M-SYSTEM MI61 - Pfanne

MI61 - Pfanne M-SYSTEM - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts MI61 M-SYSTEM als PDF.

📄 68 Seiten PDF ⬇️ Deutsch DE 🔧 SAV 💬 KI-Frage 🖨️ Drucken
Notice M-SYSTEM MI61 - page 34
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE English EN Nederlands NL
SAV
M-SYSTEM
Ein Problem mit Ihrem M-SYSTEM ?
Kontaktieren Sie den offiziellen Kundendienst direkt über Notice Facile — 100% kostenlos 🆓
✉️ Nachricht an den Kundendienst senden
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : M-SYSTEM

Modell : MI61

Kategorie : Pfanne

Laden Sie die Anleitung für Ihr Pfanne kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch MI61 - M-SYSTEM und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. MI61 von der Marke M-SYSTEM.

BEDIENUNGSANLEITUNG MI61 M-SYSTEM

Inhalt Sicherheit Vorsichtsmaßnahme vor der inbetriebnahme 36 Allgemeine sicherheits-hinweise 36 Schütz vor beschädigung 36 Vorsichtsmaßnahmen bei geräteausfall 37 Schutz vor weiteren gefahren 37 Gerätebeschreibung Technische beschreibung 38 Bedienfeld 38 Bedienung des kochfeldes Anzeige 39 Belüftung 39 Inbetriebnahme des kochfeldes Vor dem ersten aufheizen 39 Induktionsprinzip 39 Funktion der sensorschaltfelder 39 Kochfeld ein- und ausschalten 40 Topferkennung 40 Restwärmeanzeige 40 Powerfunktion 40 Zeitschaltuhr 41 Verriegelung der kochmulde 42 Koch empfehlungen Kochgeschirr 43 Geschirrgröße 43 Einstellbereiche 44 Reinigung und pflege 44 Was tun wenn… 45 Montagehinweise 47 Elektroanschluss 48 Umweltschutz 4936 Sicherheit Vorsichtsmaßnahmen vor der Inbetriebnahme

  • Alle Teile der Verpackung abnehmen.
  • Das Gerät darf nur von einem Elektrofach- mann eingebaut und angeschlossen werden. Der Hersteller kann nicht verantwortlich ge- macht werden für Schäden, die durch Fehler beim einbauen oder anschließen verursacht werden. Benutzen Sie das Gerät nur im ein- gebauten Zustand.
  • Das Gerät darf benutzt werden nur, wenn er aufgerichtet und in einem Möbel installiert wird und ein bestätigter und angepaßter Ar- beitsplan benutzt wird.
  • Dieses Gerät darf nur für das haushaltübliche Kochen und Braten von Speisen verwendet werden und ist nicht für gewerbliche Zwecke bestimmt.
  • Alle Etiketten und Aufkleber des Glases weg- nehmen.
  • Das Gerät darf nicht abgeändert werden.
  • Verwenden Sie das Kochfeld nicht als Ar- beits- oder Abstellfläche.
  • Die Sicherheit ist nur gewährleistet, wenn das Gerät mit einem Schutzleiter verbunden ist, der den gültigen Vorschriften entspricht.
  • Der Anschluß des Gerätes an das Elektro- netz darf nicht über ein Verlängerungskabel erfolgen.
  • Das Gerät darf nicht über einem Geschirrs- püler oder einem Wäschetrockner benutzt werden: die freigesetzten Wasserdämpfe könnten die Elektronik beschädigen. Allgemeine Sicherheits-Hinweise
  • Schalten Sie nach jedem Gebrauch die Koch- zonen aus.
  • Überhitzte Fette und Öle entzünden sich schnell. Wenn Sie Speisen in Fett oder Öl (z.B. Pommes Frites) zubereiten, sollten Sie den Kochvorgang beobachten.
  • Wenn Sie kochen und braten, werden die Kochzonen heiß. Hüten Sie sich deshalb vor Verbrennungen während und nach der Benut- zung des Geräts.
  • Achten Sie darauf, daß kein elektrisches Kabel von einem freistehenden oder einge- bautem Gerät in Kontakt mit der Scheibe oder der heißen Kochzone kommt.
  • Magnetische Gegenstände wie z. B. Kredit- karten, Disketten, Taschenrechner, dürfen sich nicht in unmittelbarer Nähe des einge- schalteten Gerätes benden. Ihre Funktion könnte beeinträchtigt werden.
  • Metallische Gegenstände wie Messer, Ga- beln, Löffel und Topfdeckel sollen nicht auf dem Kochfeld abgelegt werden, denn sie kön- nten heiß werden.
  • Allgemein legen Sie keine metallischen Ge- genstände (z. B. Löffel, Topfdeckel usw.) auf die Induktionsäche, da sich diese bei Betrieb unter Umständen erwärmen können.
  • Bedecken Sie nie die Kochäche mit einem Lappen oder einer Schutzfolie; diese könnten sehr heiß werden und Feuer fangen.
  • Dieses Hausgerät ist nicht für den Gebrauch durch Anwender (auch Kinder) mit einge- schränkten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten geeignet, außer daß sie durch eine für sie verantwortliche Person im Gebrauch des Gerätes eingewiesen worden sind.
  • Kinder sollten beaufsichtigt werden um si- cher zu stellen, daß sie nicht mit dem Haus- gerät spielen. Schütz vor Beschädigung
  • Verwenden Sie keine Töpfe oder Pfannen mit ungeschliffenem oder beschädigtem Boden (z.B. aus Guß). Diese können die Glaskera- mikscheiben verkratzen.
  • Beachten Sie, daß auch Sandkörner Kratzer verursachen können.
  • Glaskeramik ist unempndlich gegen Tempe- raturschocks und sehr widerstandsfähig, je-37

doch nicht unzerbrechlich. Besonders spitze und harte Gegenstände, die auf die Koch- fläche fallen, können sie beschädigen.

  • Töpfe und Ränder nicht an der Scheibe anstoßen.
  • Die Kochzonen nicht mit leerem Kochgeschirr benützen.
  • Vermeiden Sie Zucker, Kunstoff, oder Alufo- lie auf den heißen Kochzonen. Diese Stoffe schmelzen, kleben fest und können dadurch beim Abkühlen Risse, Brüche oder andere bleibende Veränderungen in der Scheibe ver- ursachen. Falls Sie trotzdem auf die heißen Kochzonen gelangen, schalten Sie das Gerät bitte aus, und entfernen Sie diese Stoffe noch im heißen Zustand. Da die Kochzonen heiß sind, besteht Verbrennungsgefahr.
  • Stellen Sie in keinem Fall heißes Kochgeschirr auf der Steuerung ab. Die Elektronik unter dem Glas könnte beschädigt werden.
  • Bendet sich unter dem eingebauten Gerät eine Schublade, muß auf einen Mindestab- stand von 2 cm zwischen der Unterseite des Gerätes und dem Schubladeninhalt geachtet werden, da sonst die Belüftung des Gerätes nicht gewährleistet ist.
  • Es dürfen keine brennbaren Gegenstände (z.B. Spraydosen) in dieser Schublade aufbe- wahrt werden. Die möglichen Besteckkästen in der Schublade müssen aus hitzebeständi- gem Material sein.
  • Erhitzen Sie keine geschlossenen Behälter (z.B. Konservendosen) auf den Kochzonen. Durch den entsprechenden Überdruck kön- nen die Behälter bzw. Dosen platzen, und es besteht Verletzungsgefahr ! Vorsichtsmaßnahmen bei Geräteausfall
  • Sollte ein Fehler festgestellt werden, muß das Gerät ausgeschaltet und vom Netz ge- trennt werden.
  • Wenn Brüche, Sprünge oder Risse auf dem Glas auftreten: schalten Sie das Kochfeld so- fort aus, schrauben Sie die Sicherung für das Kochfeld ab bzw. nehmen Sie diese heraus, und wenden Sie sich an unseren Kunden- dienst oder an Ihren Fachhändler.
  • Reparaturen am Gerät dürfen nur von Fach- kräften durchgeführt werden.
  • WARNUNG: Wenn die Glasoberäche gesp- rungen ist, ist das Gerät auszuschalten um die Gefahr eines elektrischen Schlages zu vermeiden. Schutz vor weiteren Gefahren
  • Achten Sie darauf, daß das Kochgeschirr im- mer zentriert auf der Kochzone plaziert ist. Der Pfannenboden, muß möglichst viel von der Kochzone abdecken.
  • Für Personen mit einem Herzschrittmacher: in der Nähe des eingeschalteten Gerätes entsteht ein elektromagnetisches Feld, das eventuell den Herzschrittmacher beeinträch- tigen würde. Wenden Sie sich bitte im Zwei- felsfall an den Hersteller des Herzschrittma- chers oder an Ihren Arzt.
  • Benutzen sie keinen syntetique oder alumi- num Bereich: Sie könnten auf der kochzone verschmelzen. KEIN ABNEHMBARES ZWISCHENZUBEHÖR BENUTZEN UM PFANNEN DIE FÜR DIE INDUKTION NICHT ANGEPASST SIND ZU ERHITZEN.

VERBRENNUNGEN- UND ZERSTOERUNGGEFAHR DER MULDE.38

Bedienfeld Timer und Leistungs- Anzeige Gerätebeschreibung Technische Beschreibung Typ Gesamt Kochzonen Durchmesser Nennleistung* Booster Minimum Leistung Leistung* Topferkennung MI-61 7100 W Vorne links 180 mm 1400 W 2000 W 110 mm Hinten links 170 mm 1400 W - 110 mm Hinten rechts 220 mm 2300 W 3000 W 120 mm Vorne rechts 145 mm 1400 W - 110 mm

  • Durschnittsleistungen. Die Maximalen gemessenen Leistungen können diese Werte überschrei- ten je nach Größe, Form und Qualität der verwendeten Töpfe. Selectie toets Leistungs-Anzeige Ein/Aus Taste Zeitschaltuhr Taste Kochzonen-Leuchte [ + ] Taste[ - ] Taste39

Belüftung Der Lüfter funktioniert automatisch. Er startet mit kleiner Geschwindigkeit, sobald die durch die Elektronik freigesetzten Werte eine gewisse Schwelle überschreiten. Die höhere Geschwindigkeit wird eingelegt, wenn die Induktionskochmulde intensiv benutzt wird. Der Lüfter reduziert seine Geschwindigkeit und schaltet sich automatisch ab, sobald die Elektronik genügend abgekühlt ist. Inbetriebnahme des kochfeldes Vor dem ersten Aufheizen Zuerst Ihr Gerät mit einem feuchten Lappen reinigen, dann trockenreiben. Benutzen Sie kein Reinigungsmittel, das eine bläuliche Fär- bung auf der verglasten Oberfläche verursa- chen könnte. Induktionsprinzip Unter jeder Kochzone bendet sich eine Induk- tionsspule. Wenn die Kochzone eingeschaltet wird, erzeugt diese Spule ein Magnetfeld. Das Magnetfeld induziert im Topfboden, der magne- tisch sein muß, Wirbelströme. Dadurch erhitzt sich der Topfboden. Die Kochzone erwärmt sich nur indirekt durch die vom Topf abgegebene Wärme. Die Induktionskochzonen funktionieren nur, mit magnetischem Kochgeschirr:

  • Geeignetes Induktionskochgeschirr mit mag- netischem Boden wie z.B. : Guß, Stahl, email- liertem Stahl, Edelstahl mit magnetischem Boden.
  • Nicht geeignetes Induktionskochgeschirr : Kupfer, Aluminium, Glas, Holz, Steingut, Ke- ramik, nicht magnetisches Edelstahl. Die Induktionskochzone wird automatisch an die Grösse des Kochgeschirrs angepaßt. Das Kochgeschirr darf einen bestimmten Bo- dendurchmesser nicht unterschreiten, da sich die Induktion sonst nicht einschaltet. Jeder Topfboden-Durchmesser muß je nach Kochzo- nengröße eine Mindestgröße haben. Wenn das Kochgeschirr der Induktion nicht geeignet ist, erscheint die Anzeige [ U ]. Funktion der Sensorschaltfelder Das Kochfeld wird über Sensortasten gesteu- ert. Diese reagieren auf leichte Berührungen des Glases mit dem Finger. Wenn Sie die Tas- ten etwa eine Sekunde lang berühren, werden die Steuerbefehle ausgeführt. Jede Reaktion der Schaltfelder wird mit einem akustischen und/oder visuellen Signal quittiert. Bedienung des kochfeldes Benennung Null Leistungsstufe Topferkennung Fehleranzeige Restwärme Booster Verriegelung Anzeige

Beschreibung Die Kochzone ist aktiviert Einstellung der Leistung Topf nicht aufgesetzt oder nicht geeignet Fehler der Elektronik Kochzone ist heiß Die Booster Leistung ist aktiviert. Die Mulde ist abgesichert40 Kochfeld ein- und ausschalten

  • Kochfeld: einschalten/ ausschalten : Betätigung Bedienfeld Anzeige Einschalten : Auf [ 0/I ] drücken 4 x [ 0 ] Ausschalten : Auf [ 0/I ] drücken keine oder [ H ]
  • Kochzone: einschalten/ ausschalten : Betätigung Bedienfeld Anzeige Auswahlen der Kochzone Auf [ O ] drücken 4 x [ 0 ] Leistung erhöhen Auf [ + ] drücken [ 1 ] bis [ 9 ] Leistung verringern Auf [ - ] drücken [ 9 ] bis [ 1 ] Ausschalten Auf [ O ] und [ - ] gemeinsam drücken [ 0 ] oder [ H ] oder auf [ - ] drücken [ 0 ] oder [ H ] Erfolgt keine weitere Eingabe, schaltet sich das Kochfeld aus Sicherheitsgründen nach ca. 20 Sekunden aus, und die Nullen erlöschen. Topferkennung Die Topferkennung gewährleistet eine vollkommene Sicherheit. Die Induktion funktioniert nicht :
  • Wenn sich kein Kochgeschirr auf der Kochzone bendet oder wenn ein nicht für die Induktion geeigneter Topf benutzt wird. In diesem Fall kann die Leistungsstufe nicht erhöht werden und das [ U ] Symbol erscheint in der Anzeige. Das [ U ] verschwindet wenn ein Topf auf die Kochzone gesetzt wird.
  • Wird der Topf während des Kochens von der Kochzone genommen, schaltet sich die Kochzone sofort aus und in der Anzeige erscheint das Zeichen [ U ]. Das [ U ] verschwindet wenn ein Topf wieder auf die Kochzone gesetzt wird. Die Kochzone fährt mit der vorher eingestellten Leistungsstufe weiter. Nach Benutzung, schalten Sie die Kochzone aus: damit die Topferkennung [ U ] nicht mehr er- scheint. Restwärmeanzeige Nach dem Ausschalten der Kochzonen bzw. des Kochfeldes wird die Restwärme der noch heissen Kochzonen mit einem [ H ] angezeigt. Das [ H ] erlischt, wenn die Kochzonen ohne Gefahr berührt werden können. Solange die Restwärmeanzeige leuchtet, sollten die Kochzonen nicht berührt und keine hitzeempndlichen Gegenstände darauf abgelegt werden : Verbrennungsgefahr ! Powerfunktion Alle 4 Kochzonen sind mit einer Powerfunktion, d.h. einer Leistungsverstärkung ausgestattet. Ist sie zugeschaltet, arbeiten diese Kochzonen für einen Zeitraum von 5 Minuten in der Leistungs- stufe [ P ] mit einer extrahohen Leistung. Der Power ist dafür gedacht, dass Sie z.B., grosse Mengen Wasser schnell erhitzen können, wie etwa zum Kochen von Nudelwasser.41
  • Power einschalten/ ausschalten : Betätigung Bedienfeld Anzeige Auswählen der Kochzone Auf [ O ] drücken [ 0 ] Leistung erhöhen Auf [ + ] drücken [ 1 ] bis [ 9 ] Power einschalten Auf [ + ] drücken [ P ] während 5 min Power ausschalten Auf [ - ] drücken [ 9 ]
  • Automatische Steuerung des Power: Die Kochmulde ist mit einer Höchstleistung ausgestattet. Um diese Höchstleistung nicht zu über- schreiten, reduziert die Elektronik automatisch das Kochniveau einer anderen Kochzone wenn die Power-Funktion aktiviert ist. Diese Kochzone wird dann blinkend die [ 9 ] und die reduzierte Leistung [ 7 ] anzeigen. Ausgewählte Kochzone Andere Kochzone (z.B. : Leistungsstufe 9) [ P ] leuchtet [ 9 ] wird auf [ 7 ] reduziert Zeitschaltuhr Mit der integrierten Zeitschaltuhr kann auf allen vier Kochzonen eine Gardauer von 1 bis 99 Minu- ten eingestellt werden. Jede Kochzone kann eine andere Einstellung haben.
  • Einschalten oder Veränderung der Dauer: Betätigung Bedienfeld Anzeige Auswählen der Kochzone Auf [ O ] drücken [ 0 ] Leistung auswählen Auf [ + ] [ 1 ] … [ 9 ] [ P ] Zeitschaltuhr auswählen Auf [ - ] und [ + ] drücken Zeitschaltuhr [ 00 ] min Zeit verkürzen Auf [ - ] drücken von [ 30 ] bis 29,28,27… Zeit verlängern Auf [ + ] drücken Die Zeit ist verlängert Nach einigen Sekunden stellt das Blinken ab. Die Dauer ist aktiviert und der Zeitablauf beginnt
  • Zeitschaltuhr ausschalten: Betätigung Bedienfeld Anzeige Auswählen der Kochzone Auf [ O ] drücken [ 0 ] Zeitschaltuhr auswählen Auf [ - ] und [ + ] drücken Restliche Zeit Zeitschaltuhr ausschalten Auf [ - ] [ 00 ] dann « aus » Wenn mehrere Zeitschaltuhren in Betrieb sind, brauchen Sie nur diese Betätigung mehrmals zu wieder- hohlen.42
  • Automatisches Ausschalten: Nach Ablauf der programmierte Kochdauer wird [ 00 ] blinkend angezeigt und ein akustisches Sig- nal wird erfolgen. Um den Signalton und das blinken abzuschalten, brauchen Sie nur eine beliebige Taste zu betätigen. Ankochautomatik Alle Kochzonen sind mit einer Ankochautomatik bestückt. Bei aktivierter Ankochautomatik heizt die Kochzone automatisch mit höchster Leistung an und schaltet dann auf die von Ihnen gewählte Fortkochstufe zurück. Die Ankochzeit hängt von der gewählten Fortkochstufe ab.
  • Zeitschaltuhr als Eieruhr: Betätigung Bedienfeld Anzeige Einschalten der Kochmulde Auf [ 0/I ] drücken Kochzonen-Leuchte Zeitschaltuhr auswählen Auf [ - ] und [ + ] drücken [ 00 ] Minuten Zeit verkürzen Auf [ - ] drücken von [30] bis 29,28,27… Zeit verlängern Auf [ + ] drücken Die Zeit ist verlängert Nach einigen Sekunden beendet das blinken die Zeitschaltuhr-Leuchte und die Kochzonenleuchten erlischen. Nach Ablauf der programmierten Kochdauer wird [ 00 ] blinkend angezeigt und ein akustisches Signal wird erfolgen. Um den Signalton und das blinken abzuschalten, brauchen Sie nur eine beliebige Taste zu betätigen. Verriegelung der Kochmulde Um eine Veränderung der Kochzoneneinstellung zu vermeiden, z.B. bei der Reinigung des Glases, können die Bedienungstasten (ausser der Taste [ 0/1 ]) verriegelt werden.
  • Verriegelung aktivieren: Betätigung Bedienfeld Anzeige Einschalten der Mulde Auf [ 0/I ] drücken 4 x [ 0 ] oder [ H ] Mulde verriegeln Gemeinsam auf [ - ] und [ O ] Keine Änderung vorne rechts drücken Auf [ O ] drücken 4 x [ L ]
  • Verriegelung abschalten: Betätigung Bedienfeld Anzeige Einschalten der Mulde Auf [ 0/I ] drücken [ L ] auf alle Anzeige In den 5 Sekunden nach Einschalten der Mulde Betätigung Bedienfeld Anzeige Verriegelung abschalten Gemeinsam auf [ - ] und [ O ] vorne rechts drücken 4 x [ 0 ] oder [ H ] keine Anzeige Auf [ - ] drücken43

Kochgeschirr Geeignete Materialien: Stahl, emaillierter Stahl, Gußeisen, Edelstahl mit magnetischem Boden, Aluminium mit mag- netischem Boden Nicht geeignete Materialien: Aluminium und Edelstahl ohne magnetischem Boden, Kupfer, Messing, Glas, Steingut, Por- zellan Die Topfhersteller spezizieren ob ihre Produk- te Induktiongeeignet sind. So überprüfen Sie die Induktions-Kompatibilität der Töpfe:

  • Füllen Sie das Geschirr mit etwas Wasser und setzen Sie es auf die Induktions-Kochzo- ne. Schalten Sie die Kochzone auf Leistungs- stufe [ 9 ] ein. Dieses Wasser muß in einigen Sekunden warm werden.
  • Halten Sie einen Magneten an den Geschir- rboden. Bleibt der Magnet haften, ist das Geschirr geeignet. Einige Töpfe können Lärm erzeugen, wenn sie auf einer Induktions-Kochzone gesetzt werden. Dieser Lärm setzt in keinem Fall einen Fehler des Gerätes um und beeinußt keineswegs sein Funktionieren. Geschirrgröße Die Kochzonen passen sich automatisch an das Topfbodenmaß bis zu einer gewissen Grenze an. Das Kochgeschirr darf einen bestimmten Bodendurchmesser nicht unterschreiten, da sich die Induktion sonst nicht einschaltet. Zentrieren Sie immer den Topf in die Mitte der Kochzone, um den besten Wirkungsgrad zu er- zielen. Kochempfehlungen44 Einstellbereiche (diese Angaben sind Richtwerte) Schmelzen, Auösen, Zubereitung Quellen, Auftauen, Warmhalten Dampfgaren, Dünsten Dünsten, Quellen, Auftauen Ankochen, Fortkochen Schonendes Braten Backen, Ankochen Kochen

Saucen, Butter, Schokolade GelatineYoghurt Reis, Gefrorene Gerichte, Fisch, Gemüse Fisch, Gemüse, Obst Fisch, Gemüse, Teigwaren, Getreide, Hülsenfrüchte, Tiefkühlkost Fleisch, Leber , Eier, Wurst Gulasch, Rouladen Fisch, Schnitzel, Bratwurst, Spiegeleier Steaks, Omelett Pfannkuchen, Linsen Große Wassermengen Lassen Sie das Gerät abkühlen, es könnte Ver- brennungsgefahr bestehen.

  • Reinigen Sie das verschmutzte Kochfeld immer regelmässig. Benützen Sie dazu ein feuchtes Tuch und ein wenig Putzmittel.
  • Um das Gerät zu reinigen, muß es ausge- schaltet sein.
  • Die Reinigung des Gerätes mit einem Dampf- reiniger oder Hochdruckdruckreiniger ist aus Sicherheitsgründen nicht zugelassen.
  • Verwenden Sie in keinem Fall scheuernde oder aggressive Reinigungsmittel, wie z.B. Grill und Backofensprays, Fleck oder Ros- tentferner, Scheuersande oder Schwämme mit kratzenden Oberflächen
  • Danach reiben Sie das Kochfeld mit einem sauberen Tuch trocken.
  • Entfernen Sie sofort Zucker, Kunststoff oder Alufolien, nach Abschalten der Kochzonen. Reinigung und pflege45

Was tun wenn… [ E4 ] in der Anzeige erscheint : Das Kochfeld muss neu konguriert werden. Bitte folgen Sie nachstehende Hinweise:

I) Entfernen Sie alle Töpfe von Ihrem Kochfeld

II) Das Kochfeld muss zuerst vom Stromnetz getrennt werden: nehmen Sie den Anschlusska-

bel weg oder schalten Sie die Sicherung am Schalttafel ab. III) Schalten Sie den Strom wieder ein.

Anschlusskabel weg oder schalten Sie die Sicherung am Schalttafel ab. Nehmen Sie einen Topf mit magnetischem Boden (Durchmesser > 16 cm) Starten Sie die Programmierung spätestens 2 Minuten nach dem Wiedereinschalten Nicht auf [O/I ] drücken

V) Löschen der existierenden Konguration

1) Drücken Sie auf die [ - ] Taste und halten Sie diese gedrückt

2) Mit Ihrem anderen Finger drücken Sie nacheinander, entegegen dem Uhrzeigersinn, die [

O ] Taste (a -> b -> c -> d).Ein doppelter “Beep“ soll heissen, dass ein Fehler Aufgetreten ist. In diesem Fall, starten Sie erneut vom Punkt 1.

3) Lassen die Taste los. Dann drücken Sie wieder auf die [ - ] Taste, bis dass blinkende

[ E ] Symbole angezeigt werden.

4) Erwarten bis die [ E ] x bleiben

5) [ E ] werden dann automatisch [ C ]-Symbole. Das Löschprozess ist erledigt.

VI) Neukonguration des Kochfeldes

1) Nehmen Sie einen Topf mit magnetischem Boden (Durchmesser > 16 cm)

2) Wählen Sie eine Kochzone-Bedienung aus beim drücken auf die [ O ].

3) Stellen Sie den Topf auf der entsprechenden Kochzone.

4) Warten bis [ C ] sich in [ - ] umwandelt. Die Kochzone ist konguriert.

5) Wiederholen Sie diesen Vorgang für jede Kochzone.

6) Die Kochzonen sind konguriert, sobald nichts mehr angezeigt wird. Verwenden Sie den

gleichen Topf um die gesamte Konguration durchzuführen. Während der Konguration dürfen keine weitere Töpfe auf der Mulde liegen. Falls die [ E4 ]-Anzeige bleibt, wenden Sie sich bitte an Ihrem Kundendienst.46 Die Kochmulde oder die Kochzonen nicht einschalten:

  • • Die Mulde ist falsch am Netz angeschlossen.
  • Die Sicherung der Hausinstallation ist nicht korrekt eingesetzt.
  • Die Kochmulde ist verriegelt.
  • Die Sensortasten sind mit Wasser oder Schmutz bedeckt.
  • Ein Kochgeschirr bedeckt die Tasten. In der Anzeige erscheint [ U ] :
  • Das Kochgeschirr ist nicht auf der Kochzone.
  • Das Kochgeschirr ist nicht Induktiongeeignet
  • Der Topfboden-Durchmesser ist zu klein für diese Kochzone. In der Anzeige erscheint [ C ] oder [ E ] :
  • Den Kundendienst anrufen. Eine Kochzone oder die gesamte Mulde schaltet ab :
  • Die Sicherheits-Abschaltung hat es ausgelöst.
  • Diese ist aktiviert, wenn Sie vergessen haben eine Kochzone abzuschalten.
  • Diese Abschaltung ist aktiviert, wenn mehrere Tasten bedeckt sind.
  • Ein Topf ist leer und überhitzt.
  • Durch eine Überhitzung hat die Elektronik automatisch die Leistung reduziert oder auch auto- matisch abgeschaltet Das Kühlgebläse läuft nach dem Ausschalten weiter:
  • Das ist keine Störung, das Gebläse läuft so lange, bis das Gerät abgekühlt ist.
  • Das Gebläse schaltet automatisch ab. Der Auftrag Anzeige [ L ] :
  • Finden Sie im Kapitel Verriegelung der Kochmulde.47

Montagehinweise Montage und Anschluss dürfen nur durch einen autorisierten Fachmann vorgenommen werden. Der Benutzer muss darauf achten dass die in seinem Wohnsitz geltenden Normen eingehal- ten werden. Dichtung Einbau : Die mit dem Kochfeld gelieferte Dichtung ver- hindert das Eindringen von Flüssigkeiten in das Gerät. Die Installation muss sorgfältig und ge- mäß folgender Zeichnung durchgeführt werden. Die Dichtung (2) nach Abnehmen der Schutzfo- lie (3) mit 2 mm Abstand der Außer kannte des Glases aufkleben. 2 mm Einbau

  • Einfügdimensionen : Typ Einbaumasse MI-61 560 x 490 mm
  • Der Abstand vom Ausschnitt bis zu einer Mau- er und/oder einem Möbelstück muß mindes- tens 50 mm betragen.
  • Dieses Gerät entspricht bezüglich des Schutzes gegen Feuergefahr dem Typ Y. Nur Geräte dieses Typs dürfen einseitig an neben- stehende Hochschränke oder Wände einge- baut werden. Aber von der andere Seite dürft keine möble oder gerät höher der Kochmulde sein.
  • Die Arbeitsplatte soll mit hitzbeständigem Kleber (100 °C) verarbeitet sein.
  • Die Wandabschlußleisten müssen hitzbestän- dig sein
  • Das Kochfeld darf nicht über Herde ohne Lüf- ter, Geschirrspülern, Wasch- oder Trocken- geräten eingebaut werden.
  • Um eine ausreichende Belüftung der Elek- tronik im Kochfeld zu erzielen, ist unter der Mulde ein Luftraum von 20 mm notwendig.
  • Bendet sich unter dem Kochfeld eine Schu- blade, dürfen in der Schublade keine bren- nbaren Gegenstände, z.B. Spraydosen, auf- bewahrt werden.
  • Zwischen dem Gerät und einer Dunstabzugs- haube muß der vom Hersteller angegebene Sicherheitsabstand eingehalten werden. Bei fehlenden Angaben muß dieser Abstand min- destens 760 mm sein.
  • Es muß sichergestellt werden, daß das An- schlußkabel des Kochfeldes nach dem Einbau keinen mechanischen Belastungen, z.B. durch Schublade, ausgesetzt ist.
  • Die Schnittächen sollen mit speziellem Lack, Silikonkautschuk oder Giesharz versiegelt werden, um ein aufquellen durch Feuchtigkeit zu verhindern. Beachten Sie, das mitgelie- ferte Dichtungsband sorgfältig aufzukleben.48 Elektroanschluss
  • Zum Anschluss des Gerätes an das Elektro- netz beauftragen Sie einen Elektrofachmann, der die landesüblichen Vorschriften der örtli- chen Elektroversorgungsunternehmen genau kennt und sorgfältig beachtet.
  • Der Berührungsschutz betriebsisolierter Teile muss nach der Montage sichergestellt sein.
  • Ob die erforderlichen Anschlussdaten mit de- nen des Netzes übereinstimmen, nden Sie auf dem Typenschild.
  • Das Gerät muss durch Trenneinrichtungen allpolig vom Netz abgeschaltet werden kön- nen. Im abgeschalteten Zustand muss ein Kontaktabstand von 3 mm vorhanden sein. Als geeignete Trennvorrichtungen gelten LS- Schalter, Sicherungen und Schütze.
  • Die Installation muss durch Sicherungen ge- schützt sein. Elektrische Kabeln müssen per- fekt durch das Einbauen gedeckt sein.
  • Wenn das Gerät nicht mit einem zugänglichen Stecker ausgestattet ist, müssen beim fes- ten Einbau gemäß den Montageanweisungen andere Trennungsmöglichkeiten berücksich- tigt werden.
  • Das Zuleitungskabel muss so angebracht werden, dass die heißen Teile des Kochfelds nicht berührt werden. Achtung ! Dieses Gerät ist nur für eine Strom-Versorgung von 230 V~ 50/60 Hz ausgelegt. Schließen Sie immer die Erde mit an. Beachten Sie das Anschlußschema. Der Anschlußkasten bendet sich auf der Un- terseite des Gerätes. Um das Gehäuse zu öf- fnen, benutzen Sie einen Schraubenzieher und schieben Sie ihn in den vorgesehenen Schlitzen. Netz Anschluß Durchmesser Kabel Sicherung 230V~ 50/60 Hz (BE) 1 Phase + N 3 x 2.5 mm² H 05 VV – F 25 A H 05 RR – F 400V~ 50/60Hz (BE) 2 Phasen + N 4 x 1.5 mm² H 05 VV – F 2x 16 A H 05 RR – F Anschluß des Kochfelds : Verwenden Sie für die verschiedenen Anschlussmöglichkeiten die Polbrücken aus Messing, die sich im Gehäuse benden. Monophasen 230V~1P+N Bringen Sie eine Polbrücke zwischen Anschlussklemme 1 und 2. Befestigen Sie die Erdung an die « Erde » Anschlussklemme, den Nullleiter an Anschlussklemme 4, die Phase L an Anschluss- klemme 1 oder 2. Biphasen 400V~2P+N Befestigen Sie die Erdung an die « Erde » Anschlussklemme, den Nullleiter an Anschlussklemme 4, die Phase L1 an Anschlussklemme 1 und die Phase L2 an Anschlussklemme 2. Achtung ! Die Drähte korrekt hineinstecken. Die Schrauben fest anziehen.49

Wir sind nicht verantwortlich für Zwischenfälle die durch falschen Anschluß, oder nicht vorhandenen oder unrichtigem Erdungsanschluß entstehen. Lassen Sie die Verpackungsreste in keinem Fall unbeaufsichtigt zurück. Trennen Sie die ver- schiedenen Verpackungsmaterialien und geben Sie sie bei der nächsten Abfallentsorgungsstelle in Ihrer Gemeinde ab. Wir verwenden zur Ver- packung unserer Produkte nicht verunreinigende und daher umweltfreundliche und recyclingfä- hige Werkstoffe. Wir bitten deshalb um Ihre Mitarbeit, indem Sie für die ordnungsgemäße Entsorgung des Verpackungsmaterials sorgen. Die Adressen der Sammel-, Recycling- oder Entsorgungszentren erhalten Sie bei Ihrem Wie- derverkäufer oder bei den am Ort zuständigen Behörden. Lassen Sie die Verpackung (oder Teile davon) nicht einfach irgendwo zurück. Davon – vor allem von den Kunststoffbeuteln – kann eine Erstickungsgefahr für Kinder ausgehen. Außer- dem müssen Sie für die ordnungsgemäße Ents- orgung des Altgeräts sorgen. Wichtig: Geben Sie das Gerät bei der am Ort zuständigen Sammelstelle für alte Haushaltsgeräte ab. Durch ordnungsgemäße Ents- orgung können wertvolle Ma- terialien auf intelligente Weise wiederverwertet werden. Be- vor Sie Ihr Gerät weggeben, müssen Sie unbedingt die Türen entfernen und die Gestelle in die Gebrauchsstellung stellen, damit spielende Kinder nicht im Ofenraum ein- geschlossen werden können. Weiterhin müssen Sie die Netzkabel abschneiden und zusammen mit dem Stecker entfernen. Die Richtlinie legt die Normen für das Einsammeln und Recycling von Altgeräten für das gesamte Gebiet der Eu- ropäischen Union fest. Umweltvorschriften50 Introduction Boretti would like to congratulate you on your new kitchen purchase, and to thank you for choosing a Boretti brand product. Please read this manual carefully before going on to use the product. This will prevent possible problems and ensure that you are aware of the correct and safe use of this product In the event that queries arise once you have read the manual or at any time during the use of your Boretti product, we will be happy to help you. Please refer to the back cover of this manual for Boretti’s contact details. We hope you enjoy the product! Boretti51