Vaude Power Odyssee 2P - Zelt

Power Odyssee 2P - Zelt Vaude - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Power Odyssee 2P Vaude als PDF.

📄 63 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage ⚙️ Technik
Notice Vaude Power Odyssee 2P - page 8
SKIP

Häufig gestellte Fragen - Power Odyssee 2P Vaude

Benutzerfragen zu Power Odyssee 2P Vaude

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Zelt kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Power Odyssee 2P - Vaude und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Power Odyssee 2P von der Marke Vaude.

BEDIENUNGSANLEITUNG Power Odyssee 2P Vaude

Grenzenlose Freiheit, Abenteuer und Gipfelglück.

Weit und breit nur Berge und Natur.

Stille und Herzklopfen.

Das ist der Spirit of Mountain Sports.

Wir bei VAUDE leben Bergsport. Unsere ganze Leidenschaft für die Berge findet sich in jedem VAUDE Produkt wieder.

Als modernes Familienunternehmen führen wir unsere Verantwortung für Menschen und Natur wahr: Teil 2008 sind wir bluesign Mitglied, dem strengsten Industrie-Umweltstandard. Als erster europäischer Outdoor-Ausrüster verbessern wir stetig unsere Umweltleistung durch die EMAS-Zertifizierung, dem Öko-Audit der EU.

Wir sehen uns in den Bergen ... Antje von Dewitz

DEUTSCH

PlaTZwaHI:

Zelten Sie an einem ebenen, windgeschützten Ort und nicht in Mulden, da sich Dort Wasser ansammeln kann.
Das Zeit in geeigneter Windrichtung aufstellen - Eingang im Windschatten.
- Bedenken Sie, dass sich in Wassernähe mehr Kondensfeuchtigkeit in Ihr Zelt niederschlagen kann.
Zelten Sie nicht an gefährlichen Orten, wie z.B. in Schluchten, unterhalb von Felsen, in der Höhe von gletschergespeisten flüssen, an Feuerstellen oder im Wald.
- Entfernen Sie spitze oder scharfkantige Gegenstände, die den Zeltboden beschädigen konnten.
Zum Schutz des Zeltbodens empfeihlt sich eine Zeltbodenunterlage.
- Soll das Zelt langere Zeit an einem Ort aufgebaut bleiben, sollte es im Schatten oder Halbschatten stehen.
UV-Strahlung beschleunigt die Alterung von Gewebe und Beschichtung.

  • Beim Campieren im Schnee und großer Kälte kann in der Apsis ein „Kältegraben" ausgehoben werden, in dem sich die Kaltluft sammelt.
  • Entfernen Sie elev. angehäufige Schneelasten rechtzeitig vom Zelt.
    Kochen im Zelt ist wegen Brand- und Erstickungsgefahr zu vermeiden. Sollte es davon nicht sein, unbedingt auf ausreichende Luftzufuhr achen und den Kocher möglichstweit entfernt von den Zeltwänden platzieren. Dazu kann das Innenzelt teilweise ausgehängt und zurückgeschlagen werden.

aUfBaU - allgemeine Hinweise:

VAUDE Zelte让他们可以做一些工作。
Empfinden Sie einen Aufbauchritt als schwergängig, wenden Sie keine Gewalt an, sondern machen Sie den Fehler ausfindig.

  1. Zelt am Boden auslegen (Innen- und Außenzeit werden zusammenhängend ausgeliefert). Bei Wind empfehl't es sich, das Zelt zu sichern, z.B. an einem Rucksack, Stein, o.ä.
  2. Gestange auslegen und zusammenstecken, nicht

werfen. Darauf achten, dass alle Segmente lückenlos ineinander fassen, sonst konnen sie bei Biegung brechen. In den Gestangekanalen sollen das Gestänge möglichst geschoben werden und nicht gezogen.

  1. Stellen Sie das Zelt so auf, dass keine zu hohe Zuglust auf den Eingangsreißverschluss wird, dies verringgert die Lebensdauer deutlich. Nutzen Sie die Entlastungsschlieben unter am Eingang.

  2. Heringe sollenen in einem Winkel von 60^ eingesteckt werden (X).

  3. Bei starkem Wind oder Sturm ist es nötig das Zelt mit den angebrachten Sturmabspannleinen zussätzlich zu sichern. Um die Länge der Abspannleine zu variieren, schieben Sie den Stormcord Collector nach oben oder unter. Wirde die Sturmabspannung nicht benötigt, wickeln Sie die Leine um den Stormcord Collector und sichern Sie das Ende in dem damit vorgesehenen Haken (V).

  4. Die mitgelieferten VAUDE Y-Heringe sind sehr biegesteif und eignen sich besonderss für härtere Böden und Gras. Für ganz harte Böden empfehlen

sich Zeltnägel. Für sehr weiche Böden, Schnee oder Sand bietet VAUDE einen Spezialhering an. Vertical eingesteckt eignet er sich für weiche Böden, horizontal vergraben für Sand und frisch gefallenen Schnee (y).

aUfBaU „ModellsPeZifisCH“:

Bitte gehen Sie Punkt für Punkt vor, die Reihenfolge ist wichtig.

  1. Aufstellplatz von spitzen Gegenständen befreien (evtl. Zeltunterlage verwenden).

  2. Zelt am Boden auslegen. Hinweis: Innenzelt und Außenzeit werden ab Werk zusammenhängend ausgeliefert.

  3. Legen Sie die Gestange aus und stecken diese zusammen.

  4. Die beiden langen Gestange mit den jeweiligen Stifthaken an den Zeltecken verbinden (a).itte beachten Sie, dass diese nicht verdreht sind. Achtung: Das obere mittlere Kraftdreieck hat 2 Klemmhaken, der Gestangebogen, der mit thisem Kraftdreieck verbunden wird, muss oben liegen (B).

DEUTSCH

  1. Von diesen mittleren Kraftdreieck ausgehend werden nun die Klemmhaken nacheinanderfolgend auf das Gestänge aufgesetzt.itte fixieren Sie die roten Klemmbügel noch nicht, so dass Sie das Zelt am Gestänge noch entsprechend ausrichten konnen.
  2. Führer Sie nun das kurze Gestänge im Vorderteil des Zeltes auf beiden Seiten zwischen den beiden Doppelhaken hindurch und fixieren Sie die Enden wiederum unter auf den Stifthaken (C). Hinweis: Sollten Sie das Gestänge nicht zwischen die beiden Haken führen können,lös Sie einen Haken und schlieben diesen nach dem Durchschieben wieder.
  3. Das Zelt steht nun selbständig. Zur Fixierung des Zeltes spannen Sie die Webbänder an den Stifthaken mit einem Hering an allen 6 Eckpunkten des Zeltes ab.
  4. Spannen Sie nun die Apsis und ggf. die Sturmleinen mit den Heringen. Zur Stabilisierung bei starkem Wind bis Sturm konnen die Haken mittels der Klemmbügel auf dem Gestänge fixiert werden. Somit ist das Zelt extrem windstabil (d).

  5. Sorgen Sie für ausreichend Luftzuführ. Öffnen Sie dazu die variablen Eingänge.

aBBaU - allgeMeine Hinweise:

  • Entfernen Sie alle Gegenstände aus dem Zelt.
  • Selfbstragende Konstruktionen lessen sich leicht ausschütteln und sich so von Blättern, Sand und dergleichen befren.
    Das Zelt noch eine Weile zum Trocknen mit dem Zeltboden nach oben liegen setzen.
  • Wenn man keine Möglichkeit hat, das Zelt gleich zu trocknen, sollte dies innerhalb von 12 Stunden nachgeholt werden, um Schimmelbildung und Stockflecken zu vermeiden.
  • Auch beim Zeltabbau die Stangen nie durch die Gestangekanäe ziehen, sondern schieren.
  • Beim Verstauen in den Packsackitte darauf auf achten, dass Heringe oder Zeltstangen keine Druckstellens bilden, die die Zeltwand beschädigten konnten.
  • Vor dem Abbau alle ReiBverschlüsse schlieBen und die Abspannleinen zusammenrollen. Dadurch müssen sie bei dem nachsten Aufbau nicht erst entwickrt

werden und er besteht wieder Schnell und leicht von der Hand.

aBBaU - „ModellsPeZifisCH“:

  1. Heringe an den Fußpunktten entfernen und die Haken vom Gestänge abnehmer; das Zelt in sich zusammen sassen lessen. Dann die Gestangeenden von den Stifthakennehmen.
  2. Gestänge zusammenlegen und mit dem Zelt handlich zusammenrollen. Das Gestänge nicht nachträglich in den gefüllten Packsack hineinzwängen, da sonst Packsack und Zelt beschädigt werden können.

lagerUng/Pflege/reParaTUren:

  • Sofern das Zelt trocken und sauber ist, kann es im Packsack an einem trockenen, kühlen Ort aufbewahrt werden.itte lagern Sie das Zelt nicht in der Naze von Farben, Lacken, Kleb-, Kraft- oder Kunst- und Schmierstoffen. Ausdunstungen konnen die Lebensdauer der Beschichtungen beeinflussen.
    ReiBverschlüsse sind immer eine Schwachstelle.

Sollten sie verschmutzt sein, so saubern Sie diese mit einer (Zahn-)Bürste und pflegen sie mit Graphit (Bleistiftmine), Silicon- oder Nahmaschinenöl. Tragen Sie dies vorsichtig auf und entfernen Sie überschüssiges Öl mit einem weichen Tuch.

Lagern Sie Ihr Zelt im nassen Zustand nie über langere Zeit. Entpacken Sie es soit nach der Tour und trocknen es an einem gut belufteten Ort. Trennen Sie dazu das Innen-vom Außenzeit oder schiben Sie die Gestänge ein, um Abstand zwischen den Materialien zu halten.
- Gestange nicht auswerfen und Segmente zusammen passen. Dies kann zur Beschadigung der Gestangeenden und der Eloxierung führen. Die Gestange sollen regelmäßiger überprüft werden. Es dürfen keine Haarrisse sightbar sein. Bei auftretender Korrosion (z.B. durch Salzwasser) die Gestange abwassen und mit Silikonspray pflegen.
VAUDE setzen ausschließlich Gestänge der renommierten Hersteller DAC und Yunan ein. Diese erfahren durch den Gebrauch eine leichte Biegung, welche die Bruchanfälligkeit vermindert.

DEUTSCH

Versuchen Sie nicht, diese zurückzuformen. Trotz der hervorragenden Elastizität des Almini-ums kann es zum Gestangebruch kommt. Eine passende Reparaturhülse liegt jedem VAUDE Zelt bei. Schieber den Sie diese mittig über die Bruchstelle und fixieren sie mit Klebeband (Z).

  • Reinigung ausschließlich von Hand, mit weichem Tuch und lauwarmem Wasser. Reinigungsmittel können die Beschichtung und Imprägnierung beschädigen.

Bei hartnackigen Verschmutzungen kann Nikwax Tech Wash im Verhältnis 1:4 mit Wasser vermisch werden und der Schmutz vorsichtig abgerieben werden. Danach die Stelle großflächig mit Nikwax Tent & Gear Solarproof nachimprägnieren.

  • Einen Riss im Zeit konnen Sie behelfsmäßig mit Reparaturband versiegeln und voninnen mit PU- oder Silikonnahtdichter abdichten. Der Riss sollte jedoch baldmöglichst fachmannisch repariert werden, um ein Weiterreiten zu vermeiden.

Wenden Sie sich dazuitte an den Fachhandel.

Die Gestange konnen bei Bedarf (bei großer Kälte

oder altersbedingt lasst die Gummispannung nach) selbst nachgespannt werden. Dazu Endkappe herausziehen und Knoten losen. An entsprechend weiter halten liegender Stelle wieder verknoten (W).

TECHNISCHE DETAILS:

Je nach Modell weisen VAUDE Zelte folgende Funktionen auf:

FEATURES/FABRICS:

SILICONIZED:

Um 20% erhöhte Lebensdauer - die 3-fache Beschichtung reflektiert schädliche UV-Strahlung deutlich stärker als herkömmliche Ausrüstungen.

  • 8-fach erhöhte Reißfestigkeit - silikonisierte Stoffe erreichen eine Weiterreißfestigkeit von 8-11 kg gegenüber 1,3 kg bei PU-Beschichtungen.

  • Bestes Abperlverhalten - Wassertropfen perlen einfach ab.

  • Nachspannen - das polyamid Trägermaterial quilt bei Feuchtigkeit. Das Zelt muss bei einsetzendem Regen/Schnee etwas nachgespannt werden.

  • Abkleben - Silikonisierte Materialien können nicht

nahtbandversiegelt werden (Ausnahme VAUDE Silicone Seam Seal). Beim Einsatz in regenreichen Regionen empfehlen wir das manuelle Abdachten mit Silikonnahtdichter.

aUssenZelt:

REISSFESTES 40D POLYAMID RIPSTOP 240T SI/SI; WASSERSÄULE 3.000 MM.

  • Hohe Reißfestigkeit durch zugestes Polyamidgarn mit eingewebten Verständungsfaden.
  • Dreifach-Silikonbeschichtung der Außen- und Innenseite für maximale Reißfestigkeit und Abperleffekt, sowie erhöhte UV-Beständigkeit.

innenZeIT:

30D POLYESTER RIPSTOP 285T.

  • Dicht gewebtes Ripstop-Polyester, wind-, sand- und treibschneedicht bei hoher Reiffestigkeit und Atmungsaktivität.

Boden:

40D Polyamid Ripstop 240T, PU laminated,

Wassersäule 10.000 mm.

Dicht gewebter, durch Verständungsfaden reif-fester Polyamid Boden mit einer Wassersäule von 10.000 mm dank auflaminierter PU-Membran.

siCHerHeiTshInweise:

  • Beachten Sie die Sicherheitshinweise jeglicher im Zelt verwendeter Geräte.
  • Halten Sie Durch- und Ausgänge sowie Belüftungsöffnungen immer frei.
    Erkundigen Sie sich nach den Vorschriften auf dem Gelände und beachten Sie die Vorsichtsmaßregeln gegen Feuer.
  • Vermeiden Sie gesundheitsgeführnde Stoffe im Zelt, wie z.B. Kocher- oder Autoabgase (z.B. bei den Modellen Drive Base/Van).
    Tragen Sie Schuhe. Heringe oder andere Verankerungen sind teilweise scharfkantig.
  • Spannen Sie die Abspannleinen nicht auf Fußwegen ab, in der Dunkelheit werden sie schnell zu Stolperfallen.

ENGLISH

aTtenTion: Please reTain This BookLeT for fUTUre referenceCe.

inTrodUcTion

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Vaude

Modell : Power Odyssee 2P

Kategorie : Zelt