SSMS 600 C3 - Mischpult SILVERCREST - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SSMS 600 C3 SILVERCREST als PDF.
| Produkttyp | Stabmixer-Set (Mixer, Häcksler, Schneebesen) |
| Marke | SilverCrest |
| Modell | SSMS 600 C3 |
| Spannung / Frequenz | 220-240 V ~, 50-60 Hz |
| Nennleistung | 600 W |
| Schutzklasse | II / Doppelisolierung |
| Fassungsvermögen des Messbechers | 700 ml (max. Flüssigkeitsbefüllung: 300 ml) |
| Enthaltenes Zubehör | Stabmixer, Schneebesen, Häcksler (Schüssel + Klinge), Messbecher mit Deckel/Fuß |
| Hauptfunktionen | Mixen, Hacken, Schlagen, Emulgieren, Pürieren |
| Geschwindigkeitseinstellung | Stufenloser Drehzahlregler (Min bis Max) + Turboschalter |
| Maximale Betriebsdauer (Mixer) | 1 Minute, dann 2 Minuten Abkühlung |
| Maximale Betriebsdauer (Häcksler) | 1 Minute, dann 2 Minuten Abkühlung |
| Maximale Betriebsdauer (Schneebesen) | 2 Minuten, dann 2 Minuten Abkühlung |
| Materialien mit Lebensmittelkontakt | Für Lebensmittelkontakt zugelassen (Edelstahl, Kunststoff) |
| Pflege und Reinigung | Motoreinheit mit feuchtem Tuch abwischen; Zubehör (Messbecher, Schneebesen, Schüssel, Klinge) spülmaschinengeeignet |
| Sicherheit | Sehr scharfe Klinge, Motoreinheit nicht eintauchen, vor Reinigung/Zusammenbau Netzstecker ziehen |
| Garantie | 3 Jahre (Bedingungen laut Handbuch) |
| Kundendienst Frankreich | Tel.: 0800 919270, E-Mail: kompernass@lidl.fr |
| Kundendienst Schweiz | Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/min), E-Mail: kompernass@lidl.ch |
| Referenz (IAN) | 311089 |
Häufig gestellte Fragen - SSMS 600 C3 SILVERCREST
Benutzerfragen zu SSMS 600 C3 SILVERCREST
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Mischpult kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SSMS 600 C3 - SILVERCREST und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SSMS 600 C3 von der Marke SILVERCREST.
BEDIENUNGSANLEITUNG SSMS 600 C3 SILVERCREST
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
FR CH
DE/AT/CH Bedienungsanleitung Seite 1
Bestimmungsgemäß Verwendung 2
Lieferumfang. 3
Entsorgung der Verpackung 3
Gerätebeschreibung/Zubehör 4
Technische Daten. 4
Sicherheitshinweise 5
Verwendung 7
Zusammenbauen 8
Den Stabmixer zusammenbauen 8
Den Schneebesen zusammenbauen 8
Den Zerkleinerer zusammenbauen 8
Gerathalten 9
Bedieren 10
Reinigen 12
Geräntsorgen 13
Hinweise zur EG-Konformitätserklarung 13
Garantie der Kompernaß Handels GmbH 14
Service. 15
Importeur 15
Rezepte 16
Gemüse-Cremesuppe 16
Kurbissuppe 17
SüBer Fruchtaufstrich 18
Schoko-Creme 19
Mayonnaise. 19
Einleitung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihr's neuen Gerätes.
Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil thesese Produkte. Sie enthalt wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Handigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Urheberrecht
These Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt.
Jede Vervielfaltigung bzw. jeder Nachdruck, auch auszugsweise, sowie die Wiedergabe der Abbildungen, auch im veränderten Zustand, ist nur mit schriftlicher Zustimmung des Herstellers gestattet.
Bestimmungsgemäß Verwendung
Das Stabmixer-Set dient ausschließlich der Verarbeitung von Lebensmitteln in klinen Mengen. Es ist ausschließlich für die Benutzung im privaten Haushalt bestimmt. Das Stabmixer-Set ist nicht für den gewerblichen Gebrauch vorgegeben.

WARNING!
Gefahr durch nicht bestimmungsgemäß Verwendung!
Von dem Gerät konnen bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung und/oder andersartiger Nutzung Gefahren ausgehen.
Das Gerät ausschließlich bestimmungsgemäß verwenden.
Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Vorgehensweisen einhalten.
HINWEIS
Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäß Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommen Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind ausgeschlossen. Das Risikoträgt allein der Benutzer.
Lieferumfang
Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geleifert:
Stabmixer-Set
- Messbecher mit kombiniertem Deckel/Standfuß
Schneebesen
Zerkleinerer (Messer und Schüssel mit kombiniertem Deckel/Standfuß)
Bedienungsanleitung
1) Entnehmen Sie alle Teile des Gerätes und die Bedienungsanleitung aus dem Karton.
2) Entfernen SieSIMtlichesVerpackungsmaterial.
3) Reinigen Sie alle Teile des Gerätes wie im Kapitel „Reinigen" beschrieben.
HINWEIS
Prufen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichbare Schäden.
Beiner unvollständigen Lieferung oder Schaden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service).
Entsorgung der Verpackung
Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungsmaterialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recyclebar.

Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringgert das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benöttige Verpackungsmaterialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften.

Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht.
Beachten Sie die Kennzeichnung auf den verschiedenen Verpackungsmaterialien und trennen Sie diese gegebenenfalls gesondert. Die Verpackungsmaterialien sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender
Bedeutung:
1-7:Kunststoffe,
20-22: Papier und Pappe,
80-98: Verbundstoffe.
HINWEIS
- Heben Sie, wenn möglich, die Originalverpackung während der Garantiezeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß verpacken zu können.
Gerätebeschreibung/Zubehör
Abbildung A (Stabmixer):
1 Geschwindigkeitsregler
Schalter (normale Geschwindigkeit)
3 Turbo-Schalter (schnelle Geschwindigkeit)
Motorblock
Stabmixer
Abbildung B (Zerkleinerer):
Schüssel-Deckel
Messer
Schüssel (mit kombiniertem Deckel/Standfuß)
Abbildung C (Schneebesen):
9 Schneebesen-Halter
10 Schneebesen
Abbildung D (Zubehör):
11 Messbecher (mit kombiniertem Deckel/Standfuß)
Technische Daten
| Netzspannung 220 - 240 V | ~ (Wechselstrom), 50 - 60 Hz |
| Nennleistung 600 W | |
| Schutzklasse | II / [Doppelisolierung] |
| Alle Teile these Gerätes, die mit Lebensmitteln in Berührung kommt, sind lebensmitteltecht. | |
| Fassungsvermögen: Messbecher max. Einfüllmenge Flüssigkeiten | 700 ml 300 ml |
Wir empfehlen folgende Betriebszeiten: Den Stabmixer nach 1 Minute Betrieb ca. 2 Minuten abkühlen halten. Den Zerkleinerer nach 1 Minute Betrieb ca. 2 Minuten abkühlen halten. Den Schneebesen nach 2 Minuten Betrieb ca. 2 Minuten abkühlen halten. Wenn diese Betriebszeiten übersritten werden, kann es durch Überhitzung zu Schäden am Gerät führen!
Sicherheitshinweise

STROMSCHLAGGEFAHR
Schlieben Sie das Gerät nur eine vorschrifsmäßig installierte Netzsteckdose mit einer Netzspannung von 220 - 240 V ~, 50 - 60 Hz an.
Ziehen Sie bei Betriebsstörungen und bevor Sie das Gerät reinigen den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
- Sie dürfen das Gerät keiner Feuchtigkeit aussetzen und nicht im Freien benutzen.
Falls dochomal Flüssigkeit in das Gerätegehäuse gelangt,ziehen Sie sofort den Netzstecker des Geräts aus der Netzsteckdose und halten Sie es von qualifiziertem Fachpersonal reparieren.
- Ziehen Sie das Netzkabel stets am Netzstecker aus der Netzsteckdose,ziehen Sie nicht am Kabel selbst.
- Knicken oder quetschen Sie das Netzkabel nicht und verlegen Sie das Netzkabel so, dass niemand darauf auf treten oder darüber stolpern kann.
Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netzkabel(sofort von autorisiertem Fachpersonal oder dem Kundenservice austauschen, um Gefährdungen zu vermeiden.
- Dieses Gerät kann von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
Das Gerät und seine Anschlussleitung sind von Kindern fernzuhalten.
- Sie)dürfen das Motorblock-Gehäuse des Stabmixers nicht offen. In thisem Falle ist die Sicherheit nicht gegeben und die Gewährleistung erlischt.

STROMSCHLAGGEFAHR

Sie dürfen den Motorblock des Stabmixers keinesfalls in Flüssigkeit tauchen und keine Flüssigkeiten in das Gehäuse des Motorblocks gelangen给你们.

WARNING! VERLETZUNGSGEFAHR!
Vor dem Auswechseln von Zubehör oder Zusatzteilen, die im Betrieb bewegt werden, muss das Gerät ausgeschaltet und vom Netz getrennt werden.
- Trennen Sie das Gerät grundsätzlich vom Stromnetz, ...
- ... wenn das Gerät unbeaufsichtigt ist,
- ... wenn Sie das Gerät reinigen,
- ... wenn Sie es zusammenbauen oder auseinandernehmen.
- Dieses Gerät darf nicht von Kindern benutzt werden.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät speiten.
Das Gerät und seine Anschlussleitung sind von Kindern fernzuhalten.
Die Messer sind extrem scharf! Gehen Sie stets vorsichtig damit um.
Beim Umgang mit den extrem scharfen Messern besteht Verletzungsgefahr.
- Reinigen Sie das Gerät sehr vorsichtig. Die Messer sind extremscharf!
Seien Sie stets vorsichtig beim Leeren der Schüssel! Die Messer sind extrem scharf!
Das Gerät ist bei nicht vorhandener Aufsicht und vor dem Zusammenbau, dem Auseinandernehmen oder Reinigen stets vom Netz zu trennen.
Bei Missbrauch des Gerätes besteht Verletzungsgefahr.
Verwendung
HINWEIS
Mit dem Messbecher 1 konnen Sie Flüssigkeiten bis zu 700 ml abmessen. Füllen Sie zum Bearbeiten maximal 300 ml ein, sonst kann Flüssigkeit aus dem Messbecher 1 Herauslaufen.
- Wenn Sie Flüssigkeiten/Lebensmittel im Messbecher 1 aufbewahren,
mochtenden, können Sie den Standfuß des Messbechers 1 abnehmer und,
diesen als Deckel verwenden. Achten Sie darauf, dass auch der Ausguss am Messbecher 1 verschlossen ist.

Mit dem Stabmixer 5 konnen Sie Dips, Saucen, Suppen und Baby-Nahrung zubereiten oder weiche Früchte purieren. Wir empfehlen den Stabmixer 5 max. 1 Minute am Stück zu betreiben und ihn dann abkühlen zu halten.
ACHTUNG! SACHSCHADENI
Benutzen Sie den Stabmixer 5 nicht zur Bearbeitung fester Lebensmittel. Das führ zu irreparablen Schaden am Gerät!

Mit dem Schneebesen 10 konnen Sie Mayonnaise herstellen, Sahne und Eiwei schlagen oder Nachtisch anruhren. Wir empfehlen den Schneebesen 10 max. 2 Minuten am Stück zu betreiben und ihn dann abkühlen zu halten.

Mit dem Zerkleinerer, bestehend aus Messer 7, Schussel 8 und Schussel-Deckel 6, können Sie Krauter hacken oder auch härtere Lebensmittel zerkleinern. Wir empfehlen den Zerkleinerer max. 1 Minute am Stück zu betreiben und他们在 dann ab kühlen zu halten.
ACHTUNG! SACHSCHADEN!
Benutzen Sie den Zerkleinerer nicht zur Bearbeitung von Flüssigkeiten. Das führt zu irreparablen Schäden am Gerät!
Zusammenbauen
WARNING! VERLETZUNGSGEFAHR!
- Stecken Sie den Netzstecker erst nach dem Zusammenbau in die Steckdose.
HINWEIS
Vor der ersten Inbetriebnahme reinigen Sie alle Teile wie im Kapitel „Reinigen" beschrieben.
Den Stabmixer zusammenbauen
WARNING! VERLETZUNGSGEFAHRI!
Das Messer ist extrem scharf! Gehen Sie stets vorsichtig damit um.
- Setzen Sie den Stabmixer auf den Motorblock, so dass der Pfeil auf das Symbol weist. Drehen Sie den Stabmixer, bis der Pfeil am Motorblock auf das Symbol weist.
Den Schneebesen zusammenbauen
- Drücken Sie den Schneebesen in den Schneebesen-Halter, bis dieser fest einrastet.
Setzen Sie den so zusammengebauten Schneebesen auf den Motorblock, so dass der Pfeil auf das Symbol weist. Drehen Sie den Motorblock, bis der Pfeil auf das Symbol weist.
Den Zerkleinerer zusammenbauen
WARNING! VERLETZUNGSGEFAHRI!
Das Messer ⑦ ist extrem scharf! Gehen Sie stets vorsichtig damit um.
- Setzen Sie vorsichtig das Messer auf die Halterung in der Schüssel. Drehen Sie das Messer davon ein weniger, so dass es auf die Halterung rutsch.
HINWEIS
Das Messer ⑦ sitzt damit nicht ganz fest auf der Halterung. Das ist normal. Das Messer ⑦ sitzt erst ganz fest, wenn der Schüssel-Deckel aufgesetzt wird.
Fullen Sie die zu zerkleinernden Lebensmittel in die Schüssel 8.
HINWEIS
Befüllen Sie die Schüssel ⑧ immer nur bis zur MAX-Markierung. Ansonsten Funktioniert das Gerät nicht optimal.
- Setzen Sie den Schüssel-Deckel 6 auf die Schüssel 8 und drehen Sieihn fest. Dabei müssen die Nasen am Rand der Schüssel 8 in die Schiene am Schüssel-Deckel 6 geführt werden. Achten Sie darauf, dass das Messer 7 korrekt in den Schüssel-Deckel 6 greift.
- Setzen Sie den Motorblock 4 auf den Schüssel-Deckel 6, so dass der Pfeil auf das Symbol 7 weist. Drehen Sie den Motorblock 4, bis der Pfeil auf das Symbol 8 weist.
HINWEIS
Wenn Sie Lebensmittel in der Schüssel 8 aufbewahren mochten, konnen Sie den Standfuß der Schüssel 3 abnehmer und diesen als Deckel verwenden. Nehmen Sie dazu den Schüssel-Deckel 6 und Motorblock 4 ab sowie gegebenenfalls das Messer 7 vorsichtig heraus. Lösen Sie den Standfuß der Schüssel 8 und setzen Sieihn auf die Schüssel 8.
Gerät halten
Um das Gerät zu bedienen, halten Sie esitte folgendermaBen:

Bedienen
WARNING! VERLETZUNGSGEFAHR!
Die Lebensmittel dürfen nicht zu besteht sein! Herausspritzender Inhalt konnte zu Verbrühenungen führen.
HINWEIS
- Wenn Sie Sahne mit dem Schneebesen ⑩ schlagen wollen, halten Sie das Gefäß während des Schlagens schräg. So wird die Sahne schneller steif. Achten Sie daraufuf, dass keine Sahne während des Schlagens Herausspritzt. Schieren Sie zum Schlagen von Sahne den Geschwindigkeitsregler auf „Max".
Wenn Sie das Stabmixer-Set wie gewünscht zusammengebaut haben:
1) Stecken Sie den Netzstecker in die Netzsteckdose.
2) Halten Sie den Schalter ② gedrück, um die Lebensmittel mit normaler Geschwindigkeit zu verarbeiten. Schieber den Geschwindigkeitsregler ① Richtung „Max“, um die Geschwindigkeit zu erhöhen. Schieber den Geschwindigkeitsregler ① Richtung „Min“, um die Geschwindigkeit zu ver-ringern.
3) Halten Sie den Turbo-Schalter 3 gedrückt, um die Lebensmittel mit hoher Geschwindigkeit zu verarbeiten. Mit Drücken des Turbo-Schalters 3 steht Ihnen sofort die maximale Bearbeitungsgeschwindigkeit zur Verfugung.
4) Wenn Sie mit der Verarbeitung der Lebensmittel fertig sind, halten Sie ein fach den gedrückten Schalter los.
HINWEIS
Sollte es während des Betriebes zu ungewöhnlichen Gerauschen, wie Quietschen o. Ä. kommt, geben Sie ein weniger neutrales Speiseöl an die Antriebswelle des Stabmixers:

Beispiele für das Hacken und Zerkleinern von verschiedenen Lebensmitteln mit dem Zerkleinerer:
| Zutaten | max. Menge | Verarbeitungs- zeit | Geschwindig- keit | |
| Zwiebeln | 200 g ca. | 20 Sek. | Min - ... | |
| Petersilie 30 g | ca. 20 Sek. Turbo | |||
| Knoblauch | 20 Zehen ca. | 20 Sek. Min - Max | ||
| Möhren | 200 g ca. | 15 Sek. Min - Max | ||
| Haselnüsse/ Mandeln | 200 g ca. | 30 Sek. Turbo | ||
| Walnüsse | 200 g ca. | 25 Sek. | ... - ... | |
| Parmesan | 250 g ca. | 30 Sek. Turbo |
Reinigen

WARNING! STROMSCHLAGGEFAHR!
- Bevor Sie das Stabmixer-Set reinigen,ziehen Sie immer den Netzstecker aus der Netzsteckdose.

Sie dürfen den Motorblock 4 bei der Reinigung keinesfalls in Wasser tauchen oder unter fließendes Wasser halten.

WARNING! VERLETZUNGSGEFAHR!
Beim Umgang mit dem extrem scharfen Messer ⑦ besteht Verletzungsgefahr. Setzen Sie den Zerkleinerer nach Benutzung und Reinigung wieder zusammen, damit Sie sich nicht am freiliegenden Messer verletzen. Machen Sie das Messer für Kinder unzugänglich.
HINWEIS

Messbecher mit kombiniertem Deckel/Standfuß 1, Schneebesen 10, Schüssel mit kombiniertem Deckel/Standfuß 8 und Messer 7 sind spülmaschinengeignet.
AGHTUNG! SACHSCHADEN!
Benutzen Sie keine aggressiven, chemischen oder scheuernden Reinigungsmittell! Diese können die Oberfläche irreparabel angreifen!
1) Ziehen Sie den Netzstecker.
2) Reinigen Sie den Motorblock und den Schneebesen-Halter mit einem feuchten Tuch. Stellen Sie sicher, dass kein Wasser in die Öffnungen des Motorblocks gelangt. Bei hartnäckigen Verschmutzungen geben Sie ein mildes Spülmittel auf das Tuch. Wischen Sie Spülmittelrechte mit einem feuchten Tuch ab.
3) Reinigen Sie den Stabmixer 5, den Schüssel-Deckel 6, die Schüssel mit kombiniertem Deckel/Standfuß 8, den Schneebesen 10, den Messbecher mit kombiniertem Deckel/Standfuß 11 und das Messer 7 gründlich in Spülwasser und entfernen Sie danach Spülmittelreste mit klarem Wasser.
4) Trocknen Sie alles mit einem Trockentuch gut ab und stellen Sie sicher, dass das Gerät vor der erneuten Benutzung vollständig trocken ist.
Gerät entsorgen

Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll.
Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU.
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über ihreCOMMUNALE Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.

Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfolyen Sie bei ihrer
Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
Hinweise zur EG-Konformitätserkläragung
Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten
Vorschriften der europäischen Richtlinie für elektron magnetische
Verträglichkeit 2014/30/EU, der ErP-Richtlinie 2009/125/EC
sowie der Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU.
Die vollständige Original-Konformitäserklarung ist beim Importeur erhältlich.

Garantie der Kompernaß Handels GmbH
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
Sie erhalten auf these Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mangeln thesese Produkte stehen Ihnen gegen den Verkäuer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschrankt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum.itte bewahren Sie den Original-Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis fur den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum theses Produkts ein Materialoder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns - nach unserer Wahl - für Sie kosten los repariert oder ersetzt. Diese Garantieleistung setzen voraus, dass innerhalb der Drei-Jahres-Frist das defekte Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist.
Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neuen Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnnt kein neuer Garantiezeitraum.
Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlangert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel mussen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
Garantieumfang
Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewissenhaft geprüft.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produkte, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und darauf als Verschleibe angegeben werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus, Backformen oder Teile, die aus Glas gefertigt sind.
These Garantie verfüllt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Für eine sachgemäß Benutzung des Produkts sind alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungenbau einzuhalten. Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden.
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbrauchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitteden folgenden Hinweisen:
■ Bitten halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (z. B. IAN 12345) als Nachweis für den Kauf bereit.
Die Artikelnummer entnahmen Sieitte dem Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt Ihrer Anleitung (unter links) oder als Aufkleber auf der Rückoder Unterseite.
■ Sollten Funktionsehler oder sonstige Mängel aufreten, kontaktieren Sie zunachst die nachfolgend benannte Serviceabteilung Telefonisch oder per E-Mail.
Ein als defekt erfasstes Produkt konnen Sie dann unter Begebung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Serviceanschrift übersenden.

Auf www.lidl-service.com konnen Sie diese und weitere Handbucher, Produktvideos und Software herunterlagen.
Service
DE Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111 (Kostenfrei aus dem dt. Festnetz/Mobilfunknetz) E-Mail: kompernass@lidl.de
AT Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at
CH Service Schweiz
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch
IAN311089
Importeur
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunachst die benannte Servicestelle.
2-3 ELÖL
200 g Zwiebeln
200 g Kartoffeln (besonderss geeignet sind mehrig kochende Sorten)
200gMohren
350 - 400 ml Gemüsebrühe (frisch oder instant)
Salz, Pfeffer, Muskatnuss
5 g Petersilie
Zubereitung
1) Zwiebeln abziehen und fein würfeln. Möhren waschen, schälen und in Scheiben schneiden. Kartoffeln schären, abspullen und in ca. 2 cm große Würfel schneiden.
2) Öl in einem Topf erhitzen, Zwiebeln darin glasig dünsten. Möhren und Kartoffeln hinzufugen, mitdünsten. So viel Bruhe angegeben, dass das Gemüse gut bedeckt ist und alles 10 - 15 Minuten which kochen lessen. Bei Bedarf zwischenh Brühe hinzugieben, falls das Gemüse nicht mehr bedeckt ist.
3) Petersilie waschen, trocken schütteln und Stiele entfernen. Petersilie in grobe Stücke reißen und zur Suppe geben. Alles mit dem Stabmixer für etwa 1 Minute purieren. Mit Salz, Pfeffer und geriebener Muskatnuss abschmecken
Kürbissuppe
4 Personen
Zutaten
1 mittelgroBe Zwiebel
2 Knoblauchzehen
10 - 20 g frischer Ingwer
3 EL Rapsöl
400 g Kürbisfleisch (am besten eignet sich Hokkaido-Kürbis, da die Schale beim Kochen which wird und er nicht geschält werden muss)
250-300 ml Kokosmilch
250-500 ml Gemüsebrühe
Saft einer 12 Orange
etwas trockener WeiBwein
1 TL Zucker
Salz, Pfeffer
Zubereitung
1) Zwiebel abziehen und würfeln, Knoblauch ebenso. Ingwer schälen und fein würfeln. Zünachst Zwiebel und Ingwer in freiem Öl andünsten. Nach 2 Minuten auch Knoblauch hinzufugen und mitdünsten.
2) Kürbis mit einer Gemüsebürste unter warmem Wasser gründlich saubern, dann in 2 - 3 cm große Würfel schneiden. (Wenn anderer Kürbis als Hokkaido-Kürbis verwendet wird, muss dieser zusätzlich geschält werden). Kürbiswürfel zu Zwiebeln und Ingwer geben und mitdünsten. Mit der halben Menge Kokosmilch und so viel Gemüsebrühe anfüllen, dass der Kürbis gut bedeckt ist. Bei geschlossenem Deckel ca. 20 - 25 Minuten weich kochen. Alles mit dem Stabmixer glatt mixen. Dabei soviel Kokosmilch zufügen, bis die Suppe die richtige, sanft-cremige Konsistenz hat.
3) Die Suppe mit Orangensaat, WeiBwein, Zucker, Salz und Pfeffer abschmecken, sodass die Suppe geben der scharfen auch eine süBe und eine ausgewogene sauerlich-salzige Note hat.
Süßer Fruchtaufstrich
Zutaten
250 g Erdbeeren oder andere Früchte (frisch oder tiefgekehlt)
1 Päckchen (ca. 125 g) Gelierzucker ohne Kochen
1 Spritzer Zitronensaft
■ 1 Messerspitze Mark einer Vanilleschote
Zubereitung
1) Erdbeeren waschen und putzen, damit den grünen Stielansatz entfernen. Gut auf einem Sieb abtropfen setzen, damit überflüssiges Wasser ablaufen kann und der Aufstrich nicht zu flüssig wird. Größere Erdbeeren kein schneiden.
2) 250g Erdbeeren abwiegen und in einen geeigneten Mixbecher geben.
3) Einen Spritzer Zitronensaat darüber geben.
4) Bei Bedarf das Mark einer Vanilleschote auskratzen und zugeben.
5) Den Inhalt des Päckchens Gelierzucker ohne Kochen dazugeben und mit dem Stabmixer 45 - 60 Sekunden lang gründlich mixen. Sollten noch großere Stücke vorhanden sein, das Ganze 2 Minuten ruhen setzen und dann erneut 60 Sekunden purieren.
6) GleichGENIEBden oder den Fruchtaufstrich in ein Glas mit Schraubdeckel abfullen und verschreiben.
Schoko-Creme
Für 4 Personen
Zutaten
350 g Schlagsahne
200 g Bitterschokolade (≥ 60% Kakaoanteil)
1/2 Vanilleschote (Mark)
Zubereitung
1) Die Sahne aufkochen, Schokolade zerbröckeln und darin bei niedriger Hitze langsam schmelzen. Das Mark einer halben Vanilleschote auskatzen und unter die Masse rühren.
2) Im Kuhlschrank vollständig abkühlen und fest werden halten.
3) Vor dem Servieren mit dem Schneebesen 10 cremig aufruhren.
Tipp: Dazu schmecken frische Früchte.
Mayonnaise
Zutaten
200 ml neutrales Pflanzenöl, z. B. Rapsöl
1 Ei (Eigelb und Eiweiβ)
10 a milder Essig oder Zitronensaft
Salz und Pfeffer nach Geschmack
Zubereitung
1) Ei und Zitronensaat in den Mixbecher geben, den Schneebesen 10 senkrecht in den Becher halten und den Turbo-Schalter 3 drucken.
2) Das Öl in einem gleichmäßig)dünnen Strahl langsam (innerhalb von ca. 1 Minute) dazu geben, so dass das Öl sich mit den anderen Zutaten verbindet.
3) AbschlieBeND nach Geschmack mit Salz und Pfeffer wurzen.
Sommaire
Introduction 22
Droits d'auteur 22
Stand der Informationen - Version des informations
11/2018-Ident.-No.:SSMS600D4-102018-2