FRAMTID HINF4T - Herd WHIRLPOOL - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts FRAMTID HINF4T WHIRLPOOL als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Herd kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch FRAMTID HINF4T - WHIRLPOOL und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. FRAMTID HINF4T von der Marke WHIRLPOOL.
BEDIENUNGSANLEITUNG FRAMTID HINF4T WHIRLPOOL
- Das Gerät während des Betriebes nicht un- beaufsichtigt lassen.
- Das Gerät ist ausschließlich zur Verwen- dung im Haushalt bestimmt.
- Das Gerät darf nicht als Arbeits- oder Ab- stellfläche verwendet werden.
- Brennbare Flüssigkeiten, leicht entzündliche Materialien oder schmelzbare Materialien (z.B. Folien, Kunststoff, Aluminium) dürfen nicht auf dem Gerät oder in dessen Nähe abgestellt oder gelagert werden.
- Vorsicht bei Anschluss von Elektrogeräten an Steckdosen in Gerätenähe. Die An- schlussleitungen dürfen nicht unter dem Ge- rät oder heißem Kochgeschirr eingeklemmt werden oder damit in Berührung kommen.
- Versuchen Sie nicht, selbst Reparaturen aus- zuführen. Andernfalls besteht Unfallgefahr und das Gerät könnte beschädigt werden. Wenden Sie sich stets an Ihren lokalen Kun- dendienst (siehe hierzu den Abschnitt "War- tung"). Sicherheit von Kindern
- Nur Erwachsene dürfen dieses Gerät bedie- nen. Kinder müssen beaufsichtigt werden, so dass sie nicht mit dem Gerät spielen können.
- Halten Sie das Verpackungsmaterial von Kindern fern. Andernfalls besteht Ersti- ckungsgefahr.
- Halten Sie Kinder von dem Gerät fern, wenn es in Betrieb ist. Warnung! Aktivieren Sie die Kindersicherung, um ein versehentliches Einschalten durch Kleinkinder und Haustiere zu verhindern. Allgemeine Sicherheit
- Personen (einschließlich Kinder), die auf- grund ihrer physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfah- renheit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind, das Gerät sicher zu bedienen, sollten dieses Gerät nicht ohne Aufsicht oder An- weisung durch eine verantwortliche Person benutzen. Installation
- Vergewissern Sie sich, dass das Gerät beim Transport nicht beschädigt wurde. Schließen Sie ein beschädigtes Gerät nicht an. Wen- den Sie sich bei Bedarf an den Kundendienst (siehe hierzu den Abschnitt "Wartung").
- Das Gerät darf nur von einem Servicetech- niker einer autorisierten Kundendienststelle aufgestellt, angeschlossen oder repariert werden. Dabei dürfen ausschließlich Origi- nalersatzteile verwendet werden.
- Einbaugeräte dürfen nur nach dem Einbau in normgerechte, passende Einbauschränke und Arbeitsplatten betrieben werden. DEUTSCH 15• Nehmen Sie weder technische noch ander- weitige Modifikationen am Gerät vor. An- dernfalls besteht Unfallgefahr und das Ge- rät könnte beschädigt werden. Warnung! Beachten Sie genau sämtliche Anweisungen zu den elektrischen Anschlüssen. Sicherheit während der Benutzung
- Entfernen Sie vor der ersten Benutzung des Geräts sämtliches Verpackungsmaterial so- wie alle Aufkleber und Folien. Warnung! Brandgefahr! Überhitzte Fette und Öle entzünden sich sehr schnell.
- Schalten Sie nach jedem Gebrauch die Kochzonen mit den Bedienelementen aus und verlassen Sie sich nicht auf die Topfer- kennung.
- Verbrennungsgefahr! Legen Sie keine Me- tallgegenstände wie Messer, Gabeln, Löffel oder Deckel auf die Oberfläche des Koch- felds, da diese heiß werden können. Warnung! Vergewissern Sie sich, dass zwischen der Arbeitsfäche und der Gerätevorderseite der Lüftungsspalt von 5 mm nicht verdeckt ist. Siehe die Montageanleitung zu den Sicherheitsabständen zwischen Kochfeld und Schränken. Warnung! Träger von implantierten Herzschrittmachern müssen sich jedoch mindestens 30 cm von eingeschalteten Kochfeldern fernhalten. Warnung! Benutzen Sie das Gerät nicht mit nassen Händen und achten Sie darauf, dass die Oberfläche des Bedienfelds stets trocken ist. Die Bedienelemente am Bedienfeld verlieren ihre Funktionstüchtigkeit, wenn sie mit viel Wasser in Berührung kommen. Warnung! Schalten Sie das Gerät sofort ab, wenn Sie Risse auf der Glaskeramikfläche feststellen, um die Gefahr eines Stromschlags zu vermeiden, und wenden Sie sich an den Kundendienst (siehe hierzu den Abschnitt "Wartung"). Vermeidung von Schäden am Gerät
- Die Glaskeramik kann durch herabfallende Gegenstände oder durch das Kochgeschirr beschädigt werden.
- Kochgeschirr aus Gusseisen, Aluguss oder mit beschädigten Böden können beim Ver- schieben die Glaskeramik verkratzen.
- Das Leerkochen von Töpfen und Pfannen vermeiden. Es kann Beschädigungen am Kochgeschirr oder der Glaskeramik verur- sachen.
- Benutzen Sie die Kochzonen nicht mit lee- rem oder ohne Kochgeschirr.
- Legen Sie nie einen Teil des Gerätes mit Alu- Folie aus. Legen Sie keine Gegenstände aus Kunststoff oder aus anderem Material, das schmelzen kann, in oder auf auf das Gerät. Hinweis zu Acrylamid Wichtig! Nach neuesten wissenschaftlichen Erkenntnissen kann eine intensive Bräunung von Lebensmitteln, speziell bei stärkehaltigen Produkten, eine gesundheitliche Gefährdung durch Acrylamid verursachen. Daher empfehlen wir, möglichst bei niedrigen Temperaturen zu garen und die Speisen nicht zu stark zu bräunen. DEUTSCH 16Gerätebeschreibung Ausstattung Kochfeld
1 Einzel-Kochzone 2300W mit Power-Funk- tion 3200W 2 Einzel-Kochzone 2300W mit Power-Funk- tion 3200W 3 Bedienfeld 4 Einzel-Kochzone 2300W mit Power-Funk- tion 3200W 5 Einzel-Kochzone 2300W mit Power-Funk- tion 3200W 6 Bedienfeld Bedienfeld
Kochzonen-Anzeigen Timer-Funktion
zum Ein- und Ausschalten des Kochfelds
Eine Kochstufenanzeige: , von bis
zum Erhöhen oder Senken der Koch- stufen
zum Aktivieren der Power-Funktion ( auf dem Display erscheint
zur Aktivierung des Timers DEUTSCH 17Das Kochfeld ist in vier Kochzonen gegliedert. In jeder Kochzone befindet sich unter der Glaskeramik ein Induktionsheizkörper, dessen Mitte jeweils mit einem Kreuz auf der Glasker- amikfläche markiert ist. Kochgeschirr kann auf jeder Kochzone beliebig platziert werden. Die Kreuz-Markierung muss jedoch durch Koch- geschirr voll bedeckt sein. Der Boden des Kochgeschirrs muss einen Durchmesser zwi- schen 125 - 210 mm besitzen. Touch Control-Sensorfelder und Anzeigen Das Kochfeld wird durch Berühren der Sensor- felder bedient. Die Anzeigen und akustischen Signale (kurzer Signalton) bestätigen die Aus- wahl einer Funktion. Kochstufenan- zeige Beschreibung Fehlfunktion ist aufgetre- ten Kochzone ist noch warm Kochstufenan- zeige Beschreibung Kindersicherung ist in Be- trieb Kochgeschirr ist ungeeig- net oder zu klein bzw. es wurde kein Kochgeschirr auf die Kochzone gestellt Sicherheitsabschaltung ist aktiv Restwärmeanzeige Warnung! Verbrennungsgefahr durch Restwärme! Nach dem Ausschalten des Gerätes benötigen die Kochzonen eine gewisse Zeit zum Abkühlen. Restwärmeanzeige beachten
Restwärme kann zum Schmelzen und Warm- halten von Speisen genutzt werden. Täglicher Gebrauch Ein- und Ausschalten 2 Sekunden lang berühren, um das Gerät ein- oder auszuschalten. Die Kochstufe einstellen Zum Erhöhen der Kochstufe berühren. Zum Verringern der Kochstufe berühren. Gleichzeitig und einer bestimmten Koch- zone berühren, um die Kochzone auszuschal- ten. Die Einstellungen kehren zurück auf
DEUTSCH 18B Power-Funktion benutzen Die Power-Funktion stellt den Induktions- Kochzonen zusätzliche Leistung zur Verfü- gung. Zum Einschalten berühren, eine Kontrolllampe leuchtet im Display auf. Nach maximal 10 Minuten kehren die Induktions- Kochzonen automatisch auf die Kochstufe zurück. Kindersicherung Diese Funktion verhindert eine versehentliche Benutzung des Kochfelds. Schalten Sie zuerst das Kochfeld ein und stellen Sie keine Koch- stufen ein. Berühren Sie jetzt beide der lin- ken Kochzonen für 4 Sekunden, leuchtet auf und die Kindersicherung ist jetzt eingeschaltet. Die Kindersicherung kann für einen einzelnen Kochvorgang ausgeschaltet werden. Sie bleibt danach weiter aktiv Schalten Sie das Kochfeld ein und leuch- tet auf. Berühren Sie beide der linken Koch- zonen für 4 Sekunden lang. Stellen Sie die Kochstufe innerhalb von 10 Sekunden ein. Bis zum nächsten Ausschalten des Kochfelds kann es normal benutzt werden. Nach dem Aus- schalten des Gerätes ist die Kindersicherung wieder eingeschaltet. Zum Ausschalten dieser Funktion berühren. Berühren Sie jetzt beide der linken Kochzo- nen für 4 Sekunden und leuchtet auf. Schal- ten Sie das Kochfeld aus
Timer mehrmals berühren, bis die Kontrolllampe der gewünschten Kochzone leuchtet (Beispiel: - Zone links vorn). oder der ausgewählten Kochzone be- rühren, um die Zeit zwischen
Mi- nuten einzustellen. Wenn die Kontrolllampe langsamer blinkt, wird die Zeit herunterge- zählt. Kochstufe einstellen. Wenn die Kochstufe eingestellt wurde und die eingestellte Zeit abgelaufen ist, ertönt ein Sig- nalton,
blinkt und die Kochzone wird ab- geschaltet. Wenn die Kochstufe nicht verwen- det wird und die eingestellte Zeit abgelaufen ist, ertönt ein Signalton und
blinkt. DEUTSCH 19Wählen Sie für eine Kochzone zum Aus- schalten der Funktion, und die Kontrolllampe der ausgewählten Kochzone blinkt schneller. Berühren Sie der ausgewählten Kochzone und die restliche Zeit wird rückwärts gezählt auf
. Die Kontrolllampe erlischt. berühren, um den Signalton abzuschalten. Es ertönt ein kurzer Signalton zur Quittierung. Power-Management Das Power-Management teilt die maximal verfügbare Leistung zwischen zwei Kochzo- nen auf, die ein Paar bilden (siehe Abbildung). Die Power-Funktion kann bewirken, dass die maximal verfügbare Leistung für ein Paar überschritten wird. Daraufhin wird die zweite Kochzone automatisch auf eine niedrigere Leistungsstufe reduziert. Das Anzeigefeld der reduzierten Kochzone wechselt zwischen der maximal verfügbaren Leistung und dem ein- gestellten Wert. Automatische Abschaltung Diese Funktion schaltet das Kochfeld automatisch ab, wenn:
- alle Kochzonen abgeschaltet sind.
- nach dem Einschalten des Kochfelds keine Kochstufe gewählt wird.
- ein Sensorfeld durch einen Gegenstand (z.B. einen Topf oder einen Lappen) verdeckt wird, und zwar länger als 10 Sekunden. Die Kochzone wird automatisch abgeschaltet und es ertönt ein akustisches Signal, bis die Gegenstände von den Sensorfeldern ge- nommen sind.
- wenn Sie nach einer bestimmten Zeit eine Kochzone nicht ausschalten, oder wenn Sie die Kochstufe nicht ändern, oder wenn es zu einer Überhitzung kommt (d.h. wenn eine Pfanne leer kocht). Das Symbol leuchtet auf. Vor der erneuten Benutzung müssen Sie die Kochzone auf stellen. Kochstufe Automatische Abschaltung nach
1,5 Stunden Wird nicht geeignetes Geschirr verwen- det, leuchtet in der Anzeige und nach 2 Minuten schaltet sich die Anzeige der Koch- zone aus. Praktische Tipps und Hinweise Kochgeschirr für Induktions-Kochzonen ist geeignet, wenn es vom Hersteller ent- sprechend gekennzeichnet ist. Wenn eine Kochzone eingeschaltet wird, ertönt manchmal ein kurzes Summen. Dieses Summen ist typisch für die Kochzonen eines Glaskeramik-Kochfelds. Es bedeutet nicht, dass das Gerät nicht ordnungsgemäß arbeitet oder dass sich die Lebensdauer des Gerätes verringert. Kochgeschirrgrößen Induktions-Kochzonen passen sich der Größe des Geschirrbodens automatisch an. Der Kochgeschirrboden muss jedoch einen Min- destdurchmesser von 125 mm besitzen. Energiesparen
- Töpfe, wenn möglich, immer mit dem Deckel verschließen.
- Kochgeschirr vor dem Einschalten der Koch- platte aufsetzen. DEUTSCH 20• Der Boden des Kochgeschirrs sollte so dick und plan wie möglich sein. Reinigung und Pflege Warnung! Schalten Sie das Gerät vor dem Reinigen aus und lassen Sie es abkühlen. Warnung! Aus Sicherheitsgründen darf das Gerät nicht mit einem Dampfstrahl- oder Hochdruckreiniger gereinigt werden. Warnung! Scharfe Gegenstände und scheuernde Reinigungsmittel beschädigen das Gerät. Nach jedem Gebrauch das Gerät mit Wasser und Geschirrspülmittel reinigen und Rückstände entfernen. Auch die Reste des Reinigungsmittels entfernen! Kratzer oder dunkle Flecken in der Glas- keramik, die sich nicht mehr entfernen las- sen, beeinträchtigen die Funktion des Gerätes nicht. Entfernen von Speiseresten und hartnäckigen Flecken:
1. Zuckerhaltige Speiserückstände sowie
Reste von Kunststoffen oder Alufolie sofort mit einem Reinigungsschaber entfernen (wird nicht mit dem Gerät mitgeliefert). Den Reinigungsschaber schräg zur Glaskera- mikfläche ansetzen und Rückstände durch Schaben über die Oberfläche entfernen. Gerät mit einem feuchten Tuch und etwas Spülmittel abwischen. Gerät zuletzt mit ei- nem sauberen Tuch trockenreiben.
2. Kalk- und Wasserränder, Fettspritzer und
metallisch schimmernde Verfärbungen nach dem Abkühlen des Gerätes können mit einem handelsüblichen Glaskeramik- oder Edelstahlreiniger entfernt werden. Was tun, wenn … Störung Mögliche Ursachen und Abhilfe Die Kochzonen lassen sich nicht einschalten oder funktionieren nicht. Seit dem Einschalten des Gerätes sind mehr als 10 Sekunden ver- gangen. Gerät wieder einschal- ten. Die Kindersicherung ist einge- schaltet
Kindersicherung aus- schalten (siehe Abschnitt "Kindersicherung"). Mehrere Sensorfelder wurden gleichzeitig berührt. Nur ein Sensorfeld be- rühren.
Signalton ertönt, Gerät schaltet ab. Ein oder mehrere Sensorfeld(er) sind länger als 10 Sekunden ver- deckt. Sensorfeld frei machen. Anzeige wechselt zwischen zwei Kochstufen. Das Power-Management redu- ziert die Leistung dieser Kochzo- ne. Siehe Abschnitt "Power- Funktion ein-/ausschal- ten". leuchtet am Kochfelddisplay auf. Ungeeignetes Kochgeschirr. Geeignetes Geschirr verwenden. Kein Kochgeschirr auf der Koch- zone. Kochgeschirr aufsetzen. DEUTSCH 21Störung Mögliche Ursachen und Abhilfe Der Durchmesser des Kochgefäß- bodens ist für die Kochzone zu klein. Das Geschirr muss einen Mindestdurchmesser von 125 mm aufweisen. Symbol plus eine Nummer erscheint auf der Kochstufen- anzeige. Fehler in der Elektronik. Trennen Sie das Gerät einige Minuten vom Netz (nehmen Sie die Si- cherung der Hausinstal- lation heraus). Wird nach dem Einschalten wieder angezeigt, ru- fen Sie bitte den Kun- dendienst. Versuchen Sie, die Ursache des Problems he- rauszufinden und das Problem selbst zu behe- ben. Wenn Sie das Problem nicht selbst lösen können, wenden Sie sich an den Händler oder Kundendienst. Wenn Sie das Gerät falsch bedient haben oder es nicht von einer autorisierten Fachkraft angeschlossen wurde, kann auch während der Garantiezeit für den Besuch ei- nes Kundendiensttechnikers oder Händlers ei- ne Gebühr anfallen. Technische Daten Typenschild
Made in Germany© Inter IKEA Systems B.V. 1999
PQM DGT 230 VModel FRAMTID HINF4T Typ 55GDDD4AU 7,4kWPNC 949 593 110 S NO ...................... 220V-240V AC 50 Hz 7,4kW Induction Die Grafik oben stellt das Typenschild des Ge- rätes dar (ohne die Seriennummer, da diese dynamisch während des Produktionsvorgangs erzeugt wird), das sich an der Gehäuseunter- seite befindet. Sehr geehrter Kunde: bitte kleben Sie hier an dieser Stelle den Aufkleber auf, den Sie im Kunststoffbeipack in der Verpackung des Her- des finden. Anhand dieses Aufklebers lässt sich Ihr Kochfeld genau identifizieren. So können wir Ihnen besser helfen, wenn Sie sich in Zu- kunft mit Fragen an uns wenden. Wir bedan- ken uns für Ihre Unterstützung! DEUTSCH 22Gerät aufstellen Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung für Verletzungen von Personen oder Tieren oder für Schäden an Eigentum, wenn dies auf die Nichteinhaltung der folgenden Bedingungen zurückzuführen ist. Vorsicht! Beachten Sie bei der Installation die Montageanleitung. Warnung! Die Montage muss sich nach den im Einsatzland geltenden Gesetze, Verordnungen, Richtlinien und Normen richten! (Sicherheitsbestimmungen und Vorschriften für Elektrik/Elektronik, sach- und ordnungsgemäßes Recycling etc.)! Warnung! Das Gerät muss geerdet sein! Warnung! Es besteht Verletzungsgefahr durch elektrischen Strom.
- Die Netzanschlussklemme liegt an Span- nung.
- Netzanschlussklemme spannungsfrei ma- chen.
- Lockere und unsachgemäße Steckverbin- dungen können die Klemme überhitzen.
- Die Klemmverbindungen müssen fachge- recht ausgeführt werden.
- Befolgen Sie die Anweisungen auf dem An- schlussdiagramm (es befindet sich unter der Gehäuseoberfläche des Kochfelds). Wichtig! Die Mindestabstände zu anderen Geräten und Küchenschränken oder anderen Möbelstücken sind wie in der Montageanleitung beschrieben einzuhalten. Befindet sich unter dem Kochfeld kein Back- ofen, setzen Sie eine Trennwand mit einem Mindestabstand von 20 mm von der Untersei- te des Kochfelds ein. Schützen Sie die Schnittflächen der Arbeits- platte mit einem geeigneten Dichtungsmateri- al (ist im Beipack des Produktes enthalten) vor Feuchtigkeit. Die Dichtung schließt das Gerät spaltfrei mit der Arbeitsplatte ab. Tragen Sie zwischen Gerät und Arbeitsplatte keine Sili- kon-Dichtungsmasse auf. Installieren Sie das Gerät nicht direkt neben Türen und unter Fen- stern, da bei geöffneten Türen und Fenstern heißes Kochgeschirr von den Kochfelder he- runter gefegt werden kann. Das Gerät darf nur von einem Servicetechniker einer autorisierten Kundendienststelle aufge- stellt, angeschlossen oder repariert werden. Dabei dürfen ausschließlich Originalersatztei- le verwendet werden. Elektrischer Anschluss Kontrollieren Sie vor dem ersten Einschalten, dass die auf dem Typenschild des Gerätes an- gegebene Nennspannung mit der aktuell ver- fügbaren Spannung identisch ist. Prüfen Sie auch die Leistungsaufnahme des Gerätes und stellen Sie sicher, dass das Kabel für den An- schluss des Gerätes korrekt ausgelegt ist (nä- heres siehe den Abschnitt "Technische Da- ten"). Das Typenschild ist unten am Kochfeldgehäu- se angebracht. Das Gerät wird ohne Netzkabel geliefert. Bitte besorgen Sie sich das passende Kabel beim Fachhandel. Bei einem ein- oder zweiphasi- gen Anschluss muss das entsprechende Netz- kabel des Typs H05BB-F Tmax 90°C (oder hö- her) verwendet werden. Das Gerät eignet sich ideal für den Anschluss an eine Netzversorgung mit AC 230 V, AC220V~ oder AC240V~ 50Hz. In der Festverdrahtung muss sich eine Vorrich- tung für eine Trennung des Gerätes befinden. Schließen Sie das Gerät mit einer Vorrichtung an die Netzversorgung an, die es ermöglicht, an allen Polen von der Netzversorgung abzu- klemmen. Die Kontaktöffnungsbreite muss da- bei mindestens 3 mm betragen, d.h. es muss ein automatischer Leitungs-Ausschalter, ein Masseunterbrecher oder eine Sicherung sein. DEUTSCH 23Befolgen Sie für den Anschluss des Gerätes und die Anschlussverbindungen die Anwei- sungen auf dem Anschlussdiagramm (es be- findet sich unter der Gehäuseoberfläche des Kochfelds). Das Erdungskabel ist an einen Anschluss an- geschlossen, der mit dem Symbol markiert ist, und muss länger als die stromführenden Kabel sein. Ziehen Sie die Anschlussschrauben gut fest! Sichern Sie das Anschlusskabel mit dem Netzkabelhalter und schließen Sie die Abdeckung mit leichtem Druck (sie rastet ein). Warnung! Prüfen Sie nach dem Anschluss an die Netzversorgung, dass alle Kochzonen betriebsbereit sind, indem Sie kurz nacheinander an allen Kochzonen die maximale Leistung einstellen. Umwelttipps Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Verpackungsmaterialien Materialien mit dem Symbol sind wieder- verwertbar. Bitte entsorgen Sie das Verpa- ckungsmaterial in geeigneten Recycling-Sam- melbehältern. Vor der Entsorgung des Gerätes Warnung! Bitte führen Sie vor der Entsorgung des Gerätes folgende Schritte durch:
- Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netz- steckdose.
- Schneiden Sie das Netzkabel ab und ent- sorgen Sie es. IKEA GARANTIE Wie lang ist die IKEA Garantie gültig? Diese Garantie ist für (5) fünf Jahre gültig ab dem Originalkaufdatum Ihres Gerätes bei IKEA; sollte das Gerät die Bezeichnung "LA- GAN" tragen, gilt die Garantie in diesem Fall nur (2) zwei Jahre. Als Kaufnachweis ist der Originalkassenbon oder die Originalrechnung erforderlich. Werden im Rahmen der Garantie Arbeiten ausgeführt, so verlängert sich da- durch die Garantiezeit weder für das Gerät noch für die neuen Teile. Welche Geräte sind nicht durch die IKEA (5) Fünfjahresgarantie abgedeckt? Die Geräte-Serie LAGAN und alle Geräte, die vor dem 1. August 2007 bei IKEA gekauft wur- den. Wer übernimmt den Kundendienst? Der IKEA Kundendienst wird diesen Service über seinen eigenen Kundendienst oder über ein autorisiertes Partner-Netzwerk durchfüh- ren lassen. DEUTSCH 24Was deckt die Garantie ab? Die Garantie deckt Material- und Produktion- fehler ab. Sie gilt ab dem Datum, an dem das Elektrogerät bei IKEA gekauft wurde. Diese Garantie gilt nur für private Haushalte. Die Ausnahmen sind unter der Rubrik “Was ist nicht durch diese Garantie abgedeckt?” be- schrieben. Innerhalb des Garantiezeitraums werden die Kosten zur Behebung eines Fehlers wie Reparaturen, Ersatzteile, Arbeitszeit und Fahrtkosten abgedeckt, vorausgesetzt, dass das Gerät ohne besonderen Kostenaufwand für die Reparatur zugänglich ist und dass der Fehler direkt auf einen Konstruktionsfehler oder einen Materialfehler zurückgeht, der durch die Garantie abgedeckt ist. Bei diesen Bedingungen gelten die EU-Richtlinien (Nr. 99/44/EG) und die entsprechenden gesetzli- chen Vorschriften. Teile, die ersetzt wurden, gehen in das Eigentum von IKEA über. Was wird IKEA zur Lösung des Problems tun? IKEA hat Kundendienste, die das Produkt un- tersuchen und eigenständig entscheiden, ob das Problem durch die Garantie abgedeckt ist oder nicht. Wenn entschieden wird, dass der Fall unter die Garantie fällt, repariert der IKEA Kundendienst oder ein autorisierter Service- Partner über seinen eigenen Service eigen- ständig das defekte Produkt, oder sie ersetzen es durch ein gleiches oder durch ein gleich- wertiges Produkt. Was ist nicht durch diese Garantie abgedeckt?
- Der normale Verschleiß.
- Bewusste oder durch Fahrlässigkeit entstan- dene Schäden, die durch eine Missachtung der Bedienungsanweisung, eine unsachge- mäße Installation oder durch den Anschluss an eine falsche Spannung, sowie Schäden, die durch eine chemische oder elektroche- mische Reaktion (Rost, Korrosion oder Was- serschäden eingeschlossen - aber nicht da- rauf beschränkt) - Schäden, die durch über- mäßigen Kalk in der Wasserzuleitung ent- standen sind, und Schäden, die durch unge- wöhnliche Umweltbedingungen entstanden sind.
- Verbrauchsgüter wie Batterien und Lam- pen.
- Nicht-funktionale und dekorative Teile, die den normalen Betrieb des Gerätes nicht be- einträchtigen, einschließlich Kratzer und möglicher Farbunterschiede.
- Versehentliche Beschädigung durch Fremd- objekte der Substanzen und Reinigung oder Loslösen von Filtern, Drainagesystemen oder Reinigungsmittel-Schubladen.
- Beschädigung folgender Teile: Glaskera- mik, Zubehör, Geschirr und Besteckkörbe, Zuleitungen und Drainageschläuche-/roh- re, Lampen und Lampenabdeckungen, Knöpfe/Wählschalter, Gehäuse und Teile des Gehäuses; es sei denn, es kann nach- gewiesen werden, dass diese Schäden durch Produktionsfehler verursacht wurden.
- Fälle, in denen bei einem Besuch des Kun- dendienstes kein Fehler gefunden werden konnte.
- Reparaturen, die nicht durch unser autori- siertes Kundendienstpersonal und/oder das autorisierte Kundendienstpersonal un- serer Vertragspartner ausgeführt wurden, oder Fälle, in denen keine Originalteile ver- wendet wurden.
- Reparaturen, die durch fehlerhafte und nicht gemäß der Anleitung durchgeführte Instal- lation verursacht wurden.
- Die Nutzung des Gerätes in einer professi- onellen Art und Weise, d.h. nicht im privaten Haushalt.
- Transportschäden. Wenn ein Kunde das Produkt nach Hause oder an eine andere Adresse transportiert, haftet IKEA nicht für Schäden, die während dieses Transports entstehen. Liefert IKEA das Produkt an die Lieferadresse des Kunden aus, dann sind Schäden, die während der Auslieferung des Produktes entstehen, von der Garantie ab- gedeckt. DEUTSCH 25• Die Kosten zur Durchführung der Erstinstal- lation des IKEA Gerätes. Falls der IKEA Kun- dendienst oder sein autorisierter Service- Partner das Gerät als Garantiefall instand- setzt oder ersetzt, installiert der Kunden- dienst oder sein autorisierter Service-Part- ner bei Bedarf das Gerät auch wieder oder er installiert das Ersatzgerät. Diese Einschränkung gilt nicht für fehlerfreie Arbeiten, die von qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt wurden, um das Gerät an den technischen Sicherheitsstandard eines ande- ren EU-Landes anzupassen. Wie gilt die geltende Gesetzgebung des Landes Die IKEA Garantie gibt Ihnen spezielle gesetz- liche Rechte, die alle lokalen gesetzlichen An- forderungen abdecken oder übertreffen, die einer Änderung von Land zu Land unterworfen sind. Gültigkeitsbereich Für Geräte, die in einem EU-Land gekauft und in ein anderes EU-Land mitgenommen wer- den, stehen die Kundendienstleistungen im Rahmen der Garantiebedingungen bereit, die im neuen Land gültig sind. Eine Verpflichtung, Dienstleistungen im Rahmen der Garantie auszuführen, besteht nur dann, wenn:
- das Gerät den technischen Spezifikationen des Landes, in dem der Garantieanspruch gemacht wird, entspricht, und es in Über- einstimmung mit diesen technischen Spezi- fikationen des Landes installiert wurde;
- das Gerät in Übereinstimmung mit den Montageanleitungen und den Sicherheits- informationen im Benutzerhandbuch instal- liert wurde und diesen Anleitungen und In- formationen entspricht. Der spezielle Kundendienst (Service) für IKEA Geräte: Bitte zögern Sie nicht, den speziellen IKEA Kundendienst (Service) zu kontaktieren für:
1. einen Anspruch unter dieser Garantie;
2. die Bitte um Klärung von Fragen zur Instal-
lation des IKEA Gerätes im speziellen IKEA Küchenmöbel. Der Kundendienst kann kei- ne Fragen beantworten zu: – der gesamten IKEA Kücheninstallation; – Anschlüsse an die Elektrik (falls das Ge- rät ohne Netzkabel und Stecker kommt), Anschlüsse an Wasser und Gas, da diese Arbeiten von einem autorisierten Kun- dendiensttechniker ausgeführt werden müssen.
3. die Bitte um Klärung von Fragen zu Inhal-
ten des Benutzerhandbuchs und zu Spezi- fikationen des IKEA Geräts. Um sicherzustellen, dass wir Sie stets optimal unterstützen, lesen Sie bitte die Montagean- leitung und/oder den Bedienungsanleitungs- abschnitt dieser Broschüre durch, bevor Sie sich an uns wenden. Wie können Sie uns erreichen, wenn Sie uns benötigen? Auf der letzten Seite dieser Broschüre finden Sie eine vollständige Liste mit offiziellen IKEA Kundendienststellen und den jeweiligen nati- onalen Telefonnummern. Wichtig! Damit Sie bei Fragen rasch die zuständige Stelle erreichen, empfehlen wir Ihnen, die am Ende dieser Broschüre aufgelisteten speziellen Telefonnummern zu benutzen. Beziehen Sie sich bitte stets auf die Telefonnummern, die in der Broschüre zu dem jeweiligen Gerät aufgelistet sind, zu dem Sie Fragen haben. Bevor Sie uns anrufen, sollten Sie die IKEA-Artikelnummer (den 8-stelligen Zifferncode) Ihres Gerätes zur Hand haben. Wichtig! BITTE BEWAHREN SIE DEN KAUFBELEG AUF! Er ist Ihr Kaufnachweis und für einen Garantieanspruch unerlässlich. Bitte beachten Sie, dass auf diesem Kaufbeleg auch die IKEA Artikelbezeichnung und die Nummer (der 8-stellige Zifferncode) für jedes der Geräte, die Sie gekauft haben, vermerkt sind. DEUTSCH 26Benötigen Sie zusätzlich Hilfe? Für alle weiteren Fragen, die sich nicht auf den Kundendienst Ihres Gerätes beziehen, wen- den Sie sich bitte an das Call Center der nächs- ten IKEA-Einrichtung. Wir empfehlen Ihnen, die Dokumentation des Geräts sorgfältig durchzulesen, bevor Sie uns kontaktieren. DEUTSCH 27Sommaire Consignes de sécurité 28 Description de l'appareil 30 Utilisation quotidienne 31 Conseils utiles 33 Entretien et nettoyage 34 En cas d'anomalie de fonctionnement 34 Caractéristiques techniques 36 Installation 36 En matière de protection de l'environnement
Notice-Facile