KENWOOD TK2312 - Walkie-Talkies

TK2312 - Walkie-Talkies KENWOOD - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts TK2312 KENWOOD als PDF.

📄 308 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice KENWOOD TK2312 - page 157
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : KENWOOD

Modell : TK2312

Kategorie : Walkie-Talkies

Laden Sie die Anleitung für Ihr Walkie-Talkies kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch TK2312 - KENWOOD und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. TK2312 von der Marke KENWOOD.

BEDIENUNGSANLEITUNG TK2312 KENWOOD

MONITOR/ SQUELCH OFF

◆ Verschiedene Länder untersagen den Betrieb nicht angemeldeter Funksender in den von ihnen regulierten Gebieten. ◆ Zuwiderhandlungen sind strafbar und werden mit Geldbuße und/oder Freiheitsentzug geahndet. ◆ Überlassen Sie die Reparatur dem Fachmann. Sicherheit: Der Betreiber soll über allgemeine Gefahren im Zusammenhang mit dem Betrieb von Sendeempfängern aufgeklärt sein. Firmware Copyrights Eigentümerin der Urheberrechte an in Speichern von KENWOOD- Produkten eingebetteter Firmware ist die JVC KENWOOD Corporation. Entsorgung von elektrischen und elektronischen Altgeräten und Batterien (gilt für Länder mit getrennten Abfallsammelsystemen) Das Symbol (durchgestrichene Mülltonne) auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall behandelt werden darf, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten und batterien abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zur korrekten Entsorgung dieses Produktes schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Unsachgemässe oder falsche Entsorgung gefährden Umwelt und Gesundheit.Weitere Informationen über das Recycling dieses Produktes erhalten Sie von Ihrer Gemeinde oder den kommunalen Entsorgungsbetrieben. Achtung: Das Zeichen “Pb” unter dem Symbol fur Batterien zeigt an, dass diese Batterie Blei enthalt.D-ii VORSICHTSMASSREGELN

  • Laden Sie Transceiver und Akku nicht in nassem Zustand.
  • Achten Sie darauf, dass keine metallischen Objekte zwischen Transceiver und Akku geraten.
  • Verwenden Sie nur von KENWOOD empfohlenes Zubehör.
  • Wenn das Gussgehäuse oder ein anderes Teil des Transceivers beschädigt ist, berühren Sie die Teile nicht.
  • Reduzieren Sie beim Anschluss von Kopfhörern oder einer Sprechgarnitur die Lautstärke des Transceivers. Beachten Sie auch, dass sich beim Ausschalten der Rauschsperre (Squelch) die Lautstärke ändern kann.
  • Legen Sie sich das Mikrofonkabel nicht um den Hals, wenn Gefahr besteht, dass sich das Kabel bei der Arbeit in Maschinenteilen verfängt.
  • Legen Sie den Transceiver nicht auf einer instabilen Fläche ab.
  • Achten Sie darauf, sich mit dem Ende der Antenne nicht am Auge zu verletzen.
  • Wenn der Transceiver über mehrere Stunden ununterbrochen im Einsatz ist, können der Kühlkörper und das Gehäuse heiß werden. Berühren Sie diese Stellen beim Akkuwechsel nicht.
  • Den Transceiver nicht in Wasser tauchen.
  • Schalten Sie den Transceiver zum Anschluss von Zubehör immer aus.
  • Das Gerät wird am Ladegerät vom Netz getrennt. Sorgen Sie dafür, dass der Netzstecker gut zugänglich ist.D-iii Schalten Sie den Transceiver an diesen Orten aus:
  • In explosionsfähiger Atmosphäre (entzündliches Gas, Staubpartikel, Metallpulver, Holzstaub usw.).
  • Beim Tanken und beim Aufenthalt an Tankstellen.
  • An Orten, an denen Explosionsgefahr besteht oder Sprengarbeiten stattfinden.
  • Im Flugzeug (Ein etwaiger Einsatz des Transceivers darf nur auf Anordnung und nach Weisung der Besatzung erfolgen.)
  • Überall dort, wo Schilder usw. zum Ausschalten von Funkgeräten auffordern, u. a. in medizinischen Einrichtungen.
  • In der Nähe von Personen mit Herzschrittmacher.
  • Zerlegen oder modifizieren Sie den Transceiver nicht.
  • Legen Sie den Transceiver während der Fahrt nicht auf oder in die Nähe von Airbags. Wenn der Airbag auslöst, kann der Transceiver zum Geschoss werden und den Fahrer oder Mitfahrer treffen.
  • Berühren Sie beim Senden nicht den Antennenanschluss, und senden Sie nicht, wenn an der Antennenabdeckung Metall freiliegt. Es besteht Gefahr, dass Sie sich eine Hochfrequenzverbrennung zuziehen.
  • Wenn vom Transceiver eine ungewöhnliche Geruch- oder Rauchentwicklung ausgeht, schalten Sie den Transceiver sofort aus, entnehmen den Akku und wenden sich bitte an Ihren KENWOOD-Händler.
  • Der Gebrauch des Transceivers während der Fahrt kann gegen die Straßenverkehrsordnung verstoßen. Prüfen und beachten Sie die verkehrsrechtlichen Vorschriften in Ihrem Gebiet.
  • Setzen Sie den Transceiver keiner extremen Hitze oder Kälte aus.
  • Halten Sie Metallteile vom Akku (und Akkufach) fern, weil Gefahr besteht, das der Gegenstand die Akkupole kurzschließt.
  • Bei unsachgemäßem Akkuwechsel besteht Explosionsgefahr; als Ersatz ausschließlich einen Akku des gleichen Typs verwenden.
  • Wenn der Transceiver in Bereichen mit trockener Umgebungsluft eingesetzt wird, können sich leicht elektrische Ladungen aufbauen (statische Elektrizität). Wenn bei solchen Bedingungen ein Ohrhörer als Zubehör eingesetzt wird, besteht die Möglichkeit, dass darüber ein Stromschlag vom Transceiver zum Ohr übertragen wird. Wir empfehlen, unter diesen Bedingungen ausschließlich Mikrofon und Lautsprecher zu verwenden, um Stromschlägen vorzubeugen. WARNUNG VORSICHTD-iv Hinweise zum Akku: Der Akku enthält entflammbare Stoffe wie z. B. organisches Lösungsmittel. Bei falscher Handhabung kann der Akku bersten und Feuer fangen oder extreme Hitze freisetzen, in seiner Leistungsfähigkeit nachlassen oder andere Schäden entwickeln. Beachten Sie bitte insbesondere diese Hinweise, welche Behandlung sich verbietet:
  • Den Akku nicht zerlegen oder reparieren! Der Akku verfügt über eine Sicherheitsfunktion und eine Schutzschaltung. Wenn diese defekt sind oder außer Kraft gesetzt werden, kann der Akku Hitze und Rauch entwickeln, bersten und Feuer fangen.
  • Den Akku nicht kurzschließen! Der Pluspol (+) und der Minuspol (–) dürfen nicht durch einen Metallgegenstand (wie z. B. einer Büroklammer oder einem Stück Draht) miteinander verbunden werden. Tragen oder verwahren Sie den Akku darum nicht in Behältern zusammen mit metallischen Gegenständen (Werkzeug, Metallschmuck, Haarklammern usw.). In einem kurzgeschlossenen Akku fließt ein hoher Strom, und der Akku kann Hitze und Rauch entwickeln, bersten und Feuer fangen. Der überbrückende Metallgegenstand wird außerdem heiß.
  • Den Akku nicht verbrennen oder hohen Temperaturen aussetzen! Wenn der Isolierkörper schmilzt, wird die Gasentlüftung oder die Sicherheitseinrichtung beschädigt oder der Elektrolyt entzündet. Der Akku kann Hitze und Rauch entwickeln, bersten und Feuer fangen.
  • Den Akku nicht in der Nähe von offenen Flammen, Öfen oder anderen Hitzequellen (Orten, an denen Temperaturen über 80°C entstehen) gebrauchen oder lagern! Wenn durch die Hitze der Polymerseparator schmilzt, können die einzelnen Zellen intern einen Kurzschluss entwickeln, und der Akku kann Hitze und Rauch entwickeln, bersten und Feuer fangen.
  • Den Akku nicht in Wasser tauchen und vor Nässe schützen! Trocknen Sie einen Akku, der nass geworden ist, vor dem Gebrauch mit einem Tuch. Wenn die Schutzschaltung des Akkus defekt ist, kann der Akku überladen, und es kann zu einer unerwarteten chemischen Reaktion kommen. Der Akku kann Hitze und Rauch entwickeln, bersten und Feuer fangen. GEFAHRD-v
  • Den Akku nicht in der Nähe offener Flammen oder unter direkter Sonneneinstrahlung laden! Wenn die Schutzschaltung des Akkus defekt ist, kann der Akku überladen, und es kann zu einer unerwarteten chemischen Reaktion kommen. Der Akku kann Hitze und Rauch entwickeln, bersten und Feuer fangen.
  • Nur das vorgeschriebene Ladegerät verwenden und die Ladevorschrift beachten! Wenn der Akku unvorschriftsmäßig (unter zu hoher Temperatur, mit zu hoher Spannung oder zu hohem Strom oder in einem ungeeigneten Ladegerät) geladen wird, kann es zur Überladung oder zu einer unerwarteten chemischen Reaktion kommen. Der Akku kann Hitze und Rauch entwickeln, bersten und Feuer fangen.
  • Den Akku nicht anstechen, anschlagen oder zertreten! Der Akku kann brechen oder deformiert werden, es entsteht ein Kurzschluss. Der Akku kann Hitze und Rauch entwickeln, bersten und Feuer fangen.
  • Den Akku vor Erschütterung bewahren und nicht werfen! Durch starke Stöße oder Erschütterungen kann der Akku undicht werden, Hitze oder Rauch entwickeln und bersten oder Feuer fangen. Wenn die Schutzschaltung des Akkus defekt ist, kann der Akku überladen, und es kann zu einer unerwarteten chemischen Reaktion kommen. Der Akku kann Hitze und Rauch entwickeln, bersten und Feuer fangen.
  • Einen defekten Akku nicht mehr gebrauchen! Der Akku kann Hitze und Rauch entwickeln, bersten und Feuer fangen.
  • Nicht direkt am Akku schweißen! Wenn der Isolierkörper schmilzt, wird die Gasentlüftung oder die Sicherheitseinrichtung beschädigt. Der Akku kann Hitze und Rauch entwickeln, bersten und Feuer fangen.
  • Batteriepolarität nicht umkehren (Pole nicht vertauschen)! Beim Laden eines Akkus mit falscher Polarität kann eine unerwartete chemische Reaktion auftreten. In manchen Fällen fließt beim Entladen dann ein unerwartet hoher Strom. Der Akku kann Hitze und Rauch entwickeln, bersten und Feuer fangen. GEFAHRD-vi
  • Den Akku nicht mit verkehrter Polarität laden oder einsetzen! Der Akku besitzt einen Pluspol und einen Minuspol. Wenn sich der Akku nicht ohne weiteres in das Lade- bzw. Arbeitsgerät einsetzen lässt, wenden Sie keine Gewalt an, sondern überprüfen Sie die Polarität. Der Akku kann Hitze und Rauch entwickeln, bersten und Feuer fangen.
  • Einen geborstenen und auslaufenden Akku nicht berühren! Wenn Elektrolytflüssigkeit aus dem Akku in die Augen gelangt, spülen Sie die Augen umgehend mit klarem Wasser. Die Augen dabei nicht reiben. Suchen Sie sofort ein Krankenhaus auf. Wenn die Verletzung nicht behandelt wird, können bleibende Augenschäden die Folge sein.
  • Die vorgeschriebene Ladezeit nicht überschreiten! Wenn der Akku nach der vorgeschriebenen Zeit nicht die volle Ladung erreicht hat, beenden Sie den Ladevorgang. Der Akku kann Hitze und Rauch entwickeln, bersten und Feuer fangen.
  • Den Akku nicht in die Mikrowelle oder einen Hochdruckbehälter geben! Der Akku kann Hitze und Rauch entwickeln, bersten und Feuer fangen.
  • Geborstene und auslaufende Akkus von Flammen fernhalten! Entfernen Sie einen Akku, der ausläuft (oder einen unangenehmen Geruch absondert), sofort von Orten mit Feuergefahr. Der auslaufende Elektrolyt fängt sehr leicht Feuer und kann dazu führen, dass der Akku in Rauch oder Flammen aufgeht.
  • Keinen Akku einsetzen, der irgendwelche Auffälligkeiten zeigt! Nehmen Sie einen Akku, der auffällig riecht, verfärbt zu sein scheint, deformiert oder sonst in irgendeiner Weise Auffälligkeiten zeigt, aus dem Ladegerät bzw. Arbeitsgerät und vollständig aus dem Gebrauch. Der Akku kann Hitze und Rauch entwickeln, bersten und Feuer fangen. GEFAHR WARNUNGD-vii INHALT AUSPACKEN UND PRÜFEN DER AUSRÜSTUNG .............................. 1

BCL (BELEGTKANAL-SPERRE) .................................................... 28 KOMPANDER ................................................................................. 28 PTT-ID ............................................................................................. 28D-1 AUSPACKEN UND PRÜFEN DER AUSRÜSTUNG Packen Sie den Transceiver vorsichtig aus. Falls nachstehend angeführte Teile fehlen oder beschädigt sind, reklamieren Sie diesen Umstand bitte umgehend beim Spediteur.

  • Fixierdeckel für Lautsprecher-/ Mikrofonstecker ..................................1
  • Bedienungsanleitung ...........................................................................1 Hinweis: Die Installationsanweisungen für das Zubehör finden Sie unter “VORBEREITUNG” {Seite 2}.D-2 VORBEREITUNG

AKKU (OPTION) EINSETZEN UND ENTNEHMEN

◆ Die Batteriekontakte nicht kurzschließen, und Batterien niemals ins Feuer werfen. ◆ Versuchen Sie niemals, das Gehäuse des Akkus zu entfernen. 1 Richten Sie den Akku an der Rückseite des Transceivers aus, und drücken Sie Akku und Transceiver fest zusammen, bis der Auslösehebel auf der Unterseite des Transceivers einrastet. 2 Zum Entnehmen des Akkus öffnen Sie die Sicherungsraste auf der Unterseite des Transceivers, und drücken Sie auf den Auslösehebel unter der Sicherheitsraste. 3 Während Sie den Auslösehebel gedrückt halten, ziehen Sie den Akku vom Transceiver ab. VORSICHTD-3

ANTENNE (OPTION) INSTALLIEREN

Antenne Schrauben Sie die Antenne im Uhrzeigersinn in den Anschluss oben am Transceiver. Fassen Sie die Antenne dabei unten an. Hinweis: Die Antenne darf weder als Griff, noch als Halterung für Schlüsselanhänger, oder als Befestigungspunkt für Lautsprecher/ Mikrofon genutzt werden. Eine solche Verwendung kann die Antenne beschädigen und die Leistung Ihres Transceivers vermindern.

ANBRINGEN DES GÜRTELCLIPS

Gürtelclip Bringen Sie den Gürtelclip ggf. mit den mitgelieferten M3 x 8 mm-Schrauben an. Hinweis: Wenn der Gürtelclip nicht angebracht wird, kann der Montageanschluss bei längeren Übertragungen, oder wenn das Gerät in der Hitze liegt, heiß werden. Verwenden Sie bei der Befestigung des Gürtelclips keine Schraubensicherung, da der Transceiver dadurch beschädigt werden kann. Das in der Schraubensicherung enthaltene Acrylat kann die Rückwand des Transceivers angreifen und spröde werden lassen. VORSICHTD-4

ANBRINGEN DER ABDECKUNG ÜBER DEN

LAUTSPRECHER-/ MIKROFONBUCHSEN Lautsprecher-/ Mikrofonbuchsen-Abdeckung Wenn kein Lautsprecher/ Mikrofon angeschlossen ist, bringen Sie die Abdeckung über den Lautsprecher-/ Mikrofonbuchsen mit den mitgelieferten M2,6 x 7 mm-Schrauben (schwarz) an. Hinweis: Damit der Transceiver spritzwassergeschützt bleibt, müssen Sie die Lautsprecher-/ Mikrofon-Buchsen mit der mitgelieferten Abdeckung verschließen.

ANSCHLIESSEN DES LAUTSPRECHERS/ MIKROFONS

ODER DER SPRECHGARNITUR (OPTION) Fixierdeckel für Lautsprecher-/ Mikrofonstecker 1 Stecken Sie die Lautsprecher-/ Mikrofon-Stecker (oder Sprechgarnitur-Stecker) in die Lautsprecher-/ Mikrofon-Buchsen. 2 Bringen Sie den Fixierdeckel mit der mitgelieferten M2,6 x 7 mm-Schraube (schwarz) an. Hinweis: Der Transceiver ist nicht vollständig wasserdicht, während ein Lautsprecher/ Mikrofon angeschlossen ist.D-5 LADEN DES AKKUS (OPTIONALES AKKULADEGERÄT) Der Akku ist werkseitig nicht aufgeladen; laden Sie ihn vor Inbetriebnahme. ACHTUNG: Schalten Sie einen Transceiver mit integriertem Akku stets AUS, bevor Sie den Transceiver in das Ladegerät geben. 1 Stecken Sie das Kabel des Netzadapters in die Buchse auf der Rückseite des Ladegeräts. 2 Stecken Sie den Netzadapter in eine Wandsteckdose. 3 Schieben Sie den Akku bzw. den Transceiver in den Ladeschacht des Ladegeräts.

  • Stellen Sie sicher, dass die Metallkontakte des Akkus genau auf die Kontakte des Ladegeräts passen.
  • Die Anzeige leuchtet rot, wenn der Ladevorgang beginnt. 4 Wenn der Ladevorgang beendet ist, leuchtet die Anzeige grün. Entnehmen Sie den Akku oder den Transceiver aus dem Ladegerät.
  • Es dauert etwa 3 Stunden, um den Akku vollständig aufzuladen.
  • Wenn Sie das Ladegerät über einen längeren Zeitraum nicht verwenden, trennen Sie den Netzadapter von der Steckdose. Ladeschacht Anzeige Hinweise: ◆ Wenn die Anzeige rot blinkt, ist der Akku entweder defekt, oder die Kontakte des Akkus sind nicht korrekt mit den Kontakten des Ladegeräts verbunden. ◆ Die Umgebungstemperatur sollte zwischen 5 °C und 40 °C betragen, wenn der Akku geladen wird. Bei höheren oder niedrigeren Temperaturen wird der Akku möglicherweise nicht vollständig aufgeladen. ◆ Die Lebensdauer des Akkus ist erschöpft, wenn die Betriebszeit auch bei vollständiger und korrekter Aufladung allmählich abnimmt. Ersetzen Sie den Akku in diesem Fall.D-6 AUSRICHTUNG Akku Wähler Drehen Sie an diesem Knopf, um eine Betriebszone oder einen Kanal einzustellen. Die Standardeinstellung ist [Zone aufwärts/ abwärts]. LED-Anzeige Den Status der LED-Anzeige entnehmen Sie bitte der Tabelle auf Seite 7. EIN-/AUS-Schalter / Lautstärkeregler Drehen Sie diesen Knopf im Uhrzeigersinn, um den Transceiver einzuschalten. Um den Transceiver auszuschalten, drehen Sie diesen Knopf gegen den Uhrzeigersinn, bis Sie ein Klicken hören. Drehen Sie diesen Knopf, um die Lautstärke zu regeln. PTT-Taste (Push-To-Talk) Halten Sie diese Taste gedrückt und sprechen Sie zum Senden in das Mikrofon. Seite-1-Taste Drücken Sie diese Taste, um die programmierte Funktion auszuführen. Die Standardeinstellung ist [Squelch Kurz Aus]. Seite-2-Taste Drücken Sie diese Taste, um die programmierte Funktion auszuführen. Die Standardeinstellung ist [Lampe]. Antenne Lautsprecher MikrofonD-7 Tasten S, A, <B, C> Drücken Sie diese Tasten, um die programmierten Funktionen auszuführen. S-Taste: Die Standardeinstellung ist [Keine] (keine Funktion). A-Taste: Die Standardeinstellung ist [Keine] (keine Funktion). <B-Taste: Die Standardeinstellung ist [Kanal abwärts]. C>-Taste: Die Standardeinstellung ist [Kanal aufwärts]. Tasten , , Drücken Sie diese Tasten, um die programmierten Funktionen auszuführen. Die Standardeinstellung ist [Keine] (keine Funktion). Lautsprecher-/Mikrofon-Buchse Schließen Sie hier einen Lautsprecher / Mikrofon oder eine Sprechgarnitur an. Status der LED-Anzeige Anzeigefarbe Bedeutung Leuchtet rot Senden Leuchtet grün Empfangen eines Rufs Blinkt rot Während des Sendens wird der Akku schwach Blinkt orange/blau* Empfangen eines kodierten Rufs (DTMF- Signalisierung, usw.)
  • Ihr Händler kann dafür sorgen, dass die LED bei FleetSync-, DTMF- oder 5-Ton-Betrieb orange oder blau blinkt.D-8 DISPLAY Anzeige Beschreibung Zeigt die Stärke der empfangenen Signale an {Seite 27}. Erscheint, wenn die Monitor- oder Squelch Aus-Funktion aktiviert ist. Erscheint bei Verwendung von DTMF oder QT/DQT + optionaler Signalisierung, usw. Erscheint bei Verwendung der Direktruf- Funktion. Erscheint während des Suchlaufs. Erscheint, wenn eine neue Nachricht im Stapelspeicher des Transceivers abgelegt wurde. Blinkt, wenn eine neue Nachricht eingetroffen ist. Der gewählte Kanal wird als Prioritätskanal festgelegt. Erscheint, wenn der gewählte Kanal mit niedriger Sendeleistung arbeitet. Erscheint bei Aktivierung der Scrambler- Funktion. Zeigt den aktuellen Akkuladezustand an {Seite 27}. Die gewählte Zone wird dem Suchlauf hinzugefügt.D-9 Anzeige Beschreibung Der gewählte Kanal wird dem Suchlauf hinzugefügt. Erscheint bei Verwendung der VOX- Funktion. Zeigt die Nummer oder den Namen der Zone und des Kanals, sowie FleetSync- Nachrichten und DTMF-Codes, usw. an.D-10 PROGRAMMIERBARE ZUSATZFUNKTIONEN Die Seite-1-, Seite-2-, S-, A-, <B-, C>-, -, - und -Tasten können mit den nachstehend angeführten Funktionen programmiert werden. Kontaktieren Sie bitte Ihren Händler zu weiteren Details über diese Funktionen. Hinweise:

Der Wähler kann mit [Zone aufwärts/abwärts] oder [Kanal aufwärts/ abwärts] belegt werden. ◆ Der [Notruf] kann nur auf der Seite-1- und Seite-2-Taste programmiert werden.

  • Keine (Keine Funktion)
  • 10er-Ziffer aufwärts
  • Niedrige Sendeleistung
  • Bedienerwählbarer Ton (OST)
  • Übertragungsprüfung (MDC-1200)
  • Suchlauf Löschen/ Hinzufügen

Nur für FleetSync/ MDC-1200 verfügbar.

Nur für 5-Ton verfügbar.D-11 GRUNDLEGENDE BEDIENUNG

EINSCHALTEN UND AUSSCHALTEN

Drehen Sie den EIN-/AUS-Schalter/ Lautstärke-Regler im Uhrzeigersinn, um den Transceiver einzuschalten.

  • Ein Signalton ist zu hören, und das Display leuchtet kurz auf.
  • Wenn die Passwort-Funktion im Transceiver programmiert ist, wird beim Einschalten “PASSWORD” im Display angezeigt. Geben Sie das Passwort ein, um den Transceiver zu entsperren (siehe “Transceiver-Passwort” unten). Drehen Sie den EIN-/AUS-Schalter/ Lautstärke-Regler gegen den Uhrzeigersinn, um den Transceiver auszuschalten. ■ Transceiver-Passwort Wenn Ihr Transceiver passwortgeschützt ist, müssen Sie zuerst das Passwort eingeben, um den Transceiver bedienen zu können. 1 Drehen Sie den Wähler, um das erste Zeichen des Passworts auszuwählen. 2 Drücken Sie die C>-Taste, um die Eingabe zu akzeptieren und zum nächsten Zeichen überzugehen.
  • Drücken Sie die A-Taste, um ein falsches Zeichen zu löschen. 3 Wiederholen Sie die Schritte 1 und 2 zur Eingabe des vollständigen Passworts.
  • Das Passwort kann bis zu 6-stellig sein. 4 Drücken Sie die S-Taste, um das eingegebene Passwort zu bestätigen.
  • Wenn Sie ein falsches Passwort eingeben, hören Sie einen Fehlerton, und der Transceiver bleibt gesperrt.

LAUTSTÄRKE EINSTELLEN

Drehen Sie den EIN-/AUS-Schalter/ Lautstärke-Regler, um die Lautstärke zu regeln. Drehen Sie zum Lauterstellen im Uhrzeigersinn und zum Leiserstellen gegen den Uhrzeigersinn.

  • Sie müssen die Lautstärke eventuell genauer regulieren, wenn Sie mit anderen Teilnehmern kommunizieren. Hinweis: Falls Ihr Händler [Squelch Aus] oder [Squelch Kurz Aus] auf einer programmierbaren Funktionstaste programmiert hat, können Sie mit dieser Taste das Hintergrundrauschen hörbar machen, während Sie die Lautstärke regeln.D-12

AUSWÄHLEN VON ZONE UND KANAL

Wählen Sie die gewünschte Zone mit dem Wähler oder mit den mit [Zone aufwärts]/ [Zone abwärts] belegten Tasten aus.

  • Die Standardeinstellung für den Wähler ist [Zone aufwärts/ abwärts]. Wählen Sie den gewünschten Kanal mit dem Wähler oder mit den mit [Kanal aufwärts]/ [Kanal abwärts] belegten Tasten aus.
  • Die Standardeinstellung für die <B-Taste ist [Kanal abwärts].
  • Die Standardeinstellung für die C>-Taste ist [Kanal aufwärts]. Für Kanäle können Namen mit jeweils bis zu 8 Zeichen programmiert werden. Der Transceiver zeigt entweder den Namen des Kanals oder die Zonen-/Kanal-Nummer an. Drücken Sie die mit [Anzeigeformat] belegte Taste, um zwischen beiden Displays zu wechseln. SENDEN 1 Wählen Sie Ihre gewünschte Zone und den Kanal (oben) aus. 2 Drücken Sie die mit [Monitor] oder [Squelch Aus] belegte Taste, um zu prüfen, ob der Kanal frei ist.
  • Wenn der Kanal belegt ist, warten Sie, bis der Kanal frei wird. 3 Drücken Sie die PTT-Taste, und sprechen Sie mit normaler Stimme in das Mikrofon.
  • Für beste Tonqualität bei der Empfängerstation halten Sie das Mikrofon in etwa 3–4 cm Abstand zum Mund. 4 Lassen Sie die PTT-Taste los, um zu empfangen. EMPFANGEN 1 Wählen Sie Ihre gewünschte Zone und den Kanal (oben) aus.
  • Wahlweise können Sie die Suchlauf-Funktion aktivieren, falls gewünscht. 2 Wenn Sie die Stimme des Rufenden hören, können Sie die Lautstärke entsprechend nachregeln.D-13 SUCHLAUF Die Suchlauf-Funktion sucht nach Signalen auf den Transceiver- Kanälen. Der Suchlauf sucht Kanal für Kanal ab und hält nur an, wenn ein passendes Signal gefunden wird. Um den Suchlauf zu starten/zu beenden, drücken Sie die mit [Suchlauf] belegte Taste.
  • Während des Suchlaufs erscheint im Display das Symbol .
  • Wenn ein Signal erfasst wird, hält der Suchlauf an diesem Kanal an. Der Transceiver hält den Kanal, bis das Signal abbricht, und setzt den Suchlauf dann fort. Hinweis: Um den Suchlauf verwenden zu können, müssen mindestens 2 abzusuchende Kanäle in der Suchfolge eingerichtet sein. PRIORITÄTSSUCHLAUF Wenn ein Prioritätskanal programmiert wurde, stellt der Transceiver automatisch auf den Prioritätskanal um, wenn auf diesem Kanal ein Ruf eingeht – auch während auf einem normalen Kanal bereits ein Ruf empfangen wird.
  • Die Anzeige erscheint im Display, wenn der gewählte Kanal dem Prioritätskanal entspricht (je nach den Einstellungen Ihres Händlers).

VORÜBERGEHENDE KANALSPERRE

Während des Suchlaufs können Sie bestimmte Kanäle vorübergehend aus dem Suchlauf ausschließen, indem Sie die mit [Suchlauf Löschen/Hinzufügen] belegte Taste kurz drücken, während der Suchlauf bei dem nicht gewünschten Kanal anhält. Um eine Zone vorübergehend auszuschließen, halten Sie die [Suchlauf Löschen/ Hinzufügen]-Taste gedrückt, während der Suchlauf bei einem Kanal in der nicht gewünschten Zone anhält.

  • Der betreffende Kanal/die Zone wird beim Suchlauf nicht mehr berücksichtigt. Wenn Sie den Suchlauf jedoch beenden und neu starten, werden die normalen Einstellungen für den Suchlauf wiederhergestellt.D-14

SUCHLAUF LÖSCHEN/HINZUFÜGEN

Sie können Zonen und/oder Kanäle aus der Suchlaufliste entfernen und der Liste hinzufügen. 1 Wählen Sie Ihre gewünschte Zone und/oder den Kanal aus. 2 Drücken Sie die mit [Suchlauf Löschen/Hinzufügen] belegte Taste, um einen Kanal auszuschließen. Halten Sie die Taste etwa 1 Sekunde lang gedrückt, um eine Zone auszuschließen.

  • Die Anzeige “Kanal hinzufügen” ( ) erscheint, wenn der gewählte Kanal dem Suchlauf hinzugefügt wird.
  • Die Anzeige “Zone hinzufügen” ( ) erscheint, wenn die gewählte Zone dem Suchlauf hinzugefügt wird. SUCHLAUF-RÜCKSENDEN Der Suchlauf-Rücksendekanal ist der Kanal, den Sie wählen, wenn Sie während des Suchlaufs die PTT-Taste drücken. Ihr Händler kann diese Arten von Suchlauf-Rücksendekanälen programmieren:
  • Gewählt: Der vor dem Suchlauf zuletzt ausgewählte Kanal.
  • Gewählt + Talkback: Wie “Gewählt”, nur dass Sie zusätzlich auf Rufe auf dem Kanal antworten können, an dem der Suchlauf angehalten wurde.
  • Priorität: Der Prioritätskanal.
  • Priorität + Talkback: Wie “Priorität”, nur dass Sie zusätzlich auf Rufe auf dem Kanal antworten können, an dem der Suchlauf angehalten wurde.
  • Zuletzt gerufen + Gewählt: Der letzte Kanal, auf dem Sie einen Ruf empfangen haben. Wenn Sie noch keinen Ruf empfangen haben, wird der letzte Kanal vor dem Suchlauf ausgewählt.D-15 SIGNALISIERUNG Quiet Talk (QT)/ Digital Quiet Talke (DQT): Ihr Händler kann die Transceiver-Kanäle mit QT- oder DQT-Signalisierung programmiert haben. QT- und DQT-Signale erlauben es, Rufe von anderen Teilnehmern, die denselben Kanal nutzen, zu ignorieren (zu überhören). MDC-1200: MDC-1200 ist ein Datensystem, das Niederfrequenz- Frequenzumtastung (AFSK) nutzt. SIGNALISIERUNGSOPTIONEN Ihr Händler kann verschiedene Arten der optionalen Signalisierung für Ihre Transceiver-Kanäle vorsehen: 5-Ton-Signalisierung: Siehe “5-TON-SIGNALISIERUNG” auf Seite

DTMF-Signalisierung: Bei der DTMF-Signalisierung öffnet die Rauschsperre nur, wenn der Transceiver einen Ruf mit dem passenden DTMF-Code erhält. FleetSync-Signalisierung: Siehe “SELCALL (SELEKTIVRUF)” auf Seite 16. BEDIENERWÄHLBARER TON (OST) Sie können die voreingestellten Kodierungs- und Dekodierungs-Töne für den gewählten Kanal ändern. Von Ihrem Händler können bis zu 40 OST-Paare vorprogrammiert werden. 1 Wählen Sie Ihren gewünschten Kanal aus. 2 Drücken Sie die mit [Bedienerwählbarer Ton (OST)] belegte Taste, um den OST-Auswahlmodus zu öffnen.

  • “OST” und die aktuelle OST-Nummer werden angezeigt. 3 Drücken Sie die <B- oder C>-Taste, um die gewünschte OST- Tabellennummer auszuwählen. 4 Verwenden Sie den Transceiver wie bei einem gewöhnlichen Ruf; drücken Sie die PTT-Taste zum Senden, und lassen Sie die Taste los, um zu empfangen. 5 Um den OST-Modus zu verlassen und zu den voreingestellten Kodierungs- und Dekodierungs-Tönen zurückzukehren, drücken Sie die S-Taste.D-16 FleetSync FleetSync ist eine alphanumerische 2-Weg-Paging-Funktion, deren Protokolleigentümerin die JVC KENWOOD Corporation ist. Hinweise: ◆ Ihr Transceiver kann entweder mit der 5-Ton- oder mit der FleetSync-/ MDC-1200-Signalisierungs-Funktion ausgestattet werden, aber nicht mit beiden. ◆ MDC-1200 und FleetSync kann nicht gleichzeitig betrieben werden. Sie können jedoch für unterschiedliche Zonen programmiert werden. SELCALL (SELEKTIVRUF) Ein Selcall ist ein Sprachruf an eine bestimmte Station oder Gruppe von Stationen. ■ Senden 1 Wählen Sie Ihre gewünschte Zone und den Kanal aus. 2 Drücken Sie die mit [Selcall] oder [Selcall + Status] belegte Taste, um den Selcall-Modus aufzurufen.
  • Die zuletzt gewählte Stations-ID wird im Display angezeigt. 3 Drücken Sie die <B- oder C>-Taste, um die ID der zu rufenden Station auszuwählen. 4 Drücken Sie die PTT-Taste und nehmen Sie das Gespräch auf.
  • Wahlweise können Sie die Seite-2-Taste drücken, um anstelle eines Sprachrufs die gewählte Station ausrufen zu lassen. ■ Empfangen Sie hören einen Hinweiston, und der Transceiver geht automatisch in den Selcall-Modus über. Beim Eingang eines Selektivrufs wird die ID der rufenden Station angezeigt. Um auf den Ruf zu antworten, drücken Sie die PTT-Taste und sprechen Sie in das Mikrofon. ■ Identifizierungs-Codes Ein ID-Code ist eine Kombination aus einer 3-stelligen Flottennummer und einer 4-stelligen ID-Nummer. Jeder Transceiver muss seine eigene Flotten- und ID-Nummer haben. Hinweis: Der ID-Bereich kann durch die Programmierung begrenzt sein.D-17 STATUSMELDUNGEN Sie können vorprogrammierte Statusmeldungen senden, indem Sie die mit [Status] und [Selcall + Status] belegten Tasten drücken. Die Statusmeldungen sind 2-stellige Codenummern von 10 bis 99 (wobei 80–99 Sondermeldungen vorbehalten sind). ■ Senden 1 Wählen Sie Ihre gewünschte Zone und den Kanal aus. 2 Drücken Sie die mit [Status] belegte Taste, um den Status- Modus aufzurufen, oder die mit [Selcall + Status] belegte Taste, um den Selcall-Modus aufzurufen.
  • Wenn der Status-Modus mit der Status-Taste aufgerufen wird, ist die Flotten-/ID-Nummer des Ziels fixiert und kann nicht ausgewählt werden. Fahren Sie mit Schritt 5 fort. 3 Drücken Sie im Selcall-Modus die <B- oder C>-Taste, um die ID der zu rufenden Station auszuwählen. 4 Drücken Sie die S-Taste, um den Status-Modus aufzurufen. 5 Drücken Sie die <B- oder C>-Taste, um die zu sendende Status-ID auszuwählen. 6 Drücken Sie die PTT- oder Seite-2-Taste, um den Status-Ruf aufzubauen.
  • Nachdem der Status erfolgreich übertragen wurde, wird im Display “COMPLETE” angezeigt. ■ Empfangen Beim Eingang eines Status-Rufs blinkt das Symbol , und es wird die rufende ID oder eine Textnachricht angezeigt. Drücken Sie eine beliebige Taste, um zum normalen Betrieb zurückzukehren.D-18 ■ Nachrichten im Stapelspeicher abrufen 1 Halten Sie die mit [Selcall], [Status] oder [Selcall + Status] belegte Taste 1 Sekunde lang gedrückt, um den Stapelspeicher aufzurufen.
  • Es wird die zuletzt eingegangene Nachricht mit Nummer angezeigt. 2 Drücken Sie die <B- oder C>-Taste, um die gewünschte Nachricht auszuwählen.
  • Halten Sie die S-Taste gedrückt, um zwischen der Ruf-ID/Nachricht und dem Namen des Kanals zu wechseln. 3 Drücken Sie die Seite-1-Taste, um zum normalen Betrieb zurückzukehren.
  • Um die ausgewählte Nachricht zu löschen, drücken Sie die A-Taste. Bestätigen Sie den Löschbefehl mit der S-Taste.
  • Um alle Nachrichten zu löschen, halten Sie die A-Taste 1 Sekunde lang gedrückt. Bestätigen Sie den Löschbefehl mit der S-Taste. KURZNACHRICHTEN Dieser Transceiver kann kurze Datennachrichten mit einer Länge von bis zu 48 Zeichen empfangen.
  • Eingegangene Kurznachrichten werden wie Statusmeldungen angezeigt. Der Stapelspeicher fasst bis zu 3 Kurznachrichten (und 5 Statusmeldungen). GPS-BERICHT Zum Senden Ihrer Standortdaten benötigt der Transceiver Anschluss an ein GPS-Gerät. GPS-Daten können auf 2 Arten übertragen werden: Automatische Übertragung und manuelle Übertragung auf Anforderung. Fragen Sie Ihren Händler nach Details.D-19 DTMF-RUFE AUTOWAHL Mit der Funktion “Autowahl” können Sie zuvor in Ihrem Transceiver programmierte DTMF-Nummern schnell rufen. 1 Drücken Sie die mit [Autowahl] belegte Taste.
  • Die zuletzt gerufene Nummer wird angezeigt. 2 Drücken Sie die <B- oder C>-Taste, um die gewünschte Nummer in der Autowahl-Liste auszuwählen. 3 Drücken Sie die PTT-Taste, um einen Ruf zu tätigen.
  • Drücken Sie die S-Taste, um den Modus zu verlassen, ohne einen Ruf zu tätigen. SPERREN Diese Funktion greift, wenn der Transceiver verloren oder gestohlen wird. Der Transceiver empfängt einen Ruf mit einem Sperrcode, der ihn deaktiviert. Der Sperrcode kann mit einem Gegencode aufgehoben werden.
  • “STUN” wird bei gesperrtem Transceiver angezeigt.

ANZEIGE DER DTMF-NUMMER

Hinweis: Diese Funktion kann nur aktiviert werden, wenn die DTMF- Signalisierung ausgeschaltet ist. Wenn Sie einen DTMF-Code mit mindestens 3 Zeichen empfangen, wird dieser im Display angezeigt. Jede nachfolgende Ziffer wird im Display innerhalb von 1 Sekunde nach der vorherigen Ziffer von links nach rechts als Laufschrift angezeigt. Wenn länger als 1 Sekunde keine Ziffer empfangen wird, wird das Display beim Empfang einer neuen Ziffer gelöscht, und mit der Anzeige der neuen Ziffer begonnen. Drücken Sie eine beliebige Taste, um die Anzeige der DTMF-Nummer zu widerrufen.D-20 5-TON-SIGNALISIERUNG Die 5-Ton-Signalisierung wird vom Händler aktiviert oder deaktiviert. Bei dieser Funktion öffnet die Rauschsperre nur, wenn der Transceiver die im Transceiver einprogrammierten 5 Töne empfängt. Transceiver, die nicht die richtigen Töne senden, werden überhört. Hinweis: Ihr Transceiver kann entweder mit der 5-Ton- oder mit der FleetSync-/ MDC-1200-Signalisierung ausgestattet werden, aber nicht mit beiden. MEINE ID Ihr Händler kann eine ID-Nummer für Ihren Transceiver programmieren, um Sie für andere Teilnehmer zu identifizieren, wenn Sie einen Ruf tätigen. Bei entsprechender Einrichtung durch Ihren Händler können Sie die ID-Nummer auch ändern. 1 Wenn die ID-Nummer geändert werden kann, wird sie beim Einschalten des Transceivers im Display angezeigt. 2 Um die ID-Nummer zu ändern, drehen Sie den Wähler, und geben die neue ID ein. 3 Drücken Sie die S-Taste, um die Eingabe zu beenden. SELCALL (SELEKTIVRUF) Ein Selcall ist ein Sprachruf an eine Station oder Gruppe von Stationen. ■ Senden 1 Wählen Sie Ihre gewünschte Zone und den Kanal aus. 2 Drücken Sie die mit [Selcall] belegte Taste, um den Selcall- Modus aufzurufen. 3 Drücken Sie die <B- oder C>-Taste, und wählen Sie die zu rufende Station aus. 4 Drücken Sie die S-Taste, um die Eingabe zu beenden. 5 Drücken Sie die mit [Ruf 1] bis [Ruf 3] belegte Taste, und nehmen Sie das Gespräch auf.D-21 Hinweis: Sie können die Selcall-Nummer außerdem mit den mit [1er- Ziffer abwärts], [1er-Ziffer aufwärts], [10er-Ziffer abwärts] und [10er- Ziffer aufwärts] belegten Tasten einstellen. Mit [1er-Ziffer aufwärts/ abwärts] wird die Selcall-Nummer bei jedem Tastendruck um den Wert 1 erhöht/verringert. Mit [10er-Ziffer aufwärts/abwärts] wird die Selcall- Nummer bei jedem Tastendruck um den Wert 10 erhöht/verringert. ■ Empfangen Wenn Sie einen Ruf mit den richtigen Tönen empfangen, öffnet die Rauschsperre, und Sie hören den Ruf.

  • Die LED-Anzeige blinkt orange.
  • Um den Lautsprecher nach dem Öffnen der Rauschsperre stummzuschalten, drücken Sie die mit [Monitor] belegte Taste.
  • Ihr Händler kann die Monitor-Funktion so programmieren, dass die Rauschsperre nach einer festgelegten Zeit wieder geschlossen wird.
  • Wenn die Transponder-Funktion für die 5-Ton-Signalisierung programmiert ist, wird an die rufende Station ein Bestätigungssignal zurückgesendet.
  • Wenn die Rufbenachrichtigungs-Funktion (Call Alert) für die 5-Ton- Signalisierung programmiert ist, ertönt ein Benachrichtigungston, wenn die richtigen Töne empfangen werden.
  • Ihr Händler kann den Transceiver so programmieren, dass dieser den eingegangenen Selektivruf/Status anzeigt. Um auf den Ruf zu antworten, drücken Sie die PTT-Taste und sprechen Sie in das Mikrofon.D-22 STIMMGESTEUERTES SENDEN (VOX) Mit VOX können Sie freisprechen. Diese Funktion kann von Ihrem Händler aktiviert und deaktiviert werden. VOX-BETRIEB 1 Halten Sie die mit [VOX] belegte Taste 2 Sekunden lang gedrückt, um die VOX-Funktion ein- oder auszuschalten.
  • Das VOX-Symbol ( ) erscheint bei aktivierter VOX- Funktion. 2 Schließen Sie eine Sprechgarnitur an den Transceiver an. 3 Sprechen Sie zum Senden einfach in das Mikrofon.
  • Der Transceiver erkennt die Lautstärke in Abhängigkeit vom VOX- Empfindlichkeitspegel. 4 Sobald Sie nicht mehr sprechen, endet die Übertragung. VOX-EMPFINDLICHKEITSPEGEL 1 Drücken Sie bei aktivierter VOX-Funktion die mit [VOX] belegte Taste.
  • Der aktuelle VOX-Empfindlichkeitspegel wird im Display angezeigt. 2 Drücken Sie die <B- oder C>-Taste, um den gewünschten VOX- Empfindlichkeitspegel auszuwählen.
  • Die VOX-Empfindlichkeit kann zwischen 1 (niedrige Empfindlichkeit) und 10 (hohe Empfindlichkeit) eingestellt oder abgeschaltet werden. Die Standardeinstellung ist 5. 3 Sprechen Sie während der Einstellung in das Mikrofon der Sprechgarnitur, um den Empfindlichkeitspegel zu testen. (Ihre Stimme wird bei diesem Test nicht gesendet.)
  • Wenn die Einstellung des VOX-Pegels zu empfindlich ist, werden Hintergrundgeräusche mit übertragen. Wenn die Empfindlichkeit nicht hoch genug ist, wird Ihre Stimme nicht erkannt, wenn Sie zum Sprechen ansetzen. 4 Drücken Sie die S-Taste, um die Einstellung zu speichern.D-23 FORTSCHRITTLICHE FUNKTIONEN SENDELEISTUNG Jeder Kanal wird mit hoher oder niedriger Sendeleistung programmiert. Drücken Sie auf Kanälen mit hoher Sendeleistung die mit [Niedrige Sendeleistung] belegte Taste, um die Sendeleistung auf niedrig zu ändern (Sie können Kanäle mit niedriger Sendeleistung nicht auf hohe Leistung ändern).
  • Das Symbol wird angezeigt, wenn der Kanal mit niedriger Sendeleistung arbeitet. RUFSIGNAL (NUR FleetSync/ MDC-1200) Der Rufsignal-Ton weist andere Teilnehmer darauf hin, dass Sie einen Ruf tätigen. So tätigen Sie einen Ruf mit Rufsignal: 1 Halten Sie die mit [Rufsignal] belegte Taste kurz gedrückt.
  • Lassen Sie die Taste los, um die Tonübertragung zu beenden. 2 Drücken Sie die PTT-Taste, und sprechen Sie mit normaler Stimme in das Mikrofon. TASTENSPERRE Halten Sie die mit [Tastensperre] belegte Taste 2 Sekunden lang gedrückt, um die Tasten des Transceivers zu sperren. Halten Sie die mit [Tastensperre] belegte Taste erneut gedrückt, um die Tasten zu entsperren.
  • “LOCKED” wird bei aktivierter Tastensperre angezeigt, wenn eine Taste gedrückt wird. Hinweis: Diese Tasten sind auch bei aktivierter Tastensperre immer entsperrt: [Notruf], [Lampe], [Monitor], [Monitor kurz], [Squelch Aus], [Squelch Kurz Aus], [Tastensperre], PTT. GPS-DATEN SENDEN Drücken Sie die mit [Senden Sie die GPS-Daten] belegte Taste, um Ihre Positionsdaten an die Basisstation zu senden, wenn ein GPS- Gerät installiert wurde.D-24 NOTRUFE Wenn Ihr Transceiver mit der Notruf-Funktion programmiert ist, können Sie Notrufe tätigen. 1 Halten Sie die mit [Notruf] belegte Taste gedrückt.
  • Die Zeitdauer, für die die Notruftaste gedrückt werden muss, hängt von der im Transceiver programmierten Verzögerungszeit ab.
  • Im Notruf-Modus stellt der Transceiver auf den Notrufkanal um und sendet nach den in Ihrem Transceiver eingerichteten Vorgaben. 2 Um den Notruf-Modus zu verlassen, halten Sie die [Notruf]-Taste erneut gedrückt.
  • Nachdem der Notruf-Modus eine bestimmte Anzahl von Malen aufgerufen und wieder verlassen wurde, wird er automatisch beendet, und der Transceiver kehrt zum normalen Modus zurück. ■ Alleinarbeiter-Modus Der Alleinarbeiter-Modus ist eine im Transceiver integrierte Sicherheitsfunktion. Wenn der Transceiver für eine vorprogrammierte Zeitdauer nicht bedient wird, gibt er ein Tonsignal aus und aktiviert automatisch den Notrufbetrieb. Halten Sie die mit [Alleinarbeiter] belegte Taste 2 Sekunden lang gedrückt, um die Alleinarbeiter-Funktion ein- oder auszuschalten. DIREKTRUF Bei Unterbrechungen des Dienstes (wie bei Netzausfällen) können Sie die Kommunikation mit der Direktruf-Funktion fortsetzen. Die Direktruf- Funktion ermöglicht es Ihnen, ohne Verwendung eines Repeaters direkt mit anderen Transceivern zu kommunizieren, sofern diese nicht zu weit entfernt sind und sich keine geografischen Hindernisse dazwischen befinden. Drücken Sie die mit [Direktruf] belegte Taste, um die Direktruf- Funktion ein- oder auszuschalten.
  • Das Symbol wird bei aktiviertem Direktruf angezeigt.D-25 SPRACH-SCRAMBLER Der Scrambler soll verhindern, dass andere Teilnehmer bei Ihren Gesprächen mithören können. Bei aktivierter Scrambler-Funktion verzerrt der Transceiver Ihre Stimme, sodass Teilnehmer, die bei Ihrem Gespräch mithören, Ihre Worte nicht verstehen können. Damit Mitglieder Ihrer eigenen Gruppe Ihre Rufe bei Verwendung des Scramblers hören können, müssen alle Mitglieder ihre Scrambler- Funktion aktivieren. Drücken Sie die mit [Scrambler] belegte Taste, um die Scrambler- Funktion ein- oder auszuschalten.
  • Das Symbol wird bei aktiviertem Scrambler angezeigt. Sie können den Scrambler-Code Ihres Transceivers ggf. ändern: 1 Halten Sie die mit [Scrambler] belegte Taste 1 Sekunde lang gedrückt.
  • Das Symbol und der aktuelle Scrambler-Code werden angezeigt. 2 Drücken Sie die <B- oder C>-Taste, um den gewünschten Scrambler-Code auszuwählen. 3 Drücken Sie die S-Taste, um die neue Einstellung zu speichern.
  • Denken Sie daran, den Mitgliedern Ihrer Gruppe den geänderten Scrambler-Code mitzuteilen, damit diese ihre Transceiver entsprechend umstellen können. Die Scrambler-Funktion kann nicht aktiviert werden, wenn mehrere Transceiver mit unterschiedlichen Scrambler-Codes eingerichtet werden. Hinweis: Diese Funktion kann in bestimmten Ländern nicht genutzt werden. Kontaktieren Sie bitte Ihren KENWOOD-Händler zu weiteren Informationen.D-26

MONITOR/ SQUELCH AUS

Sie können die mit [Monitor] oder [Squelch Aus] belegten Tasten drücken, um schwache Signale zu hören, die im normalen Betrieb nicht hörbar sind, und die Lautstärke anzupassen, wenn keine Signale auf Ihrem gewählten Kanal gefunden werden. Ihr Händler kann eine Taste mit einer dieser 4 Funktionen programmieren:

  • Monitor: Drücken Sie diese Taste, um jede Signalisierung zu deaktivieren. Drücken Sie die Taste erneut, um zum normalen Betrieb zurückzukehren.
  • Monitor kurz: Halten Sie diese Taste gedrückt, um jede Signalisierung zu deaktivieren. Lassen Sie die Taste los, um zum normalen Betrieb zurückzukehren.
  • Squelch Aus: Drücken Sie diese Taste, um Hintergrundgeräusche hörbar zu machen. Drücken Sie die Taste erneut, um zum normalen Betrieb zurückzukehren.
  • Squelch Kurz Aus: Halten Sie diese Taste gedrückt, um Hintergrundgeräusche hörbar zu machen. Lassen Sie die Taste los, um zum normalen Betrieb zurückzukehren. ■ Squelch-Pegel Wenn eine Taste mit [Squelch-Pegel] belegt ist, können Sie den Squelch-Pegel Ihres Transceivers nachregeln. 1 Drücken Sie die mit [Squelch-Pegel] belegte Taste.
  • “SQL.LVL” und der aktuelle Squelch-Pegel werden angezeigt. 2 Drücken Sie die <B- oder C>-Taste, um den gewünschten Squelch-Pegel von 0 (offen) bis 9 (geschlossen) auszuwählen. 3 Drücken Sie die S-Taste, um die neue Einstellung zu speichern. TRANSCEIVER-HINTERGRUNDBELEUCHTUNG Um die Hintergrundbeleuchtung des Transceiver-Displays und der Frontplatten-Tasten zu aktivieren, drücken Sie die mit [Lampe] belegte Taste.
  • Display und Tastenfeld bleiben 5 Sekunden lang beleuchtet. Wenn Sie bei aktivierter Hintergrundbeleuchtung eine beliebige Taste, ausgenommen der PTT-Taste und des EIN-/AUS-Schalters/ Lautstärkereglers drücken, wird der Timer auf weitere 5 Sekunden zurückgesetzt. Wenn die autom. Hintergrundbeleuchtung aktiviert ist, können Sie die Beleuchtung sofort ausschalten, indem Sie die [Lampe]-Taste drücken. DIREKTE ZONE-KANAL Drücken Sie die mit [Direkte Zone-Kanal] belegte Taste, um den niedrigsten Kanal der niedrigsten Zone auszuwählen.D-27 HINTERGRUNDBETRIEBSWEISEN TOT (SENDEZEITBESCHRÄNKUNG) Die Sendezeitbeschränkung verhindert, dass ein Kanal über längere Zeit blockiert wird. Nach einer bestimmten Sendezeit bricht der Transceiver die Übertragung mit einem Hinweiston ab. Lassen Sie die PTT-Taste los. BATTERIESPARFUNKTION Bei entsprechender Aktivierung durch Ihren Händler reduziert diese Funktion die Stromaufnahme, wenn kein Signal gefunden wird, und 5 Sekunden lang keine Vorgänge ausgeführt werden. Wenn ein Signal empfangen oder ein Vorgang ausgeführt wird, schaltet sich die Batteriesparfunktion ab. Hinweis: Bei aktivierter Batteriesparfunktion kann die LED grün blinken, wenn ein QT/DQT-Signal empfangen wird, das nicht zur QT/DQT-Einstellung des Transceivers passt. BATTERIEZUSTANDSANZEIGE Die Batteriezustandsanzeige zeigt die verbleibende Akkuladung an, wie nachstehend abgebildet: Hoch Ausreichend Niedrig Sehr niedrig (blinkend) Bei sehr schwacher Akkuladung laden Sie den Akku oder setzen Sie einen anderen Akku ein. Bei entsprechender Aktivierung durch Ihren Händler hören Sie bei schwachem Akku alle 30 Sekunden einen Hinweiston, und die LED-Anzeige blinkt rot. SIGNALSTÄRKE-ANZEIGE Es wird die Signalstärke eingehender Rufe angezeigt, wie nachstehend abgebildet. Stark Mittel Schwach Sehr schwachD-28 BCL (BELEGTKANAL-SPERRE) Wenn Ihr Händler eine Belegtkanal-Sperre eingerichtet hat, können Sie nicht auf Kanälen senden, die bereits genutzt werden. Verwenden Sie einen anderen Kanal, oder warten Sie, bis der Kanal frei wird. KOMPANDER Bei entsprechender Einrichtung für einen Kanal durch den Händler reduziert der Kompander das Rauschen der übertragenen Signale und macht die Signale klarer. PTT-ID Die PTT-ID ist die eindeutige Transceiver-Kennung, die jedes Mal gesendet wird, wenn die PTT-Taste gedrückt oder losgelassen wird.VHF FM ZENDONTVANGER/

BERICHTEN AAN DE GEBRUIKER