PerfectPro Workman - Radio

Workman - Radio PerfectPro - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Workman PerfectPro als PDF.

📄 48 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice PerfectPro Workman - page 39
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE English EN Nederlands NL Svenska SV
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu Workman PerfectPro

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Radio kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Workman - PerfectPro und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Workman von der Marke PerfectPro.

BEDIENUNGSANLEITUNG Workman PerfectPro

BEDIENUNGSCANLEITUNG

PerfectPro Workman - 1

CONTENTS

TECHNISCHE GEGEVENS 9

WICHTIGESICHERHEITSHINWEISE 2
BEDIENELEMENTE 3
STROMVERSORGUNG 5
Batteriebetrieb 5
Netzbetrieb 5
STellenDER UHR 6
BEDIENUNG DES RADIOS 7
Manuelle Abstimmung 7
Sendersuche 7
Speicher Sendervorwahl 7
Aufruf von Sendern aus dem Vorwahlspeicher 7
FM Stereo / Mono 8
RDS Stationsservice 8
BEDIENUNG DES RADIOS - AUX EIN 9
TECHNISCHE DATEN 9

WICHTIGESICHERHEITSHINWEISE

  1. Lesen Sie diese Hinweise.

  2. Bewahren Sie diese Hinweise auf.

  3. Beachten Sie alle Warnungen.

  4. Befolgen Sie alle Anweisungen.

  5. Verwenden Sie theses Gerät nicht in der Nähe von Wasser.

  6. Reinigen Sie es nur mit einem trockenen Tuch.

  7. Blockieren Sie keine der Belüftungsöffnungen. Stellen Sie es gemäß der Anweisungen auf.

  8. Stellen Sie es nicht in der Höhe von Wärmequellen wie Heizkörpern, Luftungsklappen, Öfen oder anderen Geräten (einschließlich Verständern) auf, die Wärme abgeben.

  9. Beschädigen Sie nicht den aus Sicherheitsgründen gapolten oder geerdeten Stecker. Ein gopolter Stecker besitzt zwei Kontakte, einer breiter als der andere. Ein geerdeter Stecker besitzt zwei Kontakte und einen dritten Erdungsstift. Der breite Kontakt oder der dritte Stift dienen ihrer Sicherheit. Wenn der mitgelieferte Stecker nicht in ihre Steckdose paβt, so wenden Sie sichitte zum Austausch der veralteten Steckdose an einen Elektriker.

  10. Schützen Sie das Stromkabel, damit hierauf nicht gelaufen oder es insbesondere am Stecker, an der Steckdose oder an der Stelle, wo es aus dem Gerät austritt, nicht geknick wird.

  11. Verwenden Sie ausschließlich vom Hersteller angegebene Anbauteile/Zubehor.

  12. Verwenden Sie es ausschließlich mit der/dem vom Hersteller angegebenen oder mit dem Gerät verkaufen Wagen, Ständer, Dreibein, Klammer oder Tisch. Wenn ein Wagen verwendet wird, so setzen Sie Vorsicht walten beim Bewegen der Kombination aus Wagen und Gerät, um Verletzungen durch Kippen zu vermeiden.

  13. Trennen Sie das Gerät bei Gewitter oder wenn es über einen längeren Zeitraum nicht verwendet wird vom Netz.

  14. Überlassen Sie jegliche Wartung qualifiziertem Wartungspersonal. Eine Wartung ist erforderlich, wenn das Gerät am Stromkabel oder Stecker beschädigt wurde, wenn Flüssigkeit verschüttet wurde oder Gegenstände ins Gerät gefallen sind, wenn das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war, nicht normal Funktioniert oder fallengelassen wurde.

  15. Setzen Sie das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aus, um die Brandgefahr oder das Risiko eines elektrischen Schlages zu reduzieren,

  16. Entfernen Sie nicht die Abdeckung. Im Innebereich befinden sich keine Teile, die durch den Nutzer zu warten waren.

  17. Das Gerät darf keinem Tropf- oder Spritzwasser ausgesetzt werden. Auf dem Gerät dürfen keine mit Flüssigkeiten gefüllten Behälter oder offene Feuerquellen abgestellt werden.

  18. Verwenden Sie bei der Benutzung im Freien an Regentagen oder bei feuchtem Wetter zur Vermeidung eines elektrischen Schlages ausschließlich Batterien.

  19. Der Netzstecker sollte nahe am Gerät und leicht zugänglich sein, damit im Notfall zur Trennung vom Netz lediglich der Netzstecker aus der Steckdose gezogen

werden muβ.

  1. Das Typenschild befindet sich an der Unterseite des Gerätes.

PerfectPro Workman - WICHTIGESICHERHEITSHINWEISE - 1
ACHTUNG: Elektroschock-Gefahr - Nicht öffnen.

Vorderansicht

PerfectPro Workman - Vorderansicht - 1

  1. LCD Display
  2. Vorwahl-Taste
  3. Ein/Aus
  4. Audio-Auswahltaste
  5. Loudness Taste
  6. Info Taste
  7. Mono/Stereo Taste

Draufsicht

PerfectPro Workman - Draufsicht - 1

  1. Lautstärkeregler
  2. Gummi-FM-Antenne
  3. Abstimm-Regler / Sendersuche

Rückansicht

PerfectPro Workman - Rückansicht - 1

  1. Befestigungen Batterieabdeckung
  2. Batteriefach
  3. Anschlußkabel-Aufnahme

Seitenansicht

PerfectPro Workman - Seitenansicht - 1

  1. Aux-Ein Buchse und Gummi-Abdeckung

STROMVERSORGUNG

Batteriebetrieb

  1. Zum Öffnen des Batteriefaches drehen Sie zuerst die Befestigungen der Batterieabdeckung entgegengesetzt zum Uhrzeigersinn, um diese zu offen, undziehen Sie die Batterieabdeckung herunter.
  2. Setzen Sie 6 Batterien der Höhe D (UM-1) mit der richtigen Polung ins Batteriefach ein. Schreiben Sie die Batterieabdeckung, undziehen Sie die Befestigungen durch Drehung im Uhrzeigersinn an.
  3. Wenn das Gerät für einen längeren Zeitraum nicht verwendet wird, ist es ratsam, die Batterien aus dem Radio herauszunehmen.

Die ungebähre Leistung der Batterien wird auf dem LCD-Display des Radios angezeigt. Wenn die Leistung niedrig ist, erscheint die Anzeige "Battery low!" (Batterie schwach), und das Batteriesymbol auf dem Display blinkt. Die Batterien sollenn dann bald ersetzt werden, um weiterhin einen normalen Betrieb des Radios zu gewährleisten.

Speicher-Batterie

Die Speicher-Batterie dient dazu, die voreingestellten Sender und die Uhrzeit zu speichern.

Es ist auch dann erforderlich, Speicher-Batterien (2 x Groß AA / UM-3) für die Speichersicherung einzulegen, wenn Sie Ihr Gerät nur über Netzbetrieb verwenden.

Ohne die Speicherbatterien gehen die Einstellungen für die Uhrzeit und voreingestellte Sender verloren, wenn Sie das Gerät vom Netz trennen, oder wenn es zu einem Stromausfall kommt.

Warning:

Es besteht Explosionsgesfahr, wenn die Batterien falsch ersetzt werden. Ersetzen Sie nur durch den gleichen oder einen äquivalenten Typ.

Setzen Sie die Batterien keiner übermäßigigen Hitze aus wie beispelsweise durch Sonneneinstrahlung, Feuer oder ähnliches. Batterien sollen nicht durch Verbrennung oder über den Hausmüll entsorgt werden. Einweg-Batterien sollen nach Möglichkeit bei einem entsprechenden Recycling-Zentrum abgegeben werden.

Netzbetrieb

Bevor Sie das Anschlußkabel mit der Netzsteckdose verbinden, stellen Sie sicher, daß die Spannung korrekt ist. Wenn Sie während des Netzbetriebs Batterien im Radio haben, so werden die Batterien automatisch getrennt.

Die Anschlußkabel-Aufnahme ist zur Aufnahme des Kabels gedacht, wenn das Radio nicht in Betrieb ist.

Anmerkung: Um das Gerät komplett von der Stromversorgung zu trennen, muß der Anschlußstecker vollständig aus der Steckdose gezogen werden.

STellen DER UHR

Die Uhr kann nur dann gestellt werden, wenn sich das Radio in Betriebsbereitschaft befindet. Wenn für 5 Sekunden keine Tasten gedrückt werden, verläßt das Radio den Einstellmodus der Uhr, und die Einstellung wird gelöscht.

  1. Halten Sie den Abstimm-Regler-Knopf für 12 Sekunden gedrückt, bis die Stunden-Ziffern auf dem Display blinken.
  2. Drehen Sie den Abstimm-Regler-Knopf zur Einstellung der Stunden.
  3. Drucken Sie den Abstimm-Regler-Knopf, und die Ziffern der Minuten blinken.
  4. Drehen Sie den Abstimm-Regler-Knopf zur Einstellung der Minuten.
  5. Drücken Sie den Abstimm-Regler-Knopf zur Bestätigung, und auf dem Display blinkt der Tag.
  6. Drehen Sie den Abstimm-Regler-Knopf zur Einstellung des aktuellen Tages.
  7. Drücken Sie den Abstimm-Regler-Knopf zur Bestätigung, und der Monat blinkt.
  8. Drehen Sie den Abstimm-Regler-Knopf zur Einstellung des laufenden Monats.
  9. Drücken Sie den Abstimm-Regler-Knopf zur Bestätigung, und auf dem Display wird das Jahr blinken.
  10. Drehen Sie den Abstimm-Regler-Knopf zur Einstellung des laufenden Jahres.
  11. Drücken Sie den Abstimm-Regler-Knopf zur Bestätigung, und "SYNCLOCK ON" (SYNCLOCK AN) blinkt.
  12. Drehen Sie den Abstimm-Regler-Knopf zur Auswahl von "SYNCLOCK ON" (SYNCLOCK EIN) oder "SYNCLOCK OFF" (SYNCLOCK AUS).
  13. Drücken Sie den Abstimm-Regler-Knopf zur Bestätigung, und beenden Sie die Einstellung der Uhrzeit.

RDS Zeitsynchronisierung

Wenn "SYNCLOCK ON" (SYNCLOCK EIN) ausgewählt wird, erscheint das Symbol "L" im Display.

Einige RDS Sender übermitteln ein Zeitsignal. Wenn der Empfang gut ist und Sie bei der Einstellung der Zeit die Option "SYNCLOCK ON" (SYNCLOCK EIN)

ausgewählten haben, so wird die Zeit automatisch angepaβt (" L" blinkt im Display). Die Synchronisierung der Zeit kann eine Minute in Anspruchnehmen. Die automatische Zeiteinstellung wird immer aktiviert, wenn das Radio von Betriebsbereitschaft auf FM Rundfunk geschaltet wird und einen RDS Sender empfangt.

BEDIENUNG DES RADIOS

Manuelle Abstimmung

  1. Drücken Sie den Ein/Aus Knopf, um das Radio anzuschalten.
  2. Wahlen Sie den FM Frenzbereich durch Drucken der Auswahl-Taste.
  3. Drehen Sie den Abstimm-Regler Knopf zur Einstellung des gewülsen FM Senders.

Das Radio wechselt die Frequenz in Schritten von 50kHz

  1. Drehen Sie den Lautstärkeregler bis zum Erreichen des gewünschten Lautstärke-Niveau.
  2. Drehen Sie die Gummi-Antonne, bis Sie den besten Empfang erzielen.
  3. Zum Abschalten des Radios drucken Sie den Ein/Aus Knopf.

Sendersuche

  1. Drücken Sie den Ein/Aus Knopf, um das Radio anzuschalten.
  2. Wahlen Sie den FM Frenzbereich durch Drucken der Auswahl-Taste.
  3. Drucken Sie den Abstimm-Regler Knopf, um die Suchfunktion zu starten.
  4. Das Radioucht und stoppt automatisch, wenn es einen Sender mit ausreichender Signalstärke finden.
  5. Um andere Sender zu finden, drücken Sie erneut den Abstimm-Regler Knopf.
  6. Um Sender in entgegengesetzter Richtung zuuchen, drehen Sie den Abstimm-Regler Knopf im Uhrzeigersinn (zum Abtasten von niedriger zu hoher Frequenz), oder drehen Sie gegen den Uhrzeigersinn (zum Abtasten von hoher zu niedriger Frequenz), und drücken Sie den Abstimm-Regler Knopf.
  7. Wenn das Ende des Frequenzbereiches erreicht ist, beginnnt das Radio erneut vom entgegengesetzten Frequenzbereichsende.

Speicher voreingestellte Sender

Dieses Radio verfügt über 10 Vorwahlspeicher.

  1. Drücken Sie den Ein/Aus Knopf, um das Radio anzuschalten.
  2. Wahlen Sie den FM Frenzbereich durch Drucken der Auswahl-Taste.
  3. Stellen Sie den gewünschten Sender ein.
  4. Halten Sie die gewünschte Vorwahl-Taste gedrückt, bis das Radio piept und z. B. "Preset 1 stored" (Voreinstellung 1 gespeichert) anzeigt.
  5. Wiederholen Sie Schritt 3 und 4 für die übrigen Voreinstellungen.
  6. In den Vorwahlspeichern voreingestelle Sender konnen nach dem folgendem Verfahrens überschreiben werden.

Aufruf von Sendern aus den Vorwahl-Speichern

  1. Drücken Sie den Ein/Aus Knopf, um das Radio anzuschalten.
  2. Wahlen Sie den FM Frenzbereich durch Drucken der Auswahl-Taste.
  3. Drücken Sie kurz die gewünschte Vorwahr-Taste, und das Display zeigt die Vorwahr-Nummer und die Senderfrequenz.

BEDIENUNG DES RADIOS

FM Stereo / Mono

  1. Wenn ein empfangener Sender schwach ist, kann ein Rauschen hörbar sein. Um diesen Rauschen zu reduzieren, drücken Sie den Mono/Stereo Knopf, um auf Mono umzuschalten. Das Display zeigt dann "MONO" an.
  2. Um zum Stereo-Modus zusückzukehren, drücken Sie den Mono/Stereo Knopf, und das Display zeigt "AUTO STEREO". Das Radio schaltet in den Stereo-Modus, wenn der Empfang gut ist.
  3. In der Kopfzeile des LCD-Displays werden "MN" und "ST" angezeigt, um Mono-oder Stereo-Empfang anzuzeigen.

RDS Sender-Service

RDS (Radio Data System) ist ein Informationssystem, welches zusammenlich zum normalen FM-Radioprogramm unhörbare digitale Informationen überträgt. Wenn das Radio einen RDS-Sender empfangt und der Empfang ausreichend stark ist, erscheint der Name des Senders im Display. Es kann etwas dauern, bis die RDS Information verfügbar ist.

Aufruf der RDS-Information

  1. Wenn Sie einen FM-Sender mit RDS-System horen, drücken Sie wiederholt die Info-Taste, um durch die Informationen zu wandern. Dies Funktioniert nur dann, wenn das Niveau des Empfangs ausreichend stark und klar ist.

a. Programmservice (PS) Zeigt den Name des Senders an, den Sie horen.
b. Programmart (PTY) Zeigt die Art des Senders an, den Sie horen, z. B. Pop, Klassik, Nachrichten, usw.
c. Radiotext (RT) Zeigt Mitteilungen über den gehörten Sender als Tickertext an.
d. Datum und Uhrzeit Zeigt die aktuelle Zeit und das Datum an.
e. Niveau Signalstärke (SGLV) Zeigt das empfangene Niveau der Signalstärke des Senders an.

BEDIENUNG DES RADIOS - AUX EIN

An der Seite hinter der Gummi-Abdeckung findet sich eine 3,5mm Stereo Aux Ein Buchse zum Anschluß eines externen Audiogerätes wie z. B. eines MP3-Spielers oder eines CD-Abspielers.

  1. Verbinden Sie eine Stereo- oder Mono-Audioquelle mit der Aux Ein Buchse.
  2. Drücken Sie den Auswahl-Knopf, um AUX input (AUX Eingang) auszuwahlen. Das Display zeigt "AUX IN" (AUX EIN).
  3. Spieler Sie den externen Spieler ab.
  4. Stellen Sie die Lautstärke sowohl des Radios als auch des Spieler auf ein angenehmes Horen ein.

Anmerkung: Stellen Sie safer, daß die Gummi-Abdeckung nach dem Gebrauch gut verschlossen wird, damit weder Feuchtigkeit noch Schmutz ins Radio gelangen.

TECHNISCHE DATEN

Stromquelle:

Netzbetrieb

Nur AC 230V, 50Hz ~

Batteriebetrieb:

6 x 1.5V (Typ IEC LR20 / UM-1 / Großbe D)

Frequenzabdeckung: FM 87.5 - 108MHz

Lautsprecher:

Groβe 2 x Ø4 Zoll

Impedanz 16 Ohm

Ausgangsleistung 2 × 5W

Aux Ein Buchse 03.5 mm

Hinweis zum Umweltschutz:

PerfectPro Workman - TECHNISCHE DATEN - 1

Dieses Produkt wurde aus qualitativ hochwertigen Teilen und Materialien hergestellt, die wiederverwendet und recycliert werden können.

Entsorgen Sie theses Produkt daher am Ende seines Lebenszyklus nicht mit dem normalen Hausmull. Führten Sie es einer Sammelstelle für das Recycling elektrischer und elektronischer Geräte zu. Herauf wird durch diese Symbol auf dem Produkt, in der Bedienungsanleitung und auf der Verpackung hingewiesen.

Bitte informieren Sie sich über Sammelstellen, die durch ihre lokalen Behörden betreiben werden. Helfen Sie durch das Recycling ausgebrauchter Produkte, die Umwelt zu schätzen.

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : PerfectPro

Modell : Workman

Kategorie : Radio