WS100 - Überwachungskamera i-onik - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts WS100 i-onik als PDF.

📄 59 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice i-onik WS100 - page 1
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE English EN Italiano IT

Laden Sie die Anleitung für Ihr Überwachungskamera kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch WS100 - i-onik und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. WS100 von der Marke i-onik.

BEDIENUNGSANLEITUNG WS100 i-onik

  • € 0,14/min. Bei Anrufen aus dem Mobilfunknetz kann der Preis abweichen. € 0,14/min. For calls from mobile phones, the price may vary.Weitere Informationen und Erklärungen zur Handhabung des Alarmsystems finden Sie unter www.i-onik.deFor more details and questions on how to operate the alarm kits, please go to www.i-onik.de2 3 Deutsch

Bitte stellen Sie sicher, dass alle folgenden Teile im Paket enthalten sind, bevor Sie das System installieren: A. Smart Panel B. Schlüsselanhänger-Fernbedienung C. 2x Tür-/Fenstersensor D. Bewegungsmelder (WS-100: 1x, WS-200: 2x) E. AC-Adapter für Smart Panel F. Doppelseitige Klebepads für Tür-/Fenstersensoren G. Schrauben und Dübel (3 Sets) H. Halterung für den Bewegungsmelder - Montageschablone - Kurzanleitung (Nur für WS-200: Automatischer Notrufnummernwähler, siehe Kurzanleitung WS-110)

2. Installieren der Batterien und Einschalten des Systems

Tür-/Fenstersensor Benötigt 2 AAA Batterien (nicht enthalten). Nehmen Sie die Batterieabdeckung ab, legen Sie neue Batterien ein und achten Sie dabei auf die Polung (Abb. 1). Setzen Sie dann die Abdeckung wieder ein. Smart Panel Benötigt 9 V Batterie (nicht enthalten) und einen AC-Adapter (enthalten). Das Smart Panel wird mit einem Demo-Schalter geliefert, der zeigt, ob das LCD-Display des in der Verpackung bendlichen Geräts funktioniert. Bevor Sie das Smart Panel einschalten, müssen Sie den Draht für den Schalter entfernen. Hierfür schrauben Sie bitte das Batteriefach auf und entfernen Sie die Abdeckung. Der Draht des Demo-Schalters bendet sich in der oberen rechten Ecke des Fachs (Abb. 3). Entfernen Sie den Draht (Abb. 4), er wird nicht mehr benötigt. Legen Sie eine neue 9 V Batterie ein und schließen Sie den AC-Adapter an das Smart Panel an (Abb. 5). Setzen Sie die Abde- ckung des Batteriefachs wieder ein und schrauben Sie diese fest. Der Adapter kann an eine Steckdo- se angeschlossen werden (Abb. 6). Bewegungsmelder Benötigt 9 V Batterie (nicht enthalten). Entfernen Sie die Abdeckung, legen Sie eine neue 9 V Batterie ein und achten Sie dabei auf die Polung (Abb. 2). Setzen Sie dann die Abdeckung wieder ein und schrauben Sie diese fest. 9 V Batterie

Im ARM-Modus setzt bei Auslösung des Systems der Alarm des Smart Panels ein und die rote LED blinkt.

Im ALERT-Modus erklingt bei Entdeckung eines Eindringlings der Ton des Smart Panels und die grüne LED blinkt.

Im HOME-Modus kann das System in verschiedenen Bereichen sowohl im ARM- wie im ALERT-Modus laufen. Das System wird mit Standardeinstellungen geliefert und kann dadurch direkt nach dem Öffnen der Verpackung in Betrieb genommen werden. Die Einstellungen können jedoch an individuelle Anforderungen angepasst werden.

4. Einstellen Ihrer PIN

Um Ihre neue 4-Ziffern-PIN zu programmieren, stellen sie bitte bevor Sie fortfahren sicher, dass sich das Gerät im Standby-Modus bendet. So überprüfen Sie, ob sich das Gerät im Standby-Modus bendet: Geben Sie die Standard-PIN ein und drücken Sie dann . Das Symbol ‘ ’ verschwindet vom Display. Schritt 1: Geben Sie die Standard-PIN ein und drücken Sie dann . Das Symbol ‘ ’ verschwindet vom Display. Schritt 2: Drücken Sie dann , um die neue PIN einzustellen. Schritt 3: Geben Sie dann Ihre neue 4-Ziffern-PIN ein und drücken Sie . Schritt 4: Geben Sie Ihre 4-Ziffern-PIN erneut ein und drücken Sie

um diese zu bestätigen.

5. Anmelden der Fernbedienung

Bitte beachten: Bevor die mitgelieferte Schlüsselanhänger-Fernbedienung benutzt werden kann, muss diese zunächst wie folgt angemeldet (dem System hinzugefügt) werden: Stellen sie bitte bevor Sie fortfahren sicher, dass sich das Gerät im Standby-Modus bendet.4 5 Schritt 1: Geben Sie Ihre 4-Ziffern-PIN (oder Standard-PIN ) ein und drücken Sie . Das Symbol ‘ ’ verschwindet vom Display. Schritt 2: Drücken Sie dann , um in den Anmelde-Modus für die Fernbedienung zu gelangen. Schritt 3: Drücken Sie dann irgendeine Taste der Fernbedienung, um diese im System anzumelden. Schritt 4: Drücken Sie , um die Anmeldung abzuschließen.

6. Betrieb im ARM-Modus

Stellen sie bitte bevor Sie fortfahren sicher, dass sich das Gerät im Standby-Modus bendet.

6.1 Setzen Sie die Alarmanlage in Betrieb

- Smart Panel Geben Sie Ihre 4-Ziffern-PIN (oder Standard-PIN ) ein und drücken Sie daraufhin , um den ARM-Modus zu aktivieren. - Fernbedienung Um den ARM-Modus zu aktivieren, betätigen sie die entsprechende Taste auf der Fernbedienung, Die standardmäßige Ausgangsverzögerung beträgt 15 Sekunden, bevor die Anlage eingeschaltet wird. Dies wird mittels eines visuellen Countdowns angezeigt.

6.2 Abstellen der Alarmanlage

Geben Sie Ihre 4-Ziffern-PIN (oder Standard-Pin ) ein, gefolgt von , um die Anlage abzustellen. - Fernbedienung Um den Modus zu verlassen, drücken Sie die entsprechende Taste auf der Fernbedienung. Die standardmäßige Einstiegsverzögerung beträgt 30 Sekunden, bevor die Sirene aktiviert wird. Dies wird durch einen visuellen Countdown angezeigt.

7. Betrieb im ALERT-Modus

Stellen sie bitte bevor Sie fortfahren sicher, dass sich das Gerät im Standby-Modus bendet.

7.1 Wechsel in den ALERT-Modus

- Smart Panel Geben Sie Ihre 4-Ziffern-PIN (oder Standard-PIN ) ein, gefolgt von , und drücken Sie um den ALERT-Modus zu aktivieren. - Fernbedienung Um den Modus zu aktivieren, drücken Sie bitte die entsprechende Taste auf der Fernbedienung.

7.2 ALERT-Modus verlassen

Geben Sie Ihre4-Ziffern-PIN (oder Standard-PIN ) ein, gefolgt von , um den ALERT-Modus zu verlassen. - Fernbedienung Um den Modus zu verlassen, drücken Sie die entsprechende Taste auf der Fernbedienung.

8. Den akustischen Countdown stummschalten

Wenn das Smart Panel eingeschaltet ist, kann der akustische Countdown (Beeper) stummgeschaltet werden, indem während des Countdowns die MUTE-Taste gedrückt wird. Um den akustischen Count- down (Beeper) zu reaktivieren, muss die MUTE-Taste erneut gedrückt werden.

  • € 0,14/min. Bei Anrufen aus dem Mobilfunknetz kann der Preis abweichen. € 0,14/min. For calls from mobile phones, the price may vary. Deutsch2 3

1.1 Allgemeine Übersicht

VORSICHT! Die 9V Batterie im Smart Panel ist ausschließlich als Back-up gedacht, die Anlage sollte immer mit Strom (über den AC Adapter) betrieben werden. Es kann Probleme beim Ausschalten der ALARM Einstellung des Smart Panels geben, wenn dieses ausschließlich von der Back-up Batterie betrieben wird. Dies ist kein Fehler und das Problem kann be- hoben werden, indem man eine neue 9V Batterie verwendet und Strom über den AC Adapter zuführt. WICHTIG! Wegen des starken Signals der Alarmanlage, empfehlen wir Ihnen, die Einstellungen des Haussicherheitscodes (wird in Abschnitt 4.3 erklärt) zu ändern, wenn Sie vermuten, dass einer Ihrer Nachbarn die gleiche Art Alarmanlage verwendet. Beschränkungen der Alarmanlage Auch die modernste Alarmanlage kann keinen 100%igen Schutz gegen Einbrecher oder Umweltein- üsse bieten. Bei allen Alarmanlagen besteht die Möglichkeit, dass sie aus verschiedenen Gründen nicht ausgelöst werden. Bitte beachten Sie, dass Probleme mit Ihrem System auftreten können, wenn:

  • die Sirene sich nicht in Hörweite oder in einem entfernten Teil des Gebäudes bendet.
  • die Sensoren sich hinter Türen oder anderen Hindernissen benden.
  • Einbrecher sich durch einen nicht geschützten Bereich Zugang verschaffen (an dem sich keine Sensoren benden).
  • Einbrecher die technischen Möglichkeiten haben, das gesamte oder Teile des Systems zu umgehen, außer Betrieb zu setzen oder die Verbindung zu unterbrechen.
  • die Stromzufuhr zu den Sensoren nicht ausreichend oder unterbrochen ist.
  • die Sensoren sich in einem ungeeigneten Bereich benden, z.B. zu nah an einer Wärmequelle. Unzureichende Wartung ist die häugste Ursache dafür, dass eine Alarmanlage versagt. Testen Sie Ihr Alarmsystem daher mindestens einmal pro Woche, um sicherzustellen, dass die Sensoren und Sirene(n) richtig funktionieren. Obwohl der Besitz einer Alarmanlage die Versicherungsprämien reduzieren kann, ist eine Alarmanlage kein Ersatz für eine Versiche- rung. WARNUNG: Alarmanlagen können den Verlust von Eigentum oder eines Lebens nicht ersetzen.

1.2 Vorstellung des Systems

Das drahtlose Sicherheitssystem WS-200 ist ein qualitativ hochwertiges Sicherheitssystem, das über eine Anzahl einfach zu bedienender Funktionen verfügt. Das System wird mit einem Smart Panel kontrolliert, das Informationen von drahtlosen Sensoren erhält, die sich an den Zugängen zu Ihrem Haus oder Büro benden. Wenn das Smart Panel ein Sicherheitsrisiko feststellt, fangen die Leuchten an zu blinken und es ertönt eine oder mehrere Sirenen. Informationen dazu, wie Sie das System richtig installieren und betreiben, nden Sie in dieser Gebrauchsanweisung.

1.3 Zubehör, das mit dem System geliefert wird

Bitte überprüfen Sie, dass folgendes Zubehör in der Verpackung enthalten ist, bevor Sie das System installieren: A. Smart Panel B. Fernbedienung als Schlüsselanhänger C. Tür-/Fenstersensoren D. Bewegungsmelder E. AC Adapter für das Smart Panel F. Doppelseitige Klebestreifen für die Tür-/Fenstersensoren G. Schrauben, Dübel, nicht manipulierbarer Magnet und doppelseitige Klebestreifen für das Smart Panel H. Halterung für Bewegungsmelder

I. Automatische Wählvorrichtung

1.4 Vorstellung des Smart Panels

LCD Bildschirm: Tastenfeld: Funktionstasten: Zahlentasten: Andere: 9V DC Zugang Für AC/DC Adapter Lautstärke Sirene 120 dB Batteriefach Für 9V Alkali Batterien (Backup) 4x Stiftleiste, 4x Steckbrücke Für die Einstellung des Haussicherheitscodes 8x Stiftleiste, 1x Steckbrücke Für die Zonencode Einstellungen “RESET” Knopf Wenn Sie die 4-stellige PIN vergessen haben, drücken Sie den “RESET” Knopf, der sich im Batteriefach bendet und geben Sie die werkseingestellte PIN “1 2 3 4” gefolgt von ein, um die Werkseinstellungen wieder herzustellen.4 5

1.5 Vorstellung der Smart Panel, Alarmtöne und der Hintergrundbeleuchtung

  • Befestigen Sie die Schablone an der Position, an der Sie das Smart Panel anbringen möchten mit Klebeband an der Wand.
  • Markieren Sie die Bohrlöcher für die Dübel und Befestigungsschrauben und die Position des mani- pulationssicheren Magneten auf der Wand.
  • Bohren Sie die Löcher, stecken Sie die Dübel hinein und legen Sie die Schrauben für das Smart Panel bereit.
  • Sorgen Sie dafür, dass die Oberäche für den manipulationssicheren Magneten sauber ist.
  • Entfernen Sie eine Lage des Schutzlms auf dem doppelseitigen Klebeband und kleben Sie dieses auf den Magneten.
  • Entfernen Sie den zweiten Schutzlm und drücken Sie den Magneten fest auf die markierte Fläche.
  • Befestigen Sie das Smart Panel an der Wand.
  • Wenn das Smart Panel eingeschaltet ist, kann das System eingeschaltet werden. Das manipulations- sichere System ist eingeschaltet, wenn das Smart Panel in den HOME, ALERT oder ARM Modus geschaltet ist.

2.2 Smart Panel starten

Bemerkung: Das Smart Panel ist mit einem Demonstrationsschalter ausgestattet, der zeigt, dass das LCD Display funktioniert, während sich das Gerät in der Verpackung bendet. Bevor das Smart Panel eingeschaltet wird, muss der Draht für diesen Schalter wie unten beschrieben (Siehe Abb. 1 + 2) entfernt werden:

  • Schrauben Sie das Batteriefach auf und entfernen Sie die Abdeckung.
  • Entfernen Sie den LED Demo-Anschluss, wenn vorhanden (Abb. 2).
  • Legen Sie eine neue Back-up Batterie ein (beachten Sie die Pole) und stecken Sie den AC-Adapter in das Smart Panel (Abb. 3).
  • Befestigen Sie die Abdeckung wieder mit den Schrauben und stecken Sie den AC-Adapter in eine Steckdose. (Abb. 4).

Smart Panel verfügt über einen eingebauten manipulationssicheren Schalter, der verhindert, dass das System durch einen Einbrecher ausgeschaltet wird. Wenn Sie das Smart Panel an der Wand anbringen, schalten Sie es bitte in den Standby Modus, um zu verhindern, dass der Alarm ertönt.

2.1.1 Ort für das Smart Panel und den manipulationssicheren

Schalter bestimmen Bestimmen Sie den Ort für das Smart Panel. Achten Sie darauf, dass es sich um einen Ort handelt, der folgende Voraussetzungen erfüllt: - in der Nähe einer Steckdose gelegen - leicht zugänglich - von Türen und Fenstern, die leicht von einem Einbrecher zu erreichen sind, entfernt - weit genug entfernt von extremen Wärmequellen (Heizungen, Ofen, Herd usw.) und großen Metallgeräten, die die drahtlosen Verbindung beeinträchtigen können.

2.1.2 Wandbefestigung des Smart Panels und manipulationssicheren

  • Schneiden Sie als erstes die Montageschablone für das Smart Panel zusammen mit der für den manipulationssicheren Schalter (siehe unten) vorgesehenen Fläche aus. Betriebs- modus Zustand Alarmton und Hintergrundbeleuchtung 1 ARM Zone unter ARM Modus ausgelöst Dauer des Alarms: Zwischen 1-6 Minuten einstellbar (Sirene). Grundeinstellung ist 1 Minute. Das Smart Panel blinkt alle 1,5 Sekunden rot auf, wobei die ausgelöste Zone angezeigt wird (zum Ausschalten geben Sie die 4-stellige PIN ein und drücken Sie

Alarm in ARM Status einge- stellt Keine Sirene: Smart Panel blinkt alle 5 Sekunden rot auf, um abschreckend auf einen Einbrecher zu wirken (im Gegensatz zum schnellen und dauerndem roten Blinken, wenn ein Ein- bruch stattndet). 2 HOME Zone unter ARM Modus ausgelöst Dauer des Alarms: Zwischen 1-6 Minuten einstellbar (Sirene). Grundeinstellung ist 1 Minute. Das Smart Panel blinkt alle 1,5 Sekunden rot auf, wobei die ausgelöste Zone angezeigt wird (zum Ausschalten geben Sie die 4-stellige PIN ein und drücken Sie

Zone unter ALERT Modus ausgelöst Alarmton: Glockenspiel (ding - dong) Smart Panel: Blinkt alle 1,5 Sekunden grün auf, wobei die ausgelöste Zone angezeigt wird (drücken Sie

um das Blinken auszuschalten). 3 ALERT Zone unter ALERT Modus ausgelöst Alarmton: Glockenspiel (ding - dong) Smart Panel: Blinkt alle 1,5 Sekunden grün auf, wobei die ausgelöste Zone angezeigt wird (drücken Sie

um das Blinken auszuschalten). 4 STANDBY Geräuschlos Smart Panel: die gelbe Hintergrundbeleuchtung bleibt nach dem Schalten in den STANDBY Modus 10 Sekunden lang AN. Mount tamperproof magnet here 84mm 62mm 43mm 16mm Schritt Beschreibung Bemerkung 1 Legen Sie die 9V Back-up Alkali Batterie ein. Ein Alarmton ertönt und die Hintergrundbeleuchtung blinkt innerhalb 1 Sekunde (Gelb→Rot→Grün→Gelb) Auf dem Smart Panel ist folgende Anzeige zu sehen: Das Smart Panel schaltet in den „STANDBY“ Modus, nachdem die automatische Selbstüberprüfung abgeschlossen wurde und erscheint auf dem LCD Bildschirm. Geben Sie die Standard PIN „1234“ ein. Abb. 1 (WS-101) Abb. 3 (WS-101) Abb. 4 (WS-101) Abb. 2 (WS-101) 9V Batterie WS-101 WS-102 WS-1036 7 2 Der Batteriestand ist niedrig. Stecken Sie den AC Adapter in den Stecker auf der Rückseite des Smart Panels. Die Stromzufuhr muss immer über die Steckdose erfolgen. Die 9V Batterie ist ausschließlich als Back- up Stromzufuhr geeignet, wenn die Stromzufuhr unterbrochen wird. Das Batteriesymbol zeigt den Stromzustand an: Voll - Hoch - Mittel - Niedrig - Das Batteriesymbol zeigt, dass die Stromzufuhr ausgesteckt oder unterbrochen ist. Die 9V Batterie fungiert nur als BACK-UP und das Symbol , zeigt einen niedrigen Batteriestand an. Die LCD Hinter- grundbeleuchtung blinkt 30 Sekunden lang GELB und blinkt bis die Batterie ersetzt oder die Stromzufuhr (mit dem AC-Adapter) wieder hergestellt ist. AC Adapter Symbol Wenn der AC-Adapter mit dem Smart Panel und einer Steck- dose verbunden ist, erscheint das AC Symbol. Die Hinter- grundbeleuchtung ist 10 Sekunden „AN“ während der AC- Adapter mit der Stromzufuhr verbunden wird.

2.3 Das Batterie- und AC Adapter Symbol

3.2 Übertragung eines Notfall (Panik) Alarms

3.2.1 Aktivierung des Panik Alarms

Das gleichzeitige Drücken der Knöpfe & auf dem Tastenfeld oder der Fernbedienung überträgt sofort ein Alarmsignal zum Smart Panel, aktiviert die Sirene und überträgt ein Alarmsignal auf alle gewählten Responsegeräte (automatischer Notrufnummernwähler + Auβensirene), um Notfallunter- stützung anzufragen. Den Panik-Alarm ausschalten Auf dem Smart Panel: Geben Sie Ihre 4-stellige PIN gefolgt von ein, um den Panik Alarm auszuschalten. Auf der Fernbedienung: Drücken Sie um den Panik-Alarm auszuschalten.

3.2.2 Den Panik-Alarm auslösen, ohne die Sirene zu aktivieren

Wenn Sie dazu gezwungen werden, das System auszuschalten, geben Sie das Nötigungs-Passwort ein, um die Sirene auszuschalten. Das Smart Panel überträgt dann ein lautloses Alarmsignal auf alle gewählten Responsegeräte (automatischer Notrufnummernwähler + Auβensirene), um Notfallunterstützung anzufragen. Nötigungs-Passwort: Geben Sie die Standard 4-stellige PIN +

ODER Geben Sie Ihre persönliche 4-stellige PIN+

3.3 Verschiedene Modi einstellen

Das System verfügt über 4 verschiedene Modi (STANDBY, ARM, ALERT und HOME), um den individu- ellen Ansprüchen zu entsprechen. Diese Modi können folgendermaßen eingestellt werden:

Wenn sich das Smart Panel im STANDBY Modus bendet, kann der Modus ausgewählt werden.

Wenn sich das Gerät im ARM Modus bendet, ertönt die Smart Panel Sirene und das Smart Panel blinkt alle 1,5 Sekunden rot, wenn das System ausgelöst wird. ARM Modus Standardeinstellung: Sensor Zone Status (MODUS) Tür-/Fenstersensor 1 ARM Tür-/Fenstersensor 2 ARM Bewegungsmelder 8 ARM

3.1 Einstellen Ihrer neuen 4-stelligen PIN

Das drahtlose i.onik

Smart Panel ist mit der Standard PIN „1234“ ausgestattet. Sie können stattdes- sen Ihre eigene persönliche PIN eingeben oder Sie können Ihre persönliche PIN wie folgt ändern: Tasten Beschreibung Bemerkung 1 (1234/ 4-stelli- ge PIN)

Das Gerät muss sich im STANDBY Modus ben- den, bevor Sie Ihre neue 4-stellige PIN program- mieren können. Um sicher zu stellen, dass sich das Gerät im STANDBY Modus bendet: - Geben Sie die Standard PIN „1 2 3 4“ ein - Drücken Sie - Das Smart Panel zeigt folgendes Symbol, wenn Sie sich im STANDBY Modus benden: (Ein Ton gibt an, dass Sie eine gültige PIN eingegeben haben, drei Töne geben an, dass Sie eine ungültige Handlung ausgeführt haben). 2 (1234/ 4-stelli- ge PIN)

Geben Sie die Standard PIN „1234“ ODER Ihre neue 4-stellige PIN ein gefolgt von ein. Auf dem Smart Panel ist folgendes zu sehen:

Drücken Sie gefolgt von

- Drücken Sie dann „1“ um die neue PIN einzustellen. - Auf dem Smart Panel ist folgendes zu sehen: 4 Neue 4-stelli- ge PIN

Geben Sie die neue 4-stellige PIN gefolgt durch ein. - Auf dem LCD Bildschirm leuchtet „1“ auf. - Geben Sie die neue 4-stellige PIN ein. - Drücken Sie , um die Eingabe zu bestätigen. 5 Neue 4-stelli- ge PIN

Geben Sie Ihre neue PIN gefolgt durch zur endgültigen Bestätigung nochmals ein. - Auf dem LCD Bildschirm leuchtet „2“ auf. - Geben Sie die 4-stellige PIN nochmals ein. - Drücken Sie zur endgültigen Bestätigung. (Ein Ton gibt an, dass Sie eine gültige PIN einge- geben haben, zwei Töne geben an, dass Sie eine ungültige Handlung ausgeführt haben). Tasten Beschreibung Bemerkung 1 (1234/ 4-stelli- ge PIN)

Das Gerät muss sich im STANDBY Modus benden, bevor Sie auf ARM Modus umschalten können. Um sicher zu stellen, dass sich das Gerät im STANDBY Modus bendet: - Geben Sie die Standard PIN „1 2 3 4“ ein - Drücken Sie - Das Smart Panel zeigt folgendes Symbol, wenn Sie sich im STANDBY Modus benden: (Ein Ton gibt an, dass Sie eine gültige PIN eingegeben haben, drei Töne geben an, dass Sie eine ungültige Handlung ausgeführt haben).8 9 A. Einstellung der Verzögerung beim Verlassen des Hauses Die Standardeinstellung des Smart Panels erlaubt dem Nutzer 20 Sekunden, um das Haus zu verlassen, bevor die Alarmanlage aktiv wird. Diese Verzögerung kann folgendermaßen auf 10 bis 60 Sekunden eingestellt werden: B. Einstellung der Verzögerung beim Betreten des Hauses Die Standardeinstellung des Smart Panels erlaubt dem Nutzer 30 Sekunden, um das Haus zu betreten und den Alarm auszuschalten, bevor dieser ausgelöst wird. Diese Verzögerung kann folgendermaßen auf 10 bis 60 Sekunden eingestellt werden: C. Einstellen der Alarmdauer Laut Standardeinstellung des Smart Panels ertönt der Alarm 1 Minute lang, wenn er ausgelöst wird. Aber die Dauer des Alarms kann auf bis zu 6 Minuten verlängert werden: D. Hörbaren Countdown ausschalten Wenn das Smart Panel auf ARMED gestellt ist, kann der hörbare Countdown (Beeper) ausgeschaltet werden, indem man die MUTE Taste während des Countdowns drückt. Drücken Sie die MUTE Taste erneut, um den hörbaren Countdown (Beeper) wieder zu aktivieren. Tasten Beschreibung Bemerkung 1 (1234/ 4-stelli- ge PIN)

Das Gerät muss sich im STANDBY Modus benden, bevor Sie die Ausgangs- verzögerung einstellen können. Um sicher zu stellen, dass sich das Gerät im STANDBY Modus bendet: - Geben Sie die Standard PIN „1 2 3 4“ ein - Drücken Sie - Das Smart Panel zeigt folgendes Symbol, wenn Sie sich im STANDBY Modus benden: (Ein Ton gibt an, dass Sie eine gültige PIN eingegeben haben, drei Töne geben an, dass Sie eine ungültige Handlung ausgeführt haben). 2 (1234/ 4-stelli- ge PIN)

Geben Sie die Standard PIN „1 2 3 4“ ODER Ihre neue 4-stellige PIN gefolgt durch ein. Auf dem Smart Panel ist folgendes zu sehen:

Drücken Sie ge- folgt von (sooft wie erforderlich), um die neue Ausgangsverzögerung einzustellen. - Wenn zum ersten Mal gedrückt wird, dann leuch- tet auf dem Smart Panel die Zahl auf, die momentan als Ausgangsverzögerung eingestellt ist (die Grund- einstellung beträgt 20 Sekunden). - Jedes Mal, wenn Sie drücken, wird die Verzöge- rung um 10 Sekunden innerhalb des Zeitraums von 10 bis 60 Sekunden verlängert . - Die Verzögerungszeit blinkt auf dem LCD-Schirm, bis die Einstellung beendet ist.

Drücken Sie , um den Vorgang zu beenden. Bestätigen Sie die Einstellung und schalten Sie das Smart Panel wieder auf STANDBY, indem Sie drücken. Tasten Beschreibung Bemerkung 1 (1234/ 4-stelli- ge PIN)

Das Gerät muss sich im STANDBY Modus benden, bevor Sie die Dauer des Alarms einstellen können. Um sicher zu stellen, dass sich das Gerät im STANDBY Modus bendet: - Geben Sie die Standard PIN „1 2 3 4“ ein - Drücken Sie - Das Smart Panel zeigt folgendes Symbol, wenn Sie sich im STANDBY Modus benden: (Ein Ton gibt an, dass Sie eine gültige PIN eingegeben haben, drei Töne geben an, dass Sie eine ungültige Handlung ausgeführt haben). 2 (1234/ 4-stelli- ge PIN)

Geben Sie die Standard PIN „1 2 3 4“ ODER Ihre neue 4-stellige PIN gefolgt durch ein. Auf dem Smart Panel ist folgendes zu sehen:

Drücken Sie gefolgt von (sooft wie erfor- derlich), um die neue Dauer des Alarms ein- zustellen. - Wenn zum ersten Mal gedrückt wird, dann leuch- tet auf dem Smart Panel die Anzahl der Minuten auf, die momentan als Dauer des Alarms eingestellt ist (die Grundeinstellung beträgt 1 Minute). - Jedes Mal wenn Sie drücken wird die Dauer des Alarms um eine weitere Minute, bis zu einem Maxi- mum von 6 Minuten, verlängert. - Das Symbol für die Alarmdauer blinkt auf dem LCD- Bildschirm, bis die Einstellung beendet ist.

Drücken Sie , um den Vorgang zu beenden. Bestätigen Sie die Einstellung und schalten Sie das Smart Panel wieder auf STANDBY, indem Sie drücken. 2 (1234/ 4-stelli- ge PIN)

Geben Sie die Standard PIN „1 2 3 4“ ODER Ihre neue 4-stellige PIN gefolgt durch ein. Auf dem Smart Panel ist folgendes zu sehen:

Drücken Sie ge- folgt von (sooft wie erforderlich), um die neue Eingangsverzögerung einzustellen. - Wenn zum ersten Mal gedrückt wird, dann leuch- tet auf dem Smart Panel die Anzahl der Sekunden auf, die momentan als Eingangsverzögerung einge- stellt ist (die Grundeinstellung beträgt 30 Sekunden). - Jedes Mal, wenn Sie drücken, wird die Verzöge- rung um 10 Sekunden innerhalb des Zeitraums von 10 bis 60 Sekunden verlängert. - Die Verzögerungszeit blinkt auf dem LCD-Schirm, bis die Einstellung beendet ist.

Drücken Sie um den Vorgang zu beenden. Bestätigen Sie die Einstellung und schalten Sie das Smart Panel wieder auf STANDBY, indem Sie drücken. Tasten Beschreibung Bemerkung 1 (1234/ 4-stelli- ge PIN)

Das Gerät muss sich im STANDBY Modus benden, bevor Sie die Eingangs- verzögerung einstellen können. Um sicher zu stellen, dass sich das Gerät im STANDBY Modus bendet: - Geben Sie die Standard PIN „1 2 3 4“ ein - Drücken Sie - Das Smart Panel zeigt folgendes Symbol, wenn Sie sich im STANDBY Modus benden: (Ein Ton gibt an, dass Sie eine gültige PIN eingegeben haben, drei Töne geben an, dass Sie eine ungültige Handlung ausgeführt haben).10 11 E. Einschalten des Systems Mittels Schlüsselanhänger Fernbedienung: Drücken Sie , um das System einzuschalten (ARM). Mittels Smart Panel: Stellen Sie zunächst sicher, dass das Smart Panel sich im STANDBY Modus bendet, dann schalten Sie das System folgendermaβen ein: Wenn sich das System im ARM Modus bendet, blinkt das Smart Panel alle 5 Sekunden rot, um potentielle Einbrecher abzuschrecken. Sollte jedoch ein Einbrecher entdeckt werden, dann blinkt das Panel schnell und dauernd rot. Wenn ein Einbruch stattgefunden hat (Zone unter ARM ausgelöst), ertönt der Alarm und das Smart Panel blinkt alle 5 Sekunden rot, wobei die ausgelöste Zone angezeigt wird. Nachdem das System erstmalig ausgelöst wurde, ertönt der Alarm sofort und ohne Verzögerung wieder, wenn weitere Sensoren ausgelöst werden. F. System deaktivieren

  • Mittels Smart Panel: Geben Sie Ihre 4-stellige PIN gefolgt durch ein, um das System zu deaktivieren.
  • Mittels Schlüsselanhänger Fernbedienung: Drücken Sie um das System zu deaktivieren. G. Einstellen der Zonen Programmieren Sie alle Zonen im ARM Modus:

Im Alert Modus ertönt das Glockenspiel des Smart Panels und das Smart Panel blinkt alle 1,5 Sekunden grün auf, wobei die ausgelöste Zone angezeigt wird, wenn das System einen Besucher in der geschützten Zone entdeckt. Grundeinstellungen des ALERT Modus: A. In den ALERT Modus einschalten

  • Mittels Schlüsselanhänger Fernbedienung: Drücken Sie , um das System zu aktivieren. H. Auslöser im ARM Modus Beispiel: Auslöser Zone 1 Tasten Beschreibung Bemerkung 1 (1234/ 4-stelli- ge PIN)

Das Gerät muss sich im STANDBY Modus benden, bevor Sie den ARM Modus einstellen können. Um sicher zu stellen, dass sich das Gerät im STANDBY Modus bendet: - Geben Sie die Standard PIN „1 2 3 4“ ein - Drücken Sie - Das Smart Panel zeigt folgendes Symbol, wenn Sie sich im STANDBY Modus benden: (Ein Ton gibt an, dass Sie eine gültige PIN eingegeben haben, drei Töne geben an, dass Sie eine ungültige Handlung ausgeführt haben). 2 (1234/ 4-stelli- ge PIN)

Geben Sie die 4-stellige PIN ein, drücken Sie und für den ARM Modus. Verzögerung: bis zu 15 Sekunden - Es besteht eine 15 Sekunden lange Verzögerung mit sichtbarem und hörbarem Countdown, bis das System eingeschaltet ist. (Drücken Sie MUTE, um diesen Countdown zu deaktivieren) - Sobald die Zone aktiviert ist, erscheint eine Zahl, wie in der Darstellung abgebildet: - Das System wird nach 15 Sekunden in den ARM Modus geschaltet. Tasten Beschreibung Bemerkung 1 (1234/ 4-stelli- ge PIN)

Das Gerät muss sich im STANDBY Modus benden, bevor Sie den ARM Modus einstellen können. Um sicher zu stellen, dass sich das Gerät im STANDBY Modus bendet: - Geben Sie die Standard PIN „1 2 3 4“ ein - Drücken Sie - Das Smart Panel zeigt folgendes Symbol, wenn Sie sich im STANDBY Modus benden: (Ein Ton gibt an, dass Sie eine gültige PIN eingegeben haben, drei Töne geben an, dass Sie eine ungültige Handlung ausgeführt haben). 2 (1234/ 4-stelli- ge PIN)

Geben Sie die Standard PIN „1 2 3 4“ ODER Ihre neue 4-stellige PIN gefolgt durch ein. Auf dem Smart Panel ist folgendes zu sehen:

Drücken Sie ge- folgt von (sooft wie erforderlich), um die neue Ausgangsverzögerung einzustellen. - Wechseln Sie zwischen 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, um jede Zone EIN oder AUS zu schalten - Wenn keine Zahl erscheint, ist die Zone ausgeschaltet. - Auf dem Smart Panel ist folgendes zu sehen:

Drücken Sie um den Vorgang zu beenden. Bestätigen Sie die Einstellung und schalten Sie das Smart Panel wieder auf STANDBY, indem Sie drücken. Schritt Beschreibung Bemerkung 1 Im ARM Modus Auf dem Smart Panel ist folgendes zu sehen: 2 System auslösen Ein Ton gibt an, dass das System ausgelöst ist. 3 Eingangsverzögerung 30 Sekunden Es bestehen 30 Sekunden Eingangsverzögerung mit visuel- lem Countdown, um das System zu deaktivieren. Sobald ein Einbruch stattgefunden hat (Zone in ARM Modus ausgelöst), ertönt der Alarm 1 Minute lang und das Smart Panel blinkt alle 1,5 Sekunden rot auf, wobei die ausgelös- te Zone angezeigt wird, bis das System deaktiviert wird. Geben Sie Ihre 4-stellige PIN ein oder drücken Sie auf der Fernbedienung, um das System zu deaktivieren. 4 Gehen Sie zurück in den ARM Modus, nachdem der Alarm ausgelöst wurde Nachdem das System erstmalig ausgelöst wurde, ertönt der Alarm sofort und ohne Verzögerung wieder, wenn weitere Sensoren ausgelöst werden. Sensor Zone Status (MODUS) Tür-/Fenstersensor 1 ALERT Tür-/Fenstersensor 2 ALERT Bewegungsmelder 8 ALERT12 13

  • Mittels Smart Panel: Stellen Sie zunächst sicher, dass sich das Smart Panel im STANDBY Modus bendet und schalten Sie dann folgendermaßen in den ALERT Modus:

Das System ist mit Grundeinstellungen ausgestattet, wodurch es betriebsbereit ist, sobald Sie die Verpackung öffnen. Die Einstellungen können Ihren Ansprüchen entsprechend individuell eingestellt werden. Mit dem HOME Modus kann das System in verschiedenen Zonen sowohl im ARM und auch ALERT Modus arbeiten. Grundeinstellungen des HOME Modus: A. In den HOME Modus einloggen

  • Mittels Schlüsselanhänger Fernbedienung: Drücken Sie , um zu den HOME Modus zu aktivieren.
  • Mittels Smart Panel: Stellen Sie zunächst sicher, dass sich das Smart Panel im STANDBY Modus bendet und loggen Sie dann folgendermaßen in den HOME Modus: B. HOME Modus verlassen
  • Mittels Smart Panel: Geben Sie Ihre 4-stellige PIN gefolgt von ein, um den HOME Modus zu verlassen.
  • Mittels Schlüsselanhänger Fernbedienung: Drücken Sie , um HOME Modus zu verlassen. C. Einstellen der Zonen Programmieren Sie jede Zone im HOME Modus: B. ALERT Modus verlassen
  • Mittels Smart Panel: Geben Sie Ihre 4-stellige PIN gefolgt von , um dem ALERT Modus zu verlassen.
  • Mittels Schlüsselanhänger Fernbedienung: Drücken Sie , um ALERT Modus zu verlassen. C. Einstellung der Zonen Programmieren Sie jede Zone im ALERT Modus: Tasten Beschreibung Bemerkung 1 (1234/ 4-stelli- ge PIN)

Das Gerät muss sich im STANDBY Modus benden, bevor Sie den ALERT Modus einstellen können. Um sicher zu stellen, dass sich das Gerät im STANDBY Modus bendet: - Geben Sie die Standard PIN „1 2 3 4“ ein - Drücken Sie - Das Smart Panel zeigt folgendes Symbol, wenn Sie sich im STANDBY Modus benden: (Ein Ton gibt an, dass Sie eine gültige PIN eingegeben haben, drei Töne geben an, dass Sie eine ungültige Handlung ausgeführt haben). 2 (1234/ 4-stelli- ge PIN)

Geben Sie die PIN ein, drücken Sie und um in den ALERT Modus zu gelangen. - Das System schaltet jetzt in den ALERT Modus. - Wenn die Zone aktiviert ist, wird eine Nummer, wie in der Abbildung dargestellt angezeigt: Tasten Beschreibung Bemerkung 1 (1234/ 4-stelli- ge PIN)

Das Gerät muss sich im STANDBY Modus benden, bevor Sie den ALERT Modus einstellen können Sie müssen im STANDBY Modus sein. Um sicher zu stellen, dass sich das Gerät im STANDBY Modus bendet: - Geben Sie die Standard PIN „1 2 3 4“ ein - Drücken Sie - Das Smart Panel zeigt folgendes Symbol, wenn Sie sich im STANDBY Modus benden: (Ein Ton gibt an, dass Sie eine gültige PIN eingegeben haben, drei Töne geben an, dass Sie eine ungültige Handlung ausgeführt haben). 2 4-stelli- ge PIN

Geben Sie die Standard PIN „1 2 3 4“ ODER Ihre neue 4-stellige PIN gefolgt durch ein. Auf dem Smart Panel ist folgendes zu sehen: (Ein Ton gibt an, dass Sie eine gültige PIN eingegeben haben, drei Töne geben an, dass Sie eine ungültige Handlung ausgeführt haben).

Drücken Sie gefolgt von , um den ALERT Modus einzustellen. Wechseln Sie zwischen 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, um jede Zone EIN oder AUS zu schalten - Wenn keine Zahl erscheint, ist die Zone ausgeschaltet Auf dem Smart Panel ist folgendes zu sehen:

um den Vorgang zu beenden. Bestätigen Sie die Einstellung und schalten Sie das Smart Panel wieder auf STANDBY, indem Sie drücken. Tasten Beschreibung Bemerkung 1 (1234/ 4-stelli- ge PIN)

Das Gerät muss sich im STANDBY Modus benden, bevor Sie den HOME Modus einstellen können Um sicher zu stellen, dass sich das Gerät im STANDBY Modus bendet: - Geben Sie die Standard PIN „1 2 3 4“ ein - Drücken Sie - Das Smart Panel zeigt folgendes Symbol, wenn Sie sich im STANDBY Modus benden: (Ein Ton gibt an, dass Sie eine gültige PIN eingegeben haben, drei Töne geben an, dass Sie eine ungültige Handlung ausgeführt haben). 2 4-stelli- ge PIN

Geben Sie die PIN ein, drücken Sie und um in den ALERT Modus zu gelangen - Das System schaltet jetzt in den HOME Modus - Wenn die Zone aktiviert ist, wird eine Nummer, wie in der Abbildung dargestellt, angezeigt: Tasten Beschreibung Bemerkung 1 (1234/ 4-stelli- ge PIN)

Das Gerät muss sich im STANDBY Modus benden, bevor Sie den HOME Modus einstellen können Um sicher zu stellen, dass sich das Gerät im STANDBY Modus bendet: - Geben Sie die Standard PIN „1 2 3 4“ ein - Drücken Sie - Das Smart Panel zeigt folgendes Symbol, wenn Sie sich im STANDBY Modus benden: (Ein Ton gibt an, dass Sie eine gültige PIN eingegeben haben, drei Töne geben an, dass Sie eine ungültige Handlung ausgeführt haben). Sensor Zone Status (MODUS) Tür-/Fenstersensor 1 ALERT Tür-/Fenstersensor 2 ALERT Bewegungsmelder 8 ARM14 15 2 4-stelli- ge PIN

Geben Sie die Standard PIN „1 2 3 4“ ODER Ihre neue 4-stellige PIN gefolgt durch ein. Auf dem Smart Panel ist folgendes zu sehen: (Ein Ton gibt an, dass Sie eine gültige PIN eingegeben haben, drei Töne geben an, dass Sie eine ungültige Handlung ausgeführt haben).

Drücken Sie gefolgt von (sooft wie erfor- derlich), um den HOME Modus einzustellen. Wechseln Sie zwischen 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, um in jede Zone einen anderen Modus zu aktivieren. Zeigt ALERT Modus für eine Zone an. Zeigt ARM Modus für eine Zone an. Zeigt an, dass ein Zone ausgeschaltet ist: keine Zahl erscheint. Auf dem Smart Panel ist folgendes zu sehen:

Drücken Sie um den Vorgang zu beenden. Bestätigen Sie die Einstellung und schalten Sie das Smart Panel wieder auf STANDBY, indem Sie drücken.

4.1 Vorstellung der Sensoren

Dieses Paket enthält 3 drahtlose Sensoren, die mit Grundeinstellungen versehen sind und sofort betriebsbereit sind, sobald die Batterien eingelegt sind (die Schlüsselanhänger Fernbedienung muss auf das System eingestellt werden, bevor sie betriebsbereit ist - siehe Abschnitt 4.2.3). Es ist emp- fehlenswert, das Hauptpaket zuerst zu installieren und erst wenn das System voll funktionsfähig ist, individuelle Einstellungen vorzunehmen. Dieser Abschnitt soll Ihnen dabei helfen, die Systemein- stellungen zu verändern, um sie für Ihre persönlichen Ansprüche einzustellen.

4.2 Installieren der Sensoren

Stellen Sie zunächst fest, wo Sie die Sensoren installieren möchten. Bemerkung: die Sensoren sollten folgendermaßen platziert werden: - an nur schwer zugänglichen Orten; - in den ungeschütztesten Räumen und in der Nähe von Eingängen; - weit weg von Geräten, die Hitze ausstrahlen (Heizung, Ofen, Herd usw.) und groβen Metall- gegenständen, die die Funktion beeinträchtigen könnten. - wo eine bessere RF Leistung erreicht werden kann (wenn notwendig). Sobald Sie einen Platz für Ihre Sensoren gewählt haben, können Sie das System einschalten.

4.2.1 Tür-/Fenstersensor installieren

Der Tür- und Fenstersensor besteht aus zwei Teilen: einem Sender und einem Magneten. Sobald der Sensor installiert ist und die zwei Teile an der Tür oder dem Fenster angebracht sind, überträgt der Sender ein Signal an das Smart Panel, wenn die Tür oder das Fenster offen ist. Eine Tür/ein Fenster ist in Zone 1 programmiert, die andere in Zone 2. Sie können diese Einstellungen jedoch Ihren An- sprüchen gemäß umprogrammieren (siehe Abschnitte 3.3 + 4.4 Zonen-Einstellungen). A. Stromzufuhr für den Tür-/Fenstersensor

  • Entfernen Sie die Abdeckung des Batteriefachs; legen Sie neue Batterien gemäß nebenstehender Abbildung ein und schlieβen Sie das Batteriefach. Achten Sie dabei auf die Polarität. (2x AAA Batterien erforderlich)
  • Anzeige für niedrigen Batteriestand: Wenn die Batterien gewechselt werden müssen, blinkt das rote LED auf dem Sender langsam. B. Tür-/Fenstersensor befestigen
  • Fixieren Sie den Sender an einem stabilen Ort, wie einem Tür- oder Fensterrahmen.
  • Befestigen Sie den Magnet auf einem beweglichen Untergrund, wie einer Tür oder einem Fenster.
  • Stellen Sie sicher, dass die >/< Markierungen, die sich an den Seiten des Senders und des Magneten benden, mit der Abbildung übereinstimmen.
  • Der Sender und der Magnet dürfen nicht weiter als 5 mm voneinander entfernt angebracht werden. C. Befestigung mit doppelseitigen Klebestreifen
  • Stellen Sie sicher, dass der Untergrund sauber ist.
  • Ziehen Sie eine Seite des Schutzlms ab, und befestigen Sie den Klebestreifen an dem Sender.
  • Ziehen Sie die zweite Seite des Schutzlms ab, und drücken Sie den Sender sanft auf den Befestigungsuntergrund, bis er fest sitzt. Wiederholen Sie diesen Vorgang bei der Befestigung des Magneten.

4.2.2 Installation des Bewegungsmelders

Der Bewegungsmelder dient dazu, Bewegungen in einem bestimmten Gebiet festzustellen. Bemerkung: halten Sie Haustiere von höheren Oberächen fern, um ein unnötiges Auslösen des Bewegungsmelders zu vermeiden (nicht höher als 1 m). A. Stromzufuhr für den Bewegungsmelder

  • Nehmen Sie die Abdeckung des Batteriefachs ab, legen Sie eine 9V Batterie ein, verbinden Sie sie gemäß der Abbildung und verschließen Sie das Batteriefach. (1x 9V Batterie erforderlich)
  • Anzeige für niedrigen Batteriestand: Wenn die Batterie gewechselt werden sollte, blinkt das rote LED (Eingangs-/Ausgangsverzögerung nicht inklusive) B. Bewegungsmelder befestigen Bestimmen Sie zunächst den Ort, an dem der Bewegungsmelder angebracht werden soll. Bemerkung: der Bewegungsmelder sollte folgendermaßen angebracht werden: - in den ungeschütztesten Räumen oder in der Nähe von Eingängen. - auf einem festen Untergrund zwischen 1,8 m bis 2,4 m vom Boden. - weit weg von Geräten, die groβe Hitze ausstrahlen (Heizung, Ofen, Herd usw.). - nicht in direktem Sonnenlicht. - nur innen und nicht hinter Trennwänden. - wo eine bessere RF Leistung erzielt werden kann (wenn notwendig). C. Empndlichkeit des Sensors WICHTIG! Der Bewegungsmelder ist mit einem energiesparenden Programm ausgerüstet und bleibt 3 Minuten nach einer Erkennung inaktiv. Bitte beachten Sie dies, wenn Sie das System einstellen. Die Empndlichkeit des Bewegungsmelders ist einstellbar und kann verändert werden, indem man die Einstellungen des Konnektors, welcher sich im Batteriefach bendet, auf „High“, „Middle“ oder „Low“ einstellt. Wenn „Low“ gewählt wurde, dann ist mehr Bewegung erforderlich, um den Sensor auszulösen. Es wird empfohlen die Empndlichkeit auf „Low“ einzustellen und den Sensortest (in Teil D beschrieben) durchzuführen. Sollte der Sensortest zur Zufriedenheit ausfallen, ist keine weitere Veränderung der Einstellung notwendig. Sollte beim Sensortest festgestellt werden, dass die Empnd- lichkeit zu niedrig ist, dann kann diese, je nach Bedarf, auf „Middle“ oder „High“ gestellt werden. Es wird empfohlen, dass der Sensortest nach jeder Änderung der Einstellung durchgeführt wird. D. Sensortest Wenn Sie den Sensor am gewünschten Platz befestigt haben, ist es wichtig, dass Sie einen Test ausführen, um festzustellen, ob der Sensor den richtigen Bereich überwacht. Der Abstand, über den der Bewegungsmelder Bewegungen wahrnimmt, kann verändert werden, indem Sie den Winkel ändern. Wenn Sie den Bereich verkleinern wollen, bewegen Sie den Sensor nach unten, wenn Sie ihn vergrößern wollen nach oben. Bemerkung: Schalten Sie die Alarmanlage in den ALERT Modus bevor Sie den Test ausführen, damit kein Alarm ausgelöst wird. Sie sollten in den Bereich gehen, den Sie mit dem Sensor überwachen möchten. Wenn Bewegungen festgestellt werden, leuchtet das rote Licht im Inneren des Geräts auf. Sollte das rote Licht nicht aueuchten, verändern Sie den Befestigungswinkel dementsprechend. Wiederholen Sie den Test nach 3 Minuten. Wiederholen Sie diesen Vorgang, bis eine Bewegung festgestellt wird. Während des Tests sollten innerhalb der 3 Minuten keine Bewegungen in diesem Gebiet erfolgen.16 17 Tipps: Der Sensor sollte nicht direkt ins Sonnenlicht gerichtet werden oder neben Hitze oder Kälte produzierenden Geräten (z.B. Klimaanlagen, Heizungen, Ventilatoren, Öfen, Heizstrahlern usw.) platziert werden, da dies einen falschen Alarm auslösen kann. Laufen Sie auch durch Bereiche, die der Sensor nicht abdecken soll, um sicher zu stellen, dass keine Bewegungen festgestellt werden. E. Befestigung mit Schrauben
  • Halten Sie die mitgelieferte Montageschablone an die Wand und markieren Sie die Bohrlöcher.
  • Bohren Sie die Löcher und stecken Sie die Dübel hinein.
  • Befestigen Sie die Halterung mit den mitgelieferten Schrauben an der Wand.
  • Befestigen Sie den Bewegungsmelder an der Halterung.

4.2.3 Beschreibung der Fernbedienung

A. Einleitung Die i.onik

Alarmsystem Fernbedienung bietet Ihnen die Möglichkeit, das Smart Panel von innerhalb und außerhalb Ihres Hauses aus der Entfernung zu bedienen. Mit der Fernbedienung kann das Sys- tem ein- oder ausgeschaltet werden und die Sirene kann im Bedarfsfall sofort aktiviert werden (mit der Panik-Funktion). B. Verwendung a. Einschalten der Fernbedienung Die Fernbedienung enthält eine 12V Alkalibatterie. Um diese zu aktivieren, schrauben Sie Rückseite der Fernbedienung auf und entfernenden Sie vorsichtig die durchsichtige Schutzfolie von der Batterie. Wenn die Batterie entfernt wurde, ersetzen Sie diese und beachten dabei, dass die Pole sich entspre- chend den Angaben im Batteriefach in der richtigen Position benden. Befestigen Sie die Abdeckung wieder auf der Fernbedienung. b. Installieren der Fernbedienung auf dem Smart Panel Bemerkung: Bevor sie die Fernbedienung, die mit dem System geliefert wird oder zusätzliche Fern- bedienungen nutzen können, müssen Sie diese erst auf dem Smart Panel installieren (zum System hinzufügen): c. Bedienen der Schlüsselanhänger Fernbedienung Die Fernbedienung kann dazu verwendet werden, das System sofort ein- oder auszuschalten oder um es zu bedienen. ARM – Wenn Sie die ARM Taste auf der Fernbedienung drücken, schalten Sie das System sofort ein und lösen damit den eingestellten Zeitraum aus, um das Gebäude zu verlassen. Wenn das System ausgelöst wird, blinkt das rote Licht auf dem LED-Bildschirm des Smart Panels und zeigt die ausgelöste Zone an. DISARM – Wenn Sie die DISARM Taste auf der Fernbedienung drücken, schalten Sie das System sofort aus und es schaltet sich in den Standby Modus. ALERT – Wenn Sie die ALERT Taste auf der Fernbedienung drücken, schalten Sie das System in den Alert Modus und ein Signal ertönt, wenn einer der Sensoren ausgelöst wird. Das grüne Licht auf dem LCD-Bildschirm des Smart Panels blinkt und zeigt die ausgelöste Zone an. HOME – Wenn Sie die HOME Taste auf der Fernbedienung drücken, schalten Sie das System in den Home Modus, wodurch das System verschiedene vorgegebene Zonen in den Arm und den ALERT Modus schaltet. PANIC – Wenn die HOME und ALERT Tasten gleichzeitig gedrückt werden, wird das Alarmsystem sofort aktiviert. d. Löschen einer Fernbedienung auf dem Smart Panel Wenn eine Fernbedienung beschädigt oder verloren wurde, kann Sie folgendermaßen aus dem System gelöscht werden: Tasten Beschreibung Bemerkung 1 (1234/ 4-stelli- ge PIN)

Das Gerät muss sich im STANDBY Modus ben- den, bevor Sie eine neue Fernbedienung installieren können. Um sicher zu stellen, dass sich das Gerät im STANDBY Modus bendet: - Geben Sie die Standard PIN „1 2 3 4“ ein - Drücken Sie - Das Smart Panel zeigt folgendes Symbol, wenn Sie sich im STANDBY Modus benden: (Ein Ton gibt an, dass Sie eine gültige PIN eingegeben haben, drei Töne geben an, dass Sie eine ungültige Handlung ausgeführt haben). 2 (1234/ 4-stelli- ge PIN)

Geben Sie die Standard PIN “1 2 3 4” ODER Ihre neue 4-stellige PIN gefolgt durch ein. Auf dem Smart Panel ist folgendes zu sehen:

Drücken Sie gefolgt von , um eine neue Fernbedienung zu akti- vieren. Drücken Sie einen beliebigen Knopf auf der neuen Fernbedienung, um diese auf dem System zu aktivieren. - Das LCD-Display zeigt die ID Nr. der Fernbedienung, die aktiviert werden soll an, z.B. wenn die erste Fern- bedienung aktiviert wird, leuchtet die ID Nr. „01“ auf. Sobald die erste Fernbedienung aktiviert ist, leuchtet „02“ für die nächste Fernbedienung, die aktiviert werden soll, auf. (Ein Ton gibt an, dass die Fernbedienung erfolgreich auf dem Smart Panel angemeldet wurde) Bemerkung: Es wird empfohlen, die ID Nr. auf der Fernbedienung zu markieren, für den Fall, dass sie später wieder entfernt werden soll.

Drücken Sie , um den Vorgang zu beenden. Bestätigen Sie die Einstellung und schalten Sie das Smart Panel wieder auf STANDBY, indem Sie drücken. Tasten Beschreibung Bemerkung 1 (1234/ 4-stelli- ge PIN)

Das Gerät muss sich im STANDBY Modus benden, bevor Sie eine Fernbe- dienung über das Smart Panel entfernen können. Um sicher zu stellen, dass sich das Gerät im STANDBY Modus bendet: - Geben Sie die Standard PIN „1 2 3 4“ ein - Drücken Sie - Das Smart Panel zeigt folgendes Symbol, wenn Sie sich im STANDBY Modus benden: (Ein Ton gibt an, dass Sie eine gültige PIN eingegeben haben, drei Töne geben an, dass Sie eine ungültige Handlung ausgeführt haben). 2 (1234/ 4-stelli- ge PIN)

Geben Sie die Standard PIN „1 2 3 4“ ODER Ihre neue 4-stellige PIN gefolgt durch ein. Auf dem Smart Panel ist folgendes zu sehen: Bewegen Sie den Sensor nach unten, um den Bereich zu verkleinern. Bewegen Sie den Sensor nach oben, um den Bereich zu vergröβern.18 19 Tasten Beschreibung Bemerkung 1 (1234/ 4-stelli- ge PIN)

Das Gerät muss sich im STANDBY Modus benden, bevor Sie eine Fernbedie- nung vom Smart Panel entfernen können. Um sicher zu stellen, dass sich das Gerät im STANDBY Modus bendet: - Geben Sie die Standard PIN „1 2 3 4“ ein - Drücken Sie - Das Smart Panel zeigt folgendes Symbol, wenn Sie sich im STANDBY Modus benden: (Ein Ton gibt an, dass Sie eine gültige PIN eingegeben haben, drei Töne geben an, dass Sie eine ungültige Handlung ausgeführt haben). 2 (1234/ 4-stelli- ge PIN)

Geben Sie die Standard PIN „1 2 3 4“ ODER Ihre neue 4-stellige PIN gefolgt durch ein. Auf dem Smart Panel ist folgendes zu sehen:

Drücken Sie ge- folgt von , um in den Fernbedienungs-Abfrage Modus zu gelangen und drücken Sie dann einen beliebigen Knopf auf der Fernbedienung, um deren ID zu überprüfen. - Nachdem Sie den Fernbedienungs-Abfrage Modus aufgerufen haben, zeigt das LCD Display die gesamte Anzahl der Fernbedienungen, die auf dem System angemeldet sind, an (z.B. wenn 3 Fernbedienungen angemeldet sind, dann leuchtet auf dem LCD Display „03“ auf). - Die ID Nr. der Fernbedienung kann aufgerufen werden, indem man einen beliebigen Knopf auf der Fernbe- dienung drückt (z.B. wenn „02“ auf dem LCD-Display aueuchtet, dann ist dies die ID der Fernbedienung).

Drücken Sie , um den Vorgang zu beenden

Bestätigen Sie die Einstellung und schalten Sie das Smart Panel wieder auf STANDBY, indem Sie drücken. Steckschalter für Haussicherheitscode - Smart Panel - jeder Sensor Voreingestellter Haussicherheitscode: 1: ON, 2: ON, 3: ON, 4: ON Steckschalter: ON = eingedrückt, OFF = ausgezogen DIP-Schalter für Haussicherheitscode - Schlüsselanhänger Fernbedienung Voreingestellter Haussicherheitscode: 1: ON, 2: ON, 3: ON, 4: ON DIP-Schalter für Zonen- code Voreingestellter Zonencode: Tür/Fenstersensor - Zone 1 Tür/Fenstersensor - Zone 2 Bewegungsmelder - Zone 8

4.3 Haussicherheitscode-Einstellungen

In den meisten Fällen müssen die Fabrikeinstellungen des Haussicherheitscodes NICHT verändert werden. Aber wenn das Smart Panel und die Sensoren nur zeitweise oder gar nicht funktionieren, kann dies an Interferenzen mit anderen Systemen liegen. Dies kann vermieden werden, indem man den Haus- sicherheitscode ändert. Um diesen Code zu ändern, führen Sie die folgenden Schritte mit jedem Teil des Systems aus:

1) Jedes Gerät verfügt über 4 Steckschalter/DIP Schalter. Um diese zu nden entfernen Sie bitte die

Abdeckung des Batteriefachs.

2) Stellen Sie die Steckschalter dann wie unten aufgezeigt ein (EIN - eindrücken/AUS - herauszie-

hen), um die Einstellungen des Haussicherheitscodes zu ändern. Sorgen Sie dafür, dass die Steck-

5.1.1 Vorstellung des automatischem Notrufnummernwählers/

Panikalarm Der automatische Notrufnummernwähler/Panikalarm wurde entwickelt, um leise eine aufgenom- mene Nachricht an bis zu 8 gespeicherte Telefonnummern (die ersten beiden sind Prioritätsnummern) zu senden, wenn der Alarm ausgelöst wird. Das in die automatische Wählvorrichtung eingebaute Mikrofon und der Lautsprecher ermöglichen es den angerufenen Personen, den Vorgängen im Haus zuzuhören und mit den Personen zu sprechen, um die Situation besser einschätzen zu können. Der automatische Notrufnummernwähler/Panikalarm funktioniert entweder unabhängig oder zusam- men mit dem i.onik

Alarmsystem, wobei sie aktiviert wird, wenn das Smart Panel ein Signal von einem der Sensoren empfängt. Der automatische Notrufnummernwähler kann auf drei verschiedene Weisen aktiviert werden:

Alarmsystem ausgelöst wird und ein Signal zur Aktivierung des Alarms aussendet

2) wenn die Paniktasten und auf dem Tastenfeld der automatischen Wählvorrichtung gleichzeitig

3) wenn der rote „Notfall“ Knopf auf der Panik-Fernbedienung gedrückt wird.

Für die Installation und richtige Verwendung der automatischen Wählvorrichtung, lesen Sie bitte diese Gebrauchsanweisung. Die Anleitung zum Programmieren der automatischen Wählvorrichtung nden Sie in der Kurzan- leitung.

5.1.2 Besondere Bemerkung

  • Das Gerät muss direkt mit einem öffentlichen Telefonnetz verbunden sein. Die Telefonleitung (mit einer individuellen Telefonnummer), muss eine Tonfrequenz von 450Hz +/- 20Hz haben. Eine Standard Telefonstecker wird für diese Verbindung mitgeliefert.
  • Die Ausrüstung kann nicht zusammen mit Party Lines, Münztelefonen, ISDN Verbindungen oder Teilen einer privaten oder Firmentelefonanlage verwendet werden.

4.4 Zonencode Einstellungen

Die Sensoren sind mit eingestellten Zoneneinstellung versehen, um Ihnen die Installation so leicht wir möglich zu machen. Die Tür-/Fenstersensoren sind den Zonen 1 + 2 zugeteilt und der Bewe- gungsmelder der Zone 8. Um einen Sensor einer anderen Zone zuzueilen, muss der Zonencode des Sensors geändert werden, Um diesen Code zu ändern, müssen Sie folgende Schritte unternehmen:

1) An jedem Sensor bendet sich ein Zonencode-Verbindungsstück, das Sie nden, wenn Sie die

Abdeckung entfernen.

2) Ziehen Sie dann den Steckschalter heraus und teilen Sie ihn der neuen Zone zu (Zone 1 bis 8)

wie in untenstehendem Diagramm gezeigt.

3) Befestigen Sie die Abdeckung wieder, um die Einstellung des Zonencodes abzuschließen.

e. Feststellen der ID Nummer auf einer Fernbedienung Die ID Nummer auf einer Fernbedienung kann folgendermaßen festgestellt werden:

Drücken Sie ge- folgt von , um in den Entfern-Modus für Fern- bedienungen zu gelangen. Drücken Sie dann einen beliebigen Knopf auf der neuen Fernbedienung, um diese aus dem System zu löschen. - Das LCD Display zeigt die Anzahl der Fernbedienun- gen, die im System angemeldet sind an (z.B. wenn 3 Fernbedienungen auf dem Smart Panel angemel- det sind, zeigt das LCD Display „03“ an). - Geben Sie die ID Nr. (z.B. „02“) der Fernbedienung ein, die Sie entfernen möchten (wenn Sie „00“ ein- geben, werden alle Fernbedienungen entfernt). - Danach zeigt das LCD Display die Anzahl aller, nach dem Entfernen, angemeldeter Fernbedienungen an. (Ein Ton gibt an, dass die Fernbedienung erfolgreich vom Smart Panel entfernt wurde.)

Drücken Sie , um den Vorgang zu beenden. Bestätigen Sie die Einstellung und schalten Sie das Smart Panel wieder auf STANDBY, indem Sie drücken. schalter auf dem Smart Panel und den Sensoren genau miteinander UND der DIP-Schalter Einstel- lung auf der Fernbedienung übereinstimmen.20 21

5.1.3 Enthaltene Teile des Systems

Bitte überprüfen Sie, ob alle der folgenden Gegenstände in der Packung enthalten waren, bevor Sie den automatischen Notrufnummernwähler/Panikalarm installieren: 1x automatischer Notrufnummernwähler/Panikalarm 1x Telefonverbindung 1x AC-Adapter

5.2 Installation des automatischen Notrufnummernwählers

Bestimmen Sie den Ort, an dem Sie den automatischen Notrufnummernwähler befestigen möchten. Dieser sollte:

  • wenige Zentimeter von einer Steckdose entfernt und in der Nähe eines Telefons oder einer Telefon- dose liegen (es ist außerdem empfehlenswert, dass die automatische Wählvorrichtung aus Sicher- heitsgründen versteckt installiert wird).
  • NICHT leicht zugänglich sein.
  • sich nicht in der Nähe von Türen oder Fenstern benden, die für Einbrecher leicht zugänglich sind.
  • sich nicht in der Nähe von extremen Hitzequellen (Heizungen, Öfen, Herde usw.) oder großen Metallobjekten benden, die die drahtlose Funktion beeinträchtigen können. Wenn Sie sich für einen Ort entschieden haben, können Sie den automatischen Notrufnummern- wähler einschalten.

5.2.2 Den automatischen Notrufnummernwähler (WS-110 ) einschalten

  • Schrauben Sie das Batteriefach auf und entfernen Sie die Abdeckung.
  • Legen Sie neue Batterien ein und beachten Sie dabei, dass die Pole mit den Angaben im Batterie- fach übereinstimmen (Sie benötigen 4x AA Alkalibatterien) und befestigen Sie die Abdeckung.
  • Stecken Sie den AC-Adapter in den automatischen Notrufnummernwähler und verbinden Sie ihn mit einer Steckdose.
  • Der LCD-Bildschirm blinkt 1 Sekunde nachdem das Gerät eingeschaltet wurde
  • Wenn die Stromzufuhr von der Batterie zum AC-Adapter wechselt, erscheint das Symbol . Bemerkung: Die 4 Alkalibatterien dienen nur als Back-up, wenn der Strom ausfällt. Sie sollten sich nicht auf die Batterien verlassen und sicherstellen, dass die Wählvorrichtung immer mit Strom ver- sorgt wird.
  • Niedriger Batteriestand-Anzeige: wenn die Batterien ersetzt werden müssen, blinkt die Anzeige .

5.2.3 Befestigung des automatische Notrufnummernwählers/

  • Befestigen Sie den Sender auf einer festen Oberäche, wie einer Wand in der Nähe einer Telefon- verbindung. Verwenden Sie dafür die mitgelieferte Schraube und den Dübel.

5.2.4 Den automatischen Notrufnummernwähler mit Ihrer Telefon-

  • Damit der automatische Notrufnummernwähler funktioniert, muss er mit einer Telefonleitung verbunden werden.
  • Öffnen Sie das Batteriefach, um die 2 Steckdosen für das Telefonkabel freizulegen.
  • Verbinden Sie die „Line“ Steckdose mit Ihrer Telefondose.
  • Verbinden Sie die „Phone“ Steckdose mit Ihrem Telefon, das sich die Leitung dann mit dem automatischen Notrufnummernwähler teilt. Die normale Funktion Ihres Telefons wird nur während eines Notfalls unterbrochen, wenn der automatische Notrufnummernwähler die Kontrolle über die Telefonleitung übernimmt.

5.2.5 Fehlerbehebung

  • Wenn der LCD Bildschirm „FAIL“ anzeigt, bedeutet dies, dass die Telefonleitung nicht richtig angeschlossen ist oder die Telefonverbindung ungültig ist. Bitte überprüfen Sie die Verbindung.
  • Wenn die Aufnahmequalität schlecht ist. Machen Sie bitte eine neue Aufnahme in einer ruhigen Umgebung mit Ihrem Mund nahe am Mikrofon (5-15 cm).

Schritt 1: SETUP Modus für alle Program- mierungen öffnen Um SETUP Modus zu öffnen Drücken Sie , um das Keyboard zu aktivieren. 4-stellige PIN eingeben (PIN Grundeinstellung ist ‘1234’). Drücken Sie , um den SETUP Modus zu öffnen. Eine Nachricht aufnehmen Drücken und halten Sie 2 Sekunden, bis REC auf dem Bildschirm erscheint, um mit der Aufnahme zu beginnen. Sprechen Sie deutlich in das Mikrofon. Die Aufnahme wird beendet, wenn Sie erneut drücken, oder nach 20 Sekunden des Aufnehmens. Beispiel einer Nachricht: Dies ist ein Sicherheitsalarm von [Ihr Name] aus [Ihre Adresse]. Nachdem Sie sich diese Nachricht angehört haben, drücken Sie bitte die Raute-Taste (#) und „1“, um mitzuhören, oder „3“, um zu sprechen. Schritt 2: Unter SETUP Modus Um Ihre Nachricht zu wiederholen Drücken Sie und lassen Sie los, um die Nachricht zu wiederholen. Um Telefon- nummern zu überprüfen Drücken Sie (Display zeigt „1“ für die erste Nummer an). Drücken Sie erneut, um nachfolgende Telefonnum- mern zu überprüfen. Telefon- nummern eingeben/ speichern Drücken Sie (Display zeigt „1“ für die erste Nummer an). Wiederholen Sie diesen Schritt, um die Telefon- nummer, die Sie programmieren möchten, zu wählen (1-8). Drücken Sie und geben Sie die Telefonnummer ein (maximal 15 Stellen). Wenn die Nummer falsch eingegeben wurde, drücken Sie , um die Nummer zu löschen. Geben Sie die Nummer erneut ein. Drücken Sie , um den Vorgang zu beenden. Eine gespeicherte Telefon- nummer löschen Drücken Sie (Display zeigt „1“ für die erste Num- mer an). Wiederholen Sie diesen Schritt, um die Tele- fonnummer, die Sie löschen möchten, zu wählen (1-8). Drücken Sie dann , um das Löschen zu bestä- tigen.22 23 5.4. Anweisungen für den Empfänger Bemerkung: Es gibt verschiedene Dinge, die die Empfänger Ihrer Anrufe wissen sollten, um erfolg- reich Notfallanrufe von Ihrem automatischen Notrufnummernwähler anzunehmen und zu beenden. Stellen Sie deshalb sicher, dass die Empfänger Ihrer automatischen Anrufe verstehen, was sie tun sollen, wenn Sie einen Notfallanruf erhalten, indem Sie Ihnen eine Kopie dieser Anweisungen zur Verfügung stellen.

5.4.1 Ein Gespräch über Lautsprecher beginnen

  • Wenn Sie sich die vollständige Aufnahme der Nachricht angehört haben, drücken Sie bitte die Rauten- Taste (#), um zu bestätigen, dass die Nachricht NICHT nur einen Anrufbeantworter erreicht hat.
  • Aktivieren Sie die „Zuhören“-Funktion, indem Sie auf „1“ drücken und die „Sprechen“-Funktion indem Sie auf „3“ drücken. Diese können nur dann verwendet werden, wenn der Empfänger des Anrufs die Rauten-Taste (#) drückt.
  • Die Zeitspanne beträgt 60 Sekunden und die Empfänger können die Zeit zum Sprechen oder Zu- hören verlängern, indem Sie jeweils „1“ oder „3“ drücken. Durch jedes Drücken verlängert sich die Zeit des automatischen Notrufnummernwählers zusätzlich um 60 Sekunden. Das Gespräch wird beendet, wenn der automatische Notrufnummernwähler keine Anweisungen erhält.

5.4.2 Die Notfallnachricht des bestehenden Gesprächs UND alle

anderen Gespräche beenden

  • Der automatische Notrufnummernwähler wählt die Nummern, bis der Anruf beantwortet wird
  • Der Empfänger kann die automatische Wählvorrichtung ausschalten, indem er wartet, bis die Nach- richt beendet ist und dann (#) drückt. Dies sorgt dafür, dass der automatische Notrufnummernwäh- ler diese und die verbleibenden Nummern nicht mehr anruft.
  • Weil dies verhindert, dass der automatische Notrufnummernwähler weiter Telefonnummern anruft, muss der Empfänger die genaue Situation kennen, bevor er die Gespräche beendet. Die Anzahl der Ruf- zyklen pro- grammieren Drücken Sie (Display zeigt „1“ für die erste Num- mer an). Wiederholen Sie diesen Vorgang bis auf dem Display erscheint. Drücken Sie und geben Sie die Anzahl von Rufzy- klen ein, die Sie mit dem automatischen Notrufnum- mernwähler durchlaufen lassen möchten (wählen Sie 1 bis 9 Zyklen; 3 Zyklen sind die Grundeinstellung) und drücken Sie

um zu bestätigen. Die 4-stellige PIN ändern Drücken Sie (Display zeigt „1“ für die erste Num- mer an). Wiederholen Sie diesen Vorgang, bis auf dem Display erscheint. Drücken Sie und geben Sie eine neue 4-stellige PIN ein. Geben Sie die neue PIN erneut ein und drücken Sie

um zu bestätigen. ALERT Modus öffnen Drücken Sie , um den ALERT Modus zu öffnen. Schritt 3: Im ALERT Modus NOTRUF aktivieren Wenn ein Notruf durch einen externen Sensor ausgelöst wird, dann wählt die automatische Wählvorrichtung von i.onik

alle gespeicherten Nummern, gemäβ der Anzahl, der von Ihnen gespeicherten Rufzyklen. PANIKRUF aktivieren Drücken Sie und gleichzeitig, oder drücken Sie den PANIC Knopf auf der Schlüsselanhänger Fernbedie- nung. Einen NOT- RUF oder PANIKRUF beenden Sollte der NOTRUF oder PANIKRUF unabsichtlich ausge- löst worden sein, dann kann der Wählvorgang nur durch das Unterbrechen der Stromversorgung zum automa- tische Notrufnummernwähler und das Ausstecken der Batterie verhindert werden.

5.4.3 Die Verbindung nach dem Gespräch BEENDEN

  • Wenn das Gespräch über Lautsprecher beendet ist, sollte der Empfänger die Verbindung unter- brechen, indem er auf (#) drückt, statt das Telefon einfach nur aufzulegen. Dies unterbricht alle bestehenden und verbleibenden Gespräche.

5.5 Ausschalten der automatischen Wählvorrichtung

  • Wenn der automatische Notrufnummernwähler aus Versehen aktiviert wird, kann diese nur ausge- schaltet werden, indem: - der Empfänger die Anweisungen in Punkt 4.2 befolgt. - die Verbindung zur Stromversorgung des automatische Notrufnummernwählers UND die Back-up Batterie ausgeschaltet werden.

5.6 Einstellung des Haussicherheitscodes

Wenn die Fabrikeinstellungen des Smart Panels des drahtlosen Haussicherheitssystems nicht verän- dert wurden, muss der Haussicherheitscode NICHT geändert werden. Wenn aber die Einstellungen des Smart Panels verändert wurden oder geändert werden müssen, um das Problem, dass das Smart Panel und die Sensoren nur zeitweise (oder gar nicht) funktionieren oder Interferenzen mit anderen Systemen auftreten zu beheben, dann muss der Haussicherheitscode in allen Teilen des Systems (Sensoren und Sirenen) auch geändert werden. Die Haussicherheitscode-Einstellungen können folgendermaßen geändert werden:

  • Jedes Gerät verfügt über 4 Steckschalter oder DIP-Schalter.
  • Entfernen Sie die Abdeckung des Batteriefachs und schalten Sie dann die Kontakte der DIP-Schalter um, um den Haussicherheitscode zu ändern.
  • Wenn der DIP-Schalter nach oben gelegt ist, ist er AN, wenn er nach unten gelegt ist, ist er AUS. Die Standardeinstellung der automatischen Wählvorrichtung ist mit allen DIP-Schaltern AN (nach oben).
  • Um sicher zu stellen, dass das System richtig funktioniert, achten Sie darauf, dass die Steckschalter auf dem Smart Panel und alle anderen Teile des Systems (Sensoren und Sirenen) genau zueinander passen. Steckschalter für Haus- sicherheitscode - Smart Panel - jeder Sensor Voreingestellter Haus- sicherheitscode: 1: ON, 2: ON, 3: ON, 4: ON Verbindungsstück: ON = eingedrückt, OFF = ausgezogen DIP-Schalter für Haus- sicherheitscode - Schlüsselanhänger Fern- bedienung Voreingestellter Haus- sicherheitscode: 1: ON, 2: ON, 3: ON, 4: ON

Sie können das Gerät mit einem weichen feuchten Tuch abwischen und dann trockenreiben. Verwen- den Sie keine scharfen oder auf Lösungsmitteln basierte Reinigungsmittel oder -sprays, da diese das Gerät beschädigen und/oder verfärben kann. Achten Sie darauf, dass kein Wasser ins Innere gelangt und versuchen Sie nicht, das Innere des Geräts zu reinigen.

Lassen Sie die Batterien nicht rosten und auslaufen, weil dies das Gerät dauerhaft beschädigen kann. Achten Sie darauf, dass Sie die Batterien richtig herum einlegen, mit den Polen so, wie an der Innen- seite des Batteriefachs angegeben. Legen Sie keine neuen und alten Batterien oder verschiedene Arten Batterien zusammen ein. Verwenden sie keine auadbaren Batterien. Wenn die Batterien leer sind, sollten Sie sie in einem geeigneten Recyclingcenter entsorgen. Entsorgen Sie sie nicht mit Ihrem normalen Hausmüll. NICHT VERBRENNEN.24 25

7. Was passiert wenn ich meine PIN vergesse?

Wenn Sie Ihre PIN vergessen, können Sie die „Reset“ Taste im Batteriefach des Smart Panels drücken und die PIN wird wieder auf die Fabrikseinstellung 1234 eingestellt.

8. Warum reagiert mein Bewegungsmelder nicht auf Bewegungen?

Bewegungsmelder sind sehr empndlich, und um die Haltbarkeit der Batterie zu verlängern, „schlafen“ die Bewegungsmelder, nachdem sie ein Ereignis erkannt und dem Panel mitgeteilt haben. Dieser „Schlaf“ dauert 3 Minuten. Wenn danach keine Aktivität festgestellt werden kann, wird der Bewegungsmelder wieder aktiv und ist bereit, neue Aktivitäten festzustellen.

9. Warum löst mein Bewegungsmelder immer wieder falschen Alarm aus?

Wenn Sie ein Haustier haben, stellen Sie sicher, dass dieses den Alarm nicht auslöst. Beachten Sie, dass die Empndlichkeit des Systems unter bestimmten Umständen zunehmen kann, z.B. je näher das Tier dem Bewegungsmelder kommt.

Stromausfall: Dieser kann auftreten, wenn Ihre Alarmanlage aus Versehen ausgesteckt wird oder ein allgemei- ner Stromausfall vorliegt. Wenn ein vollständiger Stromausfall vorliegt, sprechen Sie bitte mit Ihrer Elektrizitätsgesellschaft, um die Ursache des Problems festzustellen. Die Alarmanlage kann über die Back-up Batterie für etwas 6 Stunden weiter betrieben werden. Batterieausfall: Dieser kann auftreten, wenn die Notfall Back-up Batterie leer ist und ersetzt werden muss. Wenn der Strom nicht wieder eingeschaltet wird, blinkt das Batteriesymbol, um anzuzeigen, dass die Smart Panel Back-up Batterie fast leer ist. Die Back-up Batterie sollte ersetzt werden, sobald das Batterie- symbol aueuchtet. Ausfall der Sensoren: Dieser kann auftreten, wenn ein Sensor nicht mit dem Smart Panel kommuniziert. Sie sollten über- prüfen, ob der DIP-Schalter des Haussicherheitscodes und die Steckschalter der Sensoren richtig mit dem Smart Panel verbunden sind.

7.1 Produktinformation

Drahtlose Systeme sind verlässlich und werden genau getestet; es ist aber wichtig zu beachten, dass es auf Grund der Übertragungsstärke und -reichweite einige Beschränkungen gibt: - Die Receiver können durch Radiosignale ähnlicher oder gleicher Frequenzen blockiert werden, unabhängig davon, welcher Code gewählt wurde. - Ein Receiver kann nur auf jeweils ein übertragenes Signal reagieren. - Die drahtlose Ausrüstung sollte regelmäßig getestet werden, um festzustellen, ob Interferenzen auftreten, und um das System vor Fehlern zu schützen.

Stromquelle: AC Adapter Back- up Strom: 9V Alkalibatterie x1 Stck. Anzahl der Sensoren: Unbegrenzt Hauscode: 4 Steckschalter Betriebsfrequenzen: 868.35 MHz +/-0.5 MHz Lautstärke der Sirene: 120dB (Dauer einstellbar)

7.2.2 Schlüsselanhänger Fernbedienung

Stromquelle: 12V Alkalibatterie x1 Stck. RF Arbeitsübertragungsfrequenz: 868.35 MHz +/-0.5 MHz Hauscode: 4 Steckschalter Drahtlose Reichweite zum Smart Panel: <65 Meter (Freiäche)

7.2.3 Tür-/Fenstersensor

Stromquelle: AAA Alkalibatterie 1.5V x2 Stck. RF Arbeitsübertragungsfrequenz: 868.35 MHz +/-0.5 MHz Hauscode: 4 Steckschalter Zonencode: Stiftleiste: 8 Stifte Drahtlose Reichweite zum Smart Panel: <250 Meter (Freiäche)

5.9 Beschränkungen der Alarmanlage

Auch die modernste Alarmanlage kann keinen 100 %igen Schutz gegen Einbrecher oder Umwelt- einüsse bieten. Bei allen Alarmanlagen besteht die Möglichkeit, dass sie aus verschiedenen Gründen nicht ausgelöst werden. Bitte beachten Sie, dass Probleme mit dem System auftreten können wenn:

  • die Sensoren nicht in Hörweite von schlafenden Personen oder entfernt gelegenen Teilen des Gebäudes platziert werden.
  • die Sensoren hinter Türen oder anderen Hindernissen platziert werden.
  • Einbrecher die technischen Möglichkeiten haben, das gesamte oder Teile des Systems zu umgehen, außer Betrieb zu setzen oder die Verbindung zu unterbrechen.
  • wenn die Stromzufuhr zu den Sensoren nicht ausreichend oder unterbrochen ist.
  • die Sensoren sich in einem ungeeigneten Umgebungs-/Temperaturbereich benden, z. B. zu nah an einer Wärmequelle. Bemerkung: Unzureichende Wartung ist die häugste Ursache für das Versagen des Alarms; darum sollten Sie Ihr System mindestens einmal in der Woche testen, um sicher zu stellen, dass alle Sensoren und Sirenen richtig funktionieren. Obwohl Sie sich mit einem Alarmsystem unter Umständen für günstigere Versicherungs- prämien qualizieren, ersetzt das System keine Versicherung.

1. Wie kann ich mein System am besten installieren? Wo sollte ich mein Smart Panel und die

Sensoren installieren? Wir empfehlen, dass Sie sich vor der Installation etwas Zeit nehmen, um darüber nachzudenken, wo Sie das Smart Panel und die Sensoren installieren. Der beste Ort für das Smart Panel ist normalerweise beim Haupteingang/-ausgang, im Flur oder an einem zentralen Ort in Ihrem Haus. Das Panel muss aber mit einer Steckdose verbunden werden, was die Wahlmöglichkeiten etwas beschränkt.

  • Bitte beachten Sie, dass der Alarm mit Standardeinstellungen programmiert ist, die Ihnen einen bestimmten Zeitraum erlauben, um Ihr Haus zu betreten (30 Sekunden) und zu verlassen (20 Sekunden), bevor der Alarm ertönt. Sie können die Standardeinstellungen ändern, um mehr Zeit zu haben, um Ihr Haus zu betreten und zu verlassen oder Ihren Schlüsselanhänger zu ver- wenden, um das System auszuschalten.

2. Wie viele Sensoren können mit dem Smart Panel verbunden werden?

Die Anzahl der Sensoren, die verbunden werden können, ist unbegrenzt. Sie können Sie nach Wunsch in verschiedenen Zonen Ihres Hauses zufügen.

3. Welche drahtlose Reichweite kann ich von den Sensoren erwarten?

Die Reichweite hängt von der Art des Gebäudes ab. Auf Freiächen sollten die Sensoren in der Lage sein, ein Signal aus bis zu 150 Metern Entfernung zum Smart Panel zu übertragen. Bestimmen Sie erst den Ort für die Sensoren und bringen Sie sie woanders an, um die Leistung zu verbessern.

4. Wie befestige ich meine Sensoren?

Wir stellen doppelseitiges Klebeband und Schrauben zur Verfügung, damit Sie diese Teile sicher montieren können. Weitere Informationen darüber, wie Sie das Smart Panel und die drahtlosen Sensoren befestigen können, entnehmen Sie bitte der Gebrauchsanweisung.

5. Muss ich das Smart Panel programmieren?

Das drahtlose Haussicherungssystem WS-200 wurde für eine einfache Installation entwickelt. Das heißt, dass die drahtlosen Sensoren in der Standardeinstellung bereits mit dem Smart Panel registriert sind und darum sofort einsatzbereit sind, wenn die Sensoren eingeschaltet werden. Wenn Sie zusätzliches Zubehör kaufen, müssen Sie dieses nach einfachen Anweisungen zum System hinzufügen. Bemerkung: Wegen des starken Signals des Alarms empfehlen wir Ihnen, dass Sie den Haussicherheitscode, wie in Abschnitt 4.3 in dieser Gebrauchsanweisung erklärt, ändern, wenn Sie vermuten, dass Nachbarn in Ihrer Reichweite das gleiche System verwenden.

6. Kann ich das gleiche System weiter verwenden wenn ich umziehe?

Das drahtlose Haussicherungssystem WS-200 ist vollständig tragbar. Wenn Sie umziehen, können Sie Ihr Smart Panel und das drahtlose Zubehör entfernen und in Ihrem neuen Haus installieren.26 27

7.2.4 Bewegungsmelder

Stromquelle: 9V Alkalibatterie x1 Stck. RF Arbeitsübertragungsfrequenz: 868.35 MHz +/-0.5 MHz PIR Erfassungswinkel: <110 Grad (@9VDC) PIR Erfassungsreichweite: “H”:< 15M “M”:< 6M “L”:< 4M Hauscode: 4 Steckschalter Zonencode: Stiftleiste: 8 Stifte Drahtlose Reichweite zum Smart Panel: <250 Meter (Freiäche) Energiespartimer: 3 Minuten

7.2.5 Automatische Wählvorrichtung

3 ALERT Zona innescata con modalità ALERT Alarmton: Glockenspiel (ding - dong) Smart Panel: - blinkt alle 1,5 Sekunden GRÜN auf, wobei die ausgelöste Zone angezeigt wird (Drücken Sie

Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : i-onik

Modell : WS100

Kategorie : Überwachungskamera