SBM 06 - Blutdruckmessgerät SANITAS - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SBM 06 SANITAS als PDF.
Häufig gestellte Fragen - SBM 06 SANITAS
Benutzerfragen zu SBM 06 SANITAS
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Blutdruckmessgerät kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SBM 06 - SANITAS und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SBM 06 von der Marke SANITAS.
BEDIENUNGSANLEITUNG SBM 06 SANITAS
Gebrauchsanleitung Handgelenks-Blutdruckcomputer
Operating Instruction Blood pressure monitor
Mit dem Blutdruckcomputer für das Handgelenk konnen Sie schnell und einfach ihren Blutdruck messen, die Messwerte abspeichern und den Verlauf und Durchschnitt der Messwerte anzeigen setzen. Das Handgelenk-Blutdruckmessgerät dient zur nichtinvasiven Messung und Überwachung arterieller Blutdruckwerte von erwachsenen Menschen.
Das Gerät entspricht den Anforderungen der europäischen Richtlinie für Medizinprodukte, dem Medizinproduktegesetz sowie den europäischen Normen EN1060-1 (nichtinvasive Blutdruckmessgeräte Teil 1: Allgemeine Anforderungen) EN1060-3 (nichtinvasive Blutdruckmessgeräte Teil 3: Ergänzende Anforderungen für elekromechanische Blutdruckmessysteme). Entsprechend der „Betriebverordnung für Medizinprodukte" sind regelmäßige messtechnische Kontroll durchzufahren, wenn das Gerät zu gewerblichen oder wirtschaftlichen Zwecken eingesetzt wird. Auch bei privater Benutzung empfehlen wir Ohnen eine messtechnische Kontrolle in 2-Jahres-Abständen beim Hersteller.
Bewahren Sie diese Gebrauchsanleitung für weitere Benutzung auf und machen sie diese auch anderen Benutzern zugänglich.
2. Vorsicht - Zu Ihrer Sicherheit!
- Messen Sie ihren Blutdruck immer zu gleichen Tageszeiten, um eine Vergleichbarkeit der Werte zu gewährleisten.
- Ruhen Sie sich vor jeder Messung ca. 3 - 5 Minuten aus.
- Zwischen zwei Messungen sollenn Sie 5 Minuten warten.
-
Die von Ohnen selbst ermittelten Messwerte können nur zu ihrer Information dieren - sie ersetzen keine arztliche Untersuchung! Besprechen Sie ihre Messwerte mit dem Arzt, begründen Sie darauf auf keinen Fall eigene medizinische Entscheidungen (z.B. Medikamente und deren Dosierungen).
-
Bei Einschränkungen der Durchblutung an einem Arm auf Grund chronischer oder akuter Gefäßerkrankungen (unter anderen Gefäßverengungen), ist die Genauigkeit der Hangelenksmessung eingeschrankt. Weichen Sie in thisem Fall auf ein am Oberarm messendes Blutdruckmessgerät aus.
- Es kann zu Fehlmessungen bei Erkrankungen des Herz-Kreislaufsystems kommt, ebenso bei sehr niedrigem Blutdruck, Durchblutungs- und Rhythmusstörungen sowie bei weiteren Vorerkrankungen.
- Das Blutdruck-Messgerät besteht aus Prazisions- und Elektronik-Bauteilen. Die Genauigkeit der Messwerte und Lebensdauer des Gerätes hangt ab vom sorgfälligen Umgang:
- Sie sollen das Gerät vor Stößen schützen und nicht fallen halten.
- Vor Feuchtigkeit, Schmutz, starken Temperaturschwankungen und direkter Sonneneinstrahlung schützen.
- Nicht in der Höhe von starken elektromagnetischen Feldern benutzen, also fern halten von Funkanlagen oder Mobiltelefonen.
- Drücken Sie nicht auf Tasten, solange die Manschette nicht angelegt ist.
- Verwenden Sie das Gerät nur bei Personen mit dem für das Gerät angegebenen Umfangbereich des Handgelenks.
- Falls das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird wird empfohlen die Batterien zu entfernen.
- Batterien dürfen nicht in die Höhe von Kindern gelangen und gehoren nicht in den Hausmüll.
-itte entsorgen Sie die verbrauchten Batterien an den dafür vorgesehenen Sammelstellen. - Offnen Sie nicht das Gerät. Bei nicht beachten erlischt die Garantie. Das Gerätarf nicht selbst repariert oder justiert werden. Eine einwandfrei Funktion ist in thisem Fall nicht mehr gewährleistet.
- Dieses Gerät entspricht der europäischen Norm EN60601-1-2 und unterliegt besonderen Vorsichtsmaßnahmen hinsichtlich der elektromagnetischen Verträglichkeit.itte beachten Sie damit, dass tragbare und mobile HF-Kommunikationseinrichtungen these Gerät beeinflussen konnen. Genauere Angaben konnen Sie unter der angegebenen Kundenservice-Adresse anfordern.
3. Tabelle zur Klassifikation von Blutdruckwerten (Maßeinheit mmHg) für Erwachsene:
| Bereich Systole Diastole Maßnahme |
| Hypotonie niedriger als 105 niedriger als 60 Kontrolle beim Arzt(erniedrigter Blutdruck) |
| Normalbereich zwischen 105 und 120 zwischen 60 und 80 Selfstkontrolle |
| Prähypertensiver zwischen 120 und 140 zwischen 80 und 90 Kontrolle beim ArztBlutdruckbereich (*) |
| Hypertonie - zwischen 140 und 160 zwischen 90 und 100 Konsultation IhresBluthochdruck Grad I Arztes |
| Hypertonie - höher als 160 höher als 100 Konsultation IhresBluthochdruck Grad II Arztes |
(*) Blutdruckbereich der in einen Bluthochdruck übergeben kann
4. Beschreibung des Geräts:
A. Benennung der Teile


B. Beschreibung der Anzeigesymbole
Abbildung 2
5. Auswechseln der Batterien
Den Deckel des Batteriefachs auf der Unterseite des Messgerätes entfernen und die Batterien wie angezeigt in das Batteriefach einsetzen. Dabei unbedingt auf die Pole + und - der Batterien achten.

Abbildung 3
6. Die Manschette am Handgelenk anlegen
A. Die Manschette am linken Handgelenk anlagen.
a Das Display des Messgerätes muss sich auf der Seite der Handfläche des Handgelenks befinden.
b Achten Sie darauf, dass das Handgelenk unbekleidet ist.


Abbildung 4
B. Die Manschette fest um das Handgelenk legen.
a SchlieBen Sie die Manschette mit dem Klettverschluss, so dass die Oberkante des Gerates ca. 10 mm unter dem Handballen sitzt.
b Nicht gewaltsam an der Manschetteziehen. Die Manschette nicht zu eng anlegen.


7. Richtige Körperhaltung beim Messen
Um möglichst genaue Messwerte zu erhalten, muss unbedingt darauf geachtet werden, dass sich die Manschette auf derselben Höhe wie das Herz befindet. Befindet sich die Manschette hoher oder niedriger als das Herz, führt dies zu Abweichungen von den genauen Messwerten.
Den Blutdruck beim Sitzen messen:
a Den Ellbogen auf eine Tischfläche oder andere Flächen stützen.
b Den Arm zum richtigen Positionieren auf die Armlehne legen, sodass sich die Manschette möglichst auf derselben Höhe wie das Herz befindet.
c Entspannen Sie ihre Hand; die Handfläche muss nach oben zeigen. Wahrend dem Messen nicht bewegen oder reden.

Abbildung 5
8. Beschreibung der Symbole im Display
| Symbole | Bedingung/Ursache Maßnahme | |
| ♥ | Dieses Symbol erscheint während dem Messen, wenn der Puls erfasst wird. | Während der Messung nicht bewegen oder reden. |
| Batterien auswechseln | Dieses Symbol erscheint, wenn die Batterie bald vollständig verbraucht ist. | Beide Batterien durch neue ersetzen. Beim Einsetzen auf die Pole +/- der Batterien achten. |
| Meßfehler ERROR | Dieses Symbol erscheint, wenn der Blutdruck nicht genau gemessen werden konnte. | Erneut die Sart/Stopp-Taste drücken und nochmals messen. Die Manschette muß entsprechend der Bedienungsanleitung um das Handgelenk gewickelt sein. Die Hand entspannen.+Während dem Messen nicht bewogen oder reden. Auf die richtige Körperhaltung achten. |
| Messen des Blutdrucks | Erscheint während der ganzen Zeit, bis die Messung beendet ist. | |
9. Anleitung zum Messen
A. Einsetzen der Batterien:
a Den Deckel des Batteriefachs entfernen.
b Beim Einsetzen der Batterien auf die im Fach angegebene Polarität ach ten (Abbildung 3).
c Sämtliche LCD-Segmente werden im Display 3 Sekunden lang aktiviert.
d Anzeige: Monat 1, Tag 1, Stunde 12, Minute 0.
B. Einstellen des Datum und der Uhrzeit:
a Die MODE-Taste drücken ("Monat" beginnnt zu blinken). Zum Einstellen des richtigen Monats (1,2,3,... 12) die SET-Taste drucken.
b Erneut die MODE-Taste drücken ("Tag" beginnnt zu blinken).
Zum Einstellen des richtigen Tags die SET-Taste drucken.
c Erneut die MODE-Taste drucken ("Stunde" beginnnt zu blinken). Zum Einstellen der richtigen Stunde die SET-Taste drucken. Die Uhrzeit wird im 12-Stunden-Format angezeigt, d.h. eine Uhrzeit ab 13:00 Uhr wird mit 01p:00 angezeigt.
d Erneut die MODE-Taste drucken ("Minute" beginnt zu blinken).
Zum Einstellen der richtigen Minute (1,2,3,... 59) die SET-Taste drucken.
e Zum Schalten auf die normale Uhrzeit erneut die MODE-Taste drücken (die Ziffern des Monats, Tags, der Stunde und Minute erscheinen im Display).
C. Schritte zum Messen des Blutdrucks:
a Die Manschette am Handgelenk anlagen (s. Abschnitt „Die Manschette am Handgelenk anlagen“, wie in Abb. 4 + 4-1 gezeigt).
b Setzen Sie sich auf einen Stuhl und behmen Sie eine gerade Körperhaltung ein (siehe Abschnitt „Richtige Körperhaltung“, wie in Abb. 5 gezeigt).
c Wahlen Sie zunachst mit der Set-Taste den Speicherplatz (No1, No2 oder No3). Drücken Sie dann die Start/Stopp-Taste. Nach dem Selftest mit der kompletten Displayanzeige zeigt das Gerät automatisch noch einmal den gewährten Speicherplatz an und startet danach automatisch die Messung. Der Manschettendruck erhoht sich bis auf 195mmHg , bei einer Tendenz zu hohem Blutdruck wird der Manschettendruck automatisch auf das notwendige Niveau erhöht. Wahrend der Messung nicht bewogen oder reden.
Bitte achten Sie bei Wiederholmessungen darauf, dass Sie immer „Ich den „ personlichen Benutzer-Speicher ausgewählt haben!
d Nach dem Erhöhen des Manschettendrucks wird der Manschettendruck danach langsam reduziert. Beim Erfassen des Pulses beginnnt das HERZSCHLAG-Symbol im Display zu blinken.
e Nach dem Messen des Blutdrucks erscheinen die Werte der Systole, Diastole und des Pulses im Display eine Minute lang und erlöschen danach automatisch.
f Sie können die Messung jederzeit durch das Drucken der „Start/Stopp“-Taste abbrechen.
D. Abspeichern, Abrufen und Löschen der Messdaten:
a Daten abspeichern:
Nach jeder Blutdruckmessung werden die Daten der Systole, der Diastole, der Pulsrate, sowie die Uhrzeit und das Datum der jeweiligen Messung im vorher ausgewählten Benutzerspeicher automatisch abgespeichert. Bei mehr als 30 Speicherwerten gehen die ältesten Daten verloren.
b Daten abrufen:
Drücken Sie die Speicherabruftaste „MEMORY“ und wahlen Sie mit „SET“ den gewündten Benutzerspeicher 1, 2 oder 3 aus. Rechts unten erscheint die Anzahl der gespeicherten Datenstände theses Benutzerspeichers. Durch Drücken der Speicherabruftaste „MEMORY“ erscheint der Durchschnittswert aller gespeicherten Messwerte. Durch erneutes Drücken der Speicherabruftaste erschreiben die zuletzt erfassten Werte.
Mit der Start/Stopp-Taste verlassen Sie wieder den Speichermodus! Das Gerät schaltet nach 1. Minute automatisch ab.
c Daten loschen:
(1) Die Batterien Herausnahmen und dann die 2 Batterien wieder einsetzen.
(2) Um nachzuprufen, ob die Daten gelöscht sind, drücken Sie auf die Memory-Taste. Im Display erscheinen in thisem Fall keine Daten.
E. Auswechseln der Batterien:
Erscheint „im Display, ist die Batterie verbraucht. Wechseln Sie die Batterien aus, da sonst keine Blutdruckmessung mehr ausgeführrt werden kann. Verbrauchte Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Sie sind gesetzlich dazu
verpflichtet, die Batterien zu entsorgen. Entsorgen Sie diese über ihren Elektrofachhändler oder ihre ortliche Wertstoff Sammelstelle. Sie sind gesetzlich dazu verpflichtet verbrauchte Batterien zu entsorgen. Hinweis: Diese Zeichen finden Sie auf schadstoffhaltigen Batterien: Pb = Batterie enthalt Blei, Cd = Batterie enthalt Cadmium, Hg = Batterie enthalt Quecksilber.

10. Reinigung
- Reinigen Sie ihren Blutdruckcomputer vorsichtig nur mit einem leicht angefeuchteten Tuch.
- Verwenden Sie keine Reinigungsa- oder Lösungsmittel.
- Sie dürfen das Gerät auf keinen Fall unter Wasser halten, da sonst Flüssigkeit eindringen kann und das Gerät beschädigt.
11. Technische Angaben:
Modell-Nr. SBM 06
| Messmethode Oszillierend, nicht invasive Blutdruckmessung am Handgelenk | |
| Messbereich | Druck 0-300 mmHg, Puls 40-199 Schläge/Minute |
| Genauigkeit der Druckanzeige systolisch ± 3 mmHg / diastolisch ± 3 mmHg / Puls ± 5% des angezeigten Wertes | |
| Messunsicherheit max. zulässige Standardabweichung gemäß klinischer Prüfung: systolisch 8 mmHg / diastolisch 8 mmHg | |
| Speicher 3 x 30 abspeicherbare Datenzeilen | |
| Abmessungen L72 x B72 x H29 mm | |
| Gewicht Ungebung 140 g | |
| Manschettengröbe Für einen Handgelenkumfang von ca. 135 bis 195 mm | |
| Zul. Betriebstemperatur +10 °C bis +40 °C, <85% relative Luftfeuche | |
| Zul. Aufbewährungstemperatur -20 °C bis +50 °C, <85% relative Luftfeuche | |
| Stromversorgung 2 x 1,5 V Micro (Alkaline Type LR 03) | |
| Batterie-Betriebsdauer Für 250 Messungen | |
| Zubehor Aufbewahrungsbox, Bedienungsanleitung, 2 „AAA“-Batterien | |
| Klassifikation Anwendungsteil Typ BF | |
| Zeichenerklarung Anwendungsteil Typ BF Achtung! Gebrauchsanleitunglesen! | |
Änderungen der technischen Angaben ohne Benachrichtigung sind aus Aktualisierungsrägenden vorbehalten.
12. Entsorgung:
Bitte entsorgen Sie das Gerät gemäß der Elektro- und Elektronik Altgeräte Verordnung 2002/96/EC - WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Bei Rückfragen wenden Sie sichitte an die für die Entsorgung zuständigeCOMMUNALE Behörde.

13. Garantie:
Wir leisten 2 Jahre Garantie für Material- und Fabrikationsfehler des Produktes. Die Garantie gilt nicht:
- im Falle von Schäden, die auf unsachgemäßer Bedienung berufen
- für Verschleissteile
- für Mängel, die dem Kunden bereits beim Kaufbekannt waren
- bei Eigenverschulden des Kunden.
Die gesetzlichen Gewährleistungen des Kunden bleiben durch die Garantie unberührt. Für Geltendmachung eines Garantiefalles innerhalb der Garantiezeit ist durch den Kunden der Nachweis der Kaufes zu führen. Die Garantie ist innerhalb eines Zeitraumes von 2 Jahren ab Kaufdatum gegenüber der Hans Dinslage GmbH, 88524 Uttenweiler, GERMANY, geltend zu machen. Der Kunde hat im Garantiefall das Recht zur Reparatur der Ware bei unseren eigenen oder bei von uns autorisierten Werkstätten. Weitergehende Rechte werden dem Kunden (aufgrund der Garantie) nicht eingeräumt.

1. Familiarization
A. HanmehoBaHne yacTei:
