Rikon Duromatic Supreme - Reinigungs- und Pflegehinweise zum DUROMATIC - 11

Sollte der Deckel sich nur schwer drehen setzen, Gummidichtigung leicht mit Speiseöl einreiben.

Kuhn Rikon Duromatic Supreme - Reinigungs- und Pflegehinweise zum DUROMATIC - 12

Beim Wegräumen den Deckel umgekehrt auf den Topf legen, damit die im Deckel liegende Gummidichtigung unbelastet bleibt und nicht deformiert.

Kuhn Rikon Duromatic Supreme - Reinigungs- und Pflegehinweise zum DUROMATIC - 13

Kuhn Rikon Duromatic Supreme - Reinigungs- und Pflegehinweise zum DUROMATIC - 14

10.1 Ventile

10.1.1 Abdeckhaube abnehmen

Kuhn Rikon Duromatic Supreme - Abdeckhaube abnehmen - 1

Alle Abdeckhauben mit beiden Händen abnehmer.

10.1.2 Zerlegendes INOX-, CLASSIC-, SUPREME-, ERGO- und HOTEL-Ventils

Zum Zerlegen lost man mit einem Geldstück oder Schraubenzieher die Ventilschraube mit integriertem Druckanzeiger (6) auf der Deckelinnenseite. Ventilkopfchen damit festhalten.

Modell INOX, CLASSIC, SUPREME, ERGO und HOTEL

Kuhn Rikon Duromatic Supreme - Zerlegendes INOX-, CLASSIC-, SUPREME-, ERGO- und HOTEL-Ventils - 1

1 Ventilkopfchen
2 Druckanzeiger
3 Ventilsocket
4 Ventilfeder

10.1.3 Zerlegendes Top-Ventils

Zum Zerlagen lost man mit einem Schraubenzieher den Druckanzeiger (2) auf der Deckelinnenseite.

Kuhn Rikon Duromatic Supreme - Zerlegendes Top-Ventils - 1

1 Gegenmutter
2 Druckanzeiger
3 Ventilfeder
4 Ventildichtung
5 Ventilsockel
6 Ventilkopf mit integriertem

Druckanzeiger

Kuhn Rikon Duromatic Supreme - Zerlegendes Top-Ventils - 2

10.1.4 Reinigen und Zusammenbau des Ventils

  1. Ventil zerlegen und reinigen. Niemals scheuernde Reinigungsmittel verwenden.
  2. Beim Zusammenbau darauf auf achtenden, dass das Ventilköpfchen auf dem Druckanzeiger fest angezogen ist und die Ventilschraube von Hand vollständig festgezogen ist.
    3.Nach Zusammenbau Ventil prufen. (Siehe Kap. 6)

10.1.5 Einbau des SI-Ventils (zweite Sicherheitseinrichtung)

Das Ventil von Hand von der Deckelinnenseite her reinrücken.

Kuhn Rikon Duromatic Supreme - Einbau des SI-Ventils (zweite Sicherheitseinrichtung) - 1
Deckelinnenseite

Kontrolle:

Blauer Gummi muss aussen und innen rundum satt am Deckel anliegen.

Feder ist auf der Deckelinnenseite sightbar.

10.2 Zusätzliche Reinigungs- und Pflegehinweise zum DUROMATIC mit Antihaft-Beschichtung

Neben den allgemeinen Reinigung- und Pflegehinweisen unter Kapitel 10 sind nachfolgende Hinweise zu beachten.

Kuhn Rikon Duromatic Supreme - Zusätzliche Reinigungs- und Pflegehinweise zum DUROMATIC mit Antihaft-Beschichtung - 1

Verwenden Sie zum Reinigen der Titan-Hartgrund-Beschichtung keine scheuernde Reinigungsmittel oder die Reinigungspaste SWISS CLEANER.

Waschen Sie sofort nach dem Gebrauch, d.h. wenn die Pfanne noch heiss ist, die Beschichtung mit warmem Wasser und Spülmittel, damit sich keine Rückstände festsetzen. Restfette konnen so nicht eingebrannt werden und der Antihafteffekt bleibt erhalten.

11. Störungshilfen zum DUROMATIC

Kuhn Rikon Duromatic Supreme - Störungshilfen zum DUROMATIC - 1

Bei Unsicherheiten bezüglich Sicherheitseinrichtungen darf der Topf nicht mehr zum Schnellkochen unter Druck verwendet werden. Wenden Sie sich an ihre Verkaufsstelle oder eine KUHN RIKON Service-Stelle. (Siehe Kap. 13)

Kuhn Rikon Duromatic Supreme - Störungshilfen zum DUROMATIC - 2

Ist der Schnellkochtopf undicht:

  • Korrekte Position der Gummidichtung überprüfen (siehe Kap. 7);
  • Gummidichtung leicht einolen oder mit Wasser benetzen;
  • oder bei Bedarf ersetzen

Lässt sich der Deckel, auch mit leicht eingeölter Gummidichtigung, nur mit grosser Kraftanstrengung schliessen oder öffnen (mögliche Ursache: Deformation von Topf oder Deckel), muss der Topf in einer KUHN RIKON Service-Stelle kontrolliert werden. (Siehe Kap. 13)

Blast das SI-Ventil (zweite Sicherheitseinrichtung) während dem Kochen ab, hat das Ventil (erste Sicherheitseinrichtung) nicht Funktioniert. Es muss wie in Kapitel 10 beschreiben, zerlegt, gereinigt und kontrolliert werden.

Klemmt der Druckanzeiger bei der Ventilkontrolle, muss das Ventil zerlegt, gereinigt und geprüft werden. (Siehe Kap. 10)

Wenn dies nicht hilft, den kompletten Deckel reparieren setzen. (Siehe Kap. 13)

12. Garantie

KUHN RIKON AG gewährt eine Garantie von 10 Jahren (Kassenbeleg) auf Material und Verarbeitung von Kochgeschirr (Titan-Beschichtung 3 Jahre). Ausgenommen sind Überhitzungsschäden, Verschmutzung, Kratzer, Verfärbungen. Normale Abnutzung an Beschlageteilen und Dichtungen fallen nicht unter Garantie.

13. Reparaturen, Bezugs- und Serviceadressen

Kuhn Rikon Duromatic Supreme - Reparaturen, Bezugs- und Serviceadressen - 1

Am Schnellkochtopf (speziell an Sicherheitseinrichtungen) dürfen keine Änderungen vorgenommen werden.

GER

Kuhn Rikon Duromatic Supreme - Reparaturen, Bezugs- und Serviceadressen - 2

Die Verwendung von fremden Ersatzteilen kann die Sicherheit beeinträchtigen. KUHN RIKON ist nicht in der Lage, jeder erhaltliche Zubehör zu prufen. Verwenden Sie deshalb nur KUHN RIKON-Originalersatzteile.

Kuhn Rikon Duromatic Supreme - Reparaturen, Bezugs- und Serviceadressen - 3

Im Kapitel 17 und 18 sind Ersatzteile abgebildet.

Kontaktaufnahme für Reparaturen und Ersatzteile: die Verkaufsstelle oder Bezugsquelle für Originalersatzteile, Reparaturstelle und Informationscenter.

Schweiz und übrige Länder: Deutschland

KUHN RIKON AG Grossmann Service-Center Service Center Feldbergstrasse 21

CH-8486 Rikon D-79650 Schopfheim

Tel. +41 52 396 03 50 Tel. 07622 674 510

Fax +41 52 396 02 02 Fax 07622 619 00

service@kuhnrikon.ch grossmann-service@t-online.de

Kuhn Rikon Duromatic Supreme - Schweiz und übrige Länder: Deutschland - 1

Auf dem Boden des Schnellkochtopfes befindet sich beispielsweise die nebenstehende Kennzeichnung. Bei Anfragen geben Sieitte immer die rot unterstrichen Angaben besteht (Artikel-Nummer: z.B. 3342; Produktionsdatum: z.B. 02.07; Produktebezeichnung: z.B. DUROMATIC).

= Herdplattendurchmesser

14. Umweltschutz/Entsorgung

Kochgeschirr, Zubehör und Verpackung sollen einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführrt werden. Die landesüblichen und regionalen Vorschriften sind zu beachten. In der Schweiz können ausgediente KUHN RIKON Kochgeschirre (ausreichend frankiert) direkt an eine KUHN RIKON Service-Stelle eingesandt werden. (Adresse siehe Kap. 13)

15. Kochzeitentabelle

Die Kochzeiten in der nachstehenden Kochzeitentabelle konnen - je nach Produkt, Lagerung und Qualität des Kochgutes - leicht unterschiedlich sein.

Speise Kochzeit (Min.) Kochstufe Flüssigkeitszugabe

Suppen

Bouillon 201 nach Bedarf

Erbsensuppe 12 1 nach Bedarf

Gemüsesuppe, je nach Grösse 5-8 1 nach Bedarf

Griessuppe 81 nach Bedarf

Gulaschsuppe 201 nach Bedarf

Huhnersuppe, Suppenhuhn 401 nach Bedarf

Poulet 15 1 nach Bedarf

Kartoffelsuppe 6 1 nach Bedarf

Mehlsuppe 12 1 nach Bedarf

Minestrone 8 1 nach Bedarf

Ochsenschwanzsuppe 301 nach Bedarf

Siedfleischsuppe (Fleischbrühe) 451 nach Bedarf

Zwiebelsuppe 41 nach Bedarf

Fleisch

Kalbfleischbraten 30 2 je nach Rezept, mind. 1 / 2 dl

Kalbfleischhaxe am Stück 452 je nach Rezept, mind. 1 / 2 dl

Kalbfleischhaxe in Scheiben 25 2 je nach Rezept, mind. 1 / 2 dl

Kalbsvoressen (Gulasch) 20 2 je nach Rezept, mind. 1 / 2 dl

Kalbszunge 402 ganz mit Wasser bedecken

Kalbskopf 20 2 gaz mit Wasser bedecken

Rindfleischbraten/Sauerbraten 45 2 je nach Rezept, mind. 1 / 2 dl

Rindfleischvogel (Rouladen) 13 2 je nach Rezept, mind. 1 / 2 dl

Rindfleischgeschnetzeltes 12 2 je nach Rezept, mind. 1 / 2 dl

Rinds-Schmorplatzzli

(Schnitzel im eigenen Saft) 152 je nach Rezept, mind. 1 / 2 dl

Rindsvoressen (Gulasch) 25 2 je nach Rezept, mind. 1 / 2 dl

Rinds-Siedfleisch 45 2 je nach Rezept, mind. 1 / 2 dl

Rindshaxe 35 2 je nach Rezept, mind. 1 / 2 dl

Rindszunge 502 ganz mit Wasser bedecken

Schweinefleischbraten 40 2 je nach Rezept, mind. 1 / 2 dl

Schweinsgeschnetzeltes 132 je nach Rezept, mind. 1 / 2 dl

Schweinshaxe 40 2 je nach Rezept, mind. 1 / 2 dl

Schweinsvoreussen (Gulasch) 25 2 je nach Rezept, mind. 1 / 2 dl

Schweinsrippli (Kasseler) 20 2 je nach Rezept, mind. 1 / 2 dl

Schweinswadli (Gnagi, Eisbein...) 35 2 ganz mit Wasser bedecken

Speck geräuchert 25 2 ganz mit Wasser bedecken

Speck gesalzen oder ungesalzen 202 ganz mit Wasser bedecken

Lamm

Lammbraten 30 2 je nach Rezept, mind. 1 / 2 dl

Lammvoressen (Gulasch) 20 2 je nach Rezept, mind. 1 / 2 dl

Geflügel

Geflügelteile 82 je nach Rezept, mind. 1 / 2 dl

Huhn ganz 15 2 je nach Rezept, mind. 1 / 2 dl

Wild

Hasenbraten 30 2 je nach Rezept, mind. 1 / 2 dl

Rehbraten 30 2 je nach Rezept, mind. 1 / 2 dl

Wildpfeffer 182 je nach Rezept, mind. 1 / 2 dl

Wildgeschnetzeltes 20 2 je nach Rezept, mind. 1 / 2 dl

Verschiedenes

Hackfleisch Dreierlei 8 2 je nach Rezept, mind. 1 / 2 dl

Kaninchen (Braten, Stucke) 30 2 je nach Rezept, mind. 1 / 2 dl

Kutteln 152 je nach Rezept, mind. 1 / 2 dl

Fleischfonds (Fleischbrühe) 30 2 je nach Rezept, mind. 1 / 2 dl

Fleischterrinen 152 je nach Rezept, mind. 12 dl

Eintöppe (siehe Kochzeiten einzeln Zutaten)

Aufwärmen von Fleischgerichen 32 je nach Rezept, mind. 1 / 2 dl

Fleischsulz 60 2 je nach Rezept, mind. 1 / 2 dl

Fische (mit Siebeinsatz)

ganzer Fisch, z.B. Hecht

oder grosses Schwanzstück 6 1 im Topf bis zum Siebeinsatz

Fischschnitten, z.B. Kabeljau 31 im Topf bis zum Siebeinsatz

grosse Fischfilets, z.B. Heilbutt 2 1 im Topf bis zum Siebeinsatz

Fischfonds (Fischbrühe) 5 1 im Topf bis zum Siebeinsatz

Frisches Gemüse (mit Sieb- oder Dämpfeinsatz)

Artischocken 142 bis zum Siebeinsatz, mind. 1 dl

Blattgemüse (Krautstiel, Lattich, Mangold) 3 2 bis zum Siebeinsatz, mind. 1 dl

Blumenkohl 32 bis zum Siebeinsatz, mind. 1 dl

Bohnen 32 bis zum Siebeinsatz, mind. 1 dl

Broccoli 22 bis zum Siebeinsatz, mind. 1 dl

6 2 bis zum Siebeinsatz, mind. 1 dl

Kabis (Weisskohl halbiert) 62 bis zum Siebeinsatz, mind. 1 dl

Karotten 62 bis zum Siebeinsatz, mind. 1 dl

Kastanien 12 2 bis zum Siebeinsatz, mind. 1 dl

Kefen (Zuckerschoten) 32 bis zum Siebeinsatz, mind. 1 dl

Kohlraben halbiert / geschieibelt 6/2 2 bis zum Siebeinsatz, mind. 1 dl

Lauch in Rädchen (Porree) 3 2 bis zum Siebeinsatz, mind. 1 dl

Maiskolben 72 bis zum Siebeinsatz, mind. 1 dl

Peperoni in Streifen / Paprika 3 2 bis zum Siebeinsatz, mind. 1 dl

Raben (Kohlruben) geviertelt 12 2 bis zum Siebeinsatz, mind. 1 dl
Raben (Kohlruben) geschieibelt 5 2 bis zum Siebeinsatz, mind. 1 dl
Randen (rote Beete) 25 2 bis zum Siebeinsatz, mind. 1 dl
Rosenkohl 4 2 bis zum Siebeinsatz, mind. 1 dl
Rotkraut (Rotkohl) 10 2 bis zum Siebeinsatz, mind. 1 dl
Sauerkraut roh 30 2 bis zum Siebeinsatz, mind. 1 dl
Schwarzwurzeln 12 2 bis zum Siebeinsatz, mind. 1 dl
Sellerieknolle halbiert/geschiebelt 6/2 2 bis zum Siebeinsatz, mind. 1
Spargeln 5-10 2 bis zum Siebeinsatz, mind. 1 dl*
Tomaten für Saucen (Sugo) 6 2 bis zum Siebeinsatz
Wirsing (Wirz, Kohl) halbiert 8 2 bis zum Siebeinsatz

  • Pfanne unbedingt unter kaltem Wasser abkühlen

Kartoffeln (mit Siebeinsatz)

(neue Kartoffeln haben eine bis zu einem Drittel kürzere Kochzeit)

Pellkartoffeln 7-10 2 bis zum Siebeinsatz

(ohne Siebeinsatz: 1 dl Flüssigk.)

Salzkartoffeln geviertelet 42 dito

Kartoffeln in Scheiben 22 dito

Getreide

(Kochgut unbedingt in die siedende Flüssigkeit geben. Vor dem Verschliessen des Topfes gut umruhren! Mengenangabe z.B. 1:1_/2^1 = 1 Tasse Reis, 1_/2^1 Tassen Wasser)

Reis (parboiled) 611:1 1 / 2

Vollkornreis eingeweicht 12 1 1:2

Vollkornreis uneingeweicht 18 1 1:1

Vollkornreis parboiled 611:3

Wildreis fingeweicht (Wasser ungesalzen) 15 1 1:1

Wildreis uneingeweicht 2511:3

Griess 411:3

Mais fein (Polenta) 511:3

Mais grob (Bündner Mais) 12 1 1:3

Gretrockete Hulsenfrüchte

(über Nacht eingeweicht. Bei nicht eingeweichten verlangert sich die Kochzeit um etwa einen Drittel. Hüssenfrüchte immer erst nach dem Kochen salzen, sonst verlangert sich die Kochzeit!)

Borlottibohnen, Sojabohnen, weisse Bohnen81Kochgut mit Wasser gut decken
Kichererbsen, Indianerbohnen, gelbe Erbsen101Kochgut mit Wasser gut decken
Flageolet-, Brasil-, Soissonsbohnen121Kochgut mit Wasser gut decken
Linsen, grüne, braune (nicht eingeweicht)713x mehr Wasser als Kochgut

Frische Früchte (mit Siebeinsatz)

Birnen, Apfel, Pfirsiche, Zwetschgen,

Aprikosen sehr reif 2 2 bis zum Siebeinsatz, mind.1 dl

Zwetschgen, Aprikosen noch hart 4 2 bis zum Siebeinsatz, mind. 1 dl

Quitten 10 2 bis zum Siebeinsatz, mind. 1 dl

Kastanien 12 2 bis zum Siebeinsatz, mind.1 dl

Tiefgekühltes Gemüse, unaufgetaut (mit Siebeinsatz)

Blattspinat (Pack à 500g) 10 2 nur bis zum Siebeinsatz

Blumenkohlroschen 6 2 nur bis zum Siebeinsatz

Bohnen 5 2 nur bis zum Siebeinsatz

Broccoliroschen 5 2 nur bis zum Siebeinsatz

Kefen (Zuckerschoten) 42 nur bis zum Siebeinsatz

Rosenkohl 3 2 nur bis zum Siebeinsatz

Rotkraut gekocht (500 g Rotkohl) 12 2 nur bis zum Siebeinsatz

(ohne Siebeinsatz) 102

Aufbereitungszeit von tiefgekühnten Fertiggerichten

Im Plastikbeutel:

Fleisch, ganze Menus,kleine Packung 102 Beutel bis zur Halfte

ins Wasser legend

Fleisch ganze Menus, grosse Packung 12 2 Beutel bis zur Halfte

ins Wasser legend

Gedörtes

(Selbstgedörtes über Nacht einweichen. Im Handel erhältliche Dorrartikel müssen nicht eingeweicht werden).

Aprikosen, Pfirsiche, Zwetschgen 2 2 knapp mit Wasser bedecken

Apfelschnitz 32 knapp mit Wasser bedecken

ganze Birnen (eingeweicht) 42 knapp mit Wasser bedecken

Kastanien 20 2 knapp mit Wasser bedecken

Bohnen (eingeweicht) 12 2 knapp mit Wasser bedecken

Verschiedenes

Gemüseterrinen 152 Wasser bis zum Siebeinsatz

PuddingsrosseFormen 142 WasserbiszumSiebeinsatz

Puddingskleine Portionenfornchen 82 Wasser bis zum Siebeinsatz

16. Accessoires DUROMATIC

Articlebezeichnung Art. Nr. Passend zu

Kuhn Rikon Duromatic Supreme - Accessoires DUROMATIC - 1

Dampfeinsatz 2005 14-22 cm

Kuhn Rikon Duromatic Supreme - Accessoires DUROMATIC - 2

Entsafter-Set 2010 DUROMATIC ab 5L 24cm DUROOTHERM 5L 22cm

Kuhn Rikon Duromatic Supreme - Accessoires DUROMATIC - 3

SWISS ENERGYSAVER 2080 28 cm 2081 24 cm

Kuhn Rikon Duromatic Supreme - Accessoires DUROMATIC - 4

SWISS CLEANER 2015 Reinigungspaste 200 gr

Kuhn Rikon Duromatic Supreme - Accessoires DUROMATIC - 5

SWISS EASY CLEANER 2016
Flüssigreiniger
250 ml

17. Ersatzteile DUROMATIC

Wir haben für Sie die wichtigsten Ersatzteile ausgewählt. Weitere Ersatzteile sind über den Fachhandel erhältlich. Um sicherzustellen, dass Sie die richtigen Ersatzteile erhalten, bitten wir Sie, uns die Antikel-Nummer und das Produktionsdatum Ihres Dampfkochtopfs besteht zu geben (siehe Kap. 13), oder senden Sie das defekte Teil an eine der Kuhn Rikon Service-Stellen ein.

Articlebezeichnung Art. Nr. Passend zu

Ventricul S1 1565 Alle Modelle ab 1980
Druckanzeiger mit Feder 3851 Alle Modelle ab 1980 (ohne TIMAX und TOP)
Druckanzeiger mit Feder 1701 TOP
Ventricul S1 1553 TOP
Ventricul S1 1482 SUPREME
Ventricul S1 1490 SUPREME
Ventricul S1 1492 SUPREME
Ventricul S1 1525 SUPREME
Ventricul S1 1587 SUPREME
Ventricul S1 1454 CLASSIC
Ventricul S1 1679 ERGO

17. Ersatzteile DUROMATIC

Articlebezeichnung Art. Nr. Passend zu

Kuhn Rikon Duromatic Supreme - Ersatzteile DUROMATIC - 1

Abdeckhaube 1621 INOX

Kuhn Rikon Duromatic Supreme - Ersatzteile DUROMATIC - 2

Abdeckhaube 1752 TOP

Kuhn Rikon Duromatic Supreme - Ersatzteile DUROMATIC - 3

Gummidichtung Ø 20 cm (3026)schwarz1540Alle ModelleØ 20 cm
Gummidichtung Ø 22 cm (3034)schwarz1541Alle ModelleØ 22 cm
Gummidichtung Ø 24 cm (3009)schwarz1542Alle ModelleØ 24 cm
Gummidichtung Ø 28 cmschwarz1503HOTELØ 28 cm
Gummidichtung, blau 1657 Alle Modelle ∅ 20 cmSilikon, ∅ 20 cm(3026)
Gummidichtung,blau1501Alle Modelle
Silikon, ∅ 22 cm
Gummidichtung, blau 1502 Alle Modelle ∅ 24 cmSilikon, ∅ 24 cm

Kuhn Rikon Duromatic Supreme - Ersatzteile DUROMATIC - 4

Siebeinsatz Inox 1402 Alle Modelle 20 cm 20 cm, Innen v. Topf

Siebeinsatz Inox 3319 Alle Modelle 22 cm 22 cm, Innen v. Topf

Siebeinsatz Inox 1404 HOTEL 28 cm,Innen v.Topf

18. Ersatzteile DUROOTHERM TIMAX

Articlebezeichnung Art. Nr. Passend zu

Ventilschraube 1551 TIMAX
Druckanzeiger mit Feder 1552 TIMAX
Ventilfeder 1553 TIMAX
Automatik Modul Schrift gold 1557 DUROOTHERM Automatik Modul Schrift silber 1581 DUROOTHERM
Batterie 1558
Batteriefachdeckel 1549
Untersatz 1410 DUROOTHERM TIMAX Ø 18 cm Untersatz 1411 DUROOTHERM TIMAX Ø 22 cm
Siebeinsatz Ø 18 cm, Innen Ø v. TopfInox1403DUROOTHERM TIMAX2 L
Siebeinsatz Ø 20 cm, Innen Ø v. TopfInox1402DUROOTHERM TIMAX3-5 L

DUROMATIC

Table des matieres

Inhaltsverzeichnis Cliquez un titre pour y accéder
Handbuch-Assistent
Powered by Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Kuhn Rikon

Modell : Duromatic Supreme

Kategorie : Kochtopf