TM1957 - Waffeleisen Tomado - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts TM1957 Tomado als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Waffeleisen kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch TM1957 - Tomado und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. TM1957 von der Marke Tomado.
BEDIENUNGSANLEITUNG TM1957 Tomado
Warming: Before cleaning the appliance, always switch it off, disconnect it from the electricity supply and allow it to completely cool down. Do not allow stains to dry. Clean the appliance and the baking surfaces as soon as possible after use. The inner baking surfaces can be cleaned with a damp cloth and a mild washing-up liquid. W ipe the surfaces dry with a soft cloth. Do not use any wire wool, metal brushes, scourers or other hard objects to clean the appliance and the baking surfaces; these could scratch the appliance and its non-stick surfaces. TECHNICAL DATA Type nr: TM-1957 Supply voltage: 220-240V~ 50Hz Power: 1200W Dimensions: Product measurements: 255 x 205 x125 mm Net weight: 1.55kgthe appliance in breach of the locally applicable safety regulations and technical standards (for instance an inferior AC outlet). The warranty under no circumstances grants the right for any compensation. All other claims, including damages, are excluded unless the Law states otherwise. Other warranty regulations than the warranty regulations stated above are not applicable. Service For more information you can write to the following address (postage paid): TOMADO Consumentenservice Antwoordnummer 19016 NL - 1000 VC Amsterdam The Netherlands What do you do in case your appliance does not work? When your appliance shows defects, you can refer to your salesperson. Your salesperson will make sure any defect will be repaired as soon as possible. Repairs outside the warranty period You can always hand in your appliance to have it repaired outside the warranty period. This will of course not be free of charge. We would like to congratulate you on buying an appliance from the TOMADO product range. Warranty regulations TOMADO provides a 2-year warranty for all defects caused by hidden deficiencies which render the appliance useless for normal operation. The warranty runs from the date of purchase; we advise you to carefully save your receipt. Within the warranty period any defects in production or material will be resolved free of charge, by means of reparation, replacement of parts or replacement of the appliance as a whole. The warranty certificate has to be filled in by the sales person at the moment of purchase. Repairs will only be made under warranty in case it can proven (by means of a filled in warranty card and the receipt) that the day the complaint is filed falls into the warranty period. The warranty does not apply when defects or damages result from an accident, misuse, negligence (e.g. incorrect cleansing), or when repairs of alterations have been executed outside the authorized TOMADO service centre (excl. disassembling, as stated in the instruction manual). The warranty does not cover any defects arising when the appliance is connected to the wrong outlet voltage, not following the guidelines in the instruction manual and usual wear and tear. The warranty does not cover any defects arising from the lack of frequent descaling of appliances, whatever type of water has been used (especially for steam irons, coffee machines and water boilers). TOMADO cannot be held responsible for any material damage or personal accident resulting from connecting Warranty regulationsSehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde Wir begl˘ ckw˘ nschen Sie zu Ihrem Kauf dieses Produkts mit hoher Qualit‡t. Lesen Sie bitte diese Anleitungen sorgf‡ltig durch, um den besten N utzen aus diesem HÛrnchenautomat zu ziehen. Diese Anleitungen geben Ihnen alle notwendigen Anweisungen und Ratschl‡ge zum Gebrauch, zum Reinigen und zur Wartung des Ger‡ts. Sie werden stets die besten Resultate mit diesem Ger‡t erzielen, wenn Sie diese Anleitungen befolgen und werden ebenfalls Zeit sparen und eventuelle Probleme vermeiden. Wir hoffen, dass Sie viel Vergn˘ gen mit diesem HÛrnchenautomat haben werden. SICHERHEITSHINWEISE Allgemeines Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgf‡ltig durch, und bewahren Sie sie auf. Verwenden Sie das Ger‡t ausschlie€lich entsprechend den Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung. Die Garantie erlischt sofort, wenn das Ger‡t durch N ichtbeachtung der Gebrauchsanweisung besch‡digt wird. Der Hersteller/ Importeur ˘ bernimmt keine Haftung f˘ r Sch‡den, die durch Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung, fahrl‡ssige oder unsachgem‡€e Benutzung entstehen. Stellen Sie das Ger‡t au€erhalb der Reichweite von Kindern auf. Dieses Ger‡t ist nicht f˘ r die Handhabung durch Personen (einschlie€lich Kinder) mit eingeschr‡nkten kÛrperlichen, sensorischen oder mentalen F‡higkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen gedacht, es sei denn, ihnen wurde von einem f˘ r ihre Sicherheit Verantwortlichen beigebracht, das Ger‡t richtig zu benutzen. Das Ger‡t und das Netzkabel d˘ rfen nicht in die H‡nde von Kindern unter 8 Jahren gelangen. Beaufsichtigen Sie Kinder sorgf‡ltig. Dieses Ger‡t ist kein Spielzeug! Kinder sollten dieses Ger‡t nicht unbeaufsichtigt reinigen oder warten. Ziehen Sie immer den Netzstecker heraus und lassen Sie das Ger‡t abk˘ hlen: - Vor dem Verbringen an einen anderen Aufstellort; - Vor dem Lagern; - Vor dem Anbringen oder Entfernen von Teilen; - Vor dem Reinigen oder Warten; - Nach dem Benutzen. Lassen Sie Reparaturen nur von einem qualifizierten Kundendienstzentrum ausf˘ hren. Qualifizierter Kundencenter: Kundendienst des Herstellers/ Importeurs, der qualifiziert ist, Reparaturen auszuf˘ hren, um jegliche Art von Gefahren zu vermeiden. Bitte senden Sie das Ger‡t in Problemf‡llen zu diesem Kundencenter zur˘ ck. Elektrizit‡t und W‡rme ÿ berpr˘ fen Sie vor dem Gebrauch, ob die Netzspannung mit der auf dem Ger‡t angegebenen Spannung ˘ bereinstimmt. Schlie€en Sie das Ger‡t nur an geerdete Steckdosen (Schukosteckdosen) an. ÿ berpr˘ fen Sie das Netzkabel regelm‡€ig auf Besch‡digungen. Wenn das Netzkabel besch‡digt ist, d˘ rfen Sie das Ger‡t nicht benutzen. Lassen Sie ein besch‡digtes Kabel in einem qualifizierten Kundendienstzentrum austauschen. Betreiben Sie das Ger‡t nicht mit besch‡digtem N etzkabel oder -stecker, wenn es heruntergefallen oder anderweitig besch‡digt ist. Wenden Sie sich mit ÿ berpr˘ fung, Einstellung und Reparatur an einen autorisierten Kundendienst. Ziehen Sie das Netzkabel immer am Stecker aus der Steckdose. Ziehen Sie nicht am Kabel. Halten Sie das Netzkabel von hei€en Oberfl‡chen und hei€en Dampf fern. Ziehen Sie immer den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie das Ger‡t an einen anderen Platz stellen. Das Ger‡t darf nicht mit Hilfe einer externen Zeitschaltuhr oder eines separaten Systems mit Fernbedienung eingeschaltet werden. Sollte sich ein Verl‡ngerungskabel nicht vermeiden lassen, so achten Sie bitte darauf, dass es mit 10A abgesichert ist. Geringerwertige Verl‡ngerungskabel kÛnnen ˘ berhitzen. Achten Sie darauf, dass niemand ˘ ber das Anschlusskabel stolpern kann. Zur Vermeidung von Leitungs˘ berlastung betreiben Sie bitte keinen weiteren starken Verbraucher am gleichen Stromkreis. Tauchen Sie Ger‡t, Netzkabel oder-stecker nicht in Wasser oder sonstige Fl˘ ssigkeiten ein, um Stromschlag zu vermeiden. Fassen Sie das Ger‡t nicht an, wenn es ins Wasser gefallen ist. Ziehen Sien den Netzstecker aus der Steckdose, schalten Sie das Ger‡t aus und verwenden Sie es nciht mehr. Verwenden Sie das Ger‡t nicht in unmittelbarer N‡he vond W ‡rmequellen wie Herd oder Backofen. Gebrauch Dieses Ger‡t ist f˘ r die Verwendung im Haushalt oder f˘ r ‡hnliche Anwendungen vorgesehen, wie: o in Personalk˘ chen von Gesch‡ften, B˘ ros und anderen Arbeitsumgebungen;o auf BauernhÛfen; o von Kunden in Hotels, Motels und in anderen Unterk˘ nften; o in Unterk˘ nften mit Halbpension. Die Benutzung von nicht Original ZubehÛrteilen kann zu Verletzungen f˘ hren. Verwenden Sie das Ger‡t nur in trockenen Innenr‡umen und nicht in der N‡he von Wasser. Tauchen Sie das Ger‡t und den Netzstecker nicht in Wasser oder andere Fl˘ ssigkeiten. Es besteht Lebensgefahr durch Stromschlag! Zu Einschr‡nkung von Stromschlag brauchen Sie die das Ger‡t nicht drau€en oder auf nassen Oberfl‡chen. Stellen Sie das Ger‡t auf eine stabile, ebene Oberfl‡che, von der es nicht herunter fallen kann. Verwenden Sie das Ger‡t auf einem flachen, trockenen, hitzebest‡ndigen und nicht lackierten MÛbel. Stellen Sie das Ger‡t in einem Mindestabstand von 5 cm von der Wand oder brennbaren Objekten (wie z. B. Vorh‡ngen, Kerzen oder Handt˘ chern) auf. Stellen Sie das Ger‡t auf eine stabile, ebene Oberfl‡che und nicht in die N‡he von hei€en Gegenst‡nden oder offenen Flammen (z.B. Heizplatten). Ziehen Sie den Netzstecker: nach jedem Gebrauch; bei einer StÛrung w‡hrend des Betriebes; vor jeder Reinigung. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn das Ger‡t nicht in Gebrauch ist und vor der Reinigung. Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht ˘ ber scharfe Kanten h‡ngt und halten Sie es von hei€en Gegenst‡nden und offenen Flammen fern. Benutzen Sie das Ger‡t nicht, wenn Netzkabel oder -stecker Sch‡den aufweisen, wenn das Ger‡t auf den Boden gefallen ist oder auf andere Weise besch‡digt wurde. In diesen F‡llen bringen Sie das Ger‡t zu einem Spezialisten zur Untersuchung und, falls notwendig, zur Reparatur. Kinder kÛnnen die Gefahren einer falschen Benutzung elektrischer Ger‡te nicht erkennen. Deshalb sollten Kinder niemals elektrische Haushaltsger‡t unbeaufsichtigt verwenden. Bei Benutzung durch oder in der N‡he von Kindern ist besondere Aufmerksamkeit geboten. Lassen Sie das Ger‡t niemals beim Betrieb unbeaufsichtigt. Es ist notwendig, das Ger‡t sauber zu halten, da es direkt mit Lebensmitteln in Kontakt kommt. Teile des Ger‡ts werden im Betrieb hei€. Deshalb darf das Ger‡t nur am Griff angefasst werden. Vermeiden Sie die Ber˘ hrung der Metallteile, da diese sehr hei€ werden. Warnung: Um Gefahr durch ungew˘ nschtes Zur˘ cksetzen des ÿ berhitzungsschutzes zu vermeiden, darf diese Einheit nicht durch ein externes Schaltger‡t (z. B. einen Zeitschalter) mit Strom versorgt oder an einen Schaltkreis angeschlossen werden, der vom Versorgungsbetrieb regelm‡€ig ein- und ausgeschaltet wird. WARNHINW EIS! Ber˘ hren Sie die Kochplatten nicht w‡hrend des Betriebs, sie werden sehr hei€.
Vor der ersten Verwendung Reinigen Sie das Backblech mit einem feuchten Tuch oder Schwamm. Fetten Sie das Backblech leicht mit ein wenig SpeiseÛl ein.Anmerkung: Wenn Sie dieses Backger‡t f˘r EiscremehÛrnchen zum ersten Mal verwenden, kann ein feiner Rauch entstehen. Dies ist normal, da die internen Komponenten erstmalig erhitzt werden. BEDIENUNG Schlie€en Sie das Ger‡t an eine ordnungsgem‡€ installierte Netzsteckdose an. Drehen Sie den Regelknopf auf die entsprechende Temperatur (die gr˘ ne Betriebsanzeige leuchtet auf). Das Ger‡t heizt auf und die rote Betriebsanzeige leuchtet auf (die gr˘ ne Betriebsanzeige geht w‡hrend des Aufheizens aus). Bereiten Sie die Zutaten f˘ r Ihre gebackenen EiscremehÛrnchen zu. Daf˘ r kÛnnen Sie den Rezeptvorschlag nutzen. Das Ger‡t benÛtigt zum Aufheizen ca. 4ì 5 Minuten. Ist die gew˘ nschte Temperatur erreicht, leuchtet die gr˘ ne Betriebsanzeige auf. Tragen Sie einen EsslÛffel Teigmischung auf die Mitte des Backblechs auf. Legen Sie das obere Backblech vorsichtig auf den Teig, bis das Backger‡t f˘r Waffel fest schlie€t. “ ffnen Sie das Backger‡t f˘ r hÛrnchen nach 2 í 3 Minuten und ˘ berpr˘ fen Sie, ob das gebackene Waffel çbrauné genug ist. Die Backzeit f˘ r knusprig braune Waffel richtet sich nach der Dicke des verwendeten Teigs und Ihren persÛnlichen Vorlieben. Verwenden Sie ein nicht-metallisches Utensil (z. B. einen Holzspatel), um das gebackene Waffel herauszunehmen. Verwenden Sie keine scharfkantigen oder Kratzer verursachenden K˘ chenutensilien. Wenn Sie ein HÛrnchen zubereiten mÛchten, sollten Sie das hei€e Waffel direkt auf die beigef˘ gte Form st˘ lpen. Nachdem das HÛrnchen abgek˘ hlt ist, kÛnnen Sie es leicht von der Form nehmen. Ziehen Sie den Stecker des Backger‡ts f˘ r Waffel nach der Verwendung aus der Steckdose. Anmerkung: W‡hrend des Backvorgangs geht die gr˘ ne Bereitschafts-Betriebsleuchte zum Aufrechterhalten der korrekten Temperatur an und aus. Standardrezept 200 Gramm Wei€mehl 150 Gramm Butter 150 Gramm Feinzucker 2 kleine Eier ∏ TeelÛffel Zimt (optional) Die Butter langsam schmelzen lassen. Jetzt Mehl, Zucker und Eier zur geschmolzenen Butter hinzuf˘ gen und alles zu einem geschmeidigen Teig verr˘ hren. Pflege und Reinigung Achtung: Vor der Reinigung das Ger‡t stets ausschalten, den Netzstecker ziehen und es vollst‡ndig abk˘ hlen lassen. Lassen Sie keine Flecken eintrocknen. Reinigen Sie das Ger‡t und die Backfl‡chen so bald wie mÛglich nach der Benutzung. Die inneren Backfl‡chen kÛnnen mit einem feuchten Tuch und einem milden Sp˘ lmittel gereinigt werden. Wischen Sie das øu€ere des Geh‡uses mit einem weichen Tuch trocken. Verwenden Sie zum Reinigen des Ger‡ts und der Backfl‡chen keine Stahlwolle, Drahtb˘rsten, Scheuerschw‡mme oder andere harte Gegenst‡nde. Diese kÛnnen das Ger‡t und die Antihaft-Beschichtung verkratzen. TECHNICHE DATEN Typ-Nr.: TM-1957 Leistung: 1200W Versorgungsspannung: 220-240V~50Hz Abmessungen: Ma€e des Produkts: 255 x 205 x125 mm Nettogewicht: 1.55 kgHerzlichen Glückwunsch zum Kauf eines Gerätes aus dem TOMADO-Sortiment. Garantiebedingungen TOMADO gewährt 2 Jahre Garantie auf alle Fehler in Folge verborgener Mängel, die das Gerät für den normalen Gebrauch untauglich machen. Die Garantiefrist beginnt mit dem Kauf; bewahren Sie den Kaufbeleg deshalb sorgfältig auf. Innerhalb dieses Garantiezeitraumes werden eventuelle herstellungs- und/oder materialbedingte Fehler unentgeltlich durch uns behoben, sei es durch Reparatur, Auswechseln von Teilen oder Austausch des Geräts. Der Garantieschein muss zum Kaufzeitpunkt vom Verkäufer ausgefüllt werden. Reparaturen werden nur dann im Rahmen der Garantie ausgeführt, wenn (durch den ausgefüllten Garantieschein und den zugehörigen Kaufbeleg) nachgewiesen wird, dass die Garantieleistung innerhalb der Garantiefrist beansprucht wird. Die Garantie erlischt, wenn der Fehler durch Schäden aufgrund von Unfall, unsachgemäßer Verwendung bzw. Fahrlässigkeit (z. B. schlechte Reinigung) entstanden ist oder wenn Eingriffe oder Reparaturen nicht beim Kundendienst von TOMADO durchgeführt wurden (letzteres gilt nicht für eine Demontage, wie sie in der Bedienungsanleitung angegeben ist). Eine Garantieverpflichtung besteht außerdem nicht bei einem Anschluss an falsche Netzspannung, bei Nichtbefolgung der Bedienungsanleitung und bei normaler Abnutzung des Geräts. Ebenso wenig sind solche Schäden von der Garantie abgedeckt, die durch nicht rechtzeitiges Entkalken von Geräten entstehen und zwar unabhängig davon, welche Wassersorte verwendet wurde (insbesondere bei Dampfbügeleisen, Kaffeemaschinen und Wasserkochern). TOMADO übernimmt keine Haftung für Sach- oder Personenschäden in Folge eines Anschlusses des Geräts an Einrichtungen, die nicht den vor Ort geltenden Sicherheitsbestimmungen oder technischen Normen entsprechen (z. B. eine untaugliche Steckdose). Die Garantie berechtigt in keinem Fall zu Schadensersatzansprüchen. Weitergehende Schadensansprüche, unter anderem wegen Beschädigung, sind ausgeschlossen, sofern nicht zwingend gesetzlich vorgeschrieben. Andere als die oben genannten Garantiebedingungen werden von uns nicht angewandt. Kundendienst Informationen sind schriftlich (portofrei) unter der nachstehenden Adresse erhältlich: TOMADO Kundendienst Antwoordnummer 19016 1000 VC Amsterdam Niederlande Was tun, wenn das Gerät nicht funktioniert? Wenn Ihr Gerät Mängel aufweist, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler. Der Händler wird veranlassen, dass die Mängel so schnell wie möglich behoben werden. Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist Reparaturen sind auch außerhalb der Garantiefrist jederzeit möglich. Hierdurch fallen jedoch Kosten an.Aanwijzingen ter bescherming van het milieu Dit product mag aan het einde van zijn levensduur niet bij het normale huisafval worden gedeponeerd, maar dient bij een speciaal inzamelpunt voor het hergebruik van elektrische en elektronische apparaten te worden aangeboden. Het symbool op artikel, gebruiksaanwijzing en verpakking attendeert u hier op. De gebruikte grondstoffen zijn geschikt voor hergebruik. Met het hergebruik van gebruikte apparaten of grondstoffen levert u een belangrijke bijdrage voor de bescherming van ons milieu. Informeer bij uw lokale overheid naar het bedoelde inzamelpunt. Renseignements pour la protection de l÷environnement Ce produit ne devrait pas être mis dans les déchets ménager à la fin de son existence mais doit être remis à une point de ralliement pour des produits électroménager et électronique. Ce symbole sur article, mode d÷emploi et boite vous indique ce recyclage. Les matières de cet article sont appropriées pour recyclage. Par le recyclage des appareils ou de ses matières premières vous contribuez à la protection de notre environnement. Renseignez-vous auprès les autorités locales pour cet endroit de rassemblement. Guidelines for protection of the environment This appliance should not be put into the domestic garbage at the end of its useful life, but must be disposed of at a central point for recycling of electric and electronic domestic appliances. This symbol on appliance, instruction manual and packaging puts your attention to this important issue. The materials used in this appliance can be recycled. By recycling used domestic appliances you contribute an important push to the protection of our environment. Ask your local authorities for information regarding the point of recollection.. Umweltschutzhinweise Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden, sondern muss bei einer speziellen Sammelstelle für die Wiederverwertung von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden. Das Symbol auf dem Artikel, der Bedienungsanleitung und der Verpackung weist Sie darauf hin. Die verwendeten Grundstoffe sind für die Wiederverwertung geeignet. Mit der Wiederverwertung der gebrauchten Geräte und Grundstoffe leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Umweltschutz. Erkundigen Sie sich bitte bei den örtlichen Behörden nach der betreffenden Sammelstelle.
Notice-Facile