SSMS 600 C3 - Mixer SILVERCREST - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo SSMS 600 C3 SILVERCREST in formato PDF.
Domande degli utenti su SSMS 600 C3 SILVERCREST
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Mixer in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale SSMS 600 C3 - SILVERCREST e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. SSMS 600 C3 del marchio SILVERCREST.
MANUALE UTENTE SSMS 600 C3 SILVERCREST
Istruzioni per l'uso

CH
MIXEUR PLONGEANT
Mode d'emploi
IAN 311089
DE AT CH
Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell'apparecchio.
IT/CH Istruzioni per l'uso Pagina 41




Inhaltsverzeichnis
Einleitung 2
Urheberrecht 2
Diritto d'autore. 42
Uso conforme 42
Volume della fornitura 43
Smaltimento della confezione 43
Descrizione dell'apparecchio/Accessori 44
Dati tecnici 44
Indicazioni di sicurezza 45
Uso 47
Montaggio. 48
Montaggio del frullatore 48
Montaggio della frusta 48
Montare il tritatutto 48
Come mantenere l'apparecchio 49
Uso 50
Pulizia 52
Smaltimento dell'apparecchio 53
Indicazioni sulla dichiarazione di conformità CE 53
Garanzia della Kompernass Handels GmbH 54
Assistenza 55
Importatore 55
Ricette 56
Minestra cremosa di verdure 56
Minestra di zucca 57
Composta di frutta 58
Crema al cioccolato 59
Maionese. 59
Introduzione
Congratulations per l'acquisto del nuovo apparecchio.
Lei ha scelto un prodotto di alta qualità. Il manuale diistruzioni è parte integrante del presente prodotto. Esso contiene importantiindicazioni per la sicurezza, l'uso e lo smaltimento. Prima diutilizzare il prodotto, si familiarizzi con tutte le indicazioni relative ai comandi e alla sicurezza-utilizzi il prodotto solo come descririto e per i campi di impiego indicati. In caso di cessione del prodotto a terzi, consegni ancche tutte la documentazione relativa.
Diritto d'autore
La presente documentazione è tutelata dal diritto d'autore.
Qualsiasi riproduzione o ristampa,anche parziale,nonché la riproduzione delle illustrazioni,anche se modificate, è consentita solo previa autorizzazione scritta del produttore.
Uso conforme
Il set di mixer ad asta è realizazzo esclusivamente per lavorare cibi in piccole dosi. Esso è previsto esclusivamente per l'uso in ambiente domestico privato. Il set di mixer ad asta non è previsto per l'uso commerciale.
AVVISO
Pericolo derivante da uso non conforme!
In caso di uso non conforme o diverso da quello previsto, possono verificarsi situazioni di pericol.
Utilizzare l'apparecchio esclusivamente in conformità alla sua destinazione.
Attenersi alle procedure descripte nel presente manuale di istruzioni.
AVVERTENZA
Si esclude qualsiasi rivendicazione per i dati derivanti da uso non conforme, riparazioni non professionali, modifiche non autorizzato o impiego di parti di ricambio non omologate. Il rischio è esclusivamente a carico dell'utente.
Volume della fornitura
La fornitura standard dell'apparecchio comprendi seguenti componenti:
Frullatore ad immersione
- Misurino con coperchio/base
Frusta
- Tritatutto (lama e ciotola con coperchio/base combinati)
- Istruzioni per l'uso
1) Prelevare tutte le componenti dell'apparecchio e il manuale di istruzioni alla confezione.
2) Rimuovere completeness il materiale di imballaggio.
3) Pulire tutte le componenti dell'apparecchio come descripto nel capitolo "Pulizia".
AVVERTENZA
- Controllare la completeness e integrità della fornitura in relazione ai danni visibili.
In caso di fornitura incomplete o in presenza di danni derivanti da imballoggio insufficiente o causati dal trasporto, rivolgersi alla Hotline di assistenza (v. capitolo Assistenza)
Smaltimento della confezione
L'imballaggio protege l'apparecchio dai danni da trasporto. I materiali d'imballaggio sono stati selezionati in relazione alla loro ecocompatibilità e alle caratteristiche di smaltimento e pertanto sono riciclabili.

Il ricolco dell'imballaggio consente di risparmiare materie prime e riduce la generezione di rifiuti. Smaltire il materiale di imballaggio non più necessario in conformità alle vigenti norme locali.

Tenere conto dei codici presenti sui vari materiali di imballaggio ed eventualmente分开are i materiali effettuating una raccolta differenziata. I materiali di imballaggio presentano codici costituiti da abbreviazioni (a) e numero (b) con il seguentesignificato:
1-7: materie plastiche
20-22: carta e cartone
80-98: materiali compositi.
AVVERTENZA
- Durante il periodo di validità della garanzia, se possibile, conservare l'imballaggio originale, per poter imballare adeguatamente l'apparecchio in caso di intervento in garanzia.
Descrizione dell'apparecchio/Accessori
Figura A (frullatore a immersione):
1 Regolatore di velocità
Interruttore (velocità normale)
3 Interruptatore turbo (velocità superiore)
Corpo motore
5 Mixer a immersione
Figura B (tritatutto):
Coperchio-ciotola
Coltello
Ciotola (con coperchio/basse di appoggio combinati)
Figura C (frusta):
Supporto per frusta
10 Frusta
Figura D (accessori):
1 Misurino (con coperchio combinato/base)
Dati tecnici
| Tensione di rete | 220 - 240 V ~ (corrente alternata), 50 - 60 Hz |
| Tensione nominale 600 W | |
| Classe di protezione | Il / [isolamento doppio) |
| [ ] | Tutte le parti di questo appearecchio che vengono a lavoro con alimenti sono adatti all'uso alimentare. |
| Capacità: Misurino Capacità massima per i liquidi | 700 ml300 ml |
Consigliamo i seguenti tempi di funzionamento:
Far raffreddare per circa 2 minuti il frullatore a immersione dopo circa 1 minuto di funzionamento.
Far raffreddare per circa 2 minuti il tritatutto dopo circa 1 minuto di funzionamento. Far raffreddare per circa 2 minuti la frusta dopo circa 2 minuti di funzionamento.
Se si superano quosti tempi di funzionamento, l'apparecchio cui surriscaldarsi e danneggiarsi!
Indicazioni di sicurezza

PERICOLO DI SCOSSA ELETTRICA
- Collegare l'apparecchio a una presa installata a norma constensione di rete di 220 - 240V 50 / 60Hz
In caso di guasti e prima della pulizia, staccare sempre la spina dalla presa di corrente.
Non esporre l'apparecchio all'umidità e non utilizzato all'aperto.
In caso di infiltrazioni di liquidi nell'alloggiamento dell'apparecchio, disinserire subito la spina dalla presa e fare riparare l'apparecchio da personale specializzato qualificato. - Disconnettere la spina dalla presa tirando sempre alla spina, mai dal cavo.
Non piegare o schiacciare il cavo di alimentazione, e posizionarlo in modo che non sia d'intralcio o d'inciempo.
Al fine di evitare pericoli, fare sostituire immediatamente spine o cavi danneggiati da personale specializzato autorizzato o dal centro di assistenza clienti. - Questo apparecchio può essere utilizzato da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o insufficiente esperienza o conoscenza solo se sorvegliate o struite sull'uso sicuro dell'apparecchio e qualora ne abbiano compreso i risultanti pericoli.
- Tenere lontani i bambini dall'apparecchio e dal relativo cavo.
Non apriere l'alloggiamento del corpo motore del frullatore. Aprendolo ci si espone a pericoli e la garanzia decade.

Non immergere assolutamente il blocco motore del mixer ad alla in liquidi e impedire la penetrazione di di nell'alloggiamento del blocco motore.

AVVERTENZA! PERICOLO DI LESIONI!
- Prima di sostituire accessori o pezzi aggiuntivi che si muovono durante il funzionamento, spegnere assolutamente l'apparecchio e staccare la spina dalla presa di corrente.
- Disconnettere completamente l'apparecchio alla rete eletrica ...
-se si lascia l'apparecchio incustodito;
-se si deve pulire l'apparecchio;
-se lo si monta o smonta.
- Questo apparecchio non deve essere utilizzato dai bambini.
I bambini non devono giocare con l'apparecchio. - Tenere lontani i bambini dall'apparecchio e dal relativocavo.
La lama è extremamente tagliente! Agire sempre con cautela.
L'uso di coltelli extremamente affilati comporta pericolo di infortuni.
▶ Pulire l'apparecchio con molta attenzione. Le lame sono estremamente affiliate!
Prestate sempreolta attenzione durante lo svuotamento della ciotola. Le lame sono estremamente affiliate! - Staccare sempre l'apparecchio alla rete in caso di assenza di sorveglianza e prima del montaggio, dello smontaggio o della pulizia.
In caso di utilizzo inadeguato dell'apparecchio vi è pericolodi lesioni.
Uso
AVVERTENZA
Con il misurino si possono misurare quantità di liquidi fino a 700 ml. Per la lavorazione, introdurre un massimo di 300 ml, altrimenti il liquido potrebè fuoriuscire dal misurino.
Per conservare cibi solidi o liquidi nel misurino ①, togliere la base del misurino ① e impiegarla come coperchio. Assicurarsi che il beccuccio del misurino ① sa chiuso.

Con il mixer a immersione ⑤ si possono preparare pinzimoni, salse, minestre e pappe per neonati nonché frullare la frutta. Consigliamo di far funzionare il mixer ad asta ⑤ per max. 1 minuto per volta e quindi lasciarlo raffreddare.
ATTENZIONE! DANNI MATERIALI!
Non utilizzato il mixer ⑤ per la lavorazione di alimenti solidi. Ciò creationdanni irreparabili all'apparecchio!

Con la frusta 10 si più ottenere maione-se, montare panna o albumi o preparare dessert. Consigliamo di far funzionare la frusta 10 per max. 2 minuti per volta e quindi lasciarla raffreddare.

Con il tritatutto, composto da coltello 7, ciotola 8 e coperchio-ciotola 6, è possibile tritare erbe o sminuzzare alimenti più duri. Consigliamo di far funzionare il tritatutto per max. 1 minuto per volta e quando lasciarlo raffreddare.
ATTENZIONE! DANNI MATERIALI!
Non usare il tritattuto per lavorare cibi liquidi. Ciò create danni irreparabili all'apparecchio!
Montaggio
AVVERTENZA! PERICOLO DI LESIONI!
Inserire la spina nella presa solo dopo il montaggio dell'apparecchio.
AVVERTENZA
- Prima della prima messa in funzione, pulire tutte le componenti come descritto al capitolo "Pulizia".
Montaggio del frullatore
AVVERTENZA! PERICOLO DI LESIONI!
Il coltello è estremamente tagliente! Prestare quindi sempre molto attenzione.
Inserire il mixer a immersione ⑤ sul corpo motore ④ , in modo che la freccia punti sul symbolo ⑥ . Ruotare il mixer a immersione ⑤ fino a quando la freccia sul blocco motore ④ non puntera verso il symbolo.
Montaggio della frusta
Inserire la frusta 10 nel suo supporto 9 fino a quando non si innesta in posizione.
Collocare la frusta 10 cosi composto sul corpo motore 4 in modo che la freccia indichi il symbolo. Ruotare il corpo motore 4 in modo che la freccia indichi il symbolo.
Montare il tritatutto
AVVERTENZA! PERICOLO DI LESIONI!
Il coltello ⑦ è estremamente tagliente! Agire sempre con cautela.
Inserire cautamente il coltello ⑦ sul supporto nella ciotola ⑧. Nell'eseguire l'operazione ruotare leggermente il coltello ⑦ in modo che scivoli sul supporto.
AVVERTENZA
Il coltello 7 non si posizione in modo fisso sul supporto. Questo è normale. Il coltello 7 rimane posizionato in modo fisso solo quando viene appoggiato il coperchio della ciotola 6.
Versare gli alimenti da tritate nella ciotola 8.
AVVERTENZA
Riempire la ciotola 8 sempre fino alla marcatura MAX. In caso contrario, l'apparecchio non funzionera bene.
Posizione la coperchio-ciotola ⑥ sulla ciotola ⑧ e avvitare saldamente. In tal caso, i perni al margine della ciotola ③ devono essere portati nella scanalatura sulla coperchio-ciotola ⑥. Badare che il coltello ⑦ si insertisce correttamente nel coperchio-ciotola ⑥.
Inserire il corpo motore 4 sulla ciotola-coperchio 6 in modo che la freccia punti verso il symbolo. Ruotare il corpo motore 4 fino a quando la freccia non puntera verso il symbolo.
AVVERTENZA
Se si desidera conservare gli alimenti nella ciotola 8 è possibile rimuovere la base della ciotola 8 e utilizzarla come coperchio. Rimuovere a tale scopo la coperchio-ciotola 6 e il corpo motore 4, ed eventualmente la coltello 7, esercitando cautela. Svitare la base della ciotola 8 e collocarla sulla ciotola 8.
Comemantener l'apparecchio
Perutilizzare l'apparecchio, procedere come segue:

Uso

AVVERTENZA! PERICOLO DI LESIONI!
Gli alimenti non devono essere troppo caldi! In caso di schizzi, si potrebbero riportare uszioni.
AVVERTENZA
Se si desidera montare la panna con la frusta 10, durante il procedimento tenere il contentatore in posizione obliqua. In tal modo la panna si montera più rapidamente. Fare attenzione a non far schizzare la panna fuori dal contentatore durante il procedimento. Per montare la panna, spingere il regolatore di velocità 1 su "Max".
Dopo aver montato il set di mixer ad alla come desiderato:
1) Inserire la spina di rete nella presa elettrica.
2) Tenere premuto l'interruttore ② per elaborare gli alimenti a velocità normale. Spingere il regolatore di velocità ① in direzione "Max" per augmentare la velocità. Spingere il regolatore di velocità ① in direzione "Min" per diminui- re la velocità.
3) Tenere premuto l'interruttore Turbo 3 per elaborare gli alimenti a velocità superiore. Premendo l'interruttore Turbo 3 si ha immediatamente a disposizione la massima velocità di lavorazione.
4) Dopo aver terminato la lavorazione dei cibi, rilasciare semplicamente il tasting che si era premuto.
AVVERTENZA
Se durante l'uso si verificassero rumori insoliti, come cigolii o simili, versare un po' di olio alimentare neutro sull'albero motore:

Esempi per la triturazione e lo sminuzzamento di vari alimenti con il tritatutto:
| Ingredienti | Quantità max. | Tempo di lavorazione | Velocità | |
| Cipolle | 200 g ca. | 20 sec. | Min - ... | |
| Prezzemolo 30 g ca. 20 sec. Turbo | ||||
| Aglio | 20 spicchi ca. | 20 sec. Min - Max | ||
| Carotine | 200 g ca. | 15 sec. Min - Max | ||
| Nocchio/Mandorle | 200 g ca. | 30 sec. Turbo | ||
| Noci | 200 g ca. | 25 sec. | ... - ... | |
| Parmigiano | 250 g ca. | 30 sec. Turbo | ||
Pulizia

AVVISO! PERICOLO DI FOLGORAZIONE!
- Prima di pulire il set di mixer ad asta, staccare sempre la spina alla presa di rete.

Per la pulizia, non immergere mai il corpo motore in acqua e non collocarlo tanto l'acqua corrente.

AVVERTENZA! PERICOLO DI LESIONI!
L'uso del coltello ① extremamente affidavit comporta il pericolo di lesions. Dopo l'uso e la pulizia, ricomporre il tritatutto, per evitare ferimenti con il coltello lasciato scoperto. Rendere il coltello inaccessibile ai bambini.
AVVERTENZA

Sono idonei al lavaggio in lavastoviglie il misurino con coperchio combinato/base 11, la frusta 10, la ciotola con coperchio/basse di appoggio combinati 8 e il coltello 7.
ATTENZIONE! DANNI MATERIALI!
Non utilizzato detergenti aggressivi, chimici o abrasiv! Essi possono attaccare la superficie in modo irreparabile!
1) Estrarre la spina di rete.
2) Pulire il blocco motore ④ e lo sbattiuova ⑨ con un panno umido. Assicurarsi che non penetri l'acqua nelle aperture del corpo motore ④ . In caso di sporco ostinato, versare quello goccia di detergente delicato su un panno. Rimuovere i resti di detergente con un panno umido.
3) 3. Pulire accuramente il mixer a immersione 5, il coperchio-ciotola 6, la ciotola 8, la frusta 10, il misurino 11 e il coltello 7 in acqua saponata e rimuovere i resti di detergente con acqua pulita.
4) Asciugare tutto con un panno asciutto e assicurarsi che l'apparecchio sia completenesse asciugato prima di riutilizzarlo.
Smaltimento dell'apparecchio

Non smaltire assolutamente l'apparecchio insieme ai normali rifiuti domestici. Questo prodotto è soggetto alla Direttiva europea2012/19/EU.
Smaltire l'apparecchio tramite un'azienda di smaltimento autorizzata o l'ente di smaltimento comunale. Rispetto le norme attualmente in vigore. In caso di dubbi, mettersi in contatto con l'ente di smaltimento competente.

Per lo smaltimento del prodotto una volta che ha terminato la sua funzione, informarsi presso l'aministrazione comunale.
Indicazioni sulla dichiarazione di conformità CE
Questo apparecchio è conforme ai requisiti generali e alle altre norme rilevanti della Direttiva europea sulla compatibilità elettromagnetica 2014/30/EU, la direttiva ErP 2009/125/EC, nonché la Direttiva basse tensioni 2014/35/EU.

La dichiarazione di conformità originale e completinga è a dispi-zione presso l'importatore.
Garanzia della Kompernass Handels GmbH
Egregio CLIENTe,
Questo appearecchio ha una garanzia di 3 anni nella data di acquisso. Qualora Questo prodotto presentasse vizi, Le spettano diritti legali nei confronti del venditore del prodotto. La garanzia qui di seguito descrietta non costituisce alcun limite a tali diritti legali.
Condizioni di garanzia
Il periodo di garanzia decorre alla data dell'acquisto. Si prega di conservare lo scontrino di cassa originale. Tale documento è necessario come prova di acquisto.
Qualora entro tre anni a partire alla data dell'acquisto di quello prodotto si presentasse un vizio del materiale o di fabbricazione, provvederemo, a notre discrezione, a riparare o a sostituire gratuiteamente il prodotto. Questa prestazione di garanzia ha come presupposto che l'apparecchio difettoso e la prova di acquisto (scontrino di cassa) vengano presentati entro il termine di tre anni e che si descriva per iscritto in casa consiste il vizio e quando si è presentato.
Se il vizio rientra nell'ambito della nostra garanzia, il Suo prodotto verrà riparato o sostituito da uno nuovo. Con la riparazione o la sostituzione del prodotto non decorre un nuovo periodo di garanzia.
Periodo di garanzia e diritti legali di rivendicazione di vizi
Il periodo di garanzia noniene prolongato da interventi in garanzia. Ciò valeanche per le parti sostituite e riparate. Danni e vizi eventualmente più presenti almomento dell'acquisto devono venire segnalati immediatamente dopo che l'apparecchio è stato disimballato. Le riparazioni eseguite dopo la scadenza del periodo di garanzia sono a pagamento.
Ambito della garanzia
L'apparecchio è stato prodotto con cura secondo severe direttive qualitative e debitamente collaudato prima della consegna.
La garanzia viene prestata in caso di vizi del materiale o di fabbricazione. Que sta garanzia non si estende a componenti del prodotto che sono esposti al normale logorio e possono pertanto essere considerati come componenti soggetti a usura o a danni che si verificano su componenti delicati, per es. interruptori, batterie, stampi da forno o parti realizate in vetro.
Questa garanzia decade se il prodotto è stato danneggiato oppure utilizzato o sottoposto a interventi di manutenzione in modo non conforme. Per un utilizzo adeguato del prodotto si devono rigorosamente rispetto delle istruzioni esposte nel manuale di istruzioni per l'uso. Si devono assolutamente evitare modalità di utilizzo e azioni che il manuale di istruzioni per l'uso sconsiglia o da cuiippo mette in guardia.
Il prodotto è destinato esclusivamente all'uso domestico e non a quello commerciale. La garanzia decade in caso di impiego improprio o manomissione, uso della forza e interventi non eseguita alla nostra filiale di assistenza autorizzata.
Trattamento dei casi di garanzia
Per garantire una rapida evasione della Sua richiesta, La preghiamo di seguire le seguenti istruzioni:
Tenga a portata di mano per qualsiasi richiesta lo scontrino di cassa e il codice dell'articolo (per es. IAN 12345) come prova di acquisto.
Il codice dell'articolo è indicato sulla targhetta di modello, su un'incisione, sul frontespizio del manuale di struzioni per l'uso (in basso a sinistro) o come adesivo sul dato posteriori o inferiore.
■ Qualora si presentassero malfunzionamenti o altri tipi di vizi, contatti innanzi-tutto il reparto assistenza clienti qui di seguito indicate telefonicamente o via e-mail.
Una volta che il prodotto è stato registrato come difettoso, lo può essere spredire a quello carico, provedendo ad allegare la prova di acquisito (scontrino di cassa), una descrizione del vizio e l'indicazione della data in cui si è presentato, all'indirizzo del servizio di assistenza clienti che Le è stato comunico.

Al除去 www.lidl-service.com si possono scaricare quello e molti altri manuali di istruzioni per l'uso, filmati sui prodotti e software.
Assistenza
IT Assistenza Italia
Tel.: 02 36003201
E-Mail: kompernass@lidl.it
CH Assistenza Svizzera
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Telefonia mobile max. 0,40 CHF/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.ch
IAN 311089
Importatore
Badi che il seguente indirizzo non è quello del servizio di assistenza clienti. Contatti innanzitutto il servizio di assistenza clienti indicato.
Minestra cremosa di verdure
2-4 persone
Ingredienti
■2-3cucchigi di olio
200 a di cipolle
200 a di patate (si consiglia di utilizzare patate farinose)
200 a di caroline
350-400 ml di brodo di verdura (fresco o istantaneo)
■ Sale, pepe, noce moscata
5 a di prezzemolo
Preparazione
5) Sbucciare le cipolle e affettarle sottilmente a dadini. Lavare e pelare le carotine, tagliandole quando a fette. Sbucciare le patate, sciac quarle e tagliarle a dadini di circa 2 cm di spessore.
Riscaldare l'olio in un tetgame, e farvi soffriggere le cipolle fino a farle diventare trasparenti. Aggiungere carotine e patate e far soffriggere anch'esse. Versare brodo in quantità sufficiente a coprirne bene le verdure e continuare a cuocerle per 10 - 15 minuti. In caso di necessità, nel fratto aggiungere altro brodo, qualora le verdure risultassero scoperte.
6) Lavare il prezzemolo, scuoterlo per asciugarlo e rimuovere i gambi. Tagliarlo a grossi pezzi eaggiungerlo alla minestra. Ridurre il tutto in purea utilizzando il mixer a immersione ⑤ per circa 1 minuto. Insaporire con sale, pepe e noce moscata gratugiata.
Minestra di zucca
4 personne
Ingredienti
1 cipolla di grandezza media
2 spicchi d'aglio
10-20g di zenzero fresco
3 cucchias di olio di colza
400 g di polpa di zucca (la specie più indicata di zucca è quella denominata Hokkaido, poiché la buccia si ammonbidisce durante la cottura e non è necessario rimuoverla)
250-300 ml di latte di cocco
250 - 500 ml di brodo di verdure
Succo di mezza arancia
Un po'di vino bianco secco
1 cucchiaino di zucchero
Sale,pepe
Preparazione
1) Sbucciare e tagliare a dadini cipolla e aglio. Sbucciare lo zenzero e affettarlo finamente a dadini. Fare soffriggere prima la cipolla e l'aglio in olio ballente. Dopo 2 minuti aggiungereanche l'aglio e continuare a soffriggere.
Pulire accuramente la zucca con una spazzola per verdure sotto acqua corrente calda e quindi tagliarla in cubetti di dimensioni para a 2 - 3 cm. (Se si usano zucché di specie diversa alla Hokkaido, è necessario sbucciarle). Aggiungere i cubetti di zucca alla cipolla e allo zenzero e continuare a soffriggere. Versare la metà del latte di cocco e il brodo necessario a coprire bene la zucca. Incoperchiare e cuocere per circa 20 - 25 minuti. Ridurre a una purea omogenea con il mixer a immersione ⑤ . Aggiungere altri latte di cocco fino a ottenere una minestra di consistenza cremosa e morbida.
2) Insaporerie la minestra con il succo d'arancia, il vino bianco, lo zucchero, il sale e il pepe, in modo da conferire alla minestraanche una notadolce, accanto al gusto piccante, e un sapore equilibrato fra il dolce e il salato.
Composta di frutta
Ingredienti
250 g di fragole o altra frutta (fresca o surgelata)
1 pacchetto (ca. 125 g) di zucchero gelificante istantaneo (nessuna necessità di cottura)
1 spruzzo di succo di limone
1 punta di coltello di polpa di baccello di vaniglia
Preparazione
1) Lavare e pulire le fragole, rimuovendo i piccioli. Fare sgocciolare bene in un colino, al fine di eliminare l'acqua in effesso e impedire che la composta divenga troppo liquida. Tagliare le fragole più grosse a pezzetti.
2) Pesare 250g di fragole e collocarle in un recipiente per frullati adatto.
3) Aggiungere uno spruzzo di succo di limone.
4) In caso di necessità, gratare un po' di polpa di baccello di vaniglia e aggiorgerla.
5) Versare il pacchetto di zucchero gelificante istantaneo e mescolare accuramente con il mixer a immersione ⑤ per 45 - 60 secondi. Se fosso rilenti,. ancora grossi pezzi di frutta, fare riposare il tutto per 2 minutos e quindi ridurre il resto in purea per 60 secondi.
6) Consumare subito oppure versare la composta in un barattolo di vetro con coperchio e chiuderlo.
Crema al cioccolato
Per 4 personne
Ingredienti
350 g di panna da montare
200 g di cioccolato amaro (>60% di cacao)
1/2 baccello di vaniglia (polpa)
Preparazione
1) Mettere la panna sul fuoco, sbriciolare il cioccolato e farvelo sciogliere dentro a fiamma bassa. Grattare la polpa di mezzo baccello di vaniglia e aggiuungerla al liquido.
2) Mettere a refrigerare in frigorifero fino ad avvenuta solidificazione.
3) Prima di servire, lavorare la crema con la frusta 10 fino a ottener una consistenzacremosa.
Suggerimento:aggiungere frutta fresca.
Maionese
Ingredienti
200 ml di olio vegetale neutro, ad es. olio di colza
1 uovo (tuorlo e albume)
10 g di aceto dal sapore delicato o succo di limone
Sale e pepe a piacere
Preparazione
1) Versare l'uovo e il succo di limone nel contentatore, collocare la frusta ⑩ obliquamente nel contentatore e premere il interrottore turbo ③.
2) Versare l'olio lentamente a filo sottile, in modo uniforme (distribuendo la quantità in un periodo di tempo pari a circa 1 minuti), in modo che l'olio possa legarsiaglialtre ingredienti.
3) Insaporire infine con sale e pepe, in base ai propri giusti.
Versione delle informazioni: