Life E66183 (MD 83830) - Radiowecker MEDION - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Life E66183 (MD 83830) MEDION als PDF.
Häufig gestellte Fragen - Life E66183 (MD 83830) MEDION
Benutzerfragen zu Life E66183 (MD 83830) MEDION
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Radiowecker kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Life E66183 (MD 83830) - MEDION und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Life E66183 (MD 83830) von der Marke MEDION.
BEDIENUNGSANLEITUNG Life E66183 (MD 83830) MEDION
11. Technische gegevens
Voeding
Spanning: 230V 50Hz
- Zu dieser Anleitung 81
1.1. In dieser Anleitung verwendete Warnsymbole und Signalwörter 82 - Bestimmungsgemäßer Gebrauch
- Lieferumfang 85
- Sicherheitshinweise 86
4.1. Nicht zugelassener Personenkreis 86
4.2. Betriebssicherheit 87
4.3. Sicherer Umgang mit Batterien 90
4.4. Reparatur 93
- Geräteübersicht 94
5.1. Oberseite 94
5.2. Vorderseite 96
5.3. Unterseite 97
5.4. Display-Anzeige 98
79 von 116
6. Inbetriebnahme und Gebrauch 99
6.1. Backup-Batterie 99
6.2. Datum und Uhrzeit stellen 100
6.3. Wecker/Automatische Einsatzzeit
6.4. NAP-Funktion (Mittagsschlaftimer) 106
6.5. Radiobetrieb 107
6.6. Lautstärke 108
6.7. Automatisches Abschalten ("SLEEP"-Funktion) 108
7. Zwischen den Anzeigen wechseln 109
- Displaybeleuchtung dimmen 110
- Reinigung 111
- Entsorgung 111
- Technische Daten 113
- Konformitätserklarung 114
- Impressum 115
1. Zu dieser Anleitung

Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme diese Bedienungsanleitung gründlich durch und befolgen Sie vor allen Dingen die Sicherheitshinweise!
Alle Tätigkeiten an und mit thisem Gerät)dürfen nur soweit ausgeführrt werden, wie sie in der Bedienungsanleitung beschreiben sind.
Halten Sie diese Bedienungsanleitung stets griffbereit und bewahren. These gut auf, um sie bei einer Veräußerung dem neuen Besitzer weitergeben zu können.
1.1. In dieser Anleitung verwendete Warnsymbole und Signalwörter

GEFAHR!
Warning vor unmittelbarer Lebensgefahr!
WARNING!
Warning vor möglicher Lebensgefahr und/oder schweren irreversiblen Verletzungen!

VORSICHT!
Hinweise beachten, um Verletzungen und Sachschäden zu vermeiden!
ACHTUNG!
Hinweise beachten, um Sachschäden zu vermeiden!

HINWEIS!
Weiterfuhrende Information für den Gebrauch des Geräts.

HINWEIS!
Hinweise in der Bedienungsanleitung beachten!
DE
2.BestimmungsgemäßerGebrauch
Ihr Uhrenradio dient zur Musik- und Tonwiedergabe von Radioprogrammen und verfügt über eine Weckfunktion.
Das Gerät ist nur für den privaten und nicht für den industriellen/kommerziellen Gebrauch bestimmt.
Bitte beachten Sie, dass im Falle des nicht bestimmungsgemäßen Gebrauchs die Haftung erlischt:
- Bauen Sie das Gerät nicht ohne unsere Zustimmung um und verwenden Sie keine nicht von uns genehmigten oder gefelieferten Zusatzgeräte.
- Verwenden Sie nur von uns gelieferte oder genehmigte Ersatz- und Zube-hörteile.
- Beachten Sie alle Informationen in dieser Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise. jeder andere Bedienung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Personen- oder Sachschäden führen.
- Nutzen Sie das Gerät nicht unter extremen Umgebungsbedingungen.
3. Lieferumfang
Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit der Lieferung und benachrichtigen Sie unsitte innerhalb von 14 Tagen nach dem Kauf, falls die Lieferung nicht komplett ist.
Vergewissern Sie sich beim Auspacken, dass folgende Teile mitgeliefert wurden:
-Uhrenradio
-Bedienungsanleitung und Garantiekarte
4. Sicherheitshinweise
4.1. Nicht zugelassener Personenkreis
- Das Gerät ist nicht damit bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschrankten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei dessen, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Kinder sollen den beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät speilen.
- Bewahren Sie das Gerät und das Zubehör an einem für Kinder unerreichbaren Platz auf.
- Halten Sie die Verpackungsfolien von Kindern fern. Es besteht Erstickungsgefahr.
4.2. Betriebssicherheit
- Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gefäße, wie z.B. Vasen, auf das Gerät oder in die tatsäch Umgebung und schützen Sie alle Teile vor Tropf- und Spritzwasser. Das Gefäß kann umkippen und die Flüssigkeit kann die elektrische Sicherheit beeinträchtigen.
- Ziehen Sie bei Beschädigungen des Netzsteckers, der Anschlussleitung oder des Gerätes sofort den Stecker aus der Steckdose.
- Wird das Gerät von einem kalten an einen warmen Ort gebracht, kann Kondensfeuchtigkeit im Gerät entstehen. Warten Sie eine Stunden, bevor Sie das Gerät in Betrieb fühmen.
Stromversorgung
- Schließen Sie die das Netzstecker nur an eine gut erreichbare, ordnungsgemäß installierte Schutzkontaktsteckdose (230 V ~ 50 Hz) an, die sich in der
87 von 116
Nähe des Aufstellortes befindet. Lassen Sie die Steckdose unbedingt jederzeit frei zugänglich, damit der Stecker ungehindert abbezogen werden kann.
- Ziehen Sie vor jeder Reinigung grundsätzlich den Stecker des Gerätes aus der Steckdose.
- Ziehen Sie das Netzkabel stets am Stecker aus der Steckdose,ziehen Sie nicht am Kabel.
- Ziehen Sie bei Beschädigung des Steckers, der Anschlussleitung oder des Gerätes oder, wenn Flüssigkeiten oder Fremdkörper ins Innere des Gerätes gelangt sind, sofort den Stecker aus der Steckdose.
Aufstellungsord / Umgebung
- Neue Geräte können in den ersten Betriebsstunden einen typischen, unvermeidlichen aber vollig ungebährlichen Geruch abgeben, der im Laufe der Zeit abnimmt. Um der Geruchsbildung entgegenzuwirken, empfehlen wir
Ihnen, den Raum regelmäßig zu lüssen. Wir haben bei der Entwicklung dieser Produktes Sorge dafür getragen, dass geltende Grenzwerte deutlich untersritten werden.
- Stellen und betreiben Sie alle Komponenten auf einer stabilen, ebenen und vibrationsfreien Unterlage, um Stürze des Gerätes zu vermeiden.
- Halten Sie beim Aufstellen einen Mindestabstand von 5 cm um das Gerät, um eine ausreichende Belüfung zu gewährleisten.
- Die Belüftungarf nicht durch Abdecken des Gerätes mit Gegenständen behindert werden, wie z. B. durch Zeitschrift ten, Tischdecken, Vorhänge usw.
- Achten Sie daraufuf, dass keine direkten Wärmequellen (z. B. Heizungen) auf das Gerät **<|im_start|>assistant
- Achten Sie daraufuf, dass keine direkten Wärmequellen (z. B. Heizungen) auf das Gerät **<|im_start|>
-
Es dürfen keine offenen Brandquellen (z. B. brennende Kerzen) auf oder in der Nähe des Geräts stehen.
-
Stellen Sie keine Gegenstände auf die Kabel, da diese sonst beschädigt werden können.
- Verwenden Sie das Gerät ausschließlich in Wohn- oder ähnlichen Räumen.
Elettromagnetische Verträglichkeit
- Wahren Sie mindestens einen Meter Abstand von hochfrequenten und magnetischen Störquellen (Fernsehgerät, anderen Lautsprecherbo xen, Mobil-und Schnurlose Telefon usw.), um Funktionstörun gen zu vermeiden.
4.3. Sicherer Umgang mit Batterien
Batterien können brennbare Stoffe enthalten. Bei unsachgemäßer Behandlung können Batterien auslaufen, sich stark erhitzen, entzünden oder gar explodieren, was Schäden für Ihr Gerät und ihre Gesundheit zur Folge haben kann.itte befolgen Sie unbedingt folgende Hinweise:
- Halten Sie Kinder von Batterien fern. Sollten versehentlich Batterien verschlukt worden sein, melden Sie dies sofort Ihr dem Arzt.
- Prüfen Sie vor dem Einlagen der Batterien, ob die Kontakte im Gerät und an den Batterien sauber sind, und reinigen Sie sie gegebenenfalls.
- Laden Sie niemals Batterien (es sei dess, dies ist ausdrücklich angegeben). Explosionsgefahr!
- Schließen Sie die Batterien niemals kurz und werfen sie diese nicht ins Feuer. Explosionsgefahr!
-
Zerlegen oder verformen Sie Batterien nicht. Ihr Höhe oder Finger konnen verletzt werden oder Batterieflüssigkeit könnte in ihre Augen oder auf ihre Haut gelangen. Sollte dies passieren, spulen Sie die entsprechenden Stellen mit einer große Menge klaren Wassers und informieren Sie umgehend ihren Arzt.
-
Setzen Sie Batterien niemals übermäßigiger Wärme (wie Sonnenschein, Feuer oder dergleichen) aus.
- Vertauschen Sie niemals die Polarität. Achten Sie daraufuf, dass die Pole Plus (+) und Minus (-) korrekt eingesetzt sind, um Kurzschlüsse zu vermeiden.
- Entfernen Sie verbrauchte Batterien sofort aus dem Gerät.
- Entfernen Sie Batterien aus Ihrlem Gerät, wenn diese über einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird.
- Ersetzen Sie die verbrauchte Batterie durch eine neue Batterie gleichen Typs.
4.4. Reparatur
Bitte wenden Sie sich an unser Service Center wenn Sie technische Probleme mit ihrem Gerät haben.
- Versuchen Si e auf keinen Fall, das Gerät selbst zu öffnen oder zu reparieren. Wenden Sie sich im Fall einer Störung an das Medion Service Center oder eine andere geeignete Fachwerkstatt, um Gefährdungen zu vermeiden.
Wenn die Anschlussleitung des Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
5. Geräteübersicht
5.1. Oberseite

94 von 116
1) NAP/M+/MEM. SET: Mittagsschlafttimer/Sender einstellen
2) ALARM 1: Weckzeit 1 einstellen
3) ALARM 2: Weckzeit 2 einstellen
4) SNOOZE: Weckunterbrechung / SLEEP Automatisches Abschalten (Sleep-Funktion)/ DIMMER
5) CLK.ADJ: Uhrzeit einstellen
6) TUNING : Senderwahl/Y-M-D Datum einstellen
7) TUNING▶: Senderwahl/DST: Sommer-/Winterzeitumstellung
8) Lautsprecher
9) Wurfantenne
10) Stromnetzkabel
5.2. Vorderseite

1) Display
2) Laufstärke erhöhen/: Wechtaplen playanzeige
3) Radio/Alarm ein-/ausschalten
4) Laustärke senken
96 von 116
5.3. Unterseite

1) Batteriefach
2) Typenschild
DE
97 von 116
5.4. Display-Anzeige

1) Zeit-/Datumanzeige
2) Frequenzanzeige
3) Alarmanzeige 2
4) Alarmanzeige 1
5) PM-Anzeige (bei 12-Stunden-Anzeige)
6. Inbetriebnahme und Gebrauch
6.1. Backup-Batterie
Damit die Uhr im Hintergrund weiterläufig, wenn Sie das Gerät vom Netznehmen, können Sie eine 3V Batterie (Typ CR2032; nicht im Lieferumfang enthalten) einlagen.
Ziehen Sie den Netzstecker hersa.
Lösen Sie die Kreuzschlitzschraube des Batteriefachdeckels und entfernen Sie sie.
▶ Nehmen Sie den Deckel des Batteriefachs auf der Geräterunterseite ab.
Legen Sie die Batterie ein. Beachten Sie die Polarität! Der Pluspol der Batterie muss nach offen zeigen (siehe auch Prägung auf dem Batteriefachdeckel).
Schlieben Sie das Batteriefach und verschreiben Sie es mit der Schraube.
Verbinden Sie den Netzstecker wieder mit einer Netzsteckdose 230V 50Hz
Stellen Sie die Uhr, wenn die Batterie bereits eingelegt ist, um die Uhrzeit bei Unterbrechung des Netzbetriebs im Speicher zu halten.

HINWEIS
Nach einem längeren Betrieb des Gerätes ohne Netzspannung (z. B. nach einem Stromausfall) kann die Uhr von der tatsächlichen Zeit um mehrere Minutes abweichen. Prufen Sie daher nach jeder Netzunterbrechnung die eingestellte Zeit und korrigieren Sie sie ggf.
6.2. Datum und Uhrzeit stellen
Verbinden Sie den Netzstecker mit einer Netzsteckdose 230V 50Hz . Im Display wird angezeigt. Stellen Sie das Datum und die Uhrzeit wie folgt ein:
Drücken Sie die Taste CLK.ADJ. ca. zwei Sekunden, um in den Datum/Uhrzeitmodus zu kommt.
Die Anzeige für das Jahr blinkt.
Drucken Sie die Tasten TUNING bzw. solange, bis das richtige Jahr angezeigt wird. Drucken Sie erneut die Taste CLK.ADJ.
Die Monatsanzeige blinkt.
Drucken Sie die Tasten TUNING bzw. solange, bis der richtige Monat angezeigt
wird. Drücken Sie erneut die Taste CLK.ADJ.
Die Tagesanzeige blinkt.
Drucken Sie die Tasten TUNING bzw. solange, bis der richtige Tag angezeigt wird. Drucken Sie erneut die Taste CLK.ADJ.
Sie konnen die Zeit als 12- oder 24-Stunden-Anzeige einstehen.
Drucken Sie die Tasten TUNINGbzw. 12 oder 24 Stunden einzustellen.Dru-cken Sie erneut die Taste CLK.ADJ.
Die Stundenanzeige blinkt.
Drücken Sie die Tasten TUNING bzw. solange, bis die richtige Stunde angezeigt wird. Drücken Sie erneut die Taste CLK.ADJ.
Die Minutenanzeige blinkt.
Drücken Sie die Tasten TUNING bzw. solange, bis die richtige Minute angezeigt wird. Drücken Sie erneut die Taste CLK.ADJ.
Das Datum und die Uhrzeit ist nun eingestellt.
6.3. Wecker/Automatische Einsatzzeit
Um den Wecker einzustellen, muss das Radio ausgeschelt sein. Beim Einstellen des Weckers können Sie wahlen, ob zur eingestellten Zeit ein Alarmton erklingen soll oder ob das Radio starten soll. Sie können zwei Weckzeiten einstellen.
Weckzeit einstellen
Stellen Sie die Uhr auf die richtige Zeit.
Drucken Sie auf die Taste ALARM 1 bis die voreingestelle Alarmzeit eingezeigt wird.
Drucken Sie die Taste ALARM 1 erneut für ca. zwei Sekunden, um die Alarmzeit für Alarm 1 einzustellen.
Für Alarm 2 gehen Sie im Folgenden genauso vor, nur dass Sie stattdessen jeweils die Taste ALARM 2 drucken.
Die Anzeige für die Weckstunde blinkt.
Drucken Sie die Tasten TUNING bzw. solange, bis die richtige Stunde angezeigt wird. Drucken Sie erneut die Taste ALARM 1
Die Anzeige für die Weckminute blinkt.
Drucken Sie die Tasten TUNING bzw. solange, bis die richtige Minute angezeigt wird. Drucken Sie erneut die Taste ALARM 1
Die Anzeige für die Weckwiederholung blinkt.
Drücken Sie die Tasten TUNING > bzw. <olange, bis die richtige Weckwiederholung angezeigt wird.
Mögliche Einstellungen sind Folgende:
-1-5: Montag bis Freitag
-1-7:Täglich
-6-7:Wochenende
-1-1: Einmalig
Haben Sie Einmalig 1-1 ausgewählt, drücken Sie erneut die Taste ALARM 1 und drucken Sie die Tasten TUNING zw. mehrals, bis Sie den gewünschten Wecktag eingestellt haben (I für Mo., 2 für Di., 3 für Mi., 4 für Do., 5 für Fr., 6 für Sa. und 7 für So.).
Drucken Sie erneut die Taste ALARM 1
Die Anzeige für den Weckton bu blinkt.
- Drücken Sie die Tasten TUNING > bzw. <, um zwischen Weckton bu und Wecken durch Radio (Frequenzanzeige) zu wechseln. Drücken Sie erneut die Taste ALARM 1, um ihre Auswahr zu bestätigten.
Wenn Sie das Wecken durch Radio ausgewählten haben, blinking anschließend die Anzeige für die Radiolautstärke.
- Drücken Sie die Tasten TUNING<> bzw. <um die Radiolautstärke beim Wecken einzustellen (01-15). Drücken Sie erneut die Taste ALARM 1.
Die Weckzeit und -art ist nun eingestellt. Der Alarm ist aktiviert, wenn die Anzeige-LED AL 1 bzw. AL 2 leuchtet.
Mit Radio wecken
Wahlen Sie den Radiosender, mit dem Sie geweckt werden möchten.
Das Radio schaltet sich nun zur eingestellten Weckzeit ein.
Alarm aktivieren/deaktivieren
Drücken Sie im Standby-Betrieb für etwa zwei Sekunden lang die Taste ALARM 1 bzw. ALARM 2, um den entsprechenden Alarm zu aktivieren (Anzeige-LED AL1 bzw. AL2 leuchtet).
Um den Alarm zu deaktivieren, drücken Sie die Taste ALARM 1 ① bzw. ALARM 2 ② erneut, bis die Anzeige-LED AL1 bzw. AL2 erlischt.
Weckwiederholung/Alarm abschalten
Um den Alarm für 9 Minuten abzustellen, drücken Sie die SNOOZE/SLEEP-Taste auf dem Gerät. Nach etwa 9 Minuten setzen der Weckton bzw. das Radio wieder ein.
Um den Alarm abzuschalten, drucken Sie die Taste.
Wecken mit Alarmton/Radio
Wenn keine Taste gedrückt wird, schaltet sich der Weckton/das Radio nach 30 Minuten ab.
6.4. NAP-Funktion (Mittagsschlaftimer)
Das Gerät bietet Ihnen die Mänglichkeit nach einer gewünschten Zeit (10 - 90 Minuten) durch ein Weckton geweckt zu werden.
Das Radio ist ausgeschaltet.
Drucken Sie die MEM. SET-Taste.
Die Mittagsschlafdauer n90 wird angezeigt.
Drucken Sie die MEM. SET-Taste mehrmals, bis die gewünschte Zeit (n90-n10 oder OFF) angezeigt wird.
Im Display erscheint für ca. fünf Sekunden die eingestellte Zeit.
Nach Ablauf des Timers ertont der Weckton. Der Weckton ertont ca. 30 Minuten, wenn keine Taste gedrückt wird und verstummt dann automatisch.
Wenn Sie die verbleibende Zeit abrufen möchten, drücken Sie die Taste MEM. SET.
Drucken Sie die Taste, um die NAP-Funktion auszuschalten.
6.5.Radiobetrieb
Wickeln Sie die angeschlossene Wurfantenne fur den UKW-Empfang ganz ab.
Drücken Sie die Taste und stellen Sie über die Tasten TUNING bzw. den gewünschten Sender ein.

HINWEIS
Durch längeres einmaliges Drücken (ca. 3 Sek.) der Tasten TUNING bzw. ist eine automatische Sendersuche bis zum nachstverfügbaren Sender möglich.
Richten Sie ggf. die Wurfantenne für einen optimalen Empfang aus.
Um das Radio auszuschalten, drucken Sie die Taste 品 erneut.
Sender speichern
Sie können bis zu 10 Radiosender speichern.
Wahlen Sie mit den Tasten TUNING bzw. einen Radiosender.
Drucken und halten Sie die Taste MEM/SET eine Sekunden.
Die Anzeige für den Speicherplatz blinkt.
107 von 116
Wahlen Sie mit den Tasten TUNING >>> bzw. < den gewünschten Speicherplatz (P0) bis P0).
Drucken Sie die Taste MEM/SET erneut, um den Speicherplatz zu bestätigen.
Wiederholen Sie den Vorgang wie oben beschrieben, um die{nachsten Speicherplätze zu belegen.
Um die gespeicherten Sender während des Radiobetriebs aufzurufen, drücken Sie die Taste MEM/SET mehrmals, bis der gewünschte voreingestellte Sender angezeigt wird.
6.6. Lautstärke
Drucken Sie die Taste um die Lautstärke zu erhöhen und, um sie zu senken.
6.7. Automatisches Abschalten ( „SLEEP“- Funktion)
Mit der „SLEEP“- Funktion konnen Sie das Radio nach einer selbst gewählten Zeit (Einstellmöglichkeiten: 90, 60, 30, 15 Minuten oder OFF) abschalten.
Stellen Sie einen Radiosender ein.
- Drücken Sie die Taste SLEEP mehrmals, bis die gewünschte Abschaltzeit im Display angezeigt wird.
Am Ende der eingestellten Zeit schaltet das Radio ab.
Um die SLEEP-Funktion vorzeitig abzubrechen, drucken Sie die Taste. Das Radio schaltet ab.
7. Zwischen den Anzeigen wechseln
Bei ausgeschaltetem Radio konnen Sie zwischen der Zeit- und Datumanzeige wechseln.
Drucken Sie die Taste +- für ca. zwei Sekunden.
Im Display wird angezeigt. Im Intervall von ca. 5-10 Sekunden wechselt die Anzeige zwischen Uhrzeit, Jahr und Monat/Tag.
Drucken Sie die Taste erneut, um den Anzeigewechsel zu beenden.
Im Display wird OFF angezeigt.
Wenn Sie eine bestimmte Anzeige sehen möchten, drücken Sie die Taste TUNING mehrmals, bis die gewünschte Anzeige wie z. B. Datumanzeige auf dem Dis
play angezeigt wird.
Nach 5 Sekunden wechselt das Display wieder zur aktuellen Uhrzeit.
8. Displaybeleuchtung dimmen
Drücken Sie die Taste DIMMER so oft, bis die Displaybeleuchtung die gewünschte Helligkeitsstufe erreicht hat.
Drei Helligeitsstufen sind möglich (Gering, Mittel, Hoch).

HINWEIS
Bei der Helligeitsstufe „Gering" hat das Gerä eine Leistungsaufnahme von unter 1 Watt, bei den Einstellungen „Mittel" und „Hoch" liegt die Leistungsaufnahme darüber.
| Dimmereinstellung Leistungsaufnahme Funktion | ||
| Gering < 1Watt Uhrzeitanzeige | (Standby) | |
| Mittel > 1 Watt Uhrzeitanzeige | ||
| Hoch > 1Watt Uhrzeitanzeige | ||
9. Reinigung
Vor der Reinigungziehen Sieitte den Netzstecker aus der Steckdose.Fur die Reinigung verwenden Sie ein trockenes,weiches Tuch.Vermeiden Sie chemische Lösungs- und Reinigungsmittel,weit die se die Oberflache und/oder Beschriften des Gerats beschädigen konnen.
10. Entsorgung

Verpackung
Ihr Gerät befindet sich zum Schutz vor Transportschäden in einer Verpackung. Verpackungen sind Rohstoffe und damit wiederverwendungsfähig oder können dem Rohstoffkreislauf zugruckgeführt werden.

Gerät
Altgeräte)dürfen nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden.
Entsprechend Richtlinie 2012/19/EU ist das Gerät am Ende seiner Lebensdauer einer geordneten Entsorgung zuzuführren.
Dabei werden im Gerät enthaltene Wertstoffe der Wiederverwertung zugeführrt und die Belastung der Umwelt vermieden.
Geben Sie das Altgerät an einer Sammelstelle für Elektroschrott oder einem Wertstoffhof ab.
Wenden Sie sich für{nahere Auskünfte an Ihr örtliches Entsorgungsunternehmen oder ihreCOMMUNALE Verwaltung.

Batterien
Verbrauchte Batterien gehoren nicht in den Hausmüll. Die Batterien müssen bei einer Sammelstelle für Altbatterien abgegeben werden.
11. Technische Daten
Spannungsversorgung
Spannung: 230V 50Hz
Leistungsaufnahme: 5 W
Speicherbatterie: 1 x 3V Batterie, Typ CR2032
(nicht im Lieferumfang enthalten)
Radio
FM-Band: 87,5-108
MHz
Abmessungen (BxHxT) ca. 15,5× 7,8× 8,0 cm
Technische Änderungen vorbehalten!
12. Konformitätserklarung

Hiermit erklart die Medion AG, dass das Produkt MD 83830 mit den folgenden europäischen Anforderungen übereinstimmt:
EMV-Richtlinie 2004/108/EG
Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG
- Oko-Design Richtlinie 2009/125/EG
RoHS-Richtlinie 2011/65/EU.
Vollständige Konformitätserklärungen sind erhältlich unter www.medion.com/conformity.
13. Impressum
Copyright © 2015
Alle Rechte vorbehalten.
These Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich geschützt.
Vervielfaltung in mechanischer, elektronischer und jeder anderen Form ohne die schriftliche Genehmigung des Herstellers ist verboten.
Das Copyright liegt bei der Firma:
Medion AG
Am Zehnhof 77
45307 Essen
Deutschland
Die Anleitung kann über die Service Hotline nachbestellt werden und steht über das Serviceportal www.medion.com/be/nl/service/start/ zum Download zur Verfügung.
Sie können auch den oben stehenden QR Code scannen und die Anleitung über das Serviceportal auf Ihr mobiles Endgerät laden.

DE
MEDION
Medion B.V.
John F. Kennedylaan 16a
5981 XC Panningen
Nederland

Hotline: 022006198
Fax: 022006199

Hotline: 34-20 808 664
Fax: 34-20 808 665
1.itte benutzen Sie das Kontaktformular unter
www.medion.com/be unter „service" und „contact".