TKG OT 1003 CF - Ofen KALORIK - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts TKG OT 1003 CF KALORIK als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Ofen kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch TKG OT 1003 CF - KALORIK und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. TKG OT 1003 CF von der Marke KALORIK.
BEDIENUNGSANLEITUNG TKG OT 1003 CF KALORIK
2. Entriegelungsschalter zum
Anheben/Absenken des Deckels
3. Entriegelungsschalter zum Schließen
6. Heizungskontrolllampe
7. Mechanische Zeitschaltuhr
8. Griffstück am Deckel
9. Deckeleinheit mit Heizelement und
15. Transportgriff für Backblech und
17. Wendearm mit Abdeckkappe
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Wir freuen uns, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben, und bedanken uns für Ihr Vertrauen. Damit Sie viel Freude an Ihrem neuen Gerät haben, bitten wir Sie, die nachfolgenden Hinweise sorgfältig zu beachten sowie diese Bedienungsanleitung gut aufzubewahren und an den jeweiligen Benutzer weiterzugeben. Damit Sie mit dem Gerät viel Freude haben und dies optimal nutzen können, lesen Sie bitte die nachfolgende Gebrauchsanweisung, insbesondere die Sicherheitshinweise sorgfältig durch. WICHTIGE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Lesen Sie aufmerksam die Gebrauchsanleitung, bevor Sie Ihr Gerät benutzen. Alle Tätigkeiten, an und mit diesem Gerät dürfen nur insoweit ausgeführt werden, wie sie in dieser Gebrauchsanleitung beschrieben sind. Falls Sie das Produkt mal einer anderen Person weitergeben möchten, legen Sie diese Gebrauchsanleitung immer mit dazu. Kontrollieren Sie, ob die Netzspannung mit der auf dem Gerät vermerkten Spannung übereinstimmt, bevor Sie das Gerät benutzen. Personen (einschließlich Kinder), die aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind, das Gerät sicher zu benutzen, sollten dieses Gerät nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine verantwortliche Person benutzen. Lassen Sie Ihr Gerät beim Gebrauch niemals unbeaufsichtigt. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. Überprüfen Sie regelmäßig, ob die Anschlussleitung nicht beschädigt ist. Bei Beschädigung der Anschlussleitung oder des Gerätes letzteres nicht benutzen. Für Reparaturen wenden Sie sich an einen Fachmann
. Benutzen Sie das Gerät auf keinen Fall, wenn es sichtbare bzw. erkennbare Beschädigungen aufweist. Benutzen Sie das Gerät nur zu Haushaltszwecken, wie in der Bedienungsanleitung angegeben. Tauchen Sie Netzkabel, Netzstecker, Deckel bzw. Heizelement niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein, weder zum Reinigen, noch zu einem anderen Zweck. Stellen Sie das Gerät niemals in die Spülmaschine. Achtung: Der Deckel dient als Sicherheitsmechanismus. Ist er nicht richtig geschlossen oder sitzt er nicht richtig auf dem Gerät, schaltet sich der Ofen aus bzw. kann nicht in Betrieb genommen werden. Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe einer Gasquelle, eines Gas- oder Elektro- kochfeldes, von Kochplatten oder im geheizten Backofen. Entfernen Sie den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät reinigen. Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien und bewahren Sie es an einem trockenen Platz auf. Benutzen Sie nur Zubehör, welches vom Lieferanten empfohlen wurde. Anderes Zubehör stellt eine Gefahr für den Benutzer dar und das Gerät könnte dadurch beschädigt werden. Ziehen Sie niemals an der Anschlussleitung, um das Gerät zu bewegen. Achten Sie darauf, dass die Anschlussleitung nicht hängen bleibt und dies zum Fall des Gerätes führen könnte. Wickeln Sie die Anschlussleitung nicht um das Gerät herum und knicken Sie diese nicht. Stellen Sie das Gerät stets auf eine feste, ebene und hitzebeständige Fläche. Niemals in Kantennähe der Arbeitsfläche stellen. Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Team International BELGIUM. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity.
Fax +32 2 359 95 50 Achten Sie darauf, dass das Gerät vollständig erkaltet ist, bevor Sie es reinigen oder wegräumen. Bereiten Sie nur Nahrungsmittel zu, die zum Braten oder Garen und zum Verzehr geeignet sind. Legen Sie kein Papier, Karton, Kunststoff oder andere leicht brennbare Materialien in den Halogenofen. Brandgefahr! Fügen Sie unter keinen Umständen zusätzliches Öl oder andere Flüssigkeiten für die Zubereitung des Gargutes in den Glasbehälter. Sie sollten das Gerät sauber halten, da es in direktem Kontakt mit Nahrungsmitteln ist. Achten Sie darauf, dass die Anschlussleitung nicht mit den heißen Teilen des Gerätes in Kontakt kommt. Während des Gebrauchs können zugängliche Teile des Gerätes, wie zum Beispiel der Glasbehälter, eine sehr hohe Temperatur erreichen. Berühren Sie diese Teile nicht während des Gebrauchs oder bevor das Gerät völlig erkaltet ist. Verbrennungsgefahr! Wenn das Symbol auf einer bestimmten Fläche des Gerätes angebracht wurde, ist dies ein Warnhinweis. Es bedeutet: ACHTUNG, diese Fläche kann während des Gebrauches heiß werden. Achten Sie darauf, dass die heißen Teile nicht mit leicht entflammbarem Material, wie Gardinen, Tischdecken, usw. in Berührung kommen. Brandgefahr! Decken Sie das Gerät nicht ab und legen Sie nichts auf das Gerät. Öl- und Fettzubereitungen können bei Überhitzung brennen. Seien Sie äußerst vorsichtig. Geben Sie keine zu großen Nahrungsstücke in den Ofen, es muss immer ein ausreichender Abstand zum Deckel/Heizelement bestehen. Ihr Gerät darf niemals über eine externe Zeitschaltuhr oder irgendein anderes, separates Fernbedienungssystem eingeschaltet werden. Den Halogenofen während des Betriebes nicht verschieben.
Fachmann: Anerkannter Kundendienst des Lieferanten oder des Importeurs, der für derartige Reparaturen zuständig ist. Wenden Sie sich für eventuelle Reparaturen an diesen Kundendienst.
TECHNISCHE DATEN 220-240V~ 50Hz 1450-1650W Mechanischer 60-Minuten-Timer mit Abschaltsignal Stufenlos regelbare Temperatur bis 250°C Außenmaße: Breite 320mm x Tiefe 420mm x Höhe 340mm (410mm mit Aufsatzring) Kapazität: 10 Liter , mit Aufsatzring 16 Liter. Ausstattung: Gerät mit Deckel (mit integriertem Heizelement, Gebläse, Zeit- und Temperaturregler), Glasschüssel (11), Mitnehmerring (16), drehbarer Grillrost (13), Backblech (12), Transportgriff für Backblech und Grillrost (15), Aufsatzring (14), Wendearm mit Abdeckkappe (17) und Wendehilfe (18)
VOR DER ERSTEN BENUTZUNG
Packen Sie das Gerät sowie alle Zubehörteile aus, waschen Sie die Zubehörteile und trocknen Sie diese ab. Nehmen Sie den Halogenofen ausschließlich auf einer ebenen, festen und hitzebeständigen Oberfläche in Betrieb. Beim Erstgebrauch kann es vorkommen, dass ein wenig Rauch oder ein unangenehmer Geruch entstehen. Dies ist normal und unbedenklich. Benutzen Sie Ihr Gerät daher erst einmal ohne Inhalt. Stellen Sie dazu den Timer auf ca. 10 Minuten, bei maximaler Temperatur (250°C). Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Team International BELGIUM. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity.
Fax +32 2 359 95 50 ZUSAMMENBAU Öffnen Sie den Deckel bis dieser in fast senkrechter Stellung einrastet. Entnehmen Sie den Glasbehälter und stecken Sie den Mitnehmerring (16) gerade auf den unteren Antrieb in der Mitte des Sockels. Platzieren Sie den Glasbehälter (11) auf dem Sockel. Geben Sie je nach Anwendung weiteres Zubehör in den Glasbehälter. Wenn Sie den Wendearm (17) benutzen, so arretieren Sie diesen durch leichtes Verdrehen entgegen dem Uhrzeigersinn. Setzen Sie die Wendehilfe (18) an den Rand des Glasbehälters so auf, dass sich die Mitte gegenüber der Lasche des Silikonrings(10) befindet.
Der Silikonring kann zur Reinigung abgenommen werden. Achten Sie jedoch darauf, dass Sie ihn richtig herum wieder auf den Glasrand setzen – glatte Seite nach oben.
Wenn Sie nicht den Wendearm und die Wendehilfe benutzen, so platzieren Sie den Grillrost und/oder das Backblech in den Glasbehälter. Durch Nachunten-Drücken des Entriegelungsschalters (3) an der hinteren, rechten Seite des Gerätes können Sie den Deckel wieder schließen.
Wenn Sie eine Vergrößerung des Garraumes benötigen, drücken Sie den Hebel (2) an der Rückseite nach unten und ziehen den Deckel incl. der Heizungs-und Lüftereinheit nach oben,
setzen Sie den Aufsatzring auf den Glasbehälter und schließen danach wieder den Deckel. BENUTZUNG Vor dem ersten Gebrauch das Gerät mit einem feuchten Tuch säubern und trocknen. Schließen Sie den Netzstecker an eine Schutzkontakt-Steckdose an. Geben Sie die Lebensmittel in den Garraum auf den Grillrost oder das Backblech in entsprechend benötigter Höhe. Achten Sie darauf, dass die Speisen ausreichenden Abstand zum Deckel/Heizgebläse haben. Schließen Sie den Deckel. Wählen Sie die gewünschte Zeit und Temperatur mit Hilfe der Schalter am Bedienfeld am Deckel. Die rote Betriebsanzeige leuchtet sobald das Gerät eingeschaltet ist. Die grüne Kontrolllampe leuchtet, wenn das Gerät heizt. Stellen Sie an der mechanischen Zeitschaltuhr (7) die gewünschte Backzeit ein. Ein akustisches Signal ertönt nach Ablauf der Backzeit. Das Gerät schaltet automatisch ab. Die Kontrolllampen erlöschen. Sie können den Backvorgang auch jederzeit vorzeitig beenden, indem Sie den Zeit- Schalter auf Position „0“ stellen. Öffnen Sie stets vorsichtig den Deckel, indem Sie geeigneter Weise dazu Ofenhandschuhe benutzen. Vorsicht! Berühren Sie nicht die heißen Teile, besonders nicht den Metallschacht, wo die heiße Luft ausgeblasen wird. Verbrennungsgefahr! Nehmen Sie vorsichtig und mit geeigneten Werkzeugen das Gargut aus dem Ofen. Nach dem Gebrauch den Stecker aus der Steckdose ziehen. Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Team International BELGIUM. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity.
EINSTELLUNGEN TEMPERATURWAHLSCHALTER Sie können die Temperatur stufenlos bis zu maximal 250°C einstellen. ZEITSCHALTUHR Sie können die Zeit bis zu 60 Minuten frei einstellen. Um eine Zeit unter 5 Minuten einzustellen, drehen Sie den Zeitwahlschalter zuerst über 5 Minuten und setzen ihn dann auf die gewünschte Zeit zurück.
REINIGUNG Ziehen Sie vor jeder Reinigung auf jeden Fall den Netzstecker aus der Steckdose und lassen Sie das Gerät abkühlen.
Reinigung abnehmbare Teile Entnehmen Sie das Zubehör und den Glasbehälter und reinigen Sie die Teile mit Wasser und etwas Spülmittel. Achten Sie darauf, dass Sie den Wendearm vor Benutzung wieder mit der Abdeckkappe komplettieren. Reinigung Gerät Zur äußeren Reinigung des Gerätes ein feuchtes Tuch benutzen. Benutzen Sie keinen Metallschwamm oder Scheuermittel. Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
BEMERKUNG Das Gerät hat eine kurze Anschlussleitung, damit der Benutzer nicht darüber fallen oder darauf treten kann. Sie können durchaus ein Verlängerungskabel benutzen. Achten Sie dennoch auf folgendes: Der Leitungsquerschnitt des Verlängerungskabels sollte mit dem der Anschlussleitung des Gerätes übereinstimmen. Um Unfälle zu vermeiden ist darauf zu achten, dass die Anschlussleitung nicht herunterhängt und Sie nicht darüber stolpern.
Zum Schutz unserer Umwelt und unserer Gesundheit sind Elektro- und Elektronik-Altgeräte nach bestimmten Regeln zu entsorgen. Dies fordert den Einsatz sowohl des Herstellers bzw. Lieferanten als auch des Verbrauchers. Aus diesem Grund darf dieses Gerät, wie das Symbol auf dem Typenschild bzw. auf der Verpackung zeigt, nicht in den unsortierten Restmüll gegeben werden. Der Verbraucher hat das Recht, dieses Gerät kostenfrei über kommunale Sammelstellen zu entsorgen; von dort aus wird die spezifische Behandlung, Verwertung bzw. das Recycling gem. den Erfordernissen der Richtlinie sichergestellt. Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Team International BELGIUM. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity.
GEWÄHRLEISTUNGS- UND GARANTIEBEDINGUNGEN
Für unsere Produkte gelten die gesetzlichen Bestimmungen für Gewährleistungsansprüche. Innerhalb dieser Zeit werden Mängel, welche auf Material- oder Herstellungsfehlern beruhen, behoben. Davon ausgeschlossen sind Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, Schäden, die durch übermäßige Beanspruchung, unsachgemäße Behandlung und Wartung sowie durch Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung entstehen, Schäden, welche durch Verschleiß oder infolge normaler Abnützung entstanden sind. Ebenso weisen wir darauf hin, dass die Gewährleistung bei Fremdeingriff erlischt. Hierbei wird der Verkäufer im Fall eines Schadens keine Haftung übernehmen. GARANTIEBEDINGUNGEN NUR FÜR FRANKREICH UND BELGIEN Sollten Sie einen Mangel feststellen oder ein Problem haben bezüglich der Benutzung Ihres Gerätes, kontaktieren Sie bitte erst unseren Kundendienst (Koordinaten siehe Garantiekarte). FALLS DER KUNDENDIENST IHNEN NICHT HELFEN KANN, GEHEN SIE BITTE VOR WIE HIERUNTER BESCHRIEBEN. Sollten Sie einen Mangel feststellen, geben Sie bitte das vollständige Gerät an Ihren Händler bzw. Verkaufsstelle. Gewährleistungsansprüche gelten nur in Verbindung mit dem zugehörigen Kassenbon bzw. der Kopie einer eventuellen Reparaturrechnung, die bei Inanspruchnahme der Serviceleistung unbedingt mit vorzulegen sind/ist.
Sie haben auch die Möglichkeit, das gesäuberte Gerät mit einer kurzen, gut lesbaren Fehlerbeschreibung zusammen mit dem Kassenbon in einer frankierten Sendung an unseren Kundendienst (Koordinaten siehe Garantiekarte) zu senden.
Defekte Zubehörteile führen nicht zum Umtausch des Gerätes, sondern werden kostenlos im Austausch zugesandt. In diesem Fall bitte nicht das Gerät einschicken, sondern nur das defekte Zubehörteil bestellen! Glasbruchschäden sind grundsätzlich kostenpflichtig. Sowohl Defekte an Verbrauchszubehör bzw. Verschleißteilen, als auch Reinigung, Wartung oder der Austausch von Verschleißteilen, fallen nicht unter die Gewährleistung und sind deshalb kostenpflichtig!
Notice-Facile