CYBEX MY.GO - Babyprodukte

MY.GO - Babyprodukte CYBEX - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts MY.GO CYBEX als PDF.

📄 61 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice CYBEX MY.GO - page 9
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE English EN Italiano IT Nederlands NL
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu MY.GO CYBEX

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Babyprodukte kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch MY.GO - CYBEX und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. MY.GO von der Marke CYBEX.

BEDIENUNGSANLEITUNG MY.GO CYBEX

ACHTUNG! FÜR SPÄTERES NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN!

UM DIE SICHERHEIT IHRES KINDES ZU GEWÄHRLEISTEN IST ES SEHR WICHTIG, DASSIE DEN CYBEX MY. GO GEMÄSS DIESER GEBRAUCHSANLEITUNG BENUTZEN. BEIFRAGEN KÖNNEN SIE SICH JEDERZEIT GERNE AN UNS WENDEN.

SEHR GEEHRTE KUNDIN, SEHR GEEHRTER KUNDE!

Vielen Dank, dass Sie sich für den CYBEX my. GO entschieden haben. Wir versichern Ihnen, dass bei der Entwicklung des CYBEX my. GO Sicherheit, Komfort und einfache Handhabung im Vordergrund standen. Das Produkt wurde unter strengen Qualitätskontrollen entwickelt und erfüllt alle Sicherheitsstandards.

CYBEX MY.GO - SEHR GEEHRTE KUNDIN, SEHR GEEHRTER KUNDE! - 1

INHALT

UBERSICHT 4

PFLEGE 4

ALLGEMEINEWARNHINWEISE 4-5

VORBEREITUNG 5

VORNE TRAGEN OHNE SITZVERKLEINERER (6 KG - 12 KG) .5-6

IN DER HUFTE TRAGEN (6 KG - 12 KG) 6

AM RUCKEN TRAGEN (8 KG - 20 KG) 6

VERWENDEN DER INTEGRIERTEN KOPFSTUTZE 6

GARANTIEBEDINGUNGEN 7

CYBEX MY.GO - INHALT - 1

Pflege EN 13209-2:200

CYBEX MY.GO - Pflege EN 13209-2:200 - 1

CYBEX MY.GO - Pflege EN 13209-2:200 - 2

CYBEX MY.GO - Pflege EN 13209-2:200 - 3

CYBEX MY.GO - Pflege EN 13209-2:200 - 4

Hinweis!itte das Produkt vor der ersten Verwendung gesondert waschen.Keinesfalls schleudern, nicht maschinell oder in der prallen Sonne trocknen und nicht bugen! Schlieben Sie alle Schnallen vor dem Waschen.Hergestellt in China

CYBEX my.GO - Babytrage ab Geburt bis 5 Jahre Gewicht:3,5-20 kg/8-44,09 lbs

ALLGEMEINEWARNHINWEISE:

Bitte achten Sie beim Gebrauch der Babytrage entsprechens auf folgende Punkte:

WARNING!

IHR GLEICHGEWICHT KANN DURCH IHRE BEWEGUNG UND DIE DES KINDES NACHTEILIG BEEINTRACHTIGT WERDEN.

WARNING!

SEIEN SIE VORSICHTIG BEIM NACH VORNE BEUGEN ODER LEHNEN.

WARNING!

DIese TRAGE IST ZUR ANWENDUNG BEI SPORTLICHEN AKTIVATEN NICT GEEIGNET!

WARNING!

STELLEN SIE SICHER, DASS EINE ZWEITE PERSON WÄHREND DES ANLEGENS DER BABYTRAGE DAS KIND SICHERT.

WARNING!

STELLEN SIE BEIM ANLEGEN DES HUFTGURTES SICHER, DASS IMMER DAS MÄNNLICHE SCHNALLENSTUCK VOLLSTÄNDIG DURING DIE ELASTISCHE SICHERHEITSSCHLAUFE GEFÄDELT WURDE, BEVOR DIE SCHNALLE GESCHLOSSEN WIRD. DAS MÄNNLICHE SCHNALLYNSTEMUCK MÜSS SICH VOLLSTÄNDIG IN DIE ELASTISCHE SICHERHEITSSCHLAUFE EINHÄngen.

WARNING!

BEI KINDERN BIS 6 KG SOLLTE DER INTEGRIERTE SITZVERKLEINERER ZUR BESSEREN POISTIONIERUNG IHRES BABYS BENUTZT WERDEN, DA DIES DIE SICHERHEIT ERHOHT.

  • Stellen Sie sicher, dass Sie die Gebrauchsanleitung vollständig gelesen und ihren Inhalt verstanden haben, bevor Sie die Babytrage benutzen.
    Die Babytrage muss immer optimal an die Gröbe des Babys angepasst werden.
    Die Babytrage darf nur durch Erwachsene benutzt werden. Eine beschadigte Babytrage darf keinesfalls benutzt werden!
  • Überprüfen Sie stets, ob alle Schnallen, Laschen, Gurte, Knöppe und Verschlussrechte nicht justiert, geschlossen und in einwandfreiem Zustand sind; ist dies nicht der Fall oder im Zweifelsfall, benutzen Sie die Babytrage nicht.
  • Stellen Sie stets sicher, dass um den Kopfbereich des Babys genug Platz ist, damit eine frei Luftzirkulation möglich ist.
  • Ziehen Sie Ihr Baby nicht zu warm an und sorgen Sie davon, dass eine angenehme Temperatur beibehalten wird.
  • Öffnen Sie niemals den Hüftgurt während sich Ihr Baby noch in der Trage befindet.

VORBEREITUNG:

I. Legen Sie den Huftgurt an, schreiben Sie die Schnalle und stellen Sie die Länge so ein, dass der Gurt fest sitzt. Stellen Sie beim Anlagen des Huftgurtes sicher, dass immer das mannliche Schnallenstück vollständig durch die elastische Sicherheitsschlaufe gefädelt wurde, bevor die Schnalle geschlossen wird.
la. Achten Sie beim Schlieben der Schnalle auf ein lautes „CLICK".
II. Hohenverstellung: Die Position des Hüftgurtes hat die Funktion einer Hohenverstellung. (a) Zum Tragen kleinerer Kinder befestigen Sie den Gurt um die Taille, so dass das Baby hoher sitzt. (b) Zum Tragen größerer Kinder befestigen Sie den Gurt um die Hüfte. Die Sitzposition des Babys ist optimal, wenn Sie den Kopf des Babys mit den Lippen berühren können.
III. Verbindungsgurt: (a) Der Verbindungsgurt ist in Länge und Höhe individuell einstellbar. (b) Sie können他们在 Nacken oder im Rücken schreiben.
IV. Weitenregulierung: Ziehen Sie die Schultergurte fest, so dass es für Sie und Ihr Baby angenehm ist. Mit der Einstellung der Weite regulieren Sie auch die Unterstützung des Babyrückens. Verstauen Sie anschließend die Überlänge der Gurte in den darauf vorgesehenen Schlaufen.

ACHTEN SIE DARAUF, DASS IHR KIND MIT EINEM LEICHTEN RUNDRUCKEN IN DER TRAGE SITZT. ZIEHEN SIE DESHALB DIE SCHULTERGURTE NICT ZU FEST.

VORNE TRAGEN MIT SITZVERKLEINERER (3,5 KG - CA. 6 KG):

  1. Schlieben Sie den Hüftgurt wie unter „Vorbereitung" beschrieben, schiben Sie die Schnalle auf ihren Rücken und stellen Sie die langen der Schultergurte grob ein. Setzen Sie sich auf einen Stuhl und breiten Sie das Rückenteil flach auf ihren Oberschenkeln aus. Falten Sie den Sitzverkleinerer aus.

WARNING:

DIE SCHNALLE MUSS UNDER DER SICHERHEITSSCHLAUFE DURINGGEFÄDELT SEIN UND AUF DEM GEPOLSTERTEN STEG LIEGEN.

  1. Legen Sie Ihr Baby auf das Rückendeil. Die Oberkante des Rückendeiles sollte bis in den Nacken reichen - verwenden Sie gegebenenfalls die Kopfstütze.
  2. Ziehen Sie den Sitzverkleinerer, wie eine Windel, zwischen die Beine Ihres Kindes nach oben - bzw sind die Beine Ihres Kindes weniger angehockt.
  3. Schlieben Sie die Drucknöffe und achen Sie darauf, dass die Fübe nicht in den Hüftgurt eingeklemmt werden.

  4. Richten Sie Ihr Kind nun mitsamt der Trage auf. Die Fübe Ihres Babys verbleiben damit innerhalb der Trage angehockt in der Spreiz-Anhockstellung.

Fahren Sie fort wie unter Punkt 10 beschrieben.

VORNE TRAGEN OHNE SITZVERKLEINERER (3,5 KG - CA. 12 KG):

  1. Schlieben Sie den Hüftgurt wie unter „Vorbereitung" beschreiben und schiben Sie die Schnalle auf ihren Rücken. Lassen Sie das Rückenteil der Trage vor sich herunterhängen.

WARNING:

DIE SCHNALLE MUSS UNDER DER SICHERHEITSSCHLAUFE DURINGGEFÄDELT SEIN UND AUF DEM GEPOLSTERTEN STEG LIEGEN.

  1. Nehmen Sie Ihr Kind und halten es mit gespreizten Beinen vor ihren Bauch.
  2. Ziehen Sie das Rückenteil der Trage mit der einen Hand über den Rücken Ihres Kindes nach oben, während ihre andere Hand Ihr Kind sichert.
  3. Lassen Sie ihr Kind ganz tief in den CYBEX my.GO hineinrutschen, so dass zwischen Po und Stoff kein Zwischenraum mehr ist.
  4. Schlupfen Sie nacheinander mit beiden Armen in die Schultergurte, während die jeweils andere Hand ihr Kind sichert.
  5. Schlieben Sie den Verbindungsgurt im Nacken.
  6. Ziehen Sie die kurzen Enden des Schultergurtes nur soweit, bis das Kind eng am Oberkörper anliegt.

IN DER HÜFTE TRAGEN (6 KG - CA. 12 KG):

  1. Schlieben Sie den Hüftgurt wie unter „Vorbereitung" beschreiben und schieren Sie die Schnalle auf ihren Rücken.

WARNING:

DIE SCHNALLE MUSS UNDER DER SICHERHEITSSCHLAUFE DURINGGEFÄDELT SEIN UND AUF DEM GEPOLSTERTEN STEG LIEGEN.

  1. Wenn Sie Ihr Kind auf der linken Hüfte tragen wollen, Verlangern Sie den rechten Schultergurt und verkurzen Sie den linken. Für Tragen auf der rechten Hüfte verfahren Sie umgekehrt. Schließen Sie den Verbindungsgurt.
  2. Schlupfen Sie mit beiden Armen durch die Schultergurte
  3. Schieben Sie die Trage auf ihre linke bzw.rechte Hufte
  4. Lassen Sie ihr Baby von oben in die Trage hineingleiten. Achten Sie darauf, dass ihr Kind genau in der Mitte des Stoffpanels auf ihrer Hüfte positioniert ist.
  5. Ziehen Sie die kurzen Enden des Schultergurtes nur soweit, bis das Kind eng am OberkOPER anliegt.

AM RÜCKEN TRAGEN (8 KG - 20 KG):

These Trageposition sollte erst genutzt werden, wenn das Baby seinen Kopf sicher halten kann.

  1. Legen Sie den Hüftgurt wie unter „Vorbereitung" beschreiben an. Schieben Sie die Babytrage auf ihren Rücken. Schlüpfen Sie mit dem linken Arm durch den linken Schultergurt.

WARNING:

ALLE SCHNALLEN MÜSSEN UNDER DER SICHERHEITSSCHLAUFE DURINGGEFÄDELT SEIN UND AUF DEM GEPOLSTERTEN STEG LIEGEN.

  1. Nehmen Sie nun Ihr Baby auf den rechten Arm. Schiebern Sie es nach hinter in die Trage, wobei Sie ihre linke Hand auf den Rücken legen und den linken Fuß Ihres Kindes fassen. Beugen Sie sich dazu leicht nach vorne und halten Sie damit Ihr Baby stets fest. Sobald das Baby safer sitzt, Schlüpfen Sie auch in den rechten Schultergurt.
  2. Schlieben Sie den Verbindungsgurt auf Höhe Ihr's Brustbeines und justieren Sie ggf. die Weite.

ACHTEN SIE DARAUF, DASS IHR KIND MIT EINEM LEICHTEN RUNDRUCKEN IN DER TRAGE SITZT. ZIEHEN SIE DESHALB DIE SCHULTERGURTE NICTZ U FEST.

VERWENDEN DER INTEGRIERTEN KOPFSTÜTZE:

  1. Zur Verwendung der Kopfstütze rolten Sie diese aus und befestigen beiden Enden an den dafür vorgesehenen Schnallen am Schultergurt. Bei Verwendung als Rückenträge befestigen Sieitte die Kopfstütze bereits vor dem Anlegen.

GARANTIEBEDINGUNGEN:

Die nachfolgenden Garantiebestimmungen gelten nur in dem Land, in dem these Produkt erstmalig über den Einzelhandel an einen Verbraucher verkauf wurde. Die Garantiedeckt sãmtliche Herstellungs- und Materialfehler ab, die im Zeitpunkt des Kaufs bestanden haben oder die innerhalb von zwei (2) Jahren nach dem Erstverkauf thesese Products uber den Einzelhandel an einen Verbraucher in Erscheinung getreten sind (Herstellergarantie). Tritt während der Garantiezeit ein Herstellungs- und Materialfehler auf, wird das Produkt kostenlos repariert oder - nach unserem freien Ermessen- gegen ein neues ausgetauscht. Um Leistungen im Rahmen dieser Garantie in Anspruchnehmen zu konnen, muss das Produkt an den Einzelhandler zureckgegeben werden, der es erstmalig verkauf hat und ein Nachweis uber den Kauf (Kaufbeleg oder Rechnung) im Original vorgelegt werden, welcher das Kaufdatum, den Name des Handlers sowie die Produktbezeichnung aufzeigt. Der Anspruch aus thisem Garantieversprechen besteht nicht, wenn das Produkt an den Hersteller oder irgendeine andere Person als den Einzelhandler, der es erstmalig verkauf hat, zum Zweck der Inanspruchnahme der Garantieleistung geschickt wird. Die Garantie gilt nur, wenn das Produkt nach dem Kauf umgehend auf Vollständigkeit, Herstellungs- und Materialfehler überprüft wurde. Werde das Produkt im Versandhandel gekauft, ist es umgehend nach Erhalt auf Vollständigkeit, Herstellungs- und Materialfehler zu überprüfen. Falls Schäden vorhanden sind, darf das Produkt nicht mehr benutzt werden und muss umgehend an den Handler, der es erstmalig verkauf hat, zurück gegeben werden. Im Garantiefall muss das Produkt in einem vollständigen und sauberen Zustand zureckgegeben werden.itte lessen Sie vor einer Kontaktaufnahme mit dem Handler sorgfältig die Gebrauchsanleitung. Die Garantie deckt keine Schäden ab, die durch Fehlgebrauch, äußere Einflüsse (Wasser, Feuer, Verkehrsunfälle o.a.) oder normalen Verschleiss entstanden sind. Die Garantie wird nur gewährt, wenn das Produkt in Übereinstimmung mit der Gebrauchsanweisung behandelt und benutzt wurde, Reparaturen oder Veränderungen ausschließlich durch Personen vorgenommen wurden, die hierzu befugt waren und stets nur Original Bau- und Zubehörerteile verwendet wurden. Durch diese Garantie werden weder die auf Grundlage der jeweils anwendbaren Gesetze bestehenden Verbraucherrechte noch Rechte gegen den Verkäfer wegen der Vertragswidigkeit des Produkts ausgeschlossen, begrenzt oder in anderer Weise eingeschränkt.

CYBEX GMBH,

DEZE DRAGER IS NIET GESCHIKT VOOR HET GEBRUIK TIJDENS SPORTACTIVITEITEN.

WAARSCHUWING!

VERZEKER U A.U.B. DAT ER EEN TWEEDE PERSOON HET BABY BEVEILIGD ALS U DE BABY DRAGER AANTREKT.

WAARSCHUWING!

VERZEKER U DAT HET MANNELIJK DEEL VAN DE GESP ALTIJD DOOR DE ELASTISCHE VEILIGHEIDSLUS LOOPT VOORDAT U DE GESP SLUIT. HET MANNELIJK DEEL VAN DE GESP MOET COMPLEET IN DE ELASTISCHE VEILIGHEIDSLUS INGEHAAKT ZIJN.

WAARSCHUWING!

DE GEINTEGREERDE BABY INSERT IS AANBEVOLEN VOOR KINDEREN TOT 6 KG. DIT BEVEILIGD UW KIND IN EEN BETERE POSITIE EN VERHOOGD DE VEILIGHEID.

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : CYBEX

Modell : MY.GO

Kategorie : Babyprodukte