UNOLD 28416 - Kaffeemaschine

28416 - Kaffeemaschine UNOLD - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts 28416 UNOLD als PDF.

📄 52 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice UNOLD 28416 - page 10
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu 28416 UNOLD

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Kaffeemaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch 28416 - UNOLD und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. 28416 von der Marke UNOLD.

BEDIENUNGSANLEITUNG 28416 UNOLD

Bedienungsanleitung Modell 28416

Stand: März 2010 /nd

Copyright ©

UNOLD 28416 - 1

Mannheimer StraBe 4

68766 Hockenheim

Telefon +49 (0) 62 05/94 18-0

Telefax +49 (0) 62 05/94 18-12

E-Mail info@unold.de

Internet www.unold.de

UNOLD 28416 - 2

Kaffeeautomat Best-Nr. 28416

Toaster Best-Nr. 38416

Blitzkocher Best-Nr. 18416

Weitere Informationen erhalten Sie unter www.unold.de

INHALTSVERZEICHNIS

Bedienungsanleitung Modell 28416

Technische Daten 10

Sicherheitshinweise 10

Tipps fur einen ungetriebten Kaffeegenuss 11

Vor dem ersten Benutzen 12

Einstellen der Uhrzeit 12

Kaffee zubereiten ohne Timerfungtion 12

Kaffee zubereiten mit Timerfungtion 13

Reinigen des Gerätes 13

Entkalken 14

Garantiebestimmungen 46

Serviceseite 48

Entsorgung / Umweltschutz 50

Technische gegevens 25

4 D Gerät mit Bedienfeld

Leistung: 1.000 W, 230 V~, 50 Hz

Gehäuse / Deckel: Edelstahl gebürstet

Kunststoffeile schwarz, textiert

Glasboden

Wasserbehalter: Kunststoff, transparent, mit Wasserstandsanzeige

Kanne: Glaskanne mit wärmeisoliertem Kunststoffgriff

Volumen: Ca. 1,5 I, 10 - 15 Tassen

Kabellange: Ca. 100 cm, fest montiert

Ausstattung: Elektronisches Display mit

  • Timerfunktion (24 Std. vorprogrammierbar)

  • Zeitanzeige

Automatische Abschaltung nach 2 Stunden

Warmhalteplatte

Entnehmbarer Filterhalter und Tropfstopp

Dauerfilter

Zubehör: Messlöffel

Bedienungsanleitung

Ersatzteile: Glaskanne mit Deckel, Art. Nr. 2841640

Filterhalter mit Tropfstopp, Art. Nr. 2841663

Dauerfilter, Art. Nr. 2841665

Kaffeemesslöfel, Art. Nr. 2841651

Technische Änderungen vorbehalten.

SICHERHEITSHINWEISE

1.itte lesen Sie die folgenden Anweisungen und bewahren Sie diese auf.
2. Dieses Gerät ist nicht damit, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschrankten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei dess, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
3. Kinder sollen beaufsichtigt werden, um sicher zustellen, dass sie nicht mit dem Gerat spielten.
4. Das Gerät an einem für Kinder unzugänglichen Ort aufbewahren.
5. Das Gerät nur an Wechselstrom mit Spannung gemäß Typenschild anschließen.

UNOLD 28416 - SICHERHEITSHINWEISE - 1

UNOLD 28416 - SICHERHEITSHINWEISE - 2

UNOLD 28416 - SICHERHEITSHINWEISE - 3

  1. Dieses Gerätarf nicht mit einer externen Zeitschaltuhr oder einem Fernbedienungssystem betriebenen werden.
  2. Tauchen Sie das Gerät oder die Zuleitung aus Gründen der elektrischen Sicherheit keinesfalls in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein.
  3. Reinigen Sie das Gerät aus Gründen der elektrischen Sicherheit nicht in der Spülmaschine.
  4. Schalter und Kabel dürfen nicht mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten in Kontakt kommt. Falls dies noch einmal geschieht, müssen vor erneuter Benutzung alle Teile vollkommen trocken sein.
  5. Das Gerät bzw. die Zuleitung niemals mit nassen Händen berühren.

  6. Das Gerät ist ausschließlich für den Haushaltsgebrauch oder ähnliche Verwendungszwecke bestimmt, z. B.

  7. Teeküchen in Geschäften, Büros oder sonstigen Arbeitsstätten,
    landwirtschaftlichen Betrieben,
    zur Verwendung durch Gaste in Hotels, Motels oder sonstigen Beherbergungsbetrieben, 2
    in Privatpensionen oder Ferienhäusern.

  8. Stellen Sie das Gerät aus Sicherheitsgründen niemals auf heiße Oberflächen, ein Metalltablett oder auf einen nassen Untergrund.

  9. Das Gerät oder die Zuleitung)dürfen nicht in der Nähe von Flammen betrieben werden.
  10. Benutzen Sie den Kaffeeautomat stets auf einer frei, ebenen und hitzebeständigen Oberfläche.
  11. Das Gerätarf nur zur Zubereitung von Kaffee verwendet werden, auf keinen Fall zum Erhitzen/Warmhalten von Milch oder anderen Flüssigkeiten.
  12. Achten Sie daraufuf, dass die Zuleitung nicht über den Rand der Arbeitsfläche hangt, daß zu Unfallen führen kann, wenn z. B. Kleinkinder daranziehen.
  13. Die Zuleitung muss so verlegt sein, dass ein Ziehen oder darüber Stolpern verhindert wird.
  14. Wickeln Sie die Zuleitung nicht um das Gerät und vermeiden Sie Knicke in der Zuleitung, um Schäden an der Zuleitung zu vermeiden.
  15. Verwenden Sie den Kaffeeautomat nur in Innenräumen.
  16. Decken Sie das Gerät während des Betriebs niemals ab, um eine Überhitzung des Gerätes zu vermeiden.
  17. Verwenden Sie zum Aufbrühen von Kaffee frisches, klares Wasser und fullen Sie den

Wasserbehälter mindestens bis zur untersten Markierung (4 Tassen) und hochstens bis zur MAX-Markierung.

  1. Schalten Sie das Gerät erst ein, nachdem Sie Wasser in den Wassertank gefüllt haben.
  2. Bei mehrmaligem Gebrauch lassen Sie das, Gerätittezwischendurch für mindestens 5 Minuten abkühlen.
  3. Verwenden Sie die Kaffeekanne nie in der Mikrowelle, da die Kanne hierfür nicht geeignet ist.
  4. Verschieben Sie das Gerät nicht, solange es in Betrieb ist, um Verletzungen zu vermeiden.
  5. Stellen Sie sicher, dass allen Benutzern, insbesondere Kindern, die Gefahr durch austretenden Dampf und bereits Wasserspritzer besteht ist - Verbrennungsgefahr!
  6. Das Gerätarf nicht mit Zubehör anderer Hersteller oder Marken benutzt werden, um Schäden zu vermeiden.
  7. Nach Gebrauch sowie vor dem Reinigen den Netzstecker aus der Steckdoseziehen. Das Gerät niemals unbeaufsichtigt setzen, wenn der Netzstecker eingesteckt ist.
  8. Prufen Sie regelmäßig das Gerät, den Stecker und die Zuleitung auf Verschleiß oder Beschädigungen. Bei Beschädigung des Anschlusskabels oder anderer Teile senden Sie das Gerät oder die Zuleitungitte zur Überprüfung und Reparatur an unseren Kundendienst. Unsachgemäß Reparaturen konnen zu erheblichen Gefahren fur den Benutzer führen und haben den Ausschluss der Garantie zur Folge.
  9. Wenn die Anschlussleitung these Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.

Der Hersteller übernimmt keine Haftung bei fehlerhafter Montage, bei unsachgemäß oder fehlerhafter Verwendung oder nach Durchführung von Reparaturen durch nicht autorisierte Dritte.

TIPPS FÜR EINEN UNGETRÜBTEXN KAFFEGENUSS

  1. Sorgen Sie damit, dass Ihr Kaffeeautomat stets sauber und entkalkt ist. (siehe Kapitel Reinigen und Entkalken auf Seite 14).
  2. Bewahren Sie Kaffeebohnen und Pulverkaffee in einer gut verschlossenen Dose kuhl und dunkel auf, jedoch nicht im Kuhl-schrank.

  3. Für optimalen Kaffeegenuss empfehlen wir, Kaffeebohnen erst direkt vor der Verwendung zu mahlen.

  4. Verwenden Sie nur frisches Wasser.
  5. Kaffee schmeckt frisch gebruht am besten.
    Wird Kaffee sehr lange warm gehalten, kann er bitter werden.

VOR DEM ERSTEN BENUTZEN

Führn Sie vor dem ersten Kaffeekochenitte ein bis zwei Bruhvorgänge ohne Kaffeemehl durch, um eventuelle Herstellungsrückstände zu entfernen. Auch wenn das Gerät langere Zeit nicht benutzt wurde, empfehlen wir einen Bruhvorgang ohne Kaffeemehl.

  1. Alle Verpackungsmaterialien und Transport-sicherungen entfern.
  2. Prufen Sie, ob alle aufgeführten Zubehörteile vorhanden sind.
  3. Die Glaskanne, den Deckel der Kanne, den Wasserbehälter, den Filterhalter und den Dauerfilter in heiBem Wasser mit einem milden Spulmittel spulen, mit klarem Wasser abspullen und gut abtrocknen.
  4. Das Gehäuse des Geräts mit einem feuchten Tuch abwischen und sorgfältig abtrocknen.
  5. Wasserbehälter entnahmen. Hierbei dient der beidseitig hochgeklappe Deckel als Griff.

  6. Wasserbehälter bis zur MAX-Markierung mit kaltem Wasser füllen, Deckel schlieben und den Wasserbehälter wieder auf den Automat aufsetzen.

  7. Stecken Sie den Stecker in die Steckdose. Das Gerat ist nun betriebsbereit.
  8. Vor der ersten Benutzung, oder wenn das Gerät langere Zeit nicht benutzt wurde, den Wasserbehälter bis zur maximalen Menge mit klarem, kaltem Wasser fullen und ein bis zwei Brühvorgänge ohne Kaffeemehl durchführren.

EINSTELLLEN DER UHRZEIT

  1. Sobald der Kaffeeautomat an das Stromnetz angeschlossen ist, zeigt das Display 12:00 an.
  2. Drücken Sie einmal die Taste „PROG".
  3. Im Display erscheint oben rechts „CLOCK".

UNOLD 28416 - EINSTELLLEN DER UHRZEIT - 1

  1. Drücken sie nun die Tasten „STD" und „MIN" so oft, bis die aktuelle Uhrzeit erreicht ist.

  2. Das Gerät Goes nach ca. 10 Sekunden ohne Eingabe in den Ausgangszustand zurück, Sie sehen die aktuelle Uhrzeit und konnen nun mit dem Kaffeezubereiten beginnen.

  3. Die Uhrzeit wird bei einem Stromverlust, der länger als ca. 10 Sekunden anhalt, nicht gespeichert, d. h. Sie müssen die Uhrzeit, sobald das Gerät einmal vom Stromnetz getrennt war, neu einstehen.

KAFFEE ZUBEREITEN OHNE TIMERFUNKTION

  1. Entnehmen Sie den Wasserbehälter und füllen Sie diesen bis zur gewünschten Füllmenge mit kaltem Wasser. Die Markierung entspricht der Anzahl von Tassen. Wasserbehälter wieder einsetzen.
  2. Wahrend des Brühvorgangs kann ein geringer Teil des Wassers verdampfen, daß kann die Menge des gebrachten Kaffees etwas abweichen.
  3. Zum Einfüssen des Kaffees den Filterbehälter öffnen. Setzen Sie den Filterhalter ein. Achten Sie darauf, das die vorstehende Leiste am Filterhalter in die entsprechende Aussparung an der Mittelsäule passt.
  4. Setzen Sie den mitgelieferten Dauerfilter in den Filterhalter ein.

  5. Alternatively konnen Sie Papierfiltertuten der GroBe 1x4 in den Filterhalter einsetzen (Pragerand unten und seitlich umfalten!). Die Filtertutearficht nicht uber den Rand des Filterhalters hinausragen.

  6. Die erforderliche Kaffeemenge einfllen, nach Geschmack pro Tasse 5-7 g (max. 1 Kaffeelöffel) mittelfein gemahlener Kaffee. Zu fein gemahlener Kaffee kann die Poren des Filters verstopfen und zum Überlaufen führen.
  7. Schlieben Sieden Deckel des Filterbehalters.
  8. Stellen Sie die Kanne mit Deckel auf die Warmhalteplatte.
  9. Drücken Sie die Taste EIN/AUS. Die Kontrolleuche EIN leuchtet rot auf und

der Bruhvorgang beginnt. Gleichzeitig wird der Glasboden des Kaffeeautomaten blau beleuchtet.

  1. Öffnen Sie nieden Deckel des Filterbehalters während des Bruhvorgangs.
  2. Nach Beendigung des Bruhvorgangs konnen Sie das Gerät durch zweimaliges Drucken der EIN/AUS-Taste ausschalten.
  3. Entnehmen Sie den Dauerfilter und entsorgen Sie den Kaffeesatz.
  4. Wenn das Gerät nicht ausgeschaltet wird, bleibt die Warmhalteplatte in Betrieb. Zwei

Stunden nach Brühbeginn schaltet sich das Gerät automatisch ab. Die Kontrollleuchte schaltet sich ab und die Sockelbeleuchtung erlischt.

  1. Wenn sich das Gerät vorzeitig abschaltet, d. h. bevör die ganze Wassermenge durchgelaufen ist, könnte diese verwalkt sein.itte befolgen Sie die Anweisungen im Abschnitt Reinigung und Entkalkung.

KAFFEE ZUBEREITEN MIT TIMERFUNKTION

  1. Befolgen Sie die Schritte 1-8 des Abschnitts Kaffeezubereitung ohne Timerfungk.
  2. Drücken Sie einmal die PROG-Taste und prufen Sie, ob die Uhrzeit korrekt eingestellt ist (siehe Abschnitt Programmieren der Uhrzeit).
  3. Drücken Sie erneut die Taste PROG, um den Brühbeginn einzustellen.
  4. Im Display erscheint oben links TIMER.

Timer 15:00

  1. Drücken sie nun die Tasten STD und MIN solange, bis die von Ihnen gewünschte Startzeit für den Brühlvorgang eingestellt ist.
  2. Drucken Sie danach zweimal die EIN/AUS-Taste, um die Automatik-Funktion zu starten.
  3. Die Kontrollleuche RUN/AUTO leuchtet blau auf und bleibt eingeschaltet.
  4. Wenn Sie die voreingestellte Zeit überprüften, drucken Sie zweimal die PROG-Taste. Im Display erscheint offen links TIMER sowie die voreingestellte Zeit. Auf Wunsch können Sie diese jetzt verändern.
  5. Nach etwa 10 Sekunden ohne Betätigung einer Taste gehen das Display wieder in die Grundstellung.

  6. Sie können die AUTO-Funktion jederzeit abbrechen, indem Sie einmal die EIN/AUS-Taste drucken.

  7. Bei Erreichen der voreingestellten Zeit erlischt die blaue Kontrollleuchte. Die Kontrollleuchte leuchtet nun rot auf und der Glasboden des Kaffeeautomaten wird blau beleuchtet. Der Bruhvorgang beginnt.
  8. Nach Beendigung des Bruhvorgangs konnen Sie das Gerät durch zweimaliges Drucken der EIN/AUS-Taste ausschalten.
  9. Wenn das Gerät nicht ausgescheltet wird, bleibt die Warmhalteplatte in Betrieb. Zwei Stunden nach Brühbeginn schaltet sich das Gerät automatisch ab.
  10. Wenn sich das Gerät vorzeitig abschaltet, d. h. bevör die ganze Wassermenge durchgelaufen ist, konnte these ges Verkalkt sein.itte befolgen Sie die Anweisungen im Abschnitt Reinigung und Entkalkung.
  11. Die vorprogrammierte Zeit bleibt erhalten und kann durch zweimaliges Drucken der EIN/AUS-Taste wieder aktiviert werden.
  12. Wenn Sie eine neue Zeiteinstellung eingeben möchen, beginnen Sie erneut die Programmierung wie oben beschreiben.

REINIGEN DES GERÄTES

  1. Lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie es reinigen.
  2. Vor dem Reinigen stets das Gerät ausschalten und den Stecker aus der Steckdoseziehen.
  3. Das Gerät und die Zuleitung)dürfen nicht in Wasser oder eine andere Flüssigkeit einge

taucht oder in der Spülmaschine gereinigt werden.
4. Öffnen Sie den Deckel des Gerätes und ent- nehmen Sie den Dauerfilter. Entsorgen Sie den Kaffeesatz.

  1. Oberhalb des Filters kann sich Kondenswasser bilden. Wischen Sie nach dem Kaffeekochen die Unterseite des Deckels mit einem trockenen Tuch ab.
  2. Wischen Sie das Gehäuse und die Warmhalte-platte mit einem feuchten Tuch und etwas Spülmittel ab. Verwenden Sie keine scharfen Scheuermittel, Stahlwolle, metallische

Gegenstände, heiBe Reinigungsmittel oder Desinfektionsmittel, da diese zu Beschädigungen führen können.

  1. Die Kanne, deren Deckel, Filterhalter und Filter können Sie mit Wasser, dem Sie etwas Spülmittel zugegeben haben, reinigen.
  2. Das Gerät muss vollkommen trocken sein, bevor Sie es wieder benutzen)dürfen.

ENTKALKEN

  1. Regelmäßiges Entkalken erhält die Leistungsfähigkeit Ihr's Kaffeautomaten und erhöht dessen Lebensdauer.
  2. Wenn das Gerät sich vor Ablauf der Warmhaltezeit abschaltet oder wenn beim Aufbrühen des Kaffees Wasser im Wassertank zurückbleibt, sollte das Gerät dringend entkalkt werden.
  3. Verwenden Sie hierzu einen handelsüblichen Entkalker entsprechend der Anweisung auf der Verpackung.
  4. Füllen Sie den Wassertank bis zur MAX-Markierung mit der Entkalkerlösung.
  5. Alternatively konnen Sie auch Zitronensäure verwenden. Geben Sie 25 - 50g Zitronensäure auf einen Liter Wasser.
  6. Stellen Sie die Kaffeekanne auf die Warmhalteplatte.

  7. Drücken Sie nun die EIN/AUS-Taste und halten Sie ca. ein Drittel der Wassermenge durchlaufen.

  8. Schalten Sie das Gerät aus und halten die Entkalkerlösung ca. 15-30 Min. einwirken. Bei starker Verkallung konnen Sie die Lösung auch über Nacht einwirken halten.
  9. Danach erneut START drücken und die restliche Entkalkerlösung durchlaufen halten.
  10. Gießen Sie die Entkalkerlösung weg und halten Sie 2-3 mal klares Wasser durchlaufen

TECHNICAL SPECIFICATIONS

Power Rating: 1.000 W, 230 V~, 50 Hz

VOOR HET EERSTE GEBRUIK

GARANTIEBESTIMMUNGEN

Wir gewähren auf unsere Geräte eine Garantie von 24 Monaten, bei gewerblichem Gebrauch 12 Monate, ab dem Kaufdatum für Schäden, die bei bestimmungsgemäßem Gebrauch nachweislich auf Werksfehler zurückzuführen sind. Innerhalb der Garantiezeit beheben wir Material- und Herstellungsfehler nach unserem Ermessen durch Reparatur oder Umtausch. Unsere Garantieleistungen gelten ausschließlich für in Deutschland und Österreich verkaufte Geräte. Bei anderen Ländern wenden Sie sich膑 an den zuständigen Importeur. Geräte, für die eine Mängelbeseitigung beansprucht wird, senden Sieitte zusammen mit einer Kopie des maschinell erstellten Kaufbelegs, aus dem das Kaufdatum ersichtlich sein muss, sowie einer Fehlerbeschreibung gut verpackt und freiemacht an unseren Kundendienst. Im Garantiefall werden dem Kunden entstandene Versandkosten zurückerstattet. Von der Garantie ausgeschlossen sind Schäden durch Verschleiß, unsachgemäß Handhabung und Nichteinhaltung der Wartungs- und Pflegeanweisungen. Der Garantieanspruch erlischt, wenn Reparaturen oder Engriffe am Gerät von dritter Stelle vorgenommen werden.

Eventuelle Ansprüche des Endverbrauchers gegenüber dem Verkauf oder Handlser werden durch diese Garantie nicht eingeschlossen.

GUARANTEE CONDITIONS

Kundendienst Deutschland

Telefon +49 (0) 62 05/94 18-27

Telefax +49 (0) 62 05/94 18-22

E-Mail service@unold.de

Internet www.unold.de

ÖSTERREICH SCHWEIZ

Kundendienst-Annahme Österreich

Friedrich Wagner Werksvertretungen

Kirchstetterngasse 25-29

A-1160 Wien

Telefon +43 (0) 1/4 93 15 28-0

Telefax +43 (0) 1/4 93 15 28-20

E-Mail f.wagner@gmx.at

MENAGROS SA

Route der Servion

CH-1083Mezières

Telefon +41 (0) 21 9 03 01-15

Telefax +41 (0) 21 9 03 01-11

E-Mail info@menagros.ch

Internet www.menagros.ch

NOTIZEN

ENTSORGUNG / UMWELTSCHUTZ

Unsere Geräte werden auf hohem Qualitätsniveau für eine lange Nutzungsdauer her ge stellen. Regelmäßige Wartung und fachge rechte Reparaturen durch unseren Kunden dienst können die Nutzungsdauer des Gerätes verlangern. Wenn ein Gerät defekt und nicht mehr zu reparieren ist, beachten Sieitte:

Dieses Produkt darf nicht zusammen mit dem normalen Hausmull entsorgt werden. Sie müssen diesen Produkt an einer ausgewiesenen Sammelstelle zum Recycling von elektrischen oder elektronischen Geräten ab liefern.

UNOLD 28416 - ENTSORGUNG / UMWELTSCHUTZ - 1

Durch das separate Sammeln und Recyclen von Abfallprodukten halten Sie mit, die natürlichen Ressourcen zu schonen und stellen sich, dass das Produkt in gesundheits- und umweltvertraglicher Weise entsorgt wird.

WASTE DISPOSAL / ENVIRONMENTAL PROTECTION

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : UNOLD

Modell : 28416

Kategorie : Kaffeemaschine