VX 250 - Bügeleisen Turmix - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts VX 250 Turmix als PDF.
Benutzerfragen zu VX 250 Turmix
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Bügeleisen kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch VX 250 - Turmix und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. VX 250 von der Marke Turmix.
BEDIENUNGSANLEITUNG VX 250 Turmix
Bedienungsanleitung Mode d'emploi
DE Sehr geehrte Damen und Herren
Vielen Dank, dass Sie sich für ein TURMX-Produkt entschieden haben.
Seit 1933 arbeiten wir mit nur einem Ziel: dass Sie Freude mit ihrer Gelda haben. Ourische Periode basiert auf vier Wortem: Dauernacht, unkompiziert, fassinlorand, verässlich.
Das bedeutet, dass wir viel Wort auf Qualität, Ergonomie, Einfachheit und Service-Reparatur liegt, um ihren die besten Produkte und Dienstleistungen anbieten zu können.
Wir wünschen ihren viel Freude an Ihr hem TURMIX-Produkt.

Inhaltsverzeichnis
3
| 1 Erste Inbetriebnahme | 1.1 Teilebeschreibung 4 |
| 1.2 Kurzanleiitung 6 |
- Sicherheitsvorschriften 72 Wichtige Sicher
| 3 Inbetriebnahme | 3.1 Erste Inbetriebnahme 8 | |
| 3.2 Aufstellungen 8 | ||
| 3.3 Antikkalk-Kassettena | ||
| 3.4 Wassortank fällen / nachträgen 8 | ||
| 3.5 Wasserqualität 9 | ||
| 3.6 Thermostat einstellen 9 | ||
| 3.7 Anschlüssen 10 | ||
| 3.8 Einsatzan und Aufhelzphase 10 | ||
| 3.9 Regler für Dampfmenge 11 | ||
| 3.10 Damperferzeugung/Dampfaste 11 | ||
| 3.11 Geräusche 12 | ||
| 3.12 Vertikales Börgeln 12 | ||
| 3.13 Abnehmbare Abstellplatte 12 | ||
| 3.14 Auto-Stopp-Funktion 13 | ||
| 3.15 Nach dem Börgeln 13 | ||
| 3.16 Pflege und Wartung 13 | ||
| 3.17 EMC Electronic Mineral Control/Antikkalk-Kassette 14 | ||
| 4.1 Entsorgung | 144 Entsorgun |
| 5.1 Störungen | 155 | Störungen | |
| 6. Anhang | 6.1 Defekt-Analise | 59 |
| 6 Anhang | 6.1 Defekt-Analyse | 59 |
| 6.2 Garantie | 60 | |
| 6.3 Zubehör 61 |



1.1 Teilebeschreibung
| Übersicht der Bedienungs- und Gerätele | 1 Aufheizanzeige des Bügeolons |
| 2 Damptaste | |
| 3 Thermostat-Regler zur Regulierung der Bügeleisen-Temperatur | |
| 4 Abnehmerbare BügeolensAbstellplatte | |
| 5 Kabelkrammer | |
| 6 Gehäuse des Dampfgenerators | |
| 7 Bedienfeld | |
| 8 Regier für Dampfmenge | |
| 9 Ein-/Ausschalter | |
| 10 Abnehmerbarer Wassertank | |
| 11 Netzkabel/-stecker | |
| 12 Dampfschlauch zwischen Bügeolens und Generator | |
| 13 Antikalk-Kassotte | |
| 14 Kabelführung | |
| Bedienfeld | 15 Betriebs-Kontrollampe |
| 16 Dampferzeuger-Kontroll-lampe | |
| 17 Kontrollampe für das Ausweich-seln der Antikalk-Kassette | |
| 18 Kontrolleuchte für die Auto-Stopp-Funktion |

6
1.2 Kurzanleitung














- Das Gedarf auf eine feste Untertage stellten
- Den Wassertank herauszlehen
- Nehmen Sie die Antikkak-Kassette aus der Heru Fechtigkeitschutzhülle
- Fittschwamm NICTA aus Antilkak-Kassette entfern
- Füssen Ste den Wassertank bis zur oberen Kante auf
- Den Wasserlank wieder fest in das Gerät einschloben
- Den Thermostat-Regier zum Dampfbliegen zwischen und •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
- Netzstecker einstecken
- Gerät mit dem Ein-/Aus-Schaftern einschalten
- Die grüne Botröbs- und die gelbe Dampferzeuger-Kontrollampe des Generators leuchten auf
- Regler für Dampfmenge in die Mitte drohen
- Warton, bis das Gerät betriebsbereit ist. Wenn es soweit ist, er trotn ein Tonsignal
- Dampfaste am Bügeleison drücken, bis Dampf austritt. Bei erster Inbetriebnahme dauer es bis zu 30 Sekunden, bis Dampf erzeugt wird. Solange die gelöbe Dampferzogeur-Kontrollampe leuchtet, Ist die Dampfmenge reduziert.
Wahrend des Betriebs horen Sie das Surren der Pumper; dies Ist normal.
Erstens Dampfstoss nicht über der Wäsche ausstreten lassten. - Beim Bügel wiederholte die Dampfstate drücken

7
2. Wichtige Sicherheitshinweise

Beim Beurbaugh des Bürgelsystems sollen folgende Sicherheitswirkungen braucht werden:
- Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, ohne die Gebrauchsanweisung zu lessen.
- Bevor das Gerät das ersten Mai ans Stromnetz angeschlossen wird, muss sichergesleit sein, dass die Netzspannung (230 V) mit der Angabe auf dem Typenschild überinlstmmt.
Das Gerat nur zum Biegel und nicht fur andere Zwecke verwenden.
Das Gorf dart nle unbeaufsichtigt gelassen werden, wahrnde es ans Netz angeschlüssen ist. Auch bei kurzzeitgem Verlassen des Raumes Netzestecker ziehen.
- Stecker nol am Kabel aus der Stedkodseziehen.
- Das Kabel von helissen Flächen fermahalten.
Das Böglager soll nur in einwandtelem Zustand benutzten. Wenn das Gört oder das elektrische Kabel beschäftigt sind, Gört nicht verwenden und den Kundendienst kontakzieldern.
-DasGoratkannibInbetriebnahmeehrhalswerden.Esgeilenhier die gleichen VorsichtsmaissnahmenwirfoalleurenderBürgelagerlei.
- Wenn Sie die Kaboführung verwenden,chten Sie darauf, dass sie In der Station gut arrestiert ist. Achten Sie auch darauf, dass das Gerät Immer gut am Tisch befestigt ist.
- Bei Haushalten with Kindern dauf auschten, dass das Bügelsohen nicht in Rolchwerte von Kindern abgestellt wird, solange als noch hell ist.
- Wonn andere Geräto mit hohem Stromverbrauch gleichzeitig als Netz angeschlossen, kann dies zu einer Überlastung führen.
Zur Veränderung des Stromkabels nur ein 10 Ampere-taugliches Kabel verwenden. Darauf acht an, dass das Kabel so auf den Boden geteigt wird, dass man nicht darüber stolper kann, oder dass man es nicht versehentlich herausziehen kann. Das Kabel muss mit einem Erdölher ausgewasttet sein.
Zur algenen Sicherheit nur geerdete Steckdosen benutzen.
- Achten Sie nach jeder Benutzung darauf, dass ihr Bügeleisen nach auf den Silikonflüssen der Bügeleisen-Abstellplatte hingestellt wird. Stellen Sie Ihr Bügeleisen nicht senkrecht auf.
- Tauchen Sie Ihr Götter nichtem ins Wasser oder in jegliche andere Flüssigkeit, auch nicht teilweise.
Die heissen Flachen niemals berühren.
- Nach dem Bügel vollständig abkühnten lassen und möglichst in wauga-rechter Stallung aufbewahmen.
- Reparaturen nur vom Fachmann ausfuhlen lassten. Bei nicht fachgerechter Reparatur enthalt der Garantieanspruch.
The Hersteller behält sich vor, die vorgeinstellte Modelle, ihre Kennzeichen und ihre Zubehörteile zuändern. Das Gerät entspricht den Normen der europäischen Richtlinke für Niederspannung 73/23/CEE bezüglich der Sicherheit, und der Richtlinie CEM 89/336/CEE, abgeändert durch 93/68/CEE, bezüglich der elektron magnetischen Kompatibilität.

8
3. Inbetriebnahme
3.1 Erste Inbetriebnahme
Bevor Sie das Gerät zum ersten Mai in Betrieb besteht,itte die Bedienungs-anleitung vollständig durchsian.
3.2 Aufstellen


2
Gerat zum Bögeln auf eine feste und stabile Unterlage stellen 1, 2, damit eine ausreichende Luftzirkulation unter dem Gerät möglich ist. Bögelerunterlagen mit einer Holzoberfläche mit einem Wachstuch 2 oder ähnlich Material vor Feuchtigkeit schützen.
3.3 Antikalk-Kassetten einsetzen


4
Wassertank herausziehen 3.
Antikalk-Kassette aus ihrer Feuchtigkeitsschutzhülne führen 4 und in die vorgesehene Öffnung des Wasserfonds setzen 5.
Die Antikalk-Kassette muss gut im Wassertank eingesetzt werden, damit Dampf erzaug werden kann. Fittorschwamm nicht anfremb 6.


6

Achtung! Flitterschwamm nicht anfremden und Antikalik-Kassette ganz einsetzen!
3.4 Wassertank füllen / nachfüllen

7

8

Achtung! Nie warmes Wasser einflüllen! Keine anderen Mittel (Bürgelhöhne, Parfum, usw.) baltigum!
Der WasserTank kann während des Bogels entnommen und nachgeführten werden. Bei entnomenem Tank Dampflatste NIGHT drücken.

3.5 Wasserqualität
Verwendet werden dart: Leistungswasser, bestillertes Wasser für Büguelagerzte oder eine Mischung daraus.
Nicht verwendert werden darf: Regenwasser, Kondenswasser von Wäsche-trocknorn, Abtauwasser vom Kühnschränz oder ähnlichen Geräten, Wasser das aus Entkalkungsanlagen und anderen Entkalkungsgeräte die mit Regenerierungssalzen arbeiten (diese sind mit dem EMC-System unvereinbar; siehe also Seite 14).
Lebensdauer der Antikalk-Kassette: Die Antikalk-Kassette muss bei einer durchschnittlichen Büberzeit von ca. 2-3 Stunden pro Wiebe etwa monatlich gewechselt werden. Je nach der Im Leitungsswasser enthaltenen Kalkmenge und für eine Büberzeit von 2 bis 3 Stunden pro Wiebe kann es wirtschaftlicher sein, handelsübliches destilliertes Wasser zu verwenden. In dieser Fall hält die Antikalk-Kassette 1 bis 2 Jahre (je nach Büberzeit und Dampfmenge).
3.6 Thermostat einstellen

9
Mit dem Thermostat-Regler die für die Bäugelwäsche gelegnete Temperatur einstellten.
Zum Dampfügeln muss eine Einstellung zwischen ... und ... auf der Skäa gewährt werden 9.

Achtung! Zum Dampfbögeln Thermoat Immer zwischen ... und ... stellen!
Wir erpmehien, die Wasche vor dem Bügeln nach den vom Herstelter empfohlenen Temperaturbereichen zu sortieren und mit der niedrigsten Bügeltemperatur zu beginnun.
| THERMOSTAT | MATERIAL DAMPFMenge | |
| • | Fasern: Acetat - Polyacryl - Polyamid Kein Dampf | |
| •• | Tierische Fasern: Selde - Wolle Etwas Dampf | |
| ••• | Naturfasom: Baumwolle - Leinen Viel Dampf |


3.7 Anschlussesen

10
Schliessen Sie das Stromkabel an eine geerdtede Steckdose an 10.

Achtung! Strom kann tatsächlich sein! Im Nottal sollt Netzstecker aus der Steckdoseziehen. Stcmfuhrende Teilere niemals in Verbindung mit Wasser bringen.
3.8 Einsatzalten und Aufheizphase


1112
Drucken Sie den Ein-/Aus-Schalter 11.
Die grüne Betriebs- und die geble Dampfzerzuiger-Kontrollampe dos Generators leuchten auf 12.


1314
Regier fur Dampfmenge in die Mitte drehen 13.
Warten, bis das Gerät betriebsbereit ist (wonn es soweit ist, ertont ein Tonsignat) 14.

15
Bügeleisen in die Luft halten und Damptaste solange drücken, bis Dampr austritt. Bel der ersten Inbetriebnahme dauer'ties bis zu 30 Sekunden 15.
Solange die gelbe Dampfzerzeuger-Kontrollampe 12 leucht (ca. 2 Min.), bleibt die Dampfmenge reduziert. Nach Eribschen der Kontrollampe wird sie automatischHigher.

Währendes Bügeins leucht den gelbe Damptferzeuger-Kontrollampe und die rote Aufheizlampe des Bugeleins regelmäß auf und erfolsochen weder. Das bedeutet, dass Generator und Bugeleins erhirt werden. Dies ist ein normaler Vorgang.
3.9 Regler für Dampfmenge

16

17

18
Mil dem Dampregler kann die Dampfmerge je nach Stoff stufenlos verändert worden (slehe auch Tabelle auf Seite 9).
Stufenlos regelbare Dampfleistung 16:
Stellen Sie den Dampfregler, je nach Wäscheart, auf die gewünschte Position. In der Tabelle auf Seite 9 führen Sie typische Anwendungen. Die Dampfmenge wird grasser, je mehr der Dampfregler Im Uhrzeitgerninn Richtung "+." gedreht wird.
"E" = Eco-Modus 17 (nur Modell VX 250):
Diese Einstellung wird für kurze Böglarbeitungen erhepfoten, die weniger Dampfleistung besteht (z.B. wenn Slr truhmorgens eine weniger zerknitterte Blüse bögeln möften).
"Maxi"-Modus/Turbodamp 18 (nur Modell VX 250):
In dieser Stellung tritt für einige Sekunden lang viel Dampf aus der Sohle (= "Turbodampf"); danach reduziert sich die Dampfmenge weder auf die normale Menge.
Warten Sie eine Sekunden, bevor Sie diesen Turbo-Effekt wiederholen, daß sonst Waasser aus der Sohle austreten kann (das System muss sich zuerst wieder aufeihen).
3.10 Dampferzeugung/Dampftaste

19
Dampfaste drucken, um Dampf zu erhalten 19.
Nachfolgend einige wertvolle Anwendungstipps
1 Dank der hohen Damptlestung Damptaste jeweils nur kurz drucken. Kurzos und wiederhote Drucken auf die Damptaste genugt, um ständige ausrechende Menge Dampt zu erhalten (langes Drucken kann zu Austreten von Wasser führen).
2 Bel intensivem Gebrauch kann nach dem Loslassen der Dampftaeste nach Dampf austrosten. Auf der Abstellplattur für das Büguolstein kann dazu der Restdampf kondensleren und es bisher den Wasserrückstände zurück. Dies ist normal. Falls nicht, die Pläte abrocknen. Es bestellt keine Gefahr, dass sie Schaden nimmt.
- Drehen Sie den Dampregler in die Mitte 17:
bel der ersten Inbetriebnahme. - wenn der Wassertank leer Ist.
- bel jeder Austauschen der Antilkalk-Kassette.

Achtung! Wenn kein Wasser mehr im Tank ist, Dampfaste nicht mehr betetigten!


3.11 Gerausche

20
Um eine gewichtmäßige Dampfleistung zu gewährleisten, ist ihre Bürgelstation mit einer Pumpe ausgestattet. Diese macht sich bemerkbar, sobald sie die Dampflaste des Bügeleins des drucken 20.
Unter gewissen Bedingungen nort man sie stärker, Z.B.
- bei der ersten Inbetriebnahme
- wenn der Wassertank lecr ist
- bei jeder Austauschen der Antilkal-Kassette.
Das Bügeleisen kann zum Bügel in auch senkrecht gehalten werden, um hängende Kleidung oder Gardinen zu glätten. Auf diese Weise halten sich auch Vestiges, Hosen usw. auffrischen. Die Bügel Qualität hangt von der Art des Gewebes ab.
Bügelelsen beim vertikalien Bäugen von oben nach unten führen und mehr
mals kurz die Dampfaste drucken.
Tipp: Hängen Sie den Veston oder die Hose für bequemeres Bäugen an einer
Bügel.
3.12 Vertikales Bügeln

21
Bügelelsen beim vertikalien Bäugen von oben nach unten führen und mehr
mals kurz die Dampfaste drucken.
Tipp: Hängen Sie den Veston oder die Hose für bequemeres Bäugen an einer
Bügel.
3.13 Abnehmbare Abstellplatte

22 23

1
Die Abstellplatte kann ontemnoren werden. Sien kann so als BügelestonAbstellttache auf dem Buegeltisch benutzt werden, z.B. beim Homdon buegien. Abstellplatte einach nach hinten aboveziehen, um sie von der Dampfstaf zu Iosen 22.Achtung: Die Abstellplatte Ist beim und nach Gebrauch heiss! Abstellplatto auf Buegeltisch legen und das Buegeleisen auf die grauenSilikonsteifen der Platte stellen. Aufugen halt der Abstellplatte achen!
Bügeleisen-Abstellplatte wieder an der Dampfstation anbringen: Abstellplatte vorsichtig in den Kufen ganz in das Gehäuse einschlieben 23. Auf festerion Sitz der Abstellplatte achtan, damit das Bugeleisen nicht himunterfallen kann.

Achtung! Wenn Sie die Aotellplatae bei heisem Gerat anbringen oder entfernen möchten, verwendten Sie Handschüche oder einen Toppflächen.
3.14 Auto-Stopp-Funktion

24
Die Auto-Stopp-Funktion schaltet die Stromversorgung des Geräts automatisch ab, wenn
- während ca. 20 Millionen Zeit das Bügeleisen nicht bewegt wird oder die Dampfaste langere Zeit nicht gadrück worden ist. Die rote "AUTO-STOP"-Kontrollampe leuchtet auf, sobald die Funktion aktiv ist 24.
Durch Drücken der Dampfaste orrischt diese Kontrollampe und das Gerat beginn’t wieder aufzuzehlen. Sobald das Gerat weder betriebsbereit ist, erortn ton Sontignal.
Station nach dem Bürgeln mit dem Ein-/Aus-Schafter 25 ausschalten. Die grüne Batrete's- und die gelbe Dampfzerzeuger-Kontrollampe entsiesen, Nettozstocke zieren und Station komplt abkühlen laussen.
Kabel unter der Kabeldammher 26 verstaufen.
Station wegräumen, ohne den Tank zu entleeren.

Achtung! Gerat flach aufgestellt lagern, da sonst Wasser auslaufen kann Gerät nicht bei Temperaten unter 5^ und asser Reichwelter von Kindern lagern.
3.15 Nach dem Bügeln

25

26
Die Bugeleisensohle kann durch Waschmittelrückstände oder durch die Appurtr der Stoffe und Fasern verunreinigt werden und geltet dann nicht mehr leicht über den Stoff. Deshalb Bugeleinsen nach dem Bäugen mit einem nicht fuseslenden Lappen abreiben. Schwer zu enternen Flecken und Ablagerungen mit einem Bugeleinsen-Reinigungsfähn behandelten. Auf keinen Fall alkalihaltige Produkte (z.B. Backofrenrolinger), scharte Reinigungsmittel, Scheuermittel oder Stahlwolle verwenden.
3.16 Pflege und Wartung

27

3.17 EMC Electronic Mineral Control
Das elektronische EMC-System kontrolliert den Zustand der Antilkalk-Kassette. Es misst laufend die Mineral-Element-Antolio dos geföllterwassers. Wenn die Kassette verbraucht ist, unterbricht das EMC-System den Dampraustoss und vermeiose so jegliche Verkäzung.

28 29
Sobald die Kassette an Wirksmkeit vertiert, beginnnt die Kontrollampe zu blinken. Die Kassette muss jetzt möglichst bald ausgetaucht werden 28.
Wird die Antikalk-Kassette nicht ausgeautst, unterbricht das EMC-System den Dampfausstritt, um die Station vor Verkalkungsschäden zu schützen. Es ertont ein Warnton beim Drücken der Dampfaste. Für Notfälle kann die Station noch kurzzeitig mit destillierten Wasser betrieben werden.

30
Nach dem Austauschen der Antikkal-Kassette (siehe auch Seite 8), muss das Berat aus- und wieder elingeschattet werden. Alte Antikkal-Kassette mit dem Hausmül entsorgen 29.
Sobald das Gerät weder Betriebsbereit ist, erftigt ein Tonsignal. Betälligen Sie dann so lang die Dampfaste, bis Dampf ausbritt. Der Wasserkrollauf der Station ist jetzt weder aufgeteilt und es kann weiter gebügt werden.
Unter der Antikelnummer 60453 erhalten Sie bei ihrem Handier Ersatz- Antikkal-Kassettten (Doppelpack mit 2 Antikkal-Kassettten) 30.

Nach dem Erserten der Antikalk-Kassette kann die Pumpe lauter länen als gewöhnlich. Dies ist normal, da noch Luft im Wasserkreislauf ist.
4. Entsorgung
5.1 Entsorgung
Ausgediente Geräte können zur Entsorgung bei einer Verkaufsstelle zur Kostenlosten, fachgerechten Entsorgung abgegeben werden. Geräte mit gefährlichem Dritten soll entsorgen und sicherestellten, dass sie nicht mehr verwendet werden können. Geräte nicht mit dem Hauskehrnicht entsorgen (Umweltschutz).

5. Störungen
| PROBLEM MÖGliche URSACHEN LösUNGSVORSCHLAGE | ||
| - Kontrollampen leuchteten nicht auf - Das Gerät wird nicht heiss | - Stecker steckt nicht fest in der Steckdose - Gerät nicht an Strom angeschlossen oder Ein/Aus-Schallter nicht gutdeckt - Andere Ursachen* | - Steckverbindung und Stromversorgung kontrolleren - Netzestecker einstecken und Ein-/Aus-Schalter drucken |
| - Das Bügeleisen wird nicht heiss | - Thermostat sticht auf 'mini' - Andere Ursachen* | - Thermostat auf gewünschte Temperatur einstellen |
| - Es wird kein Dampf erzeugt | - Gerät nicht bereit - Kein Wasser im Tank - Wassertank nicht richtig eingesetzt - Keine Antikkassette im Wasser-tank - Die Kontrollampe fängt - Andere Ursachen* | - Soalid das Gerät wieder Betriebsbereit ist ertränzt ein Tonsignal - Bei Inbetriebnahme Damplfaste so lange dreichen, bis das ersten Mal Dampf kommt - Die Antikkalk-Kassette ist neu. Das Wasser wird zuerst vom Granulat aufeasaugt, bevor es dann zum Damplerzeuger gefördert wird - Wassertank auffullen - Wassertank fest in die Station schiben - Antikkalk-Kassette in den Wassertank einsetzen - Antikkalk-Kassette wochseln |
| - Es kommt Dampf und Wasser aus der Sohle | - Bügeleisen nicht warm genug - Intensive Damptferzeugung - Kondenswasser im Verbindungs-schlauch - Andere Ursachen* | - Stellen Sie den Thermostat zwischen ... und ... und warten, bis die golle Damplerzeuger-Kontrollampe ausgeht - Damplasta mehrmals drucken |
| - Das Gerät macht ein unty - pisches, lautes Geräusch | - Kondenswasser im Verbindungs-schlauch - Kein Wasser im Behälter - Wasserbehälter nicht richtig befestigt - Andere Ursachen* | - Damplaste mehrmals drucken - Wassertank auffullen - Wassertank fest in die Station schiben |
| - Kontrollampe fällcht - Auto | Stop nach 20 Minuten Nichtberunzung | - Damptaste betätigten. Kontrollampe erlitscht und das Gerätheitswieder auf. Warten, bis der Warnton erflt |
| - Kontrollampe fällcht - Antikkalk-Kassette verbraucht - Antikkalk-Kassette auswechseln. Gerät aus- und wiedereinschalten. Warten, bis ein Tonsignal ertränt und dann Damplaste drucken, bis Dampt ausbritt | ||
Wenden Sie sich an den Handler oder unseren Kundehandienst

Bienvenue
Funktionstörung / Probleme / Guasto / Function fault
Bügelstation/Bügeleisen bleibt kalt / L'appareil/fe fer reste froid /
L'apparechchio/ferro da stiro rimane freddo / Steam station/iron remain cold
Auf TURMIX Elektron-Hausstätigkeit gewährten sie eine Garantie von 2 Jahren auf Kaufdatum. Wir verfügbar den zum konservierenden Ehsatz dergenen Teile des Apparatus, die einzige Mittel oder Fördnlichkeit führte in der Garantiezeit schließlich veränderen. Rückstellungen sahen in der Originalkapazität oder die gewichtet verfügbert erzogen. Die ausgesagenste Behandlung oder venn von Driftpersonen Eigentücks vorgenommen werden, erfasst die Garantie, Beschäftigungen durch hydro-chemische Einfluss (i.e. durch Verkauf) sowie die eine normalen Abmullung unterlieven sind,ilton nicht uarantierte Garantien. Auswirkend sind Sieden oder Grundfondsabgrenze, welche durch Wasser an Erdurthänzunganlagen entwickelten sind, von der Garantie ausgeübbetown.
Bitte bewahren sie Herz Kaufquitting songfitt auf, sie galt als Garantionachweis. 10 Jahre Garantien gegen Verkaufsgeschäften
Alle Apparate, welche mit einer EMC (Electron, Mineral Control ausgeschied sind, besten überliebtes einezeitfährige Garde gegen Verkaufsgeschäften.
Gaantie
SZOT, Haushaltsgeräte-Service,
Perfektastrasse 11, A-1230 Wien, Austria
Tel. +43 (0)1 699 90 56, Fax +43 (0)1 699 90 57
office@turnmix.at

Zubehör/Accessoires/Accessori/Accessories

DE
These Anklikas-Kassenwellen karten für TUFIMIX-Dampflanzdaten entwickelt und gebaut. In Verbindung mit dem EMC-System, vermeiher den Sichtsungswirksam eine Verzinsung des Dampfkeitschaubs. Ihr Dampflanzung wird als Son darksen.
EinfachAnleitung