KDR471E - Autoradio JVC - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts KDR471E JVC als PDF.
Häufig gestellte Fragen - KDR471E JVC
Benutzerfragen zu KDR471E JVC
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Autoradio kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch KDR471E - JVC und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. KDR471E von der Marke JVC.
BEDIENUNGSANLEITUNG KDR471E JVC
Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten und Batterien (anzuwenden in Ländern mit einem separaten Sammelsystem für solche Geräte) Das Symbol (durchgestrichene Mülltonne) auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall behandelt werden darf, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten und batterien abgegeben werden muss.
Durch Ihren Beitrag zur korrekten Entsorgung dieses Produktes schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen.
Unsachgemässe oder falsche Entsorgung gefährden Umwelt und Gesundheit. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produktes erhalten Sie von Ihrer Gemeinde oder den kommunalen Entsorgungsbetrieben.
Achtung: Das Zeichen „Pb“ unter dem Symbol für Batterien zeigt an, dass diese Batterie Blei enthalt.

Konformitätserklärung in Bezug auf die EMC-Vorschrift Konformitätserklärung in Bezug auf die RoHS-Vorschrift 2011/65/EU
Hersteller:
JVC KENWOOD Corporation
3-12, Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, 221-0022, Japan
EU-Vertreter:
JVC Technical Services Europe GmbH
Konrad-Adenauer-Allee 1-11, D-61118 Bad Vilbel, Germany
INHALT VOR DER INBETRIEBNAHME
VOR DER INBETRIEBNAHME 2
| GRUNDLAGEN | 3 |
ERSTE SCHRITTE 4
1 Brechen Sie die
Demonstration ab
2 Stellen Sie die Uhr ein
3 Einstellen der grundlegenden
Einstellungen
| AUDIOEINSTELLUNGEN | 9 |
| DISPLAY-EINSTELLUNGEN | 11 |
ZUR BEZUGNAHME 12
Wartung
Weitere Informationen
| FEHLERSUCHE | 14 |
| TECHNISCHE DATEN | 15 |
| EINBAU / ANSCHLUSS | 16 |
WICHTIG
- Um richtige Verwendung sicherzustellen, lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der Verwendung des Produkts sorgfältig durch. Es ist besonders wichtig, dass Sie die als Warnung und Vorsicht gekennzeichneten Hinweise in dieser Anleitung lesen und beachten.
- Bitte bewahren Sie die Anleitung an sicherer Stelle und griffbereit zum Nachschlagen auf.
▲ Warnung
Bedienen Sie keine Funktion, die Ihre Aufmerksamkeit vom Straßenverkehr ablenkt.
▲ Vorsicht
Lautstärkeeinstellung:
- Stellen Sie die Lautstärke so ein, dass Sie immer noch Geräusche von außerhalb des Fahrzeugs hören können, um Unfälle zu vermeiden.
- Senken Sie die Lautstärke vor dem Abspielen digitaler Tonquellen, um Beschädigung der Lautsprecher durch plötzliche Tonspitzen zu vermeiden.
Allgemeines:
- Vermeiden Sie Verwendung des externen Geräts, wenn dieses das sichere Fahren behindern kann.
- Stellen Sie sicher, dass alle wichtigen Daten gesichert sind. Wir übernehmen keine Haftung für jeglichen Verlust aufgenommener Daten.
- Stellen Sie sicher, dass keine Metallgegenstände (wie etwa Münzen oder Werkzeuge) ins Innere des Geräts gelangen und Kurzschlüsse verursachen.
- Wenn ein Disc-Fehler durch Kondensationsbildung auf der Laserlinse auftritt, werfen Sie die Disc aus und warten Sie eine Zeit lang, bis die Kondensation getrocknet ist.
Wie Sie diese Anleitung lesen
• Die Bedienung wird im Wesentlichen anhand der Tasten auf der Frontblende des KD-R571 erläutert.
- Englischsprachige Anzeigen werden zur Erklärung verwendet. Sie können die Anzeigesprache im Menü wählen. (→ 4)
• [XX] zeigt die gewählten Punkte an.
- (→ XX) zeigt an, das Bezugsinformationen auf der angegebenen Seitennummer vorhanden sind.
GRUNDLAGEN
Frontblende

text_image
Lautstärke- Regler Ladeschlitz KD-R671 JVC SOURCEAbnehmen-Taste Displayfenster

text_image
Anbringen Abnehmen Rücksetzen Ihre aktuellen Voreinstellungen werden gelöscht, mit Ausnahme gespeicherter Radiosender.Zum Auf der Frontblende
| Einschalten | Drücken SieSOURCE-○.• Zum Ausschalten halten Sie die Taste gedrückt. |
| Einstellen der Lautstärke Drehen Sie den Lautstärke-Regler. | |
| Drücken Sie den Lautstärke-Regler zum Stummschalten des Tons oder zum Pausieren der Wiedergabe.• Zum Abbrechen drücken Sie die Taste erneut. | |
| Quelle auswählen | • Drücken SiSOURCE-○ wiederholt.• Drücken SiSOURCE-○, und drehen Sie dann den Lautstärke-Regler innerhalb von 2 Sekunden. |
| Ändern der Display-Information | Drücken Sie○-○ wiederholt. (3) |
ERSTE SCHRITTE

text_image
JVC c5-01 Brechen Sie die Demonstration ab
Wenn Sie die Stromversorgung einschalten (nach dem Rücksetzen des Geräts), erscheint folgende Anzeige im Display: "CANCEL DEMO"→ "PRESS"→ "VOLUME KNOB"
1 Drücken Sie den Lautstärke-Regler. [YES] ist für das ursprüngliche Setup gewählt.
2 Drücken Sie den Lautstärke-Regler erneut. "DEMO OFF" erscheint.
2 Stellen Sie die Uhr ein
1 Halten Sie gedrückt.
2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen von [ CLOCK], und drücken Sie dann den Regler.
3 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen von [ CLOCK SET], und drücken Sie dann den Regler.
4 Drehen Sie den Lautstärke-Regler, um die Einstellungen vorzunehmen, und drücken Sie dann den Regler.
Tag→ Stunde→ Minute
5 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen von [ 24H/ 12H], und drücken Sie dann den Regler.
6 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen von [12 HOUR] oder [24 HOUR], und drücken Sie dann den Regler.
7 Drücken Sie zum Beenden.
Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellelement drücken Sie Q/3
3 Einstellen der grundlegenden Einstellungen
1 Halten Sie gedrückt.
2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler, um einen Gegenstand zu treffen (siehe folgende Tabelle), und drücken Sie dann den Regler.
3 Wiederholen Sie Schritt 2, bis der gewünschte Gegenstand gewählt oder aktiviert ist.
4 Drücken Sie zum Beenden.
Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellelement drücken Sie Q/∅
Standard: XX
| SETTINGS | |
| BEEP | ON: Aktiviert den Tastenberührungston. ; OFF: Deaktiviert. |
| SRC SELECT | |
| AM* | ON: Aktiviert Sie AM in der Quellenwahl. ; OFF: Deaktiviert. |
| AUX* | BT ADAPTER: Wählen Sie dies, wenn der KS-BTA100 Bluetooth-Adapter an die AUX-Buchse angeschlossen ist. (→ 8) ; ON Aktiviert AUX in der Quellenwahl. ; OFF: Deaktiviert. |
| F/W UPDATE | |
| SYSTEM | |
| F/W xxxx | YES: Startet die Aktualisierung der Firmware. ; NO: Hebt auf (Aktualisierung wird nicht ausgeführt).Einzelheiten darüber, wie Sie die Firmware aktualisieren können, siehe:. |
| CLOCK | |
| CLOCK SYNC | AUTO: Die Uhrzeit wird automatisch mit den Uhrzeit-Daten (CT) im -Daten (Uhrzeit) im FM (UKW) Radio Data System eingestellt. ; OFF: Hebt auf. |
| CLOCK DISP ON | : Die Uhrzeit wird im Display angezeigt, auch wenn das Gerät ausgeschaltet wird. ;OFF: Hebt auf. |
| ENGLISH | |
| РУССКИЙ | Wählen Sie die Anzeigesprache für das Menü und die Musik-Information, wo zutreffend.Als Standard ist ENGLISH ausgewählt. |
| ESPANOL | |
* Nicht angezeigt, wenn die entsprechende Quelle gewählt ist.
Starten Sie die Wiedergabe
Die Quelle schaltet automatisch um, und die Wiedergabe startet.
CD

text_image
▲ Disc auswerfen BeschrifungsseiteUSB-Eingangsterminal

flowchart
graph TD
A["USB"] --> B["USB 2.0-Kabel*1 (im Handel erhältlich)"]
B --> C["iPod/iPhone"]
C --> D["(Zubehör beim iPod/iPhone)*1"]
D --> E["Android*2"]
E --> F["Micro-USB 2.0-Kabel*1 (im Handel erhältlich)"]
F --> G["3"]
G --> H["3"]
Wählbare Quelle:
KD-R671
Zum direkten Wählen der USB/USB-IPOD/ANDROID-Quelle drücken Sie
oder USB.
iPod / USB
Zum Auf der Frontblende
| Vorspulen / Rückspulen*3 | Halten Sie 1gedrückeln |
| Auswählen eines Tracks/ einer Datei | Drücken Sie 1◄◄ / ►►. |
| Auswählen eines Ordners*4 | Drücken Sie 2▲ / 1▼ |
| Wiederholte Wiedergabe*5 | Drücken Sie 4wiederholt.TRACK RPT/ ALL RPT : Audio-CDTRACK RPT/ FOLDER RPT/ ALL RPT : MP3/WMA/WAV/FLAC-DateiONE RPT/ ALL RPT/RPT OFF : iPod oder ANDROID |
| Zufallswiedergabe*5 | Drücken Sie 3wiederholt.ALL RND/ RND OFF : Audio-CDFOLDER RND/ALL RND/ RND OFF : MP3/WMA/WAV/FLAC-DateiSONG RND/ ALL RND/ RND OFF : iPod oder ANDROID |
*1 Lassen Sie bei Nichtgebrauch nicht das Kabel im Auto liegen.
*2 Wenn ein Android-Gerät angeschlossen wird, wird "Press [VIEW] to install JVC MUSIC PLAY APP" angezeigt. Gehen Sie zur Installation der Anwendung gemäß den Anweisungen vor. Sie können auch vor dem Verbinden die neueste Version der JVC MUSIC PLAY-Anwendung auf Ihrem Android-Gerät installieren. (→ 12)
*3 Bei ANDROID: Trifft nur zu, wenn [AUTO MODE] gewählt ist. (→ 6)
*4 Bei CD: Nur für MP3/WMA-Dateien. Dies funktioniert nicht bei iPod/ ANDROID.
*5 Bei iPod/ ANDROID: Trifft nur zu, wenn [HEAD MODE]/ [AUTO MODE] gewählt ist. (→ 6)
Wählen Sie den Steuermodus
Während USB-IPOD als Quelle gewählt ist, drücken Sie 5 USB MODE wiederholt.
HEAD MODE: Steuern Sie den iPod von dieser Einheit.
IPHONE MODE: Steuern Sie den iPod mit dem iPod selber. Sie können aber weiterhin Wiedergabe/Pause oder Datei-Überspringen von dieser Einheit steuern.
Während ANDROID als Quelle gewählt ist, drücken Sie 5 USB MODE wiederholt.
AUTO MODE: Steuern Sie das Android-Gerät von dieser Einheit über die im Android-Gerät installierte Anwendung JVC MUSIC PLAY.
AUDIO MODE: Steuern Sie das Android-Gerät vom Android-Gerät selber über andere im Android-Gerät installierte Media-Player-Anwendungen. Sie können aber weiterhin Wiedergabe/Pause oder Datei-Überspringen von dieser Einheit steuern.
Wählen Sie das Musiklaufwerk
Drücken Sie 5w/6eMODE
Im folgenden Laufwerk gespeicherte Titel werden abgespielt.
- Wählen Sie internen oder externen Speicher für ein Smartphone (Massenspeicherklasse).
- Gewähltes Laufwerk bei Gerät mit mehreren Laufwerken.
Ändern der Wiedergabegeschwindigkeit des Hörbuchs
(BeiKD-R671)
Beim Hören von iPod und wenn [HEAD MODE] gewählt ist....
1 Halten Sie gedrückt.
2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen von [ IPOD], und drücken Sie dann den Regler.
3 Drücken Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen von [ AUDIOBOOKS].
4 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen eines Gegenstands, und drücken Sie dann den Regler.
0.5× SPEED / 1× SPEED / 2× SPEED: Wählen Sie die Wiedergabegeschwindigkeit der Hörbuch-Tondatei in Ihrem iPod/iPhone.
(Standard: Je nach iPod/iPhone-Einstellung.)
5 Drücken Sie zum Beenden.
Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellelement drücken Sie Q/→
Auswählen einer Datei aus einem Ordner/einer Liste
1 Drücken Sie ♀/→
2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen eines Ordners/einer Liste, und drücken Sie dann den Regler.
3 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen einer Datei, und drücken Sie dann den Regler.
Schnellsuche
Wenn Sie viele Dateien haben, können Sie diese schnell durchsuchen.
Drehen Sie den Lautstärke-Regler schnell, um die Liste schnell zu durchsuchen.
– Gilt nicht für iPod.
Alphabetsuche (gilt nur für iPod):
Sie können eine Datei anhand des Anfangsbuchstabens suchen.
Drücken Sie 2 ▲/1 ▼ oder drehen Sie den Lautstärke-Regler schnell, um das gewünschte Zeichen (A bis Z/ 0 bis 9/ OTHERS) zu wählen.
- Wählen Sie "OTHERS", wenn das erste Zeichen nicht A bis Z, 0 bis 9 ist.
- Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellelement drücken Sie / .
- Zum Abbrechen halten Sie / gedrückt.
- Beim iPod nur gültig, wenn [ HEAD MODE] gewählt ist.
- Beim ANDROID nur gültig, wenn [ AUTO MODE] gewählt ist.
RADIO

text_image
JVC SELECT"ST" leuchtet auf, wenn eine UKW-Stereosendung mit ausreichender Signalstärke empfangen wird.
Suche nach einem Sender
1 Drücken Sie SOURCEolt, um FM (UKW) oder AM zu wählen.
2 Drücken Sie|◀◀ /▶▶, um einen Sender automatisch zu suchen. (oder)
Halten Sie |◀◀ /▶▶ gedrückt, bis "M" blinkt, und drücken Sie die Taste dann wiederholt, um einen Sender manuell zu suchen.
Einstellungen im Speicher
Sie können bis zu 18 Sender für FM (UKW) und 6 Sender für AM speichern.
Speichern eines Senders
Während des Hörens eines Senders....
Halten Sie eine der Zifferntasten (1 bis 6) gedrückt. (oder)
1 Halten Sie den Lautstärke-Regler gedrückt, bis "PRESET MODE" blinkt.
2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen einer Festsendernummer, und drücken Sie dann den Regler.
Die Festsendernummer blinkt, und "MEMORY" erscheint.
Wählen Sie einen gespeicherten Sender aus
Drücken Sie eine der Zifferntasten (1 bis 6). (oder)
1 Drücken Sie .Q/→
2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen einer Voreingabenummer, und drücken Sie dann den Regler zur Bestätigung.
Andere Einstellungen
1 Halten Sie gedrückt.
2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen von [TUNER], und drücken Sie dann den Regler.
3 Drehen Sie den Lautstärke-Regler, um einen Gegenstand zu treffen (siehe folgende Tabelle), und drücken Sie dann den Regler.
4 Wiederholen Sie Schritt 3, bis der gewünschte Gegenstand gewählt/aktiviert ist, oder folgen Sie den Anweisungen auf dem gewählten Gegenstand.
5 Drücken Sie zum Beenden.
Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellelement drücken Sie
Standard: XX
| RADIO TIMER | Schaltet das Radio zu einer spezifischen Zeit ein, ungeachtet der aktuellen Quelle.1 ONCE/ DAILY/ WEEKLY/QEE: Wählen Sie, wie oft der Timer eingeschaltet wird.2 FM/ AM Wählen Sie das Frequenzband.3 01bis 18 (für FM)/ 01 bis 06(für AM): Wählen Sie den Festsender.4 Stellen Sie den Tag * 1 und die Zeit der Aktivierung ein." [IMAGE] leuchtet auf, wenn der Vorgang fertig ist.Radio Timer wird in den folgenden Fällen nicht aktiviert.• Das Gerät ist ausgeschaltet.• [OFF] ist für [AM] in [SRC SELECT] gewählt, nachdem Radio Timer für AM gewählt wurde. (→) |
| SSM | SSM 01 – 06 /SSM 07 – 12/ SSM 13 – 18: Automatische Voreinstellung von bis zu 18 Sendern für FM (UKW). "SSM" hört zu blinken auf, wenn die ersten 6 Sender gespeichert sind. Wählen Sie SSM 07 – 12 /SSM 13 – 18zum Speichern der folgenden 12 Sender. |
*1 Nur wählbar, wenn [ONCE] oder [WEEKLY] in Schritt 1 gewählt wurde.
RADIO
Standard: XX
| LOCAL SEEK ON | : Sucht nur FM (UKW)-Sender mit gutem Empfang. ;OFF: Hebt auf.• Die vorgenommenen Einstellungen gelten nur für die gewählte Quelle/den gewählten Sender. Wenn Sie die Quelle/den Sender gewechselt haben, müssen Sie die Einstellungen erneut vornehmen. |
| IF BAND AUTO | ____: Steigert die Tuner-Empfindlichkeit, um Störgeräusche von benachbarten FM-Sendern zu verringern. (Stereo-Effekt kann verlorengehen). ;WIDE: Ist Interferenz von benachbarten FM-Sendern ausgesetzt, aber die Klangqualität wird nicht verringert, und der Stereoeffekt wird bewahrt. |
| MONO ON | : Verbessert den FM (UKW)-Empfang, aber der Stereoeffekt geht verloren. ;OFF: Hebt auf. |
| NEWS-STBY*2 | ON: Das Gerät schaltet kurzzeitig auf das Nachrichtenprogramm, falls verfügbar. ;OFF: Hebt auf. |
| REGIONAL*2 | ON: Schaltet auf einen anderen Sender in der spezifischen Region nur mit der “AF”-Steuerung. ;OFF: Hebt auf. |
| AF SET*2 | ON: Sucht automatisch einen anderen Sender auf, der das gleiche Programm im gleichen Radio Data System-Netzwerk sendet und einen besseren Empfang aufweist, falls der aktuelle Empfang schlecht ist. ;OFF: Hebt auf. |
| TI SET*2 | ON: Erlaubt es, das Gerät kurzzeitig auf Verkehrsinformation schalten, wenn verfügbar (“TI” leuchtet auf). ;OFF: Hebt auf. |
| PTY SEARCH*2 | Wählen Sie einen PTY-Code (siehe unten).Wenn ein Sender eine Sendung mit dem PTY-Code ausstrahlt, den Sie gewählt haben, wird dieser Sender eingestellt. |
PTY-Codes: NEWS, AFFAIRS, INFO, SPORT, EDUCATE, DRAMA, CULTURE, SCIENCE, VARIED, POP M (Musik), ROCK M (Musik), EASY M (Musik), LIGHT M (Musik), CLASSICS. OTHER M (Musik), WEATHER, FINANCE, CHILDREN, SOCIAL, RELIGION, PHONE IN, TRAVEL, LEISURE, JAZZ, COUNTRY. NATION M (Musik), OLDIES, FOLK M (Musik), DOCUMENT
*2 Nur für FM (UKW)-Quelle.
AUX
Verwendung eines tragbaren Audioplayers
1 Schließen Sie einen tragbaren Audioplayer (im Handel erhältlich) an.

text_image
3,5-mm-Stereo-Ministecker mit "L"-förmigem Anschluss (im Handel erhältlich) Auxiliary-Eingabebuchse Tragbarer Audioplayer2 Wählen Sie [ ON] für [AUX] in [SRC SELECT]. (→ 4)
3 Drücken Sie Soudogelzum Wählen von AUX.
4 Schalten Sie den tragbaren Audioplayer ein und starten Sie die Wiedergabe.

Verwenden Sie einen 3-adrigen Stereo-Ministecker für optimale Audioausgabe.
Verwendung eines Bluetooth®-Geräts
1 Schließen Sie den Bluetooth-Adapter, KS-BTA100 an (separat erhältlich).

flowchart
graph LR
A["KS-BTA100"] --> B["Blau/Weiß"]
A --> C["Schwarz"]
A --> D["Braun"]
B --> E["Verdraughtskabelbaum des Geräts (→ 17)"]
C --> F["Blau/Weiß: Fernbedienung"]
C --> G["Schwarz: Masse"]
D --> H["Braun: Telefon-Stummschaltung"]
Auxiliary-Eingabebuchse
2 Registrieren (pairen) Sie das Bluetooth-Gerät mit KS-BTA100.
3 Wählen Sie [ BT ADAPTER] für [AUX ] in [SRC SELECT]. (→ 4)
4 Drücken Sie SOURCE zum Wählen von BT AUDIO.
5 Beginnen Sie die Verwendung des Bluetooth-Geräts.
Einzelheiten siehe Bedienungsanleitung des KS-BTA100.
AUDIOEINSTELLUNGEN

text_image
JVCWählen Sie einen Vorwahl-Equalizer
Drücken Sie E Wiedenfolt. (oder)
Drücken Sie EQ-BASS, und drehen Sie dann den Lautstärke-Regler innerhalb von 5 Sekunden.
Vorwahl-Equalizer, FLAT (Standard), HARD ROCK, HIP HOP, JAZZ, POP, R&B, TALK, USER, VOCAL BOOST, BASS BOOST, CLASSICAL, DANCE
Speichern Ihre eigenen Klangeinstellungen
1 Halten Sie EQ-BASS, um auf EASY EQ-Suche zu schalten.
2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen eines Gegenstands, und drücken Sie dann den Regler.
Siehe [EASY EQ] bezüglich der Einstellung, und das Ergebnis wird unter [USER] gespeichert.
- Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellelement drücken Sie / .
• Zum Beenden drücken Sie EQ-BASS.
Andere Einstellungen
1 Halten Sie gedrückt.
2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler, um einen Gegenstand zu treffen (siehe folgende Tabelle), und drücken Sie dann den Regler.
3 Wiederholen Sie Schritt 2, bis der gewünschte Gegenstand gewählt/ aktiviert ist, oder folgen Sie den Anweisungen auf dem gewählten Gegenstand.
4 Drücken Sie zum Beenden.
Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellelement drücken Sie R/∅
Standard: XX
| EQ SETTING | |||
| EQ PRESET | Wählt einen Vorwahl-Equalizer, der für das Musikgenre geeignet ist. (Wählen Sie [USER], um die in [EASY EQ] vorgenommenen Einstellungen zu verwenden.)FLAT (Standard)/HARD ROCK/HIP HOP/JAZZ/POP/R&B/TALK/USER/VOCAL BOOST/BASS BOOST/CLASSICAL/DANCE | ||
| EASY EQ | Justieren Ihre eigenen Klangeinstellungen. Diese Einstellungen werden unter [USER] gespeichert.SUB.W SP *1*2 00 bis +06 (Standard: 03SUB.W *1*3: -08 bis +08 — 00BASS LVL: -06bis +06 — 00MID LVL: -06 bis +06 — 00TRE LVL: -06 bis +06 — 00 | ||
| PRO EQ | 1 BASS/MIDDLE/TREBLE: Wählen Sie einen Klangton.2 Stellen Sie die Klangelemente des gewählten Klangtons ein.BASS Frequenz: 60/80/100/200 HZ (Standard: 80 HZ Pegel: -06 bis +06 00Q: Q1.0/Q1.25/Q1.5/Q2.0MIDDLE Frequenz: 0.5/1.0/1.5/2.5 KHZ (Standard: 1.0 KHZ Pegel: -06 bis +06 00Q: Q0.75/Q1.0/Q1.25TREBLE Frequenz: 10.0/12.5/15.0/17.5 KHZ (Standard: 10.0 KHZ Pegel: -06 bis +06 00Q: Q FIX Q FIX) | ||
| AUDIO | |||
| BASS BOOST | +01 — +05 (+01): Wählt Ihren bevorzugten Bass-Boost-Pegel.OFF: Hebt auf. | ||
| LOUD 01 | —/02: Verstärkt niedrige oder hohe Frequenzen, um eine gute Klangwirkung auch bei niedriger Lautstärke zu erhalten.;OFF: Hebt auf. | ||
*1 Wird nur angezeigt, wenn [SUB.W] auf [ON] gestellt ist. (→ 10
*2 Wird nur angezeigt, wenn [SPK/PREOUT] auf [SUB.W/SUB.W] gestellt ist. (→ 10)
*3 Wird nur angezeigt, wenn [SPK/PREOUT] auf [REAR/SUB.W] oder [SUB.W/SUB.W] gestellt ist. (→10)
AUDIOEINSTELLUNGEN
| SUB.W LEVEL*4 | SPK-OUT*5 | 00 bis +06 (+03): Stellt den Ausgangspegel des über Lautsprecherleitung angeschlossenen Subwoofers ein. (→17) |
| PRE-OUT*6 | -08 bis +08 (00): Stellt den Ausgangspegel des an die Line-Out-Anschlüsse (REAR/SW) über einen externen Verstärker angeschlossenen Subwoofers ein. (→17) | |
| SUB.W*6 | ON / OFF: Schaltet den Subwoofer-Ausgang ein oder aus. | |
| SUB.W LPF*4 | THROUGH : Alle Signale werden zum Subwoofer gesendet. LOW 55HZ / MID 85HZ/ HIGH 120HZ: Audiosignale mit niedrigeren Frequenzen als 55 Hz/ 85 Hz/ 120 Hz werden zum Subwoofer geleitet. | |
| SUB.W PHASE*4 | REVERSE (180°)/ NORMAL (0°): Wählt die Phase des Subwoofer-Ausgangs so, dass sie dem Lautsprecher-Ausgang für optimale Leistung entspricht. (Nur wählbar, wenn eine andere Einstellung als [THROUGH] für [SUB.W LPF] gewählt ist.) | |
| FADER R06 | — F06 (00): Stellen Sie die Ausgangsbalance zwischen vorderen und hinteren Lautsprechern ein. | |
| BALANCE*7 | L06 — R06 (00): Stellen Sie die Ausgangsbalance zwischen linken und rechten Lautsprechern ein. | |
| VOL ADJUST –15 | — +06 (00): Nehmen Sie die Vorwahl des anfänglichen Lautstärkepegels für jede Quelle (in Bezug auf den FM (UKW)-Lautstärkepegel) vor. Vor der Einstellung wählen Sie eine anzupassende Quelle aus. ("VOL ADJ FIX" erscheint im Display, wenn FM (UKW) gewählt ist.) | |
| AMP GAIN LOW POWER | : Beschränkt den maximalen Lautstärkepegel auf 25. (Wählen Sie dies, wenn die Maximalleistung jedes Lautsprechers weniger als 50 W beträgt, um Schäden an den Lautsprechern zu verhindern). ; HIGH POWER : Der maximale Lautstärkepegel ist 35. | |
| D.T.EXP(Digital Track Expander) | ON: Erzeugt realistischen Klang, indem die Hochfrequenzkomponenten kompensiert und die Anstiegszeit der Wellenform, die bei der Audiodaten-Kompression verloren gehen, wiederhergestellt werden. ;OFF: Hebt auf. | |
| TEL MUTING *8 | ON: Schaltet den Ton bei Verwendung des Mobiltelefons stumm (nicht über KS-BTA100 angeschlossen). ;OFF: Hebt auf. | |
| SPK/PRE OUT | Wählen Sie je nach der Art des Lautsprecheranschlusses die geeignete Einstellung, um den gewünschten Ausgang zu erhalten. (→Lautsprecher-Ausgangseinstellungen) | |
*4 Wird nur angezeigt, wenn [SUB.W] auf [ON] gestellt ist.
*5 Wird nur angezeigt, wenn [SPK/PRE OUT] auf [SUB.W/SUB.W] gestellt ist.
*6 Wird nur angezeigt, wenn [SPK/PRE OUT] auf [REAR/SUB.W] oder [SUB.W/SUB.W] gestellt ist.
*7 Die Einstellung kann nicht den Subwoofer-Ausgang beeinflussen.
*8 Arbeitet nicht, wenn [BT ADAPTER] für [AUX] in [SRCSELECT] gewählt ist. (→ 4)
Lautsprecher-Ausgangseinstellungen
Wählen Sie die Ausgangseinstellung für die Lautsprecher [SPK/PRE OUT], basierend auf der Art des Lautsprecheranschlusses.

Anschluss über Line-Out-Buchsen
Für Verbindungen über einen externen Verstärker. (→ 17)
(BeiKD-R671)
| Einstellung auf [SPK/PRE OUT] | Audiosignal über Line-Out-Anschluss | |
| FRONT REAR/SW | ||
| REAR/REAR | Vorderer Lautsprecherausgang Hinterer Lautsprecherausgang | |
| REAR/SUB.W | Vorderer Lautsprecherausgang Subwoofer-Ausgang | |
| SUB.W/SUB.W | Vorderer Lautsprecherausgang Subwoofer-Ausgang | |
(Bei KD-R571 / KD-R474 / KD-R472 /KD-R471)
| Einstellung auf [SPK/PRE OUT] | Audiosignal über Line-Out-Anschluss |
| REAR/SW | |
| REAR/REAR | Hinterer Lautsprecherausgang |
| REAR/SUB.W | Subwoofer-Ausgang |
| SUB.W/SUB.W | Subwoofer-Ausgang |

Anschluss über Lautsprecherkabel
Für Verbindungen ohne externen Verstärker Mit diesen Einstellungen können Sie aber auch den Subwoofer-Ausgang genießen. (→ 17)
| Einstellung auf [SPK/PRE OUT] | Audiosignal über hintere Lautsprecherleitung | |
| L (links) R (rechts) | ||
| REAR/REAR | Hinterer Lautsprecherausgang Hinterer Lautsprecherausgang | |
| REAR/SUB.W | Hinterer Lautsprecherausgang Hinterer Lautsprecherausgang | |
| SUB.W/SUB.W | Subwoofer-Ausgang | (Stummschaltung) |
Wenn [SUB.W/SUB.W] gewählt ist:
- [HIGH 120HZ] ist in [SUB.W LPF] gewählt, und [THROUGH] steht nicht zur Verfügung.
- [R01] ist in FADER] gewählt, und der Wahlbereich ist [R06] bis [00]
DISPLAY-EINSTELLUNGEN

text_image
BUTTON ZONE DISP ZONE1 Halten Sie gedrückt.
2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler, um einen Gegenstand zu treffen (siehe folgende Tabelle), und drücken Sie dann den Regler.
3 Wiederholen Sie Schritt 2, bis der gewünschte Gegenstand gewählt/aktiviert ist, oder folgen Sie den Anweisungen auf dem gewählten Gegenstand.
4 Drücken Sie zum Beenden.
Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellelement drücken Sie Q/→
Standard: XX
DISPLAY
| DIMMER | Blenden Sie die Display- und Tastenbeleuchtung ab.OFF: Die Abblendung ist ausgeschaltet.ON: Die Abblendung ist eingeschaltet. Die Helligkeit wechselt auf [NIGHT]-Einstellung um.(→ [BRIGHTNESS])DIMMER TIME: Stellen Sie die Anfangs- und Endzeit für die Abblendfunktion ein.1 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Einstellen der Einschaltzeit [ON], und drücken Sie dann den Regler.2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Einstellen der Einschaltzeit [OFF], und drücken Sie dann den Regler.(Standard: ON]: 18:00 oder 6:00 PMOFF]: 6:00 oder 6:00 AM)AUTO: Die Abblendung schaltet automatisch ein und aus, wenn Sie die Autoscheinwerfer ein-oder ausschalten. *1 |
*1 Die Steuerleitungsverbindung für Beleuchtung ist erforderlich. (47)
| BRIGHTNESS | Stellt die Tasten-, Display- und USB-Eingangsbuchsenhelligkeit für Tag und Nacht separatein.1 DAY/ NIGHT: Wählen Sie Tag oder Nacht.2 Wählen Sie eine Zone.3 Stellen Sie den Helligkeitspegel ein ( 00 bis 31).(Standard: BUTTON ZONE: DAY: 25; NIGHT: 09 DISP ZONE: DAY: 31 ; NIGHT: 12) |
| SCROLL *2 | ONCE: Scrollt die Display-Information einmal. ; AUTO Wiederholt das Scrollen in5-Sekunden-Intervallen. ; OFF: Hebt auf. |
| COLOR (Bei KD-R571) | |
| PRESET | Wählen Sie eine Farbe für die Tastenbeleuchtung.COLOR 01 bis COLOR 49 [COLOR 08]USER: Die Farbe, die Sie für |DAY COLOR oder [NIGHT COLOR] festgelegt haben,wird gezeigt.COLOR FLOW01bis COLOR FLOW03Die Farbe wechselt bei unterschiedlichenGeschwindigkeiten. |
| DAY COLOR | Erstellen Sie Ihre eigenen Tages- und Nachtfarben für die Tastenbeleuchtung.1 RED/GREEN / BLUE Wählen Sie eine Primärfarbe.2 00 bis31 : Wählen Sie den Pegel. |
| NIGHT COLOR | Wiederholen Sie Schritt 1 und 2zur Einstellung aller Primärfarben.Ihre Einstellung wird unter [USER] in [PRESET]gespeichert. |
| MENU COLOR | ON: Wechselt die Tastenbeleuchtung im Menü-Modus oder beim Wählen einer Musikdateiaus einem Ordner/einer Liste. ; OFF: Hebt auf. |
[NIGHT COLOR] oder [DAY COLOR] wird durch Ein- oder Ausschalten des Autoscheinwerfers umgestellt.
*2 Manche Zeichen oder Symbole werden nicht richtig angezeigt (oder werden ausgeblendet).
ZUR BEZUGNAHME
Wartung
Reinigung des Geräts
Wischen Sie die Frontblende mit einem trockenen Silikonlappen oder weichen Lappen sauber.
Reinigung des Steckverbinders
Die Frontblende abnehmen und den Anschluss sanft mit einem Wattetupfer oder Lappen reinigen, wobei darauf geachtet werden muss, die Anschlusskontakte nicht zu beschädigen.

Anschluss (an der Rückseite der Frontblende)
Handhabung von Discs:
- Berühren Sie nicht die Aufnahme–Oberfläche der Disc.
- Kleben Sie keine Aufkleber oder ähnliches auf eine Disc.
Verwenden Sie dem entsprechend auch keine Discs, auf denen sich bereits ein Aufkleber befindet. - Verwenden Sie kein Zubehör für die Disc.
- Reinigen Sie CDs stets von der Mitte einer Disc nach außen hin.
- Reinigen Sie die Disc mit einem trockenen Silikonlappen oder weichen Lappen. Verwenden Sie keine Lösungsmittel.
- Ziehen Sie Discs beim Entfernen aus dem Gerät horizontal heraus.
- Entfernen Sie vor dem Einsetzen einer Disc die Grate vom Mittenloch und der Disc-Kante.
■ Weitere Informationen
Besuchen Sie die folgende Website für:
- Neuste Firmware-Aktualisierungen und eine Liste der neuesten kompatiblen Artikel
- Android™-Anwendung JVC MUSIC PLAY
– Jegliche neuesten Informationen
Wissenswertes über Discs und Audiodateien
- Dieses Gerät kann nur die folgenden CDs abspielen:



- Dieses Gerät kann Multi-Session-Discs abspielen, nicht geschlossene Sessions werden aber während der Wiedergabe übersprungen.
• Nicht abspielbare Discs:
- Discs mit nicht runder Form.
- Discs die auf der Aufnahme-Oberfläche eingefärbt oder verschmutzt sind.
- Recordable/ReWritable Discs, die nicht abgeschlossen (finalisiert) wurden.
- 8-cm-CD. Falls Sie versuchen, einen Adapter zu verwenden, kann es zu einer Fehlfunktion kommen.
- DualDisc-Wiedergabe: Die Nicht-DVD-Seite einer "DualDisc" entspricht nicht dem "Compact Disc Digital Audio"-Standard. Deshalb kann die Verwendung der Nicht-DVD-Seite einer DualDisc auf diesem Produkt nicht empfohlen werden.
• Abspielbare Dateien:
Dateinamenerweiterungen: MP3 (.mp3), WMA (.wma)
- Bit-Rate: MP3: 8 kbps — 320 kbps
WMA: 32 kbps — 192 kbps
- Samplingfrequenz:
- Variable Bitrate (VBR)-Dateien.
- Maximalzahl von Zeichen für Datei-/Ordnernamen:
Diese hängt vom verwendeten Disformat ab (enthält 4 Erweiterungszeichen — <.mp3> oder <.wma>).
- ISO 9660 Level 1 und 2: 32 Zeichen
- Romeo: 32 Zeichen
- Joliet: 32 Zeichen
- Lange Windows-Dateinamen: 32 Zeichen
Wissenswertes über USB-Geräte
- Diese Einheit kann MP3/WMA/WAV/FLAC-Dateien abspielen, die auf einem USB-Massenspeichergerät gespeichert sind.
- Sie können ein USB-Gerät nicht über einen USB-Hub anschließen.
- Der Anschluss eines Kabels mit einer Gesamtlänge von mehr als 5 m kann eine fehlerhafte Wiedergabe verursachen.
- Maximalzahl von Zeichen für:
- Ordnernamen: 64 Zeichen
- Dateinamen: 64 Zeichen
- MP3-Tag: 64 Zeichen
- WMA-Tag: 64 Zeichen
- WAV-Tag: 64 Zeichen
- FLAC-Tag: 64 Zeichen
ZUR BEZUGNAHME
- Dieses Gerät kann insgesamt 15 000 Dateien, 500 Ordner (999 Dateien pro Ordner einschließlich Ordner ohne nichtunterstützte Dateien) und 8 Hierarchien erkennen.
- Diese Einheit kann nicht ein USB-Gerät mit einer anderen Bewertung als 5 V und mehr als 1 A erkennen.
Wissenswertes über iPod/iPhone
Made for
- iPod touch (2nd, 3rd, 4th und 5th generation)
- iPod classic
- iPod nano (3rd, 4th, 5th, 6th und 7th generation)
- iPhone 3G, 3GS, 4, 4S, 5, 5S, 5C, 6, 6 Plus
- Es ist nicht möglich, Videodateien im Menü "Videos" in [HEAD MODE] zu durchsuchen.
• Die Song-Reihenfolge, die im gewählten Menü dieser Einheit erscheint, kann sich vom iPod/iPhone unterscheiden.
Wissenswertes über Android-Geräte
- Diese Einheit unterstützt Android OS 4.1 und höher.
- Manche Android-Geräte (mit OS 4.1 und höher) unterstützen möglicherweise Android Open Accessory (AOA) 2.0 nicht vollständig.
- Wenn das Android-Gerät sowohl Massenspeicherklasse-Gerät als auch AOA 2.0 unterstützt, hat diese Einheit immer Wiedergabe über AOA 2.0 als Vorrang.
Ändern der Display-Information
Jedesmal, wenn Sie drücken, wechselt die Anzeige-Information.
- Wenn die Information nicht verfügbar oder nicht aufgezeichnet ist, erscheint "NO TEXT", "NO NAME" oder andere Information (z.B. Sendername).
| FM oder AM | Frequenz Tag/Uhrzeit |
| (Nur für Radio Data System-FM (UKW)-Sender)Sendername (PS) Frequenz Programmtyp (PTY) Radiotext+ ➔ Tag/Uhrzeit ➔(zurück zum Anfang) | |
| CD oder USB (Für CD-DA) | Spielzeit Tag/Uhrzeit Die-Name ➔ Tracktitel ➔(zurück zum Anfang) |
| (Für MP3/WMA/WAV/FLAC-Datei)Spielzeit Tag/Uhrzeit Albumtitel/Interpret Tradkitel ➔ Ordner-/Dateiname ➔(zurück zum Anfang) | |
| USB-IPODoder ANDROID | Spielzeit ➔ Tag/Uhrzeit ➔ Albumtitel/Interpret ➔ Tracktitel ➔(zurück zum Anfang) |
| AUX | AUX Tag/Uhrzeit |
| BT AUDIO | BT AUDIO Tag/Uhrzeit |
Verfügbare kyrillische Buchstaben

text_image
Verfügbares Zeichen Displayanzeigen A B B G D E J K L M H O P R A E B F D E J K L M H O P R C T Y Φ X U Y W Y B b 3 O A E C T Y Φ X U Y W Y B b 3 O A EFEHLERSUCHE
| Symptom Abhilfe | ||
| Allgemeines | Es wird kein Ton gehört. • Die Lautstärke auf den optimalen Pegel einstellen.• Prüfen Sie die Kabel und Verbindungen. | |
| "MISWIRING CHECK WIRING THEN PWR ON" erscheint. | Schalten Sie die Stromversorgung aus, und prüfen Sie, ob die Klemmen der Lautsprecherdrähte richtig isoliert sind. Schalten Sie die Stromversorgung wieder ein. | |
| "PROTECTING SEND SERVICE" erscheint. | Reichen Sie die Einheit beim nächsten Kundendienstzentrum ein. | |
| Quelle kann nicht gewählt werden. | Prüfen Sie die Einstellung [ SRC SELECT]. (→) | |
| Radio | • Der Radioempfang ist schlecht.• Statikrauschen beim Radiohören. | Schließen Sie das Antennenkabel fest an. |
| CD / USB / iPod | Disc kann nicht ausgegeben werden. | Halten ➕ kräftig gedrückt, um die Disc zwangsweise auszugeben.Achten Sie darauf, die ausgeschobene Disc nicht fallen zu lassen. |
| "IN DISC" erscheint. Stellen Sie sicher, dass der Ladeschlitz beim Ausschieben der Disc nicht blockiert ist. | ||
| "PLEASE" und "EJECT" erscheinen abwechselnd. | Drücken ➕ und setzen Sie die Disc richtig ein. | |
| Die Wiedergabereihenfolge ist nicht wie gewünscht. | Die Wiedergabereihenfolge wird durch den Dateinamen (USB) oder durch die Reihenfolge der Aufnahme der Dateien (Disc) bestimmt. | |
| Verflossene Spielzeit ist nicht richtig. | Dies hängt von dem vorherigen Aufnahmevorgang ab. | |
| "NOT SUPPORT" erscheint, und Tracks werden übersprungen. | Prüfen Sie, ob der Track ein abspielbares Format hat. (→12) | |
| "READING" blinkt weiter. • Verwenden Sie nicht zu viele Hierarchie-Ebenen und Ordner.• Setzen Sie die Disc erneut ein bzw. bringen Sie das USB-Gerät wieder an. | ||
| "CANNOT PLAY" blinkt und/oder das angeschlossene Gerät kann nicht erkannt werden. | • Prüfen Sie, ob das angeschlossene Gerät kompatibel mit diesem Gerät ist, und stellen Sie sicher, dass die Dateien die unterstützten Formate haben. (→2)• Bringen Sie das Gerät wieder an. | |
| Symptom | Abhilfe | |
| CD / USB / iPod | Der iPod/iPhone schaltet nicht ein oder funktioniert nicht. | Prüfen Sie die Verbindung zwischen diesem Gerät und dem iPod/ iPhone.Nehmen Sie das iPod/iPhone ab und setzen es mit Hard Reset zurück. |
| Richtige Zeichen werden nicht angezeigt. | Dieses Gerät kann nur Großbuchstaben, Zahlen und eine begrenzte Anzahl von Symbolen anzeigen. (→ 4) | |
| ANDROID | Bei Wiedergabe wird kein Ton gehört.Ton wird nur vom Android-Gerät ausgegeben. | Verbinden Sie das Android-Gerät neu.Während der [AUDIO MODE] eingestellt ist, starten Sie eine Media Player Anwendung auf dem Android-Gerät und starten Sie die Wiedergabe.Während der [AUDIO MODE] eingestellt ist, starten Sie die aktuelle Media Player Anwendung erneut oder verwenden Sie eine andere Media Player Anwendung.Starten Sie das Android-Gerät neu.Wenn dadurch das Problem nicht gelöst wird, kann das angeschlossene Android-Gerät nicht das Audiosignal zur Einheit leiten. (→ 13) |
| Bei [AUTO MODE] ist Wiedergabe unmöglich. | Stellen Sie sicher, dass JVC MUSIC PLAY APP im Android-Gerät installiert ist. (→ 5)Schließen Sie das Android-Gerät erneut an und wählen Sie den geeigneten Steuermodus. (→ 6)Wenn das Problem dadurch nicht gelöst wird, unterstützt das verbundene Android-Gerät nicht [AUTO MODE]. (→ 13) | |
| "NO DEVICE" oder "READING" blinkt weiter. | Schalten Sie die Entwickler-Optionen am Android-Gerät aus.Verbinden Sie das Android-Gerät neu.Wenn das Problem dadurch nicht gelöst wird, unterstützt das verbundene Android-Gerät nicht [AUTO MODE]. (→ 13) | |
| Die Wiedergabe ist unterbrochen oder es treten Aussetzer im Ton auf. | Schalten Sie den Stromsparmodus am Android-Gerät aus. | |
| "CANNOT PLAY" • Achten Sie darauf, dass das Android-Gerät abspielbare Audiodateien enthält.Verbinden Sie das Android-Gerät neu.Starten Sie das Android-Gerät neu. | ||
Wenn Sie weiterhin Probleme haben, führen Sie einen Reset aus. (→ 3)
TECHNISCHE DATEN
Änderungen ohne Vorankündigung bleiben vorbehalten.
| Tuner | FM | Frequenzbereich 87,5 MHz — 108,0 MHz (50-kHz-Raster) |
| Empfindlichkeit (Rauschabstand = 26 dB) | ||
| Empfindlichkeitsschwelle (DIN S/N = 46 dB) | ||
| Frequenzgang (±3 dB) 30 Hz — 15 kHz | ||
| Signal-Rauschabstand (MONO) 64 dB | ||
| Kanaltrennung (1 kHz) 40 dB | ||
| MW | Frequenzbereich 531 kHz — 1 611 kHz (9-kHz-Raster) | |
| Empfindlichkeit (Rauschabstand = 20 dB) | ||
| LW | Frequenzbereich 153 kHz — 279 kHz (9-kHz-Raster) | |
| Empfindlichkeit (Rauschabstand = 20 dB) | ||
| CD-Player | Laserdiode GaAlAs | |
| Digitalfilter (D/A) 8-faches Oversampling | ||
| Spindeldrehzahl 500 U/min — 200 U/min (CLV) | ||
| Tonhöhenschwankung Unterhalb der Messgrenze | ||
| Frequenzgang (±1 dB) 20 Hz — 20 kHz | ||
| Gesamtklirrfaktor (1 kHz) 0,01 % | ||
| Signal-Rauschabstand (1 kHz) 105 dB | ||
| Dynamikbereich 90 dB | ||
| Kanaltrennung | 85 dB | |
| MP3-Decodierung | Unterstützt MPEG-1/2 Audio Layer-3 | |
| WMA-Decodierung | Unterstützt Windows Media Audio | |
| USB | USB Standard | USB 1.1, USB 2.0 (Höchstgeschwindigkeit) |
| Kompatible Geräte | Massenspeichergerät | |
| Dateisystem | FAT12/ 16/ 32 | |
| Maximaler Versorgungsstrom | DC 5V---1A | |
| MP3-Decodierung Unterstützung MPEG-1/2 Audio Layer-3 | ||
| WMA-Decodierung Unterstützung Windows Media Audio | ||
| WAV-Decodierung | Linear-PCM | |
| FLAC-Decodierung | FLAC-Dateien | |
| Auxiliary | Frequenzgang ( ± 3 dB) | 20 Hz — 20 kHz |
| Maximaler Spannungseingang | 1 000 mV | |
| Eingangsimpedanz 30 k | ||
| Audio | Maximale Ausgangsleistung | 50 W × 4 oder50 W × 2 + 50 W × 1 (Subwoofer = 4 ) |
| Volle Bandbreitenleistung (bei weniger als 1 % Klirrfaktor) | 22 W × 4 | |
| Lautsprecherimpedanz | 4 — 8 | |
| Vorverstärkerpegel / Last (CD/USB) | 2 500 mV/10 k Last | |
| Vorverstärkungsimpedanz | ≤ 600 | |
| Allgemeines | Betriebsspannung (10,5 V — 16 V zulässig) | 14,4 V |
| Maximale Stromaufnahme 10 A | ||
| Betriebstemperaturbereich | -10°C — +60°C | |
| Einbaumaße (B × H × T) 182 mm × 53 mm × 158 mm | ||
| Gewicht | 1,1 kg | |
⚠️ Warnung
- Das Gerät kann nur bei 12 V DC-Versorgung mit negativer Masse eingebaut werden.
- Trennen Sie den negativen Batterieanschluss vor der Verkabelung und Befestigung ab.
- Schließen Sie nicht das Batteriekabel (gelb) das Zündkabel (rot) an der Fahrzeugkarosserie oder dem Massekabel (schwarz) an, um einen Kurzschluss zu vermeiden.
- Isolieren Sie nicht angeschlossene Kabel mit Vinylband, um einen Kurzschluss zu vermeiden.
- Sicherstellen, daß das Gerät nach dem Einbau a Chassis des Fahrzeugs geerdet wird.
▲ Vorsicht
- Überlassen Sie aus Sicherheitsgründen die Arbeiten zur Montage und Verkabelung ausgewiesenem Fachpersonal. Lassen Sie sich vom Autoradiohändler beraten.
- Montieren Sie dieses Gerät in der Konsole Ihres Fahrzeugs. Keine Metallteile dieses Geräts bei und kurz nach der Verwendung des Geräts berühren. Metallteile wie der Kühlkörper und das Gehäuse werden heiß.
- Verbinden Sie nicht die -Drähte von Lautsprechern mit der Karosserie, dem Massekabel (schwarz) oder schließen sie parallel an.
- Schließen Sie Lautsprecher mit einer Maximalleistung von mehr als 50 W an. Wenn die Maximalleistung der Lautsprecher unter 50 W ist, ändern Sie die Einstellung von [AMP GAIN], um Beschädigung der Lautsprecher zu vermeiden. (→10)
- Montieren Sie das Gerät mit einem Winkel von weniger als 30°.
- Wenn Ihr Fahrzeugkabelbaum nicht die Zündklemme hat, verbinden Sie das Zündkabel (rot) mit der Klemme am Sicherungskasten des Fahrzeugs, die 12 V DC-Versorgung bietet und durch den Zündschlüssel ein- und ausgeschaltet wird.
- Halten Sie alle Kabel von hitzeableitenden Metallteilen fern.
- Überprüfen Sie nach der Montage des Geräts, ob die Bremslichter, Blinker, Scheibenwischer usw. ordnungsgemäß funktionieren.
- Wenn die Sicherung durchbrennt, überprüfen Sie zuerst, dass die Drähte nicht die Karosserie berühren, und ersetzen Sie dann die durchgebrannte Sicherung durch eine neue Sicherung mit der gleichen Nenngröße.
Grundlegendes Verfahren
1 Ziehen Sie den Schlüssel aus dem Zündschloss, und trennen Sie dann den Pol der Autobatterie ab.
2 Schließen Sie die Kabel richtig an.
Siehe Verdrahtungsanschluss: 17)
3 Bauen Sie das Autoradio in Ihrem Fahrzeug ein.
Siehe Einbau der Einheit (Einbau im Armaturenbrett).
4 Schließen Sie die -Klemme der Autobatterie an.
5 Setzen Sie das Gerät zurück. (→ 3)
Einbau der Einheit (Einbau im Armaturenbrett)

flowchart
graph TD
A["1"] --> B["2"]
B --> C["3"]
C --> D["4"]
D --> E["5"]
E --> F["6"]
F --> G["7"]
G --> H["8"]
H --> I["9"]
I --> J["10"]
J --> K["11"]
K --> L["12"]
L --> M["13"]
M --> N["14"]
N --> O["15"]
O --> P["16"]
P --> Q["17"]
Q --> R["18"]
R --> S["19"]
S --> T["20"]
T --> U["21"]
U --> V["22"]
V --> W["23"]
W --> X["24"]
X --> Y["25"]
Y --> Z["26"]
Z --> AA["27"]
AA --> AB["28"]
AB --> AC["29"]
AC --> AD["30"]
AD --> AE["31"]
AE --> AF["32"]
AF --> AG["33"]
AG --> AH["34"]
AH --> AI["35"]
AI --> AJ["36"]
AJ --> AK["37"]
AK --> AL["38"]
AL --> AM["39"]
AM --> AN["40"]
Beim Einbau des Geräts ohne Einbauhalterung
1 Nehmen Sie die Einbauhalterung und den Frontrahmen vom Gerät ab.
2 Richten Sie die Öffnungen am Gerät (an beiden Seiten) mit der Befestigungskonsole am Fahrzeug aus und sichern Sie das Gerät mit Schrauben (im Handel erhältlich).
⚠️ Verwenden Sie nur die vorgeschriebenen Schrauben. Durch Verwendung falscher Schrauben kann das Gerät beschädigt werden.

text_image
(B) 8 mm MAX. Ø5 mm Ø5 mmEntfernen der Einheit

flowchart
graph TD
A["Verdrahtungsanschluss"] --> B["KD-R671 KD-R571 / KD-R474 / KD-R472 / Vorderer Ausgang"]
A --> C["KD-R471 Hinterer/Subwoofer-Ausgang"]
B --> D["Sicherung (10 A)Antennenanschluss"]
C --> D
D --> E["Anschluss des ISO-Anschlusses an manche VW/Audi oder Opel (Vauxhall) Automobile"]
E --> F["Sie müssen möglicherweise die Verkabelung des mitgelieferten Kabelbaums modifizieren, wie unten gezeigt."]
E --> G["Gelb (Batteriekabel)"]
E --> H["Rot (Zündkabel)"]
E --> I["Rot (A7)"]
E --> J["Gelb (A4)"]
G --> K["Hellblau/Gelb (Lekungs-Fernbedienungskabel)"]
H --> L["Zum Lenkrad-Fernbedienungsadapter"]
I --> M["A7 (Rot)"]
I --> N["A4 (Gelb)"]
I --> O["Batteriekabel (Gelb)"]
I --> P["Zündkabel (Rot)"]
I --> Q["Gerät"]
P --> R["Standardverkabelung"]
Q --> S["Standardverkabelung"]
T["ISO-Anschlüsse"] --> U["Stift: Farbe und Funktion"]
U --> V["A2 Braun : Mobiltelefonsystem"]
U --> W["A4 Gelb : Batterie"]
U --> X["A5 Blau/Weiß : Stromsteuerung"]
U --> Y["A6 Orangefarben/Weiß : Auto-Lichtreglerschalter"]
U --> Z["A7 Rot : Zündung (ACC)"]
U --> AA["A8 Schwarz : Erdungsanschluss (Masse)"]
AA --> AB["B1: Lila ⊕ : Hinterer Lautsprecher (rechts)"]
AA --> AC["B2: Lila/Schwarz ⊖"]
AA --> AD["B3: Grau ⊕ : Vorderer Lautsprecher (rechts)"]
AA --> AE["B4: Grau/Schwarz ⊖"]
AA --> AF["B5: Weiß ⊕ : Vorderer Lautsprecher (links)"]
AA --> AG["B6: Weiß/Schwarz ⊖"]
AA --> AH["B7: Grün ⊕ : Hinterer Lautsprecher (links) *"]
AA --> AI["B8: Grün/Schwarz ⊖"]
Bei Anschluss an einen externen Verstärker schließen Sie dessen Massedraht an der Autokarosserie an, um Beschädigung des Geräts zu vermeiden.
Teileliste für den Einbau
(A) Frontblende

(×1)
(B) Frontrahmen

(×1)
(C) Einbauhalterung

(×1)
(D) Kabelbaum

(×1)
(E) Ausziehschlüssel

(×2)
Kennzeichnung von Geräten mit Laser-Abtastern
Das Etikett ist am Chassis/Gehäuse angebracht und besagt, dass sich die Komponente Laserstrahlen bedient, die als Laserstrahlen der Klasse 1 klassifiziert wurden. Dies weist darauf hin, dass sich das Gerät Laserstrahlen bedient, die einer schwächeren Klasse angehören. Das bedeutet, dass durch den sehr schwachen Laserstrahl keine Gefahr durch gefährliche Strahlungen außerhalb des Geräts besteht.