Super 100.005 - Fondue-, Raclette- und Wokgerät TTM - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Super 100.005 TTM als PDF.
Benutzerfragen zu Super 100.005 TTM
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Fondue-, Raclette- und Wokgerät kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Super 100.005 - TTM und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Super 100.005 von der Marke TTM.
BEDIENUNGSANLEITUNG Super 100.005 TTM
Raclettezubereitung 6
Unsere klassischen Geräte... 8
Raclette easy 10
Raclette accessoires... 11
Sicherheitshinweise 12
English
Hello 23
Assembly/Set-up 24
Preparing the Raclette 26
Raclette ist ein altes Bauernrezept aus den Walliser Bergen, mit Gluthitze gegrillter Alpenkase, ein Leckerbissen. Heute, mit Hilfe eines TTM-Raclette-Ofens, ist klassisches Raclette für jedermann schnell und einfach L zuzubereiten.
Tete- Sie benützen\ dazu, je nach Grösse der Tafelrunde, einen oder zwei halbe Laibe Raclette-Kase. Die Schnittfläche wird unter die Hitze gehalten, bis die Masse zu schmelzen beginnnt. Das Geschmolzene wird dann direkt auf einen Teller abgestriichen und mit Pellkartoffeln, Silberzwiebeln und Essiggurken serviert. Eine kräftige Prise gemahlener Pfeffer besteht als Kronung über jeder Raclette, von jedem Tischgenossen natürlich selbst ereder aufgestreut.
Traditions-gemäss fängt jeder sofort zu essen an, solange der Käse warm ist, und wartet nicht, bis alle bedient sind. Begleiten Sie theses kõstliche Mahl mit einem edlen, trockenen Weisswein. Nach altem Brauch ist es der Hausherr, der die Raclettes macht und in die einzelnen Teller abstreicht.
Guten Appetit!

Montage/Aufbau


Spindel mithilfe eines Schraubenziehers oder einer Munze auf der Bodenplatte festschrauben

2 Den Kasehalter auf die Spindelschrauben und im Uhrzeigersinn nach unten drehen
Reinigung
Nur mit feuchtem Tuch reinigen. Gerät nach der Reinigung trockenreiben. Die Metallteile nie ins Wasser tauchen.

3 Den Heizarm mit Kolonne auf den Aluminiumbolzen stecken.

4 Den Heizarm mit der Rändelschraube fixieren, dann Stromkabel einsetzen. Bei der ersten Inbetriebnahme kann leichter Rauch entstehen. Dies ist normal und bedeutet keine Gefahr.
Schwarze Metallteile ab und zu mit Speiseöl leicht einölen.
Raclette-Zubereitung


Falls nötig, die Käserinde durch leichtes Schaben reinigen (nicht wegschneiden!).

Käselaib auf Kasehalter legen.

5 Kaseiater mittels kandelschraube zentral unter der Heizung positionieren.

6 Kasehalter um die Spindel drehen.

3
Käselaib festspannen.

4
Kase nach oben zum Heizkörper drehen (Abstand 2cm). Einschalten: Schalter auf 1 oder Kabel einstecken.

7
Kase in Schraglage haben und mit Raclettemesser (glatte Seite) auf Teller abstreichen.
Tipp
Nach jeweils 4-5 Raclettes verbleibt an den Rändern eine gegrillte Kruste. Diese feine Kruste mit der gezackten Seite des Raclettermessers abschreiben und zusammen mit einer Raclette servieren (sie heisst „raclette religieuse", Denn sie schmeckt himmlisch!). Übrigbleibender Kase einfrierten oder für Gratis, belegte Brote oder Kaseschnitten verwenden. Grosse Reste halten sich bis 8 Wochen im Kühlschrank, keine 2-3 Wochen.

Unsere klassischen Geräte…
| Party | Party Caro | Racletta | ||
| Käse 1/4 rund 1/4 eckig | Käse 1/4 rund 1/4 eckig | % eckig | ||
| Leistung | 600W | 600W | ||
| On-off-Schalter | nein | ja | ||
| Schwenkarm | ja | nein | ||
| Super | Evolène «Top range»-Modell | ||
| Käse | 2 x 1/2 rund und eckig | 2 x 1/2 rund und eckig | |
| Leistung | 1000W | 2 x 1000W | |
| On-off-Schalter | ja | 2 x (1 pro Heizung) | |
| Schwenkarm | ja | 2 x (1 pro Käse) | |
| Ambiance | POP | Zinal «Top range»-Modell | DS 2000 |
| ½ rund und eckig | ½ rund und eckig | ½ rund und eckig | 2 x ½ rund und eckig |
| 1000W | 1000W | 1000W | 1000W |
| ja | nein | ja | ja |
| nein | ja | ja | nein |
| Trio | Gas-Geräte | ||
| Easy-Gaz | Brio-Gaz | Balthasar | |
| 3 x 1/2 rund | 1/2 rund und eckig | 2 x 1/2 rund und eckig | 1/2 rund und eckig |
| 2 x 1000 W | 1.9 - 2.5 kW | 2.6 - 3.4 kW | 2.6 - 3.4 kW |
| 2 x (1 pro Heizung) | nein | nein | nein |
| nein | nein | ja | ja |
Raclette easy (ohne Strom und Gas)
| Twiny Cheese rot | Twiny Cheese schwarz | Twiny Cheese inox | ||
| Heizkörper | 6 Kerzen | 6 Kerzen | ||
| Artikel-Nr. | Art. 100.024 | Art. 100.025 | ||
| Pico | Racly | Raclette à deux | |
| Heizkörper | 3 Kerzen | 1 Pastenbrenner | |
| ArticleI-Nr. | Art. 100.033 | Art. 100.021 |
Raclette accessoires...
| Profi | Chef | Support inox | Griff Käsehalter |
| Abstreichmesser | mit Antihaft-Beschäftung | Lange Auflage für eckigen Käse | Hitzeschutz aus Kautschuk |
| Art. 800.001 | Art. 800.071 | Art. 102.1032 | Art. 102.065 |
| Käsehalter 1/2 Käse (rund und eckig) | Käsehalter 2 x 1/2 Käse (rund und eckig) | Kartoffelgabel | Kartoffelwarmhalter Brienz |
| Mit Antihaft-Beschäftung | Mit Antihaft-Beschäftung | ||
| Art. 101.052.1 | Art. 101.101.1 | Art. 800.070 | Art. 800.068 |
Sicherheitshinweise
| Nie mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten in Berührung bringen. Kurzschlussgefahr! | |
| ! | Nur auf standischere Abstellflächen legen. Mindestabstand zur Wand 30 cm. |
| Das Gerät nicht ohne Käse in Betrieb{lüssen • Nie in der Höhe von leicht entzündba- ren Materialien benützen • Kinder dürfen das Gerät nicht bedienen • Auch bei kurzen Unterbrücken der Käseerhitzung das Gerät ausschalten • Ohne Käse Käsehalterung und Feststellräder immer ausserhalb Strahlungsquelle positionieren • Gerät nie auf leicht brennbare Unterlagen stellen (Papiertischtücher etc.) • Spindel und Oberteil des Heizkörpers werden heiss • Nie von unter in den Heizkörper fassen • Nach Ausschalten 20 min lang nicht anfassen • Ohne Käse erhitzt sich der Boden des Gerätes und die darunterliegende Aufstellfläche stark: keine brennbaren Materialien drauflegen | |
| Entsorgung: Das Netzkabel muss vom Gerät getrennt werden. Bestimmungen der Wohngemeinde beachten. |
Bonjour

Verkäufer, Vendeur, Retailer:
Traitements Thermiques S.A. - P.O. Box 920 - Ile Falcon - 3960 Sierre
Tel +41 (0)27 455 42 12 - Fax +41 (0)27 455 42 18






TTM
EinfachAnleitung